Placa base DDR4
Especificacions
- CPU: Socket de processador LGA1700
- Chipset
- Memòria: 4 ranures de memòria DDR4, admet fins a 128 GB*
- Ranures d'expansió: 3x ranures PCIe x16, 1x ranura PCIe 3.0 x1
- Àudio
- Multi-GPU: Admet la tecnologia AMD CrossFireTM
- Gràfics a bord
- Emmagatzematge: 6 ports SATA de 6 Gb/s, 4 ranures M.2 (clau M)
- RAID: Admet RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 per a SATA
dispositius d'emmagatzematge, Admet RAID 0, RAID 1 i RAID 5 per a M.2 NVMe
dispositius d'emmagatzematge - USB: concentrador USB GL850G
- Connectors interns
- Característiques del LED
- Connectors del panell posterior
- Controlador d'E/S Maquinari Monitor Factor de forma Característiques de la BIOS
- Programari: MSI Center Features
- Característiques especials: Mystic Light, LAN Manager, escenari d'usuari,
Monitor de maquinari, refrigeració Frozr AI, color real, actualització en directe, velocitat
Amunt, supercarregador
Instruccions d'ús del producte
Panell d'E/S posterior
El panell d'E/S posterior del producte inclou el següent
connectors:
- 1 botó Flash BIOS
- 1x port combinat de teclat/ratolí PS/2
- 4 ports USB 2.0 tipus A
- 1x DisplayPort
- 1 port HDMI 2.1
- 1x port LAN (RJ45).
- 2 ports USB Tipus A de 3.2 Gbps USB 1 Gen 5
- 1 port USB 3.2 Gen 2 de 10 Gbps tipus A
- 1 port USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Gbps tipus C
- 2 connectors d'antena Wi-Fi (només per a WIFI PRO Z690-A
DDR4) - 6x preses d'àudio
Taula d'estat del LED del port LAN
La taula d'estat del LED del port LAN proporciona informació sobre el
diferents indicadors d'estat LED per al port LAN.
Configuració dels ports d'àudio
El producte admet diverses configuracions de ports d'àudio. Si us plau
consulteu el manual d'usuari per obtenir informació detallada sobre com fer-ho
configurar els ports d'àudio.
Preguntes freqüents
P: On puc trobar l'estat d'assistència més recent
processadors?
R: Podeu trobar l'estat de suport més recent per als processadors a
msi.com weblloc.
P: Quina és la memòria màxima admesa pel producte?
R: El producte admet fins a 128 GB de memòria DDR4.
P: El producte és compatible amb la tecnologia AMD CrossFireTM?
R: Sí, el producte és compatible amb la tecnologia AMD CrossFireTM.
P: Quines són les configuracions RAID admeses per a SATA i M.2
Dispositius d'emmagatzematge NVMe?
R: El producte admet RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 per
Dispositius d'emmagatzematge SATA i RAID 0, RAID 1 i RAID 5 per a M.2 NVMe
dispositius d'emmagatzematge.
P: Quines són les característiques especials del producte?
R: Les característiques especials del producte inclouen Mystic Light, LAN
Gestor, escenari d'usuari, monitor de maquinari, refrigeració Frozr AI, cert
Color, actualització en directe, acceleració i supercarregador.
Gràcies per comprar la placa base MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/PRO Z690-A DDR4. Aquesta Guia de l'usuari proporciona informació sobre la disposició del tauler, component sobreview, Configuració del BIOS i instal·lació de programari.
Continguts
Informació de seguretat………………………………………………………………………………. 3
Especificacions…………………………………………………………………………………………… 4
Tauler d'E/S posterior ……………………………………………………………………………………………….. 10 Taula d'estat del LED del port LAN ……………… ……………………………………………………………………..11 Configuració dels ports d'àudio ………………………………………………………… ………………….11
Acabatview de components …………………………………………………………………… 12 Socket de la CPU …………………………………………………………… ……………………………………………………………13 ranures DIMM ……………………………………………………………………………………… ……………………………….14 Ranures DIMM ……………………………………………………………………………………………………………. 14 PCI_E1~4: Ranures d'expansió PCIe……………………………………………………………………15 JFP1, JFP2: Connectors del panell frontal………… ………………………………………..16 SATA1~6: Connectors SATA 6Gb/s……………………………………………………………………… ……17 JAUD1: Connector d'àudio frontal ……………………………………………………………………..17 M2_1~4: Ranura M.2 (tecla M) … ……………………………………………………………………………………..18 ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: Connectors d'alimentació……………………………… ………….19 JUSB1~2: Connectors USB 2.0…………………………………………………………………………20 JUSB3~4: USB 3.2 Connector Gen 1 de 5 Gbps …………………………………………………….20 JUSB5: Connector USB 3.2 Gen 2 Type-C………………………………… ………….21 JTBT1: Connector de la targeta addicional Thunderbolt ………………………………………………….21 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Connectors del ventilador…… …………………………..22 JTPM1: Connector del mòdul TPM…………………………………………………………………….22 JCI1: Intrusió del xassís Connector………………………………………………………………… 23 JDASH1: Connector del controlador de sintonització………………………………………………………… ……………23 JBAT1: Jumper Clear CMOS (restablir BIOS) …………………………………………………… 24 JRAINBOW1~2: Connectors LED RGB adreçables …………… ……………………………24 JRGB1: connector LED RGB …………………………………………………………………………….25 LED de depuració EZ …………………………………………………………………………………………………………..25
Instal·lació del sistema operatiu, controladors i MSI Center…………………………………………………….. 26 Instal·lació de Windows® 10………………………………………… …………………………………………26 Instal·lació de controladors …………………………………………………………………………………… ……26 Centre MSI …………………………………………………………………………………………………………….26
Continguts 1
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………………………. 27 Configuració de la BIOS…………………………………………………………………………………………….28 Entrar a la configuració de la BIOS… ………………………………………………………………………………….28 Guia d'usuari de la BIOS ………………………………………………………… ……………………………………………………….28 Restabliment de la BIOS……………………………………………………………………………… …………….29 Actualització de la BIOS……………………………………………………………………………………………..29
2 Continguts
Informació de seguretat
Els components inclosos en aquest paquet són propensos a danys per descàrregues electrostàtiques (ESD). Si us plau, seguiu les instruccions següents per garantir un muntatge correcte de l'ordinador. Assegureu-vos que tots els components estiguin ben connectats. Les connexions soltes poden fer que l'ordinador no reconegui un component o no s'iniciï. Agafeu la placa base per les vores per evitar tocar components sensibles. Es recomana portar una polsera de descàrrega electrostàtica (ESD) quan manipuleu la placa base per evitar danys electrostàtics. Si no hi ha una polsera ESD disponible, descarregueu-vos de l'electricitat estàtica tocant un altre objecte metàl·lic abans de manipular la placa base. Emmagatzemeu la placa base en un contenidor de protecció electrostàtica o en un coixinet antiestàtic sempre que la placa base no estigui instal·lada. Abans d'encendre l'ordinador, assegureu-vos que no hi hagi cargols solts ni components metàl·lics a la placa base o en qualsevol lloc de la carcassa de l'ordinador. No arrenqueu l'ordinador abans de finalitzar la instal·lació. Això podria causar danys permanents als components així com lesions a l'usuari. Si necessiteu ajuda durant qualsevol pas d'instal·lació, consulteu un tècnic informàtic certificat. Apagueu sempre la font d'alimentació i desendolleu el cable d'alimentació de la presa de corrent abans d'instal·lar o treure qualsevol component de l'ordinador. Conserveu aquesta guia de l'usuari com a referència futura. Mantingueu aquesta placa base allunyada de la humitat. Assegureu-vos que la vostra presa elèctrica proporcioni el mateix volumtagtal com s'indica a la PSU, abans de connectar la PSU a la presa de corrent. Col·loqueu el cable d'alimentació de manera que la gent no pugui trepitjar-lo. No col·loqueu res sobre el cable d'alimentació. Cal tenir en compte totes les precaucions i advertències de la placa base. Si es produeix alguna de les situacions següents, feu que el personal de servei revisi la placa base:
El líquid ha penetrat a l'ordinador. La placa base ha estat exposada a la humitat. La placa base no funciona bé o no podeu fer-la funcionar segons la guia de l'usuari. La placa base s'ha caigut i s'ha fet malbé. La placa base té un signe evident de trencament. No deixeu aquesta placa base en un entorn superior a 60 °C (140 °F), podria danyar la placa base.
Informació de seguretat 3
Especificacions
Admet processadors Intel® CoreTM de 12a generació
CPU
Socket del processador LGA1700
* Si us plau, aneu a msi.com per obtenir l'estat d'assistència més recent com
es publiquen nous processadors.
Chipset
Chipset Intel® Z690
Memòria
4 ranures de memòria DDR4, suport fins a 128 GB* Admet 2133/ 2666/ 3200 MHz (per JEDEC i POR) Freqüència màxima d'overclocking:
1DPC 1R Velocitat màxima de fins a 5200+ MHz 1DPC 2R Velocitat màxima de fins a 4800+ MHz 2DPC 1R Velocitat màxima de fins a 4400+ MHz 2DPC 2R Velocitat màxima de fins a 4000+ MHz Admet el mode de doble canal Admet memòria no ECC i sense memòria intermèdia Admet Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *Consulteu msi.com per obtenir més informació sobre la memòria compatible
Ranures d'expansió
3 ranures PCIe x16 PCI_E1 (des de la CPU) Admet PCIe 5.0 x16 PCI_E3 i PCI_E4 (des del chipset Z690) Admet PCIe 3.0 x4 i 3.0 x1
1x ranura PCIe 3.0 x1 (conjunt de xips Fom Z690)
Àudio
Còdec Realtek® ALC897/ ALC892 d'àudio d'alta definició de 7.1 canals
Multi-GPU
Admet la tecnologia AMD CrossFireTM
Gràfics a bord
1x HDMI 2.1 amb port HDR, admet una resolució màxima de 4K 60Hz */** 1x port DisplayPort 1.4, admet una resolució màxima de 4K 60Hz */** * Disponible només en processadors amb gràfics integrats. ** Les especificacions gràfiques poden variar segons la CPU instal·lada.
Continua a la pàgina següent
4 Especificacions
Continua de la pàgina anterior
LAN LAN sense fil i Bluetooth®
Emmagatzematge
RAID
1 controlador LAN Intel® I225V de 2.5 Gbps
Intel® Wi-Fi 6 (només per a PRO Z690-A WIFI DDR4) El mòdul sense fil està preinstal·lat a la ranura M.2 (Key-E) Admet MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/5GHz (160MHz) a 2.4 Gbps Admet 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax Admet Bluetooth® 5.2
6 ports SATA de 6 Gb/s (del chipset Z690) 4 ranures M.2 (clau M)
Ranura M2_1 (des de la CPU) Admet PCIe 4.0 x4 Admet dispositius d'emmagatzematge 2242/ 2260/ 2280/ 22110
Ranura M2_2 (del chipset Z690) Admet PCIe 4.0 x4 Admet dispositius d'emmagatzematge 2242/2260/2280
Ranura M2_3 (del chipset Z690) Admet PCIe 3.0×4 Admet SATA 6 Gb/s Admet dispositius d'emmagatzematge 2242/2260/2280
Ranura M2_4 (del chipset Z690) Admet PCIe 4.0×4 Admet SATA 6 Gb/s Admet dispositius d'emmagatzematge 2242/2260/2280
Memòria Intel® OptaneTM preparada per a ranures M.2 que provenen del chipset Z690 Compatibilitat amb la tecnologia Intel® Smart Response per a processadors Intel CoreTM
Admet RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 per a dispositius d'emmagatzematge SATA Admet RAID 0, RAID 1 i RAID 5 per a dispositius d'emmagatzematge M.2 NVMe
Continua a la pàgina següent
Especificacions 5
USB
Connectors interns
Característiques del LED
Continua de la pàgina anterior
Chipset Intel® Z690 1 port USB 3.2 Gen 2×2 de 20 Gbps tipus C al panell posterior 2 ports USB 3.2 Gen 2 de 10 Gbps (1 connector intern tipus C i 1 port tipus A al panell posterior) 6 ports USB 3.2 Gen 1 Ports de 5 Gbps (2 ports tipus A al panell posterior i 4 ports disponibles a través dels connectors USB interns) 4 ports USB 2.0 tipus A al panell posterior
Hub USB GL850G 4x ports USB 2.0 estan disponibles a través dels connectors USB interns
1 connector d'alimentació principal ATX de 24 pins 2 connectors d'alimentació ATX de 8 pins 12 V 6 connectors SATA 6 Gb/s 4 ranures M.2 (M-Key) 1 port USB 3.2 Gen 2 10 Gbps tipus C 2 connectors USB 3.2 Gen 1 5 Gbps ( admet 4 ports USB 3.2 Gen 1 addicionals de 5 Gbps) 2 connectors USB 2.0 (admet 4 ports USB 2.0 addicionals) 1 connector del ventilador de la CPU de 4 pins 1 connector del ventilador de la bomba d'aigua de 4 pins 6 connectors del ventilador del sistema de 4 pins 1 connector d'àudio del panell frontal 2x connectors del panell del sistema 1x connector d'intrusió del xassís 1x pont CMOS clar 1x connector del mòdul TPM 1x connector del controlador de sintonització 1x connector TBT (admet RTD3)
1 connector LED RGB de 4 pins 2 connectors LED RAINBOW de 3 pins 4 LED EZ Debug
Continua a la pàgina següent
6 Especificacions
Connectors del panell posterior
Controlador d'E/S Maquinari Monitor Factor de forma Característiques de la BIOS
Programari
Continua de la pàgina anterior
1x botó Flash BIOS 1x port combinat de teclat/ratolí PS/2 4x ports USB 2.0 tipus A 1x port Display 1x port HDMI 2.1 1x port LAN (RJ45) 2x ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps tipus A 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Un port 1 port USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Gbps port tipus C 2 connectors d'antena Wi-Fi (només per a PRO Z690-A WIFI DDR4) 6 preses d'àudio
Xip controlador NUVOTON NCT6687D-W
CPU/ Sistema/ Detecció de temperatura del chipset CPU/ Sistema/ Detecció de velocitat del ventilador de la bomba CPU/ Sistema/ Control de velocitat del ventilador de la bomba Factor de forma ATX 12 cm x 9.6 cm (30.5 polzades x 24.4 polzades) 1 flaix de 256 Mb UEFI AMI BIOS ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 Controladors en diversos idiomes MSI Center Intel® Extreme Tuning Utility CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, Google Toolbar, Google Drive NortonTM Internet Security Solution
Continua a la pàgina següent
Especificacions 7
Funcions de MSI Center
Característiques especials
Continua de la pàgina anterior
Mystic Light LAN Manager Escenari d'usuari Monitor de maquinari Frozr AI Cooling True Color Live Update Accelera Super Charger
Àudio Audio Boost
Xarxa 2.5G LAN LAN Manager Intel WiFi (només per a PRO Z690-A WIFI DDR4)
Control del ventilador intel·ligent del ventilador de la bomba de refrigeració M.2 Shield Frozr
Extensió LED Mystic Light (ARC de Sant Martí/RGB) Mystic Light SYNC EZ LED Control EZ DEBUG LED
Continua a la pàgina següent
8 Especificacions
Característiques especials
Continua de la pàgina anterior
Rendiment Tecnologia Multi GPU-CrossFire DDR4 Boost Core Boost USB 3.2 Gen 2×2 20G USB 3.2 Gen 2 10G USB amb tipus A+C USB frontal tipus C
Protecció PCI-E Steel Armor
Experimenteu MSI Center Frozr AI Cooling Feu clic al botó BIOS 5 Flash BIOS
Especificacions 9
Panell d'E/S posterior
PRO Z690-A WIFI DDR4
Port combo PS/2
LAN USB 2.0 tipus A de 2.5 Gbps
DisplayPort
Ports d'àudio
Port Flash BIOS
Botó Flash BIOS USB 2.0 tipus A
USB 3.2 Gen 1 5Gbps tipus A.
Connectors d'antena Wi-Fi
USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Gbps tipus C
USB 3.2 Gen 2 10Gbps tipus A.
PRO Z690-A DDR4
Port combo PS/2
LAN USB 2.0 tipus A de 2.5 Gbps
DisplayPort
Ports d'àudio
Port Flash BIOS
Botó Flash BIOS USB 2.0 tipus A
USB 3.2 Gen 1 5Gbps tipus A.
USB 3.2 Gen 2 10Gbps tipus A.
USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Gbps tipus C
10 Panell d'E/S posterior
Taula d'estat del LED del port LAN
LED d'enllaç/activitat
Descripció de l'estat
Apagat Groc Parpellejant
Activitat de dades enllaçades sense enllaç
LED de velocitat
Estat desactivat Verd Taronja
Descripció Connexió de 10 Mbps Connexió de 100/1000 Mbps Connexió de 2.5 Gbps
Configuració dels ports d'àudio
Ports d'àudio
Canal 2468
Sortida de línia / Sortida frontal de Specker
Entrada de línia
Sortida de l'altaveu posterior
Sortida del centre/subwoofer
Altaveu lateral fora
Entrada de micròfon (: connectat, en blanc: buit)
Tauler d'E / S posterior 11
Acabatview de components
SYS_FAN6
M2_1
PCI_E1
M2_2 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3
M2_3 JDASH1 PCI_E4
Socket del processador
CPU_FAN1
CPU_PWR2
JSMB1
PUMP_FAN1 SYS_FAN1
CPU_PWR1
JRAINBOW2 SYS_FAN2
SYS_FAN3 DIMMB2
(Per a PRO Z690-A WIFI DDR4)
50.98 mm*
ATX_PWR1
DIMMB1 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 JCI1
M2_4
JAUD1
JFP1
JRGB1 SYS_FAN5
SYS_FAN4 JTBT1
SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1
JUSB3
SATA12
SATA34 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1
* Distància des del centre de la CPU fins a la ranura DIMM més propera. 12 Acabatview de components
Socket de CPU
Instal·leu la CPU al sòcol de la CPU tal com es mostra a continuació.
1 2
5
7
4 6
3 8
9
Important
Desconnecteu sempre el cable d'alimentació de la presa de corrent abans d'instal·lar o treure la CPU. Conserveu la tapa protectora de la CPU després d'instal·lar el processador. MSI tractarà les sol·licituds d'autorització de devolució de mercaderies (RMA) si només la placa base ve amb la tapa protectora al sòcol de la CPU. Quan instal·leu una CPU, recordeu sempre instal·lar un dissipador de calor de la CPU. Un dissipador de calor de la CPU és necessari per evitar el sobreescalfament i mantenir l'estabilitat del sistema. Confirmeu que el dissipador de calor de la CPU hagi format un segell hermètic amb la CPU abans d'arrencar el sistema. El sobreescalfament pot danyar greument la CPU i la placa base. Assegureu-vos sempre que els ventiladors de refrigeració funcionin correctament per protegir la CPU del sobreescalfament. Assegureu-vos d'aplicar una capa uniforme de pasta tèrmica (o cinta tèrmica) entre la CPU i el dissipador de calor per millorar la dissipació de la calor. Sempre que la CPU no estigui instal·lada, protegiu sempre els pins del sòcol de la CPU cobrint el sòcol amb la tapa de plàstic. Si heu comprat una CPU i un dissipador de calor/refrigerador separats, consulteu la documentació del paquet dissipador de calor/refrigerador per obtenir més detalls sobre la instal·lació.
Acabatview de components 13
Ranures DIMM
Instal·leu el mòdul de memòria a la ranura DIMM com es mostra a continuació.
1
3
2
2
1
3
Recomanació d'instal·lació del mòdul de memòria
DIMMA2
DIMMA2 DIMMB2
14 Acabatview de components
DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2
Important
Inseriu sempre primer els mòduls de memòria a la ranura DIMMA2. Per garantir l'estabilitat del sistema per al mode de canal dual, els mòduls de memòria han de ser del mateix tipus, nombre i densitat. Alguns mòduls de memòria poden funcionar a una freqüència inferior al valor marcat quan l'overclocking a causa de la freqüència de memòria funciona depenent de la seva detecció de presència en sèrie (SPD). Aneu a la BIOS i cerqueu la freqüència de DRAM per establir la freqüència de memòria si voleu fer funcionar la memòria a la freqüència marcada o a una freqüència més alta. Es recomana utilitzar un sistema de refrigeració de memòria més eficient per a la instal·lació completa de DIMM o l'overclocking. L'estabilitat i la compatibilitat del mòdul de memòria instal·lat depenen de la CPU i dels dispositius instal·lats quan es fa overclocking. Consulteu msi.com per obtenir més informació sobre la memòria compatible.
PCI_E1~4: Ranures d'expansió PCIe
PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (des de la CPU)
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (del conjunt de xips Z690) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (del conjunt de xips Z690)
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (del chipset Z690)
Important
Quan afegiu o traieu targetes d'expansió, apagueu sempre la font d'alimentació i desendolleu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Llegiu la documentació de la targeta d'expansió per comprovar si hi ha canvis addicionals de maquinari o programari necessaris. Si instal·leu una targeta gràfica gran i pesada, haureu d'utilitzar una eina com ara MSI Gaming Series Graphics Card Bolster per suportar el seu pes per evitar la deformació de la ranura. Per instal·lar una única targeta d'expansió PCIe x16 amb un rendiment òptim, es recomana utilitzar la ranura PCI_E1.
Acabatview de components 15
JFP1, JFP2: Connectors del panell frontal
Aquests connectors es connecten als interruptors i LED del panell frontal.
Interruptor d'alimentació LED d'alimentació
1
HDD LED +
2 LED d'alimentació +
3
LED de disc dur -
4 LED d'alimentació -
–
+
–
+
2
10
1
9
5 Interruptor de reinici 6 Interruptor d'alimentació
+
–
–
+
Reservat 7 Interruptor de restabliment 8 Interruptor d'alimentació
Interruptor de restabliment del LED del disc dur
9
Reservat
10
Cap pin
LED de HDD RESET SW
JFP2 1
+ -
+
JFP1
LED HDD LED d'alimentació
HDD LED HDD LED +
LED POWER LED POWER +
Zumbador 1 Altaveu 3
Altaveu Buzzer -
2
Zumbador +
4
Altaveu +
16 Acabatview de components
SATA1~6: connectors SATA 6Gb/s
Aquests connectors són ports d'interfície SATA de 6 Gb/s. Cada connector es pot connectar a un dispositiu SATA.
SATA2 SATA1 SATA4 SATA3
SATA6 SATA5
Important
No doblegueu el cable SATA en un angle de 90 graus. En cas contrari, es pot produir una pèrdua de dades durant la transmissió. Els cables SATA tenen connectors idèntics a banda i banda del cable. Tanmateix, es recomana connectar el connector pla a la placa base per estalviar espai.
JAUD1: Connector d'àudio frontal
Aquest connector us permet connectar preses d'àudio al panell frontal.
1
MIC L
2
Terra
2
10
3
MIC R
4
NC
5
Telèfon principal R
6
1
9
7
SENSE_SEND
8
Detecció de MIC Sense Pin
9
Telèfon principal L
10 Detecció de capçalera
Acabatview de components 17
M2_1 ~ 4: ranura M.2 (clau M)
Instal·leu la unitat d'estat sòlid (SSD) M.2 a la ranura M.2 tal com es mostra a continuació.
(Opcional) 1
2 30º
3
3 Cargol M.2 subministrat
1 Distància
2 30º
18 Acabatview de components
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: connectors d'alimentació
Aquests connectors us permeten connectar una font d'alimentació ATX.
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
12
24
3
Terra
15
4
+5V
16
5
Terra
17
6
ATX_PWR1
7
+5V
18
Terra
19
8
PWR D'acord
20
1
13
9
5VSB
21
10
+12V
22
11
+12V
23
12
+3.3V
24
+ 3.3V -12V Terra PS-ON # Terra baixa Terra Res + 5V + 5V + 5V Terra
8
5
1
Terra
5
2
Terra
6
CPU_PWR1~2
3
Terra
7
41
4
Terra
8
+ 12V + 12V + 12V + 12V
Important
Assegureu-vos que tots els cables d'alimentació estiguin connectats de manera segura a una font d'alimentació ATX adequada per garantir un funcionament estable de la placa base.
Acabatview de components 19
JUSB1~2: connectors USB 2.0
Aquests connectors us permeten connectar ports USB 2.0 al panell frontal.
2
10
1
9
1
VCC
2
3
USB 0-
4
5
USB 0+
6
7
Terra
8
9
Cap pin
10
VCC USB1USB1+ Terra
NC
Important
Tingueu en compte que els pins VCC i Ground s'han de connectar correctament per evitar possibles danys. Per recarregar el vostre iPad, iPhone i iPod mitjançant ports USB, instal·leu la utilitat MSI Center.
JUSB3 ~ 4: connector USB 3.2 Gen 1 de 5 Gbps
Aquest connector us permet connectar ports USB 3.2 Gen 1 de 5 Gbps al panell frontal.
10
11
1
20
1
Poder
11
2
USB3_RX_DN
12
3
USB3_RX_DP
13
4
Terra
14
5 USB3_TX_C_DN 15
6 USB3_TX_C_DP 16
7
Terra
17
8
USB 2.0-
18
9
USB 2.0+
19
10
Terra
20
USB2.0+ USB2.0Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Terra USB3_RX_DP USB3_RX_DN Alimentació Sense Pin
Important
Tingueu en compte que els pins d'alimentació i de terra s'han de connectar correctament per evitar possibles danys.
20 Acabatview de components
JUSB5: connector USB 3.2 Gen 2 tipus C
Aquest connector us permet connectar el connector USB 3.2 Gen 2 10 Gbps Type-C al panell frontal. El connector té un disseny infal·lible. Quan connecteu el cable, assegureu-vos de connectar-lo amb l'orientació corresponent.
JUSB5
Cable USB-Type C
Port USB tipus C al panell frontal
JTBT1: Connector de targeta de complement Thunderbolt
Aquest connector us permet connectar la targeta d'E/S Thunderbolt addicional.
1
TBT_Força_PWR
2 TBT_S0IX_Entry_REQ
3 TBT_CIO_Plug_Event# 4 TBT_S0IX_Entry_ACK
5
SLP_S3 # _TBT
6 TBT_PSON_Override_N
2
16
7
SLP_S5 # _TBT
8
Nom de la xarxa
1
15 9
Terra
10
SMBCLK_VSB
11
DG_PEWake
12
SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_CA 14
Terra
15 TBT_Card_DET_R# 16
PD_IRQ #
Acabatview de components 21
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: connectors del ventilador
Els connectors del ventilador es poden classificar com a mode PWM (modulació d'amplada de pols) o mode DC. Els connectors del ventilador del mode PWM proporcionen una sortida constant de 12 V i ajusten la velocitat del ventilador amb un senyal de control de velocitat. Els connectors del ventilador del mode DC controlen la velocitat del ventilador canviant el volumtage.
Connector CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1~6
Mode de ventilador per defecte Mode PWM Mode PWM Mode DC
Màx. corrent 2A 3A 1A
Màx. potència 24W 36W 12W
1 definició de pin del mode PWM
1 Terra 2
+12V
Senyal de control de velocitat 3 Sense 4
1 Definició de pin del mode DC
1 Terra 2 Voltage Control
3 sentit 4
NC
Important
Podeu ajustar la velocitat del ventilador a BIOS> HARDWARE MONITOR.
JTPM1: Connector del mòdul TPM
Aquest connector és per a TPM (Mòdul de plataforma de confiança). Consulteu el manual de la plataforma de seguretat TPM per obtenir més detalls i usos.
1
Potència SPI
2
Selecció de xip SPI
2
3 12
Master In Slave Out (dades SPI)
4
Sortida mestre Entrada esclau (dades SPI)
5
Reservat
6
Rellotge SPI
1
11
7
9
Terra
8
Reservat
10
Restableix SPI Sense Pin
11
Reservat
12
Sol·licitud d'interrupció
22 Acabatview de components
JCI1: Connector d'intrusió del xassís
Aquest connector us permet connectar el cable de l'interruptor d'intrusió del xassís.
Normal (predeterminat)
Activa l'esdeveniment d'intrusió del xassís
Ús del detector d'intrusió del xassís 1. Connecteu el connector JCI1 a l'interruptor/sensor d'intrusió del xassís del
xassís. 2. Tanqueu la coberta del xassís. 3. Aneu a BIOS > CONFIGURACIÓ > Seguretat > Configuració d'intrusió del xassís. 4. Estableix Chassis Intrusion a Enabled. 5. Premeu F10 per desar i sortir i, a continuació, premeu la tecla Intro per seleccionar Sí. 6. Un cop torni a obrir la coberta del xassís, es mostrarà un missatge d'advertència
pantalla quan l'ordinador està engegat.
Restabliment de l'avís d'intrusió del xassís 1. Aneu a BIOS > CONFIGURACIÓ > Seguretat > Configuració d'intrusió del xassís. 2. Estableix Chassis Intrusion a Reset. 3. Premeu F10 per desar i sortir i, a continuació, premeu la tecla Intro per seleccionar Sí.
JDASH1: Connector del controlador de sintonització
Aquest connector s'utilitza per connectar un mòdul de controlador de sintonització opcional.
26 15
1
Cap pin
2
NC
3
MCU_SMB_SCL_M
4
MCU_SMB_SDA_M
5
VCC5
6
Terra
Acabatview de components 23
JBAT1: Esborra el pont CMOS (Restablir BIOS)
Hi ha memòria CMOS a bord que s'alimenta externament des d'una bateria situada a la placa base per desar les dades de configuració del sistema. Si voleu esborrar la configuració del sistema, configureu els ponts per esborrar la memòria CMOS.
Conserva les dades (per defecte)
Esborra CMOS/ Restableix la BIOS
Restabliment de la BIOS als valors predeterminats 1. Apagueu l'ordinador i desconnecteu el cable d'alimentació. 2. Utilitzeu una tapa de pont per fer curt JBAT1 durant uns 5-10 segons. 3. Traieu la tapa del pont del JBAT1. 4. Connecteu el cable d'alimentació i engegueu l'ordinador.
JRAINBOW1~2: connectors LED RGB adreçables
Els connectors JRAINBOW us permeten connectar les tires LED RGB direccionables individualment WS2812B de 5V.
1
1
+5V
2
Dades
3
Cap pin
4
Terra
PRECAUCIÓ
No connecteu el tipus incorrecte de tires LED. El connector JRGB i el connector JRAINBOW proporcionen diferents voltages, i connectar la tira LED de 5 V al connector JRGB provocarà danys a la tira LED.
Important
El connector JRAINBOW admet fins a 75 LED WS2812B tires LED RGB adreçables individualment (5V/Data/Terra) amb una potència màxima de 3A (5V). En el cas d'un 20% de brillantor, el connector admet fins a 200 LED. Apagueu sempre la font d'alimentació i desendolleu el cable d'alimentació de la presa de corrent abans d'instal·lar o treure la tira LED RGB. Si us plau, utilitzeu el programari de MSI per controlar la tira de LED estesa.
24 Acabatview de components
JRGB1: connector LED RGB
El connector JRGB permet connectar les tires LED 5050 RGB 12V.
1
1
+12V
2
G
3
R
4
B
Important
El connector JRGB admet tires LED RGB 2 contínues de fins a 5050 metres (12V/G/R/B) amb una potència màxima de 3A (12V). Apagueu sempre la font d'alimentació i desendolleu el cable d'alimentació de la presa de corrent abans d'instal·lar o treure la tira LED RGB. Si us plau, utilitzeu el programari de MSI per controlar la tira de LED estesa.
LED de depuració EZ
Aquests LED indiquen l'estat de la placa base.
CPU: indica que la CPU no es detecta o falla. DRAM: indica que la DRAM no s'ha detectat o falla. VGA: indica que la GPU no es detecta o falla. BOOT: indica que el dispositiu d'arrencada no s'ha detectat o falla.
Acabatview de components 25
Instal·lació del sistema operatiu, controladors i MSI Center
Baixeu i actualitzeu les utilitats i els controladors més recents a www.msi.com
Instal·lació de Windows® 10
1. Enceneu l'ordinador. 2. Inseriu el disc/USB d'instal·lació de Windows® 10 a l'ordinador. 3. Premeu el botó Reinicia a la carcassa de l'ordinador. 4. Premeu la tecla F11 durant la POST de l'ordinador (Power-On Self Test) per entrar a l'arrencada
Menú. 5. Seleccioneu el disc d'instal·lació / USB del Windows® 10 al menú d'arrencada. 6. Premeu qualsevol tecla quan es mostri la pantalla Premeu qualsevol tecla per arrencar des de CD o DVD ...
missatge. 7. Seguiu les instruccions a la pantalla per instal·lar Windows® 10.
Instal·lació de controladors
1. Engegueu l'ordinador a Windows® 10. 2. Inseriu el disc de la unitat MSI®/Controlador USB a la unitat òptica/port USB. 3. Feu clic a Selecciona per triar què passa amb aquesta notificació emergent del disc,
a continuació, seleccioneu Executar DVDSetup.exe per obrir l'instal·lador. Si desactiveu la funció de reproducció automàtica des del tauler de control de Windows, encara podeu executar manualment el DVDSetup.exe des de la ruta arrel del disc de la unitat MSI. 4. L'instal·lador trobarà i llistarà tots els controladors necessaris a la pestanya Controladors/Programari. 5. Feu clic al botó Instal·la a l'extrem inferior dret de la finestra. 6. Aleshores, la instal·lació dels controladors estarà en curs, un cop finalitzada, us demanarà que reinicieu. 7. Feu clic al botó D'acord per acabar. 8. Reinicieu l'ordinador.
Centre MSI
MSI Center és una aplicació que us ajuda a optimitzar fàcilment la configuració del joc i a utilitzar sense problemes programaris de creació de contingut. També us permet controlar i sincronitzar els efectes de llum LED en ordinadors i altres productes MSI. Amb MSI Center, podeu personalitzar els modes ideals, controlar el rendiment del sistema i ajustar la velocitat del ventilador.
Guia d'usuari del MSI Center Si voleu saber més informació sobre MSI Center, consulteu http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf o escanegeu el codi QR per accedir-hi.
Important
Les funcions poden variar segons el producte que tinguis.
26 Instal·lació del sistema operatiu, controladors i MSI Center
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS és compatible amb l'arquitectura UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI té moltes funcions noves i avançadestagés que la BIOS tradicional no pot aconseguir, i substituirà completament la BIOS en el futur. L'MSI UEFI BIOS utilitza UEFI com a mode d'arrencada predeterminat per avançar al màximtage de les capacitats del nou chipset.
Important
El terme BIOS d'aquesta guia de l'usuari fa referència a UEFI BIOS tret que s'indiqui el contrari. UEFI avançattages Arrencada ràpida: UEFI pot arrencar directament el sistema operatiu i desar el procés d'autoprova de la BIOS. I també elimina el temps per canviar al mode CSM durant la POST. Admet particions de disc dur de més de 2 TB. Admet més de 4 particions primàries amb una taula de particions GUID (GPT). Admet un nombre il·limitat de particions. Admet totes les capacitats dels dispositius nous; és possible que els dispositius nous no proporcionin compatibilitat amb versions anteriors. Admet l'inici segur: UEFI pot comprovar la validesa del sistema operatiu per assegurar-se que no hi ha programari maliciósampers amb el procés d'inici. Casos UEFI incompatibles Sistema operatiu Windows de 32 bits: aquesta placa base només admet el sistema operatiu Windows 64/Windows 10 de 11 bits. Targeta gràfica antiga: el sistema detectarà la vostra targeta gràfica. Quan es mostra un missatge d'advertència No s'ha detectat cap suport GOP (protocol de sortida gràfica) en aquesta targeta gràfica.
Important
Us recomanem que la substituïu per una targeta gràfica compatible amb GOP/UEFI o que utilitzeu gràfics integrats de la CPU per tenir un funcionament normal. Com comprovar el mode de la BIOS? 1. Enceneu l'ordinador. 2. Premeu la tecla Supr, quan premeu la tecla SUPR per entrar al menú de configuració, F11 per entrar
El missatge del menú d'arrencada apareix a la pantalla durant el procés d'arrencada. 3. Després d'entrar a la BIOS, podeu comprovar el mode BIOS a la part superior de la pantalla.
Mode BIOS: UEFI
UEFI BIOS 27
Configuració de la BIOS
La configuració predeterminada ofereix el rendiment òptim per a l'estabilitat del sistema en condicions normals. Sempre hauríeu de mantenir la configuració predeterminada per evitar possibles danys al sistema o errors d'arrencada tret que estigueu familiaritzat amb la BIOS.
Important
Els elements de la BIOS s'actualitzen contínuament per millorar el rendiment del sistema. Per tant, la descripció pot ser lleugerament diferent de la darrera BIOS i només hauria de ser de referència. També podeu consultar el tauler d'informació d'AJUDA per a la descripció de l'element de la BIOS. Les pantalles, les opcions i la configuració de la BIOS variaran segons el vostre sistema.
Entrant a la configuració de la BIOS
Premeu la tecla Supr, quan la tecla Premeu SUPR per entrar al menú de configuració, F11 per entrar al menú d'arrencada apareix a la pantalla durant el procés d'arrencada.
Tecla de funció F1: Ajuda general F2: Afegeix/elimina un element favorit F3: Entra al menú Preferits F4: Entra al menú Especificacions de la CPU F5: Entra al menú Memòria-Z F6: Carrega els valors per defecte optimitzats F7: Canvia entre el mode avançat i el mode EZ F8: Carrega l'overclocking Profile F9: Desa Overclocking Profile F10: Desa el canvi i restabliment* F12: Feu una captura de pantalla i deseu-la a la unitat flash USB (només en format FAT/FAT32). Ctrl+F: Entra a la pàgina de cerca * Quan premeu F10, apareix una finestra de confirmació i proporciona la informació de modificació. Seleccioneu entre Sí o No per confirmar la vostra elecció.
Guia d'usuari de la BIOS
Si voleu saber més instruccions sobre com configurar la BIOS, consulteu http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf o escanegeu el codi QR per accedir-hi.
28 BIOS UEFI
Restabliment de la BIOS
És possible que hàgiu de restaurar la configuració predeterminada de la BIOS per resoldre determinats problemes. Hi ha diverses maneres de restablir la BIOS: aneu a la BIOS i premeu F6 per carregar els valors per defecte optimitzats. Curta el pont Clear CMOS de la placa base.
Important
Assegureu-vos que l'ordinador estigui apagat abans d'esborrar les dades CMOS. Si us plau, consulteu la secció Clear CMOS jumper per restablir la BIOS.
Actualització de la BIOS
Actualització de la BIOS amb M-FLASH Abans d'actualitzar: descarregueu la darrera BIOS file que coincideix amb el vostre model de placa base de MSI weblloc. I després deseu la BIOS file a la unitat flash USB. Actualització de la BIOS: 1. Inseriu la unitat flash USB que conté l'actualització file al port USB. 2. Consulteu els mètodes següents per entrar al mode flaix.
Reinicieu i premeu la tecla Ctrl + F5 durant la POST i feu clic a Sí per reiniciar el sistema. Reinicieu i premeu la tecla Supr durant la POST per entrar a la BIOS. Feu clic al botó M-FLASH i feu clic a Sí per reiniciar el sistema. 3. Seleccioneu una BIOS file per dur a terme el procés d'actualització de la BIOS. 4. Quan se us demani, feu clic a Sí per començar a recuperar la BIOS. 5. Quan el procés de parpelleig s'hagi completat al 100%, el sistema es reiniciarà automàticament.
UEFI BIOS 29
Actualització de la BIOS amb MSI Center Abans d'actualitzar: Assegureu-vos que el controlador de la LAN ja està instal·lat i que la connexió a Internet està configurada correctament. Tanqueu la resta de programari d'aplicació abans d'actualitzar la BIOS. Per actualitzar la BIOS: 1. Instal·leu i inicieu MSI Center i aneu a la pàgina d'assistència. 2. Seleccioneu Actualització en directe i feu clic al botó Avança. 3. Seleccioneu la BIOS file i feu clic al botó Instal·la. 4. Apareixerà el recordatori d'instal·lació i, a continuació, feu clic al botó Instal·la. 5. El sistema es reiniciarà automàticament per actualitzar la BIOS. 6. Quan el procés de parpelleig s'hagi completat al 100%, el sistema es reiniciarà
automàticament. Actualització de la BIOS amb el botó Flash BIOS 1. Baixeu la darrera BIOS file que coincideix amb el model de la vostra placa base
el MSI® weblloc. 2. Canvieu el nom de la BIOS file a MSI.ROM i deseu-lo a l'arrel de la vostra unitat flash USB. 3. Connecteu la font d'alimentació a CPU_PWR1 i ATX_PWR1. (No cal instal·lar-lo
CPU i memòria.) 4. Connecteu la unitat flash USB que conté l'MSI.ROM file al port de la BIOS Flash
al panell d'E/S posterior. 5. Premeu el botó Flash BIOS per flashejar la BIOS i el LED començarà a parpellejar. 6. El LED s'apagarà quan finalitzi el procés.
30 BIOS UEFI
Documents/Recursos
![]() |
miss placa base DDR4 [pdfManual d'instruccions Placa base DDR4, DDR4, Placa base |