amaran-logo

Amaran 60d S Compact Daylight Point Source COB Light

Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-image-produit

Informazione di u produttu

L'Amaran 60d S hè un apparecchio di illuminazione LED prufessiunale pensatu per a fotografia è a videografia. Hà un altu indice di rendering di u culore (CRI) è una gamma di temperatura di culore di 2800-6500K, chì furnisce una illuminazione precisa è naturale per i vostri prughjetti. L'attrezzatura vene cun un riflettore iper, una tappa protettiva, un casu di batteria, un adattatore di alimentazione è un cable d'alimentazione.

Funzioni chjave

  • CRI elevatu (> 95) per una illuminazione precisa è naturale
  • Gamma di temperatura di culore di 2800-6500K
  • Hyper riflettore per aumentu luminosità è cuntrollu
  • Custodia di batteria per usu portable
  • Adattatore di alimentazione è cable per l'usu di studio

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Precauzioni di sicurità
Prima di utilizà l'Amaran 60d S, hè impurtante di leghje è capisce tutte e struzzioni di sicurezza furnite in u manuale d'utilizatore. A vigilazione stretta deve esse mantinuta quandu i zitelli sò intornu à l'attrezzatura. I brusgii ponu accade da u toccu di superfici calde è i cordoni danati sò rimpiazzati immediatamente. Scollegate sempre l'attrezzatura prima di pulisce o di manutenzione è ùn l'immergete micca in acqua o altri liquidi.

Installazione
Prima, sguassate a tappa protettiva da l'Amaran 60d S. Allora, aghjunghje l'iper riflettore à l'attrezzatura. Sè aduprate u casu di a batteria, inserite e batterie in u casu è aghjunghje à l'attrezzatura. Sè aduprate l'adattatore di alimentazione, cunnetta in una presa elettrica è cunnette u cable d'alimentazione à l'attrezzatura.

Operazione
Per accende l'Amaran 60d S, appughjà è mantene u buttone di putenza per dui seconde. Aduprate u pomo di cuntrollu per aghjustà a luminosità è a temperatura di u culore. L'attrezzatura pò esse muntata nantu à un tripode o un supportu di luce usendu l'attaccatura è l'attache di cable furnite.

Storage
Quandu ùn hè micca in usu, scollega u cable d'alimentazione da l'attrezzatura è lasciate rinfriscà completamente prima di almacenà. Mantene u cable è altri accessori in u casu di trasportu furnitu.

Mantenimentu
Se l'attrezzatura ùn funziona micca, ùn pruvate micca di disassemblellu stessu. Cuntattate un agentu di serviziu di serviziu autorizatu o email cs@aputure.com per aiutu. Qualchese malfunzionamentu causatu da un disassemblamentu micca autorizatu o un usu incorrectu ùn sò micca cuparti da a garanzia.

Cunfurmità

L'Amaran 60d S hè certificatu da CE, ROHS, UKCA, FCC, IC, cTUVus, RCM, PSE, KC, rapportu d'ispezione, NCC. Per piacè operà u pruduttu in piena cunfurmità cù e norme pertinenti di u paese.

Seguendu sti struzzioni, pudete assicurà un usu sicuru è efficace di l'apparechju di illuminazione LED Amaran 60d S per i vostri prughjetti di fotografia è videografia.

Introduzione

Grazie per avè acquistatu a serie "amaran" di luci RGBWW COB - amaran 60d S.
Amaran 60d S hè una luce LED di 65 W à colori. Havi un disignu d'aspettu novu è culurita è sustene l'output full-color di fonti di luce. Disegnu di interazione software avanzatu, metudu di cuntrollu minimalista, cumpatibile cù u cuntrollu APP Sidus Link®. Amaran 60d S vi darà suluzioni di illuminazione ligere è efficaci; u culore esterno recentemente aghjurnatu vi darà una maravigliosa sperienza visuale.

Importanti Istruzzioni di Sicurezza
Quandu si usa sta unità, deve esse sempre seguitu e precauzioni basi di sicurezza, cumprese i seguenti:

Attenti

  • Per piacè sguassate a tappa protettiva prima di l'usu.
  • Per piacè sguassate a tappa di prutezzione prima di utilizà u riflettore.
  1. Leghjite è capisce tutte e struzzioni prima di aduprà.
  2. A vigilazione stretta hè necessaria quandu qualsiasi attellu hè utilizatu da o vicinu à i zitelli. Ùn lasciate micca l'apparecchiatura senza cura mentre hè in usu.
  3. Ci vole à piglià cura, chì ponu esse brusgiate da u toccu di superfici calde.
  4. Ùn operate micca l'apparechju se un cordone hè dannatu, o se l'attrezzatura hè stata cascata o dannata, finu à chì hè stata esaminata da u persunale di serviziu qualificatu.
  5. Posizionate i cavi di alimentazione in modo tale da non essere inciampati, tirati o messi in contatto con superfici calde.
  6. Se un cordone di estensione hè necessariu, un cordone cù un ampSi deve esse aduprata una valutazione d'età almenu uguale à quella di l'apparechju. Cordi valutati per menu ampl'apparecchiatura pò surriscaldarà.
  7. Scollegate sempre l'apparecchio di illuminazione da a presa elettrica prima di pulisce è di manutenzione, o quandu ùn hè micca in usu. Ùn tirate mai u cordone per caccià u plug da a presa.
  8. Lasciate l'illuminazione rinfriscà completamente prima di guardà. Scollega u cable d'alimentazione da l'apparechju di illuminazione prima di almacenà è guardà u cable in u spaziu assignatu di a cassa di trasportu.
  9. Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn immergete micca sta figura in acqua o in altri liquidi.
  10. Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn smontate micca stu fixture. Cuntattu cs@aputure.com o portate l'apparechju di illuminazione à u persunale di serviziu qualificatu quandu u serviziu o riparazione hè necessariu. Un riassemblamentu incorrettu pò causà scossa elettrica quandu u luminariu hè in usu.
  11. L'usu di qualsiasi accessori accessori micca cunsigliatu da u fabricatore pò aumentà u risicu di focu, scossa elettrica, o ferite à qualsiasi persone chì operanu l'apparechju.
  12. Per piacè alimentà sta figura cunnessendula à una presa di terra.
  13. Per piacè sguassate a tappa protettiva prima di l'usu.
  14. Per piacè sguassate a tappa di prutezzione prima di utilizà u riflettore.
  15. Per piacè ùn bluccà micca a ventilazione o ùn fighjate micca direttamente a fonte di luce LED quandu hè accesa. Per piacè ùn toccu micca a fonte di luce LED in ogni cundizione.
  16. Per piacè ùn mette micca l'illuminazione LED vicinu à qualsiasi ughjettu infiammabile.
  17. Aduprate solu un pannu in microfibra secca per pulisce u pruduttu.
  18. Per piacè ùn aduprate micca a lampada in cundizione umida per via di scossa elettrica.
  19. Per piacè fate verificatu u pruduttu da un agentu di serviziu di serviziu autorizatu se u pruduttu hà un prublema. Ogni malfunzionamentu causatu da un disassemblamentu micca autorizatu ùn hè micca coperto da a garanzia. L'utilizatore pò pagà per mantenimentu.
  20. Hè cunsigliatu di utilizà solu l'accessori originali per u cable Aputure®. Per piacè nutate chì qualsiasi malfunzionamentu causatu da l'usu di accessori micca autorizati ùn sò micca cuparti da a garanzia.
    L'utilizatore pò pagà per mantenimentu.
  21. Stu pruduttu hè certificatu da CE, ROHS, UKCA, FCC, IC, cTUVus, RCM, PSE, KC, rapportu d'ispezione, NCC. Per piacè operà u pruduttu in piena cunfurmità cù e norme pertinenti di u paese. Qualchese malfunzionamenti causati da un usu incorrectu ùn sò micca cuparti da a garanzia. L'utilizatore pò pagà per mantenimentu.
  22. L'istruzzioni è l'infurmazioni in stu manuale sò basati nantu à e prucedure di prova di l'impresa cumpletu è cuntrullate. Ulteriore avvisu ùn serà micca datu se u disignu o e specificazioni cambianu.

SAVE STE ISTRUZIONI

Dichjarazione di Conformità FCC

Attenti
Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Avvisu
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare.

Se stu equipamentu causa interferenze dannose à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à riorientà o rilocà l'antenna di ricezione.

  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu à una presa in un circuitu diversu da quellu chì u ricevitore hè cunnessu.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

Dichjarazione d'avvertimentu RF:
Stu dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF.

Lista di cumpunenti
Per piacè assicuratevi chì tutti l'accessori elencati quì sottu sò cumpletati prima di utilizà. Se no, cuntattate immediatamente i vostri venditori.

Amaran 60d S Kit Standard:

Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-01 Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-02

Cunsiglii: L'illustrazioni in u manuale sò solu diagrammi per riferimentu. A causa di u sviluppu cuntinuu di novi versioni di u produttu, s'ellu ci sò differenze trà u pruduttu è i diagrammi di u manuale d'utilizatore, fate un riferimentu à u pruduttu stessu.

Dettagli di u produttu Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-03 Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-04

Installazioni

  1. Staccate / appiccicate a Copertura di Prutezzione
    Spingi u manicu di a palanca in a direzzione di a freccia indicata in l'imagine, è girate a tappa per tirallu fora. A rotazione inversa metterà a tappa protettiva. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-05Attenzione: Sempre sguassate a tappa di prutezzione prima di accende a luce. Sempre reinstallate a copertina quandu l'imballate.
  2. Attaccà / staccare u Riflettore
    Spingete a maniglia di a leva secondu a direzzione di a freccia indicata in a figura, è girate u riflettore in questu. A rotazione in a direzzione opposta tira u riflettore. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-06
  3. Stallà a luce
    Aghjustate u lamp corpu à l'altezza appropritata, rotate l'attache-down per fissà a lamp corpu nantu à u tripode, poi aghjustà u lamp corpu à l'ànghjulu richiestu, è stringhje a maniglia di serratura.Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-07
  4. Installazione d'ombrelli di luce dolce
    Inserite u manicu di luce dolce in u foru, poi chjude u pomo di serratura. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-08* L'ombrelle à lumière douce vendue séparément.
  5. Installazione di manicu di batteria
    Stringhje u lamp corpu è u manicu di a batteria via una vite 1/4, poi aghjunghje a piastra di a batteria o a batteria V-mount à u manicu cù a serratura V-mount. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-09* A batteria hè venduta separatamente.
  6. Alimentazione elettrica
    Alimentatu da AC Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-10* Per piacè appughjà u buttone nantu à l'interfaccia DC per caccià u cordone di alimentazione da lamp.
    Ùn tirallu fora cù forza.
    * Per piacè appughjà u buttone di serratura di primavera nantu à u cordone di alimentazione per caccià u cordone di alimentazione. Ùn tirate micca per forza.

Alimentatu da DC Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-11* Batterie vendute separatamente. Per piacè appughjà u buttone di u sediu per caccià e batterie.
Ùn tirallu fora cù forza.

Operazioni

  1. Power ON / OFF
    Press u buttone di putenza per accende è spegne a luce. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-12
  2. Control manuale
    1. Menu Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-13
    2. INT / CCT
      Girate a maneta di regolazione INT per aghjustà a luminosità cù 1% variabile, è a gamma di cambiamentu di luminosità hè (0 ~ 100)%, è mostra u cambiamentu di (0 ~ 100)% in tempu reale nantu à u display LCD. Cliccate u buttone di regulazione INT per cambià rapidamente u livellu di luminosità: 20%→40%→60%→80%→100%→20%→40% 60%→80%→100% switch cycle.Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-14
    3. FX
      Connect Sidus Link® APP, l'utilizatore pò truvà u numeru di serie Bluetooth chì currisponde à lamp in l'APP è cunnette. Quandu u cuntrollu di l'effettu di a luce attraversu l'APP, "FX" serà visualizatu in l'angulu superiore manca di u screnu. In u modu wireless, 8 effetti di illuminazione ponu esse cuntrullati attraversu l'APP: Paparazzi / Fireworks / Faulty Bulb / Lightning / TV / Pulsing / Strobe / Explosion.
    4. Impostazioni BT
      1. Appughjà longu u buttone di reset Bluetooth per resettà Bluetooth.
      2. Durante u prucessu di reset, l'LCD mostra "BT Reset" è l'icona Bluetooth lampeggia, è a percentualetage mostra u prugressu di reset attuale. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-15
      3. U LCD mostrarà "Success" dopu chì u reset Bluetooth hè successu. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-16
      4. U LCD mostrarà "Failed" dopu chì u reset Bluetooth ùn hè micca successu. Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-17
      5. Dopu avè resettatu a cunnessione Bluetooth di a luce, u vostru telefuninu o tableta puderà cunnette è cuntrullà a luce.
    5. Actualizazione
      L'aghjurnamenti di u firmware ponu esse aghjurnati in linea via l'app Sidus Link® per l'aghjurnamenti OTA.Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-18
  3. Utilizendu l'APP Sidus Link®
    Pudete scaricà l'app Sidus Link® da l'App Store iOS o Google Play Store per rinfurzà a funziunalità di a luce. Per piacè visitate Sidus.link/app/help per più dettagli nantu à cumu utilizà l'app per cuntrullà e vostre luci Aputure®.

Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-19Sidus.link/app/help Aputure-Amaran-60d-S-Compact-Daylight-Point-20Uttenite l'app Sidus Link

Specificazioni

Potenza d'ingressu DC (Max) 77 W Potenza di uscita (lamp) 65 W
CCT 5600 K CRI 97
TLCI 99 CQS 95
SSI (D56) 86 TM-30 Rf (avg.) 96
TM-30 Rg (avg.) 100 Flussu luminosu 7195 lm
Angulu di fasciu  

Nudu: 108 °
Riflettore: 14°

Alimentazione elettrica DC: 19 V / 4.73 A

AC : 100 V – 240 V / 1.5 A Batterie à montage en V : 12 V – 16.8 V

Temperature di funziunamentu -10 ℃ ~ + 40 ℃ Temperature di almacenamiento -20 ℃ ~ + 80 ℃
I metudi di cuntrollu manuale,
App Sidus Link®
Metudu di aghjurnamentu di u firmware App Sidus Link®
Distanza di cuntrollu remoto (Bluetooth) ≤ 80 m Mostra LCD
Metudu di rinfrescante Attivu Dimensioni
(Bracket micca inclusu)
117×111×111 mm/ 5×4×4 in
Pesu 695 g / 1.5 lbs

Fotometria

CCT Distanza Lampadina nuda/lux Iper riflettore/lux
5600K 0.5 m 11550 134700
1 m 2940 37800
3 m 344 4200

* Questu hè un risultatu mediu. A luminanza di a vostra unità individuale pò varià ligeramente da queste dati.

Documenti / Risorse

Aputure Amaran 60d S Compact Daylight Point Source COB Light [pdfManuale di u pruprietariu
Amaran 60d S, Compact Daylight Point Source COB Light, Amaran 60d S Compact Daylight Point Source COB Light, Daylight Point Source COB Light, Point Source COB Light, COB Light, Light

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *