uniview 0235C68W Guia d'usuari del terminal de control d'accés de reconeixement facial
uniview 0235C68W Terminal de control d'accés de reconeixement facial

Llista d'embalatge

Poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local si el paquet està malmès o està incomplet. El contingut del paquet pot variar segons el model del dispositiu.

No. Nom Quantitat Unitat
1 Terminal de control d'accés de reconeixement facial 1 PCS
2 Components de cargol 2 Set
3 Suport de muntatge a la paret 1 PCS
4 Clau de cap estrella T10 1 PCS
5 Plantilla de trepant 1 PCS
6 Cable de cua 1 PCS
7 Cable d'alimentació 1 PCS
8 Bloc de terminals de cablejat 1 PCS
9 Portada 1 PCS
10 Manual d'usuari 1 PCS

Producte acabatview

El terminal de control d'accés de reconeixement facial integra perfectament la tecnologia de reconeixement facial, la reproducció d'àudio i altres funcionalitats. Basat en un algorisme d'aprenentatge profund, admet l'autenticació facial per controlar l'obertura de la porta i el recompte del flux de persones, implementant així el control d'accés.

Aparença i dimensió

Les xifres del manual són només per a la vostra referència. L'aspecte real pot variar segons el model del producte.

  • Per a targeta IC
    Aparença i dimensió
  • Per codi QR
    Aparença i dimensió

Descripció de l'estructura

Per a targeta IC
Descripció de l'estructura

1. Micròfon 2. Càmera
3.Il·luminador 4.Pantalla de visualització
5.Zona de lectura de targetes 6.Indicador de pas
7.Botó reiniciar 8. Interfície de cable
9.Interfície de xarxa 10.Altaveu
11.Tampbotó de prova  

Descripció de l'estructura

1. Micròfon 2. Càmera
3.Il·luminador 4.Pantalla de visualització
5.Zona de lectura de targetes 6.Àrea de lectura de codi QR
7.Botó reiniciar 8. Interfície de cable
9.Interfície de xarxa 10.Altaveu
11.Tampbotó de prova  

Instal·lació

Entorn d'instal·lació

Garantir una il·luminació adequada al lloc. Eviteu la llum intensa.

Cablejat

Abans de la instal·lació, planifiqueu el cablejat per al cable d'alimentació, cable de xarxa, cable de bloqueig de la porta, cable Wiegand, cable d'alarma, cable RS485, etc. El nombre de cables depèn de les condicions reals de la xarxa. Consulteu les figures següents per al cablejat entre el terminal i altres dispositius.

NOTA NOTA!

  • Els dispositius d'entrada dels diagrames següents es refereixen a dispositius que envien senyals al terminal de control d'accés. Els dispositius de sortida es refereixen als dispositius que reben senyals del terminal.
  • Per al terminal de cablejat de cada dispositiu, consulteu el manual d'operacions del dispositiu o consulteu els fabricants relacionats.

Figura 3-1: Esquemes de cablejat (sense mòdul de seguretat)
Cablejat

El terminal de control d'accés de reconeixement facial també es pot connectar a un mòdul de seguretat. La figura següent mostra el cablejat del mòdul de seguretat.

Figura 3-2: Esquemes de cablejat (amb mòdul de seguretat)
Cablejat

Preparació d'eines

  • Tornavís Phillips
  • Corretja de canell o guants ESD
  • Trepant elèctric
  • Cinta mètrica
  • Marcador
  • Cola de silicona
  • Pistola de cola

Passos d'instal·lació

Els passos d'instal·lació següents són els mateixos per a diferents models.

  1. Determineu la posició de la caixa de connexió de 86 * 86 mm.
    Si no s'ha enterrat cap caixa de connexió a la paret, ometeu aquest pas al pas 3. Els dos forats d'instal·lació de la caixa han d'estar paral·lels al terra durant la instal·lació real.
    Passos d'instal·lació
  2. Enganxeu la plantilla.
    • Amb caixa de connexions: alineeu els dos forats (A) de la plantilla de trepant amb els dos forats d'instal·lació de la caixa de connexions. Vegeu la figura de l'esquerra a continuació.
    • Sense caixa de connexió: enganxeu la plantilla del trepant a la paret amb la fletxa perpendicular al terra. Utilitzeu una broca de Ø6-6.5 mm per perforar tres forats de 30 mm de profunditat a la posició A (aneu amb compte de no danyar els cables a la paret) i, a continuació, introduïu cargols d'expansió. Vegeu la figura de la dreta a continuació.
      Passos d'instal·lació
  3. Muntar el suport.
    Alineeu els forats del suport amb els forats d'instal·lació de la caixa de connexió a la paret i premeu els cargols per subjectar el suport utilitzant el tornavís Phillips.
    Passos d'instal·lació
    Nota:
    Si no hi ha cap caixa de connexió, heu de perforar els forats del suport a la paret durant la instal·lació.
  4. Muntar la coberta.
    Assegureu la coberta subjectant els tres cargols amb un tornavís Phillips.
    Passos d'instal·lació
  5. Utilitzeu una clau estrella T10 per desenroscar les dues tampCargols a prova que fixen el mòdul de la targeta als dos costats del terminal.
    Passos d'instal·lació
  6. Fixeu el terminal de control d'accés al ganxo del suport.
    Passos d'instal·lació
  7. Utilitzeu una clau estrella T10 per estrènyer les dues tamper cargols a prova.
    Passos d'instal·lació

Posada en marxa

Un cop instal·lat correctament el terminal, connecteu un extrem de l'adaptador d'alimentació (comprat o preparat per separat) a la font d'alimentació i l'altre extrem a la interfície d'alimentació del terminal i, a continuació, engegueu-lo. La pantalla de visualització de l'estació de portes s'il·lumina i en viu view es mostra a la pantalla del terminal quan el terminal s'inicia correctament

NOTA NOTA!

  • Heu de canviar la contrasenya d'activació a la pantalla del terminal després d'encendre el terminal per primera vegada. Us recomanem que establiu una contrasenya segura d'almenys nou caràcters, inclosos els dígits, les lletres i els caràcters especials.
  • Podeu configurar la ubicació del terminal, la xarxa i la contrasenya i altres a la pantalla del terminal. Per a les operacions detallades, consulteu el Manual d'usuari del terminal de reconeixement facial d'intercomunicació visual II.

Web Inicieu sessió

Podeu iniciar sessió al Web pàgina del terminal de control d'accés per gestionar i mantenir el terminal. La configuració de xarxa predeterminada es mostra a la taula següent i es pot modificar segons sigui necessari.

Item Per defecte
Adreça de xarxa
  • Adreça IP/màscara de subxarxa: 192.168.1.13/255.255.255.0
  • Passarel·la: 192.168.1.1

Nota:

DHCP està habilitat per defecte. Si s'ha desplegat un servidor DHCP a la vostra xarxa, es pot assignar una adreça IP dinàmicament al terminal i haureu d'iniciar sessió amb l'adreça IP real.

Nom d'usuari admin
Contrasenya 123456

Nota:

La contrasenya predeterminada només està pensada per al vostre primer inici de sessió. Per garantir la seguretat, canvieu la contrasenya després del primer inici de sessió. Us recomanem que establiu una contrasenya segura d'almenys nou caràcters, inclosos els dígits, les lletres i els caràcters especials. Si s'ha canviat la contrasenya, mantingueu la nova contrasenya correctament i utilitzeu-la per iniciar la sessió Web pàgina.

Seguiu aquests passos per accedir al vostre terminal mitjançant el Web:

  1. Obriu el vostre Internet Explorer (IE9 o posterior), introduïu l'adreça IP del dispositiu a la barra d'adreces i premeu Intro per obrir la pàgina d'inici de sessió.
    NOTA NOTA!
    És possible que hàgiu d'instal·lar un connector en el vostre primer inici de sessió. Seguiu les instruccions a la pantalla per completar la instal·lació. Tanqueu tots els navegadors durant la instal·lació. Un cop finalitzada la instal·lació, torneu a obrir el navegador per iniciar sessió al sistema.
  2. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya i feu clic a Inicia sessió per accedir-hi Web pàgina. Per a les operacions detallades, consulteu el Manual d'usuari del terminal de reconeixement facial d'intercomunicació visual II.

Gestió de personal

El terminal de control d'accés de reconeixement facial admet la gestió del personal al Web pàgina, pantalla del terminal i plataforma de gestió de guàrdies d'entrada.

A la Web pàgina

Podeu afegir persones (una per una o per lots), modificar la informació de la persona o suprimir persones (una per una o juntes) al Web pàgina. Les operacions detallades es descriuen de la següent manera:

  1. Inicieu sessió al Web pàgina.
  2. Seleccioneu Configuració > Intel·ligent > Biblioteca de cares. A la pàgina Face Library, podeu gestionar la informació del personal. Per a les operacions detallades, consulteu el Manual d'usuari del terminal de reconeixement facial d'intercomunicació visual II.

A la pantalla del terminal

  • Manteniu premuda la interfície principal del terminal de control d'accés de reconeixement facial (durant més de 3 segons).
  • Introduïu la contrasenya d'activació correcta per anar a Configuració d'activació pàgina.
  • Toqueu Gestió d'usuaris, i introduir informació del personal. Per a les operacions detallades, consulteu el Manual d'usuari del terminal de reconeixement facial d'intercomunicació visual II.

A la plataforma de gestió de guàrdies d'entrada
Podeu afegir, modificar o eliminar la informació del personal a la plataforma de gestió de guàrdies d'entrada i sincronitzar la informació del personal amb el terminal.

  1. Inicieu sessió al Web pàgina de la plataforma de gestió de guàrdies d'entrada.
  2. Feu clic Icona del botóa la cantonada superior dreta per obtenir ajuda en línia de la plataforma de gestió de guàrdies d'entrada.

NOTA NOTA!
Aquest mètode requereix que compreu la plataforma de gestió de guàrdies d'entrada.

Apèndix

Col·lecció de fotos de cara

  • Requisit general: De cara a la càmera sense portar barret, gorra, etc.
  • Requisit d'abast: la foto ha de mostrar les dues orelles i la part completa des de la part superior del cap (inclosos els cabells) fins a la part inferior del coll de la persona.
  • Requisit de color: foto en color real.
  • Requisit de maquillatge: no es permet el maquillatge pesat, inclòs el maquillatge de les celles i el maquillatge de les pestanyes.
  • Requisit de fons: s'accepta un color sòlid com el blanc o el blau.
  • Requisit de llum: ni massa fosc ni massa brillant, ni parcialment fosc ni parcialment brillant.

Posició de reconeixement facial

La figura següent mostra el rang de reconeixement efectiu del terminal. Les persones haurien de situar-se dins del rang de reconeixement efectiu; en cas contrari, la recollida o el reconeixement facial pot fallar.
Posició de reconeixement facial

Expressió de la cara i posició del cap

  1. Expressió facial
    Per garantir la precisió de la comparació de cares, manteniu una expressió facial natural durant la recollida i la comparació de cares.
    Expressió de la cara i posició del cap
  2. Postura del cap
    Per garantir la precisió de la comparació de cares, manteniu la vostra cara al centre de la finestra de reconeixement i eviteu les posicions incorrectes que es mostren a continuació.
    Expressió de la cara i posició del cap

Exempció de responsabilitat i advertències de seguretat

Declaració de drets d'autor
©2022 Zhejiang Uniview Technologies Co., Ltd. Tots els drets reservats.
Cap part d'aquest manual no es pot copiar, reproduir, traduir o distribuir de cap forma ni per cap mitjà sense el consentiment previ per escrit de Zhejiang Uni.view Technologies Co., Ltd (conegut com a Uniview o nosaltres d'ara endavant).
El producte descrit en aquest manual pot contenir programari propietari propietat d'Uniview i els seus possibles llicenciants. A menys que la Uniview i els seus llicenciants, ningú no pot copiar, distribuir, modificar, abstraure, descompilar, desmuntar, desxifrar, realitzar enginyeria inversa, llogar, transferir o subllicenciar el programari de qualsevol forma o per qualsevol mitjà.

Reconeixements de marques
univiewsón marques comercials o marques comercials registrades d'Uniview.
La resta de marques comercials, productes, serveis i empreses d'aquest manual o el producte descrit en aquest manual són propietat dels seus respectius propietaris.

Declaració de compliment d'exportació
Uniview compleix amb les lleis i regulacions de control d'exportacions aplicables a tot el món, inclosa la de la República Popular de la Xina i els Estats Units, i compleix les regulacions rellevants relacionades amb l'exportació, la reexportació i la transferència de maquinari, programari i tecnologia. Pel que fa al producte descrit en aquest manual, Uniview et demana que entenguis i compleixis estrictament les lleis i regulacions d'exportació aplicables a tot el món.

Representant Autoritzat de la UE
UNV Technology EUROPE BV Sala 2945,3, 21r Pis, Randstad 05-1314 G, XNUMX BD, Almere, Països Baixos.

Recordatori de protecció de privadesa
Uniview compleix amb les lleis adequades de protecció de la privadesa i es compromet a protegir la privadesa dels usuaris. És possible que vulgueu llegir la nostra política de privadesa completa al nostre weblloc i conèixer les maneres en què tractem la seva informació personal. Tingueu en compte que l'ús del producte descrit en aquest manual pot implicar la recollida d'informació personal com ara la cara, l'empremta digital, el número de matrícula, el correu electrònic, el número de telèfon, el GPS. Si us plau, compliu les vostres lleis i regulacions locals mentre feu servir el producte.

Sobre aquest manual

  • Aquest manual està pensat per a diversos models de producte, i les fotos, il·lustracions, descripcions, etc. d'aquest manual poden ser diferents de les aparences, funcions, característiques, etc. reals del producte.
  • Aquest manual està pensat per a diverses versions de programari, i les il·lustracions i descripcions d'aquest manual poden ser diferents de la GUI i les funcions reals del programari.
  • Malgrat els nostres millors esforços, és possible que hi hagi errors tècnics o tipogràfics en aquest manual. Uniview no es fa responsable d'aquests errors i es reserva el dret de canviar el manual sense previ avís.
  • Els usuaris són totalment responsables dels danys i perjudicis que es produeixin per un funcionament inadequat.
  • Uniview es reserva el dret de canviar qualsevol informació d'aquest manual sense cap avís o indicació prèvia. Per motius com ara l'actualització de la versió del producte o els requisits reglamentaris de les regions rellevants, aquest manual s'actualitzarà periòdicament.

Exempció de responsabilitat

  • En la mesura que ho permeti la llei aplicable, en cap cas Uniview serà responsable de qualsevol dany especial, incidental, indirecte i conseqüent, ni de cap pèrdua de beneficis, dades i documents.
  • El producte descrit en aquest manual es proporciona "tal qual". Llevat que la llei aplicable ho requereixi, aquest manual només té finalitats informatives, i totes les declaracions, informació i recomanacions d'aquest manual es presenten sense garantia de cap tipus, expressa o implícita, incloent, entre d'altres, la comercialització, la satisfacció amb la qualitat, aptitud per a un propòsit particular i no infracció.
  • Els usuaris han d'assumir la responsabilitat total i tots els riscos per connectar el producte a Internet, inclosos, entre d'altres, atacs a la xarxa, pirateria i virus. Uniview recomana fermament que els usuaris prenguin totes les mesures necessàries per millorar la protecció de la xarxa, el dispositiu, les dades i la informació personal. Uniview declina qualsevol responsabilitat relacionada amb això, però proporcionarà fàcilment el suport necessari relacionat amb la seguretat.
  • En la mesura que no estigui prohibit per la llei aplicable, en cap cas Uniview i els seus empleats, llicenciants, filials i afiliats seran responsables dels resultats derivats de l'ús o la impossibilitat d'utilitzar el producte o servei, incloent, entre d'altres, la pèrdua de beneficis i qualsevol altre dany o pèrdua comercial, pèrdua de dades, adquisició de substituts. béns o serveis; danys a la propietat, lesions personals, interrupció del negoci, pèrdua d'informació comercial, o qualsevol pèrdues especials, directes, indirectes, incidentals, conseqüents, pecuniàries, de cobertura, exemplars, subsidiàries, siguin la causa que sigui i sobre qualsevol teoria de responsabilitat, ja sigui contractual, de responsabilitat estricta. o dany (incloent-hi la negligència o d'una altra manera) de qualsevol manera per l'ús del producte, encara que Uniview s'ha informat de la possibilitat d'aquests danys (que no siguin exigits per la llei aplicable en casos de danys personals, danys incidentals o subsidiaris).
  • En la mesura que ho permeti la llei aplicable, en cap cas UniviewLa responsabilitat total de cap a vostè per tots els danys causats pel producte descrit en aquest manual (excepte el que pugui exigir la llei aplicable en casos de danys personals) superi la quantitat de diners que heu pagat pel producte.

Seguretat de la xarxa

Preneu totes les mesures necessàries per millorar la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu.
Les mesures següents són necessàries per a la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu:

  • Canviar la contrasenya predeterminada i establir una contrasenya segura: es recomana canviar la contrasenya predeterminada després del primer inici de sessió i establir una contrasenya segura d'almenys nou caràcters, inclosos els tres elements: dígits, lletres i caràcters especials.
  • Mantenir el microprogramari actualitzat: es recomana que el vostre dispositiu estigui sempre actualitzat a la darrera versió per obtenir les últimes funcions i una millor seguretat. Visita la Univiewl'oficial webo poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local per obtenir l'últim firmware.
    A continuació es mostren recomanacions per millorar la seguretat de la xarxa del vostre dispositiu:
  • Canvia la contrasenya amb regularitat: canvia la contrasenya del dispositiu de manera regular i mantén la contrasenya segura. Assegureu-vos que només l'usuari autoritzat pugui iniciar sessió al dispositiu.
  • Activa HTTPS/SSL: utilitzeu el certificat SSL per xifrar les comunicacions HTTP i garantir la seguretat de les dades.
  • Habilita el filtratge d'adreces IP: permet l'accés només des de les adreces IP especificades.
  • Mapeig de ports mínims: configureu el vostre encaminador o tallafoc per obrir un conjunt mínim de ports a la WAN i conservar només els mapes de ports necessaris. No configureu mai el dispositiu com a host DMZ ni configureu un NAT de con complet.
  • Desactiveu les funcions d'inici de sessió automàtic i desar la contrasenya: si diversos usuaris tenen accés al vostre ordinador, us recomanem que desactiveu aquestes funcions per evitar l'accés no autoritzat.
  • Trieu el nom d'usuari i la contrasenya de manera discreta: eviteu utilitzar el nom d'usuari i la contrasenya de les vostres xarxes socials, banc, compte de correu electrònic, etc., com a nom d'usuari i contrasenya del vostre dispositiu, en cas que es filtri la informació de les vostres xarxes socials, bancs i comptes de correu electrònic.
  • Restringir els permisos d'usuari: si més d'un usuari necessita accedir al vostre sistema, assegureu-vos que a cada usuari només es concedeixen els permisos necessaris.
  • Desactiva UPnP: quan UPnP està habilitat, l'encaminador mapearà automàticament els ports interns i el sistema reenviarà automàticament les dades dels ports, la qual cosa comporta el risc de fuga de dades. Per tant, es recomana desactivar UPnP si el mapeig de ports HTTP i TCP s'ha habilitat manualment al vostre encaminador.
  • SNMP: Desactiveu SNMP si no l'utilitzeu. Si ho feu servir, es recomana SNMPv3.
  • Multicast: Multicast està pensat per transmetre vídeo a diversos dispositius. Si no feu servir aquesta funció, us recomanem que desactiveu la multidifusió a la vostra xarxa.
  • Comproveu els registres: comproveu els registres del vostre dispositiu amb regularitat per detectar accessos no autoritzats o operacions anormals.
  • Protecció física: mantingueu el dispositiu en una habitació o armari tancat amb clau per evitar l'accés físic no autoritzat.
  • Aïllar la xarxa de videovigilància: aïllar la xarxa de videovigilància amb altres xarxes de servei ajuda a evitar l'accés no autoritzat als dispositius del sistema de seguretat des d'altres xarxes de servei.
    Més informació
    També podeu obtenir informació de seguretat a Security Response Center d'Univiewl'oficial weblloc.

Advertències de seguretat

El dispositiu ha de ser instal·lat, reparat i mantingut per un professional format amb els coneixements i les habilitats de seguretat necessàries.

Abans de començar a utilitzar el dispositiu, llegiu atentament aquesta guia i assegureu-vos que es compleixin tots els requisits aplicables per evitar perills i pèrdues de béns.

Emmagatzematge, transport i ús

  • Emmagatzemeu o utilitzeu el dispositiu en un entorn adequat que compleixi els requisits ambientals, inclosos, entre d'altres, temperatura, humitat, pols, gasos corrosius, radiació electromagnètica, etc.
  • Assegureu-vos que el dispositiu estigui ben instal·lat o col·locat en una superfície plana per evitar caigudes.
  • Tret que s'especifiqui el contrari, no apileu dispositius.
  • Assegureu-vos una bona ventilació en l'entorn operatiu. No tapeu les reixetes del dispositiu. Deixeu un espai adequat per a la ventilació.
  • Protegiu el dispositiu de qualsevol tipus de líquid.
  • Assegureu-vos que la font d'alimentació proporciona un volum establetage que compleixi els requisits d'alimentació del dispositiu. Assegureu-vos que la potència de sortida de la font d'alimentació supera la potència màxima total de tots els dispositius connectats.
  • Comproveu que el dispositiu estigui instal·lat correctament abans de connectar-lo a l'alimentació.
  • No traieu el segell del cos del dispositiu sense consultar amb Uniview primer. No intenteu reparar el producte vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb un professional format per al manteniment.
  • Desconnecteu sempre el dispositiu de l'alimentació abans d'intentar moure el dispositiu.
  • Preneu les mesures impermeables adequades d'acord amb els requisits abans d'utilitzar el dispositiu a l'exterior.

Requisits d'alimentació

  • Instal·leu i utilitzeu el dispositiu d'acord estricte amb les normes de seguretat elèctrica locals.
  • Utilitzeu una font d'alimentació certificada UL que compleixi els requisits de LPS si s'utilitza un adaptador.
  • Utilitzeu el cable d'alimentació recomanat d'acord amb les classificacions especificades.
  • Utilitzeu només l'adaptador d'alimentació subministrat amb el vostre dispositiu.
  • Utilitzeu una presa de corrent amb una connexió de protecció a terra.
  • Connecteu el vostre dispositiu a terra correctament si el dispositiu està pensat per ser connectat a terra.

Precaució amb l'ús de la bateria

  • Quan utilitzeu la bateria, eviteu:
    • Temperatura i pressió de l'aire extremadament altes o baixes durant l'ús, l'emmagatzematge i el transport.
    • Canvi de bateria.
  • Utilitzeu la bateria correctament. L'ús inadequat de la bateria, com el següent, pot provocar riscos d'incendi, explosió o fuites de líquid o gas inflamable.
    • Substituïu la bateria per una de tipus incorrecte;
    • Llenceu una bateria al foc o a un forn calent, o aixafeu o talleu una bateria mecànicament;
  • Elimina la bateria usada d'acord amb la normativa local o les instruccions del fabricant de la bateria.

Advertències de seguretat personal:

  • Perill de cremades químiques. Aquest producte conté una bateria de tipus moneda. NO ingeriu la bateria. Pot causar cremades internes greus i provocar la mort.
  • Mantingueu les piles noves i usades lluny dels nens.
  • Si el compartiment de la bateria no es tanca de manera segura, deixeu d'utilitzar el producte i manteniu-lo lluny dels nens.
  • Si creieu que les piles s'han empasat o s'han col·locat dins de qualsevol part del cos, busqueu atenció mèdica immediata.

Compliment normatiu

Declaracions de la FCC

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Precaució: s'adverteix a l'usuari que els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.

NOTA: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Aquest equip compleix els límits d'exposició a la radiació de la FCC establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i fer funcionar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i qualsevol part del cos.

Declaracions IC
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  • Aquest dispositiu no pot causar interferències, i
  • Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

Aquest equip compleix els límits d'exposició a la radiació RSS-102 establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i operar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i el cos.

Directiva LVD/EMC
Directiva LVD/EMCAquest producte compleix amb la normativa europea de baix volumtage Directiva 2014/35/UE i Directiva EMC 2014/30/UE.

Directiva RAEE–2012/19/UE
Directiva RAEE El producte al qual es refereix aquest manual està cobert per Waste Electrical &
Directiva d'equips electrònics (RAEE) i s'ha d'eliminar de manera responsable.

Directiva de bateries-2013/56/CE
Directiva sobre bateries La bateria del producte compleix la Directiva Europea de Bateries 2013/56/CE. Per a un reciclatge adequat, retorneu la bateria al vostre proveïdor o a un punt de recollida designat.

Millor seguretat, millor món

Icona de contacte www.uniview.com

Icona de contacte globalsupport@uniview.com

 

Documents/Recursos

uniview 0235C68W Terminal de control d'accés de reconeixement facial [pdfGuia de l'usuari
0235C68W, 2AL8S-0235C68W, 2AL8S0235C68W, Terminal de control d'accés de reconeixement facial, Terminal de control d'accés de reconeixement facial 0235C68W

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *