VBL Series Lighting Module
“
Mga detalye
- Light Source: White light x1, Infrared light x2
- Pamaagi sa Pagkontrol: Bluetooth
- Power Supply: 3.7V/320 mAh polymer lithium battery
- Working Hours: 4 hours
- Oras sa Pag-charge: 2 ka oras
- Charging Power Supply: USB Type-C power cable (Input voltage:
DC 5V 1A) - Product Size: 43.2mm x 61.1mm x 50.7mm (L/W/H)
- Product Weight: 41.4 g (including batteries)
- Kalibutan sa Trabaho:
- Temperatura: +10°C hangtod sa +40°C
- Relatibong Humidity: 30% hangtod 75%
- Air Pressure: 700hPa to 1060hPa
- Warehousing Requirements:
- Temperatura: -20°C hangtod sa +60°C
- Relatibong Humidity: 10% hangtod 90%
- Air Pressure: 700hPa to 1060hPa
- Mga Kinahanglanon sa Transportasyon:
- Temperatura: -20°C hangtod sa +60°C
- Relatibong Humidity: 10% hangtod 90%
- Air Pressure: 700hPa to 1060hPa
Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto
Mga bahin
The lighting module provides two light sources: white light and
infrared light. The specific light source can be controlled through
the VisuDoc app to evenly illuminate the subject and improve image
kalidad.
Istruktura sa Produkto
- Light Source Area: Equipped with one tunable white light LED
and two infrared LEDs for different image acquisition. - Back Clip Buckle: Used to fix on the small mirror arm of the
gisi lamp, equipped with silicone pad for stability and scratch
pagpugong. - Power Switch: Gigamit aron i-on o i-off ang device.
- USB Type-C Charging Port: Used for device charging.
- Status Indicator: Displays the current charging status.
Pag-instalar sa Produkto
Preparation and Precautions before
Pag-instalar:
- Ensure device is turned off and has sufficient battery
gahum. - Clean and prepare the slit lamp equipment, ensuring the arm is
clean and debris-free. - Avoid touching the slit lamp lens during installation to
prevent fingerprints or scratches.
Clampsa Posisyon:
Place the back clip buckle over the lens of the small mirror arm
of the slit lamp, ensuring it firmly grasps the arm. The light from
the module should be directed from above towards the center of the
gisi lamp lente.
Fixed Checks:
Ensure the module is installed firmly without shaking or
pagkiling.
FAQ
Q: How do I control the light sources?
A: The light source switching and white light brightness
adjustment can be controlled through the VisuDoc app.
Q: What are the working hours of the lighting module?
A: The working hours are approximately 4 hours on a full
bayad.
“`
Instruksyon alang sa Paggamit
Lighting Module Model: VBL-100, VBL-200, VBL-300
Please be sure to read this manual carefully before using the instrument and keep it handy for ready reference .
LIGHTING MODULE INSTRUCTION FOR USE
Features The VBL-100 lighting module provides two light sources: white light and infrared light. When used, the specific light source will evenly illuminate the subject, thereby improving the image quality. The light source switching and white light brightness adjustment can be controlled through the VisuDoc app.
Product Parameters light source Control method power supply Working hours Charging time Charging power supply Product size Product weight Work Environment
Mga kinahanglanon sa bodega
Mga kinahanglanon sa transportasyon
White light x1, infrared light x2 Bluetooth 3.7V/ 320 mAh polymer lithium battery 4 hours
2 hours USB Type-C power cable Input voltage: DC 5V 1A 43.2mm x 61.1mm x 50.7mm (L/W/H) 41.4 g ( including batteries ) Temperature: +10 ~ +40
Relative humidity: 30%~75% Air pressure: 700hPa ~ 1060hPa Temperature: -20 ~ +60
Relative humidity: 10%~90% Air pressure: 700hPa ~ 1060hPa Temperature: -20 ~ +60
Relative humidity: 10%~90% Air pressure: 700hPa ~ 1060hPa
Labels and logos
I
Simbolo
tem
1
2
3
4 5 6
7
Deskripsyon
Manufacturer M anufacturing date and country of m anufacturing Refer to instruction manual/booklet
CE sign Serial number
Model number Authorized Representative in the European Community
1
Backlight Module User Manual
I. Listahan sa Pagputos
Serial nga numero
ngalan
1 Background light source module host
2 USB Type-C nga charging cable
3 Back clip silicone pad
gidaghanon
1pc 1pc 1pc
II. Mga bahin
The lighting module provides soft and uniform background lighting, improving the image quality when taking photos. It is an auxiliary lighting component specially designed to provide visual contrast and image clarity.
III. Istruktura sa Produkto
Light source area: equipped with one tunable white light LED and two infrared LEDs for different image acquisition;
Back clip buckle : used to fix on the small mirror arm of the slit lamp, equipped with silicone pad to enhance stability and prevent scratches;
Power switch: used to turn the device on or off;
USB Type-C charging port: used for device charging;
Backlight Module User Manual
Status indicator: displays the current charging status;
IV. Product Installation
Preparation and precautions before installation:
Make sure your device is turned off and has sufficient battery power.
Prepare the slit lamp equipment and ensure that the slit lamp arm is clean and free of debris.
Please be careful during installation to avoid touching the slit lamp lens to prevent fingerprints or scratches .
Clamping position:
Backlight Module User Manual
Place the back clip buckle over the lens of the small mirror arm of the slit lamp so that the back clip buckle firmly grasps the small mirror arm.
of the background light source module should be vertically facing the center of the slit lamp lens, and the light should be directed from above. The lens is illuminated to ensure optimal lighting effects.
Fixed checks:
The background light source module should be installed firmly without shaking or tilting
The white light should be perpendicular to the lens and the direction of illumination should be towards the center of the lens.
The back clip buckle has moderate pressure and the slit lamp lens is not touched and becomes dirty .
Backlight Module User Manual
V. Product Operation
Device connection: Turn on the Bluetooth and backlight modules on your phone, and open
VisuDoc .
entering the VisuDoc login interface, click the light source icon in the lower right corner to enter the LiteVue Control interface. After it automatically recognizes the device, the device number will be displayed. No manual pairing is required. Just click the corresponding device number to complete the connection.
Select lighting mode: Select white light or infrared light mode in the app . (White mode and IR mode cannot be turned on at the same time.)
White light mode: brightness adjustable (0~100% stepless adjustment); Infrared mode: Fixed infrared light output, used for specific image
acquisition scenarios.
Backlight Module User Manual
Precautions for use Do not block the light source’s emitting surface; All control and adjustment are done through the app. The device itself
does not support brightness adjustment or mode switching. If the device is inactive for 20 minutes, it will automatically enter sleep
mode and can be reactivated through the App.
VI. Product charging
Battery Introduction:
This product has a built-in 3.7V/320mAh polymer lithium battery, which can work continuously for 4 hours when fully charged . When the battery is low, the App will pop up a low-battery reminder; even when the reminder pops up, you can still use it for about 30 minutes before it automatically shuts down.
Backlight Module User Manual
Pag-charge sa operasyon:
Use the included USB Type-C charging cable to connect the device to a 5V/1A power adapter; When charging, the blue indicator light is always on, and the green indicator light turns on when fully charged; The complete charging process takes about 2 hours.
Pag-amping sa pag-charge:
Please use the charging cable provided by the original manufacturer; Please select a 5V1A output for the adapter. Too high a power will affect
the battery life. It is recommended to charge as soon as possible after the low battery
indicator appears to extend the battery life; Do not charge in high temperature, high humidity or strong magnetic
environment; If the device is not used for a long time, please charge it at least once every
three months to prevent the battery from over-discharging.
VII. Product maintenance and cleaning
1. Do not place any containers filled with liquids near the device. 2. When the device is not in use, please turn off the power. 3. If the device is not used for more than one month, please fully charge the device and charge it every three months to ensure the battery is in optimal condition. 4. Under good maintenance conditions, the service life of the equipment is 3 years. 5. Users may only clean the surface of the device according to the following instructions:
Backlight Module User Manual
a). Please use a soft cloth to clean the device surface other than the lens protective cover. b). When cleaning, avoid labels and symbols on the device.
VIII. troubleshooting
Serial nga numero
Kasaypanan
1
The app cannot recognize the device
2
The module back clip is not stable
3
The light source does not turn on
4
White light brightness cannot be adjusted
5
Walay tubag sa dihang nag-charge
Solusyon
Bluetooth is not turned on/the device is not turned on. Check the device power status and confirm that the phone’s Bluetooth is turned on. Restart the app Improper installation position or the back clip buckle is not tightened Adjust the clamping position to ensure that the back clip buckle is tightly attached to the small mirror arm If the battery is exhausted or the device is in sleep mode, recharge it and restart it, or wake it up through the app. The app is not connected or the
operation is unresponsive Check the Bluetooth connection and
re-enter the APP Check if there is a mobile phone
connected to this device The interface is in poor contact or the
adapter is abnormal. Check whether the interface is
plugged in. Replace the original charging cable Use a 5V/1A adapter
IX. Maintenance Term
Ang VisuScience Meditech Co., Ltd. naghatag ug usa ka tuig nga warranty sa device sa dihang na-install ang device.
X. Disclaim
1. VisuScience Meditech Co., Ltd. will not hold responsibility for damage caused by fire, earth quake, their party behavior or other abuse by the user.
2. VisuScience Meditech Co., Ltd. will not hold responsibility if the device is not able to be used because of the company loss or close down.
Backlight Module User Manual
3. VisuScience Meditech Co., Ltd. will not hold responsibility for the operations conducted by the user that is not mentioned in this user manual.
4. VisuScience Meditech Co., Ltd. will hold no responsibility for the diagnosis given by the doctors.
Pahayag sa FCC
Ang mga pagbag-o o mga pagbag-o nga dili dayag nga aprobahan sa partido nga responsable sa pagsunod mahimong makawala sa awtoridad sa tiggamit sa pag-operate sa kagamitan.
Kini nga ekipo gisulayan ug nakit-an nga nagsunod sa mga limitasyon alang sa usa ka Class B nga digital device, subay sa Part 15 sa FCC Rules. Kini nga mga limitasyon gidesinyo sa paghatag og makatarunganon nga proteksyon batok sa makadaot nga pagpanghilabot sa usa ka instalasyon sa residensyal. Kini nga kahimanan makamugna og mga gamit ug maka-radiate sa enerhiya sa frequency sa radyo ug, kung dili ma-install ug magamit subay sa mga instruksyon, mahimong hinungdan sa makadaot nga interference sa mga komunikasyon sa radyo. Apan, walay garantiya nga ang pagpanghilabot dili mahitabo sa usa ka partikular nga instalasyon. Kung kini nga ekipo nagpahinabog makadaot nga pagpanghilabot sa pagdawat sa radyo o telebisyon, nga matino pinaagi sa pagpalong ug pag-on sa kagamitan, giawhag ang tiggamit sa pagsulay sa pagtul-id sa pagpanghilabot pinaagi sa usa o daghan pa sa mga musunud nga lakang:
— I-reorient o ibalhin ang nagdawat nga antenna.
- Dugangi ang pagbulag tali sa kagamitan ug tigdawat.
— Ikonektar ang kagamitan sa usa ka outlet sa usa ka sirkito nga lahi sa kung diin konektado ang tigdawat.
— Konsultaha ang tigbaligya o usa ka eksperyensiyadong technician sa radyo/TV alang sa tabang
Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa mga lagda sa FCC. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon (1) kini nga device mahimong dili makapahinabog makadaot nga interference, ug (2) kini nga device kinahanglang modawat sa bisan unsang interference nga madawat, lakip ang interference nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
Pahayag sa Pasidaan sa Exposure sa FCC RF: Kini nga ekipo nagsunod sa mga limitasyon sa pagkaladlad sa radiation sa FCC nga gilatid alang sa dili kontrolado nga palibot. Kini nga kagamitan mahimong magamit sa madaladala nga mga kahimtang sa pagkaladlad.
Subject to change in design or specifications without advance notice
Bersyon: 1.1
Petsa sa pag-isyu: 20250122
VisuScience Meditech Co., Ltd.
Add: Room 501, 503 Ruiyun 5 No. 99 Furongzhongsan Rd, Wuxi, China Tel/Fax: +86 510-85757880 | Email: info@visuscience.com Website: www.visuscience.com
SUNGO Europe BV Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909VA Capelle aan den IJssel, The Netherlands
SUNGO Certification Company Limited 3rd floor, 70 Gracechurch Street, London. EC3V 0HR
© 2019-2025 VisuScience. All rights reserved.
Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan
![]() |
VisuScience VBL Series Lighting Module [pdf] Manwal sa Instruksyon VBL-100, VBL-200, VBL-300, VBL Series Lighting Module, VBL Series, Lighting Module, Module |