Cochlear LOGO

Komplet procesora zvuka Cochlear Osia 2

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-PRODUCT

Informacije o proizvodu

Komplet za procesor zvuka Cochlear Osia 2 je uređaj dizajniran za osobe sa oštećenjem sluha. Uključuje različite komponente i dodatke za poboljšanje obrade zvuka i poboljšanje sluha.

Nekoliko važnih tačaka koje treba napomenuti o proizvodu:

  • Namjena: Komplet procesora zvuka Cochlear Osia 2 namijenjen je osobama koje imaju dovoljan kvalitet i količinu kostiju da podrže uspješno postavljanje implantata.
  • Kontraindikacije: Proizvod se ne smije koristiti ako nema dovoljnog kvaliteta i količine kostiju da bi podržala uspješno postavljanje implantata.
  • Sigurnosni savjeti: Molimo pogledajte odjeljke Oprez i Upozorenja u korisničkom priručniku za sigurnosne savjete u vezi s korištenjem Osia procesora zvuka, baterija i komponenti.
  • Dokument Važne informacije: Pogledajte vaš dokument Važne informacije za bitne savjete koji se odnose na vaš sistem implantata.

Ovaj vodič je namijenjen primateljima i negovateljima koji koriste procesor zvuka Cochlear™ Osia® 2 kao dio sistema Cochlear Osia.

Namjena
Cochlear Osia System koristi koštanu provodljivost za prijenos zvukova do pužnice (unutrašnje uho) s ciljem poboljšanja sluha. Procesor zvuka Osia je namijenjen da se koristi kao dio Cochlear Osia sistema za hvatanje okolnog zvuka i prijenosa na implantat putem digitalne induktivne veze.

Cochlear Osia System je indiciran za pacijente sa konduktivnim, mješovitim gubitkom sluha i jednostranom senzorneuralnom gluvoćom (SSD). Pacijenti treba da imaju dovoljan kvalitet i količinu kostiju da podrže uspješno postavljanje implantata. Sistem Osia je indiciran za pacijente sa do 55 dB SNHL.

Komplet procesora zvuka Cochlear Osia 2

SADRŽAJ:

  • Osia 2 procesor zvuka
  • 5 Korice
  • Tamper proof alat
  • Unutrašnje kućište

Kontraindikacije
Nedovoljan kvalitet i kvantitet kosti da bi podržali uspješno postavljanje implantata.

NAPOMENE
Pogledajte odeljke Oprez i Upozorenja za bezbednosne savete u vezi sa korišćenjem Osia procesora zvuka, baterija i komponenti.
Također pogledajte dokument Važne informacije za bitne savjete koji se odnose na vaš sistem implantata.

Simboli korišteni u ovom vodiču

  • NAPOMENA
    Važne informacije ili savjeti.
  • SAVJET
    Savjet za uštedu vremena.
  • OPREZ (bez štete)
    Posebnu pažnju treba posvetiti sigurnosti i efikasnosti. Može uzrokovati oštećenje opreme.
  • UPOZORENJE (štetno)
    Potencijalne opasnosti po sigurnost i ozbiljne nuspojave. Može nanijeti štetu osobi.

Koristi

  • Uključi i isključi
  • Uključite procesor zvuka tako što ćete potpuno zatvoriti vratanca baterije. (A)
  • Isključite procesor zvuka laganim otvaranjem poklopca baterije dok ne osjetite prvi "klik". (B)

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-2

Promijenite programe
Možete birati između programa kako biste promijenili način na koji se vaš procesor zvuka bavi zvukom. Vi i vaš slušni stručnjak ćete izabrati do četiri unapred podešena programa za vaš procesor zvuka.

  • Program 1 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
  • Program 2 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
  • Program 3 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
  • Program 4 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .

Ovi programi su pogodni za različite situacije slušanja. Zamolite svog slušnog stručnjaka da ispuni vaše specifične programe na gore navedenim linijama.
Da biste promijenili programe, pritisnite i otpustite dugme na procesoru zvuka.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-3

Ako je omogućeno, audio i vizuelni signali će vas obavijestiti koji program koristite.

  • Program 1: 1 zvučni signal, 1 narandžasti blic
  • Program 2: 2 zvučna signala, 2 narandžasta blica
  • Program 3: 3 zvučna signala, 3 narandžasta blica
  • Program 4: 4 zvučna signala, 4 narandžasta blica

NAPOMENA
Zvučni signal ćete čuti samo ako nosite procesor zvuka.

Podesite jačinu zvuka

  • Vaš slušni profesor je podesio nivo jačine zvuka za vaš procesor zvuka.
  • Nivo jačine zvuka možete podesiti pomoću kompatibilnog Cochlear daljinskog upravljača, Cochlear bežičnog telefonskog klipa, iPhonea, iPada ili iPod toucha (pogledajte odjeljak „Napravljeno za iPhone” na stranici 21). © Cochlear Limited, 2022

Snaga

Baterije
Osia 2 procesor zvuka koristi 675 (PR44) cink-vazdušnu bateriju velike snage za jednokratnu upotrebu dizajniranu za upotrebu slušnih implantata.

OPREZ
Ako se koristi standardna baterija 675, uređaj neće raditi.

Trajanje baterije
Baterije treba zamijeniti po potrebi, baš kao i sa bilo kojim drugim elektronskim uređajem. Vijek trajanja baterije ovisi o vrsti implantata, debljini kože koja pokriva implantat i programima koje koristite svaki dan.
Vaš procesor zvuka je dizajniran da većini korisnika omogući cjelodnevni vijek trajanja baterije kada koriste cink-vazdušne baterije. Automatski će preći u stanje mirovanja nakon što ga uklonite s glave (~30 sekundi). Kada se ponovo priključi, automatski će se ponovo uključiti u roku od nekoliko sekundi. Kako će režim mirovanja i dalje trošiti nešto energije, uređaj treba isključiti kada se ne koristi.

Zamenite bateriju

  1. Držite procesor zvuka tako da prednja strana bude okrenuta prema vama.
  2. Otvorite vrata baterije dok se potpuno ne otvore. (A)
  3. Uklonite staru bateriju. Bateriju odložite u skladu sa lokalnim propisima. (B)
  4. Uklonite naljepnicu sa + strane nove baterije i ostavite je da odstoji nekoliko sekundi.
  5.  Umetnite novu bateriju sa znakom + prema gore u vratašca baterije. (C)
  6. Lagano zatvorite vratanca baterije. (D)

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-4

Zaključajte i otključajte vrata baterije
Možete zaključati vrata baterije kako biste spriječili njihovo slučajno otvaranje (tamper-proof). Ovo se preporučuje kada dete koristi procesor zvuka.
Da biste zaključali vrata za bateriju, zatvorite vrata za bateriju i postavite Tampneispravan alat u otvor na vratima baterije. Gurnite klin za zaključavanje na svoje mjesto.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-5

Da biste otključali vrata za bateriju, postavite Tampneispravan alat u otvor na vratima baterije. Gurnite klin za zaključavanje prema dolje na svoje mjesto.

UPOZORENJE
Baterije mogu biti štetne ako se progutaju. Obavezno držite svoje baterije van domašaja male djece i drugih primalaca kojima je potreban nadzor. U slučaju da se baterija proguta, odmah potražite medicinsku pomoć u najbližem centru za hitne slučajeve.

Nosite

  • Nosite svoj procesor zvuka
  • Postavite procesor na implantat sa dugmetom/svetlom okrenutim prema gore i vratima baterije prema dole.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-6

OPREZ
Važno je pravilno postaviti procesor. Pravilno pozicioniranje omogućava njegove najbolje performanse.

Za korisnike sa dva implantata
Zamolite svog stručnjaka za slušne aparate da označi vaše procesore zvuka naljepnicama u boji (crvena za desnu, plavu za lijevu) kako biste lakše prepoznali lijevi i desni procesor.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-7

OPREZ
Ako imate dva implantata, morate koristiti odgovarajući zvučni procesor za svaki implantat.

NAPOMENA
Vaš zvučni procesor će biti programiran da prepozna ID implantata, tako da neće raditi na pogrešnom implantu.

Pričvrstite Cochlear SoftWear™ jastučić
Cochlear SoftWear™ Pad je opcioni. Ako osjetite nelagodu prilikom nošenja procesora, možete pričvrstiti ovu ljepljivu podlogu na stražnju stranu procesora.

NAPOMENA

  • Možda će vam trebati jači magnet i novo mjerenje povratne kalibracije nakon pričvršćivanja Cochlear SoftWear Pad-a.
  • Obratite se svom slušnom stručnjaku ako osjetite slab zvuk ili zadržavanje magneta.

UPOZORENJE
Ako osjetite utrnulost, stezanje ili bol na mjestu implantacije, ili razvijete značajnu iritaciju kože, ili doživite vrtoglavicu, prestanite koristiti svoj procesor zvuka i obratite se svom slušnom stručnjaku.

  1. Uklonite sve stare podloge iz procesora
  2. Skinite jednu traku za pozadinu na ljepljivoj strani jastučića. (A).
  3. Pričvrstite podlogu na poleđinu procesora – pritisnite čvrsto (B, C)
  4. Skinite dvije polukružne pozadinske navlake na jastučnoj strani jastučića. (D)
  5. Nosite procesor kao i obično.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-8

Pričvrstite sigurnosnu liniju
Da biste smanjili rizik od gubitka procesora, možete pričvrstiti sigurnosnu liniju koja se pričvršćuje na vašu odjeću ili kosu:

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-9

  1. Stegnite omču na kraju linije između prsta i palca. (A)
  2. Provucite omču kroz otvor za pričvršćivanje u procesoru zvuka od naprijed prema nazad. (B)
  3. Provucite kopču kroz omču i čvrsto povucite konop. (B)
  4. Pričvrstite kopču na odjeću ili kosu ovisno o dizajnu Safety Line.

NAPOMENA
Ako imate problema sa pričvršćivanjem sigurnosne linije, možete ukloniti poklopac procesora zvuka (stranica 18).

Da biste pričvrstili Safety Line na svoju odjeću, koristite kopču prikazanu ispod.

  1. Podignite jezičak da otvorite klip. (A)
  2. Postavite kopču na svoju odjeću i pritisnite dolje da zatvorite.(B)
  3. Postavite procesor zvuka na implantat.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-10

Za pričvršćivanje Safety Line na kosu koristite kopču ispod.

  1. Pritisnite gore na krajevima da otvorite klip. (A)
  2. Sa zubima okrenutim prema gore i uz kosu, gurnite kopču u kosu. (B)
  3. Pritisnite krajeve da zatvorite kopču. (C)
  4. Postavite procesor na implantat.Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-11

Nosite traku za glavu
Cochlear traka za glavu je opcioni dodatak koji drži procesor na mestu na vašem implantu. Ovaj dodatak je koristan za djecu ili prilikom izvođenja fizičkih aktivnosti.

DA stane na traku za glavu:
Odaberite odgovarajuću veličinu.

Veličina Obim Veličina Obim
XXS 41-47 cm M 52-58 cm
XS 47-53 cm L 54-62 cm
S 49-55 cm    

NAPOMENA

  • Traka za glavu može uticati na performanse vašeg procesora zvuka.
  • Ako primijetite bilo kakvu promjenu, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-12

  1.  Otvorite traku za glavu i položite je na sto tako da je protuklizna strana okrenuta prema gore, a džepovi okrenuti od vas.
  2. Izvucite podstavu džepa. (A)
  3. Umetnite procesor u odgovarajući džep. (B)
    • Stavite lijevi procesor u lijevi džep, a desni procesor u desni džep.
    • Uvjerite se da je vrh procesora na vrhu džepa.
    • Pobrinite se da strana procesora koja stane na vaš implant bude okrenuta prema vama.
  4. Presavijte postavu džepa preko procesora.
  5. Podignite krajeve trake za glavu i stavite dio protiv klizanja na čelo.
  6. Spojite krajeve iza glave. Podesite tako da traka za glavu čvrsto stane, sa procesorom preko implantata. (C)
  7. Čvrsto pritisnite krajeve kako biste bili sigurni da su spojeni.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-13

Promijenite poklopac

DA UKLONITE POKLOPAC:

  1. Otvorite vrata za bateriju. (A)
  2. Pritisnite i podignite da uklonite poklopac. (B)

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-14

DA PRILOŽITE POKLOPAC:

  1. Postavite poklopac preko prednjeg dela baze procesora zvuka. Dugme treba da bude u ravni sa otvorom poklopca.
  2. Pritisnite poklopac oko dugmeta dok ne osetite „klik“ sa obe strane dugmeta. (A)
  3. Pritisnite poklopac između priključaka za mikrofon dok ne osjetite „klik“. (B)
  4. Zatvorite vratanca baterije. (C)

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-15

Promijenite vratašca za bateriju

  1. Otvorite vratašca baterije (A)
  2. Izvucite vrata iz šarki (B)
  3. Zamijenite vrata. Obavezno poravnajte kopču šarke sa metalnom iglom na procesoru (C)
  4. Zatvorite vratanca baterije (D)

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-16

Režim letenja
Kada se ukrcate na let, bežična funkcionalnost mora biti deaktivirana jer se radio signali ne smiju prenositi tokom letova.

DA AKTIVIRATE NAČIN LETA:

  1. Isključite procesor zvuka tako što ćete otvoriti vrata za bateriju.
  2. Pritisnite dugme i istovremeno zatvorite vratanca baterije.
  3. Ako je omogućeno, audio i vizuelni signali će potvrditi da je režim letenja aktiviran (pogledajte odeljak „Audio i vizuelni indikatori“ na stranici 24).

DA DEAKTIVIRATE NAČIN LETA:
Isključite procesor zvuka, a zatim ga ponovo uključite (otvaranjem i zatvaranjem vrata za bateriju).

Bežični pribor
Možete koristiti Cochlear bežične dodatke da poboljšate svoje iskustvo slušanja. Da saznate više o dostupnim opcijama, pitajte svog slušnog stručnjaka ili posjetite www.cochlear.com.

TO Uparite VAŠ PROCESOR ZVUKA SA BEŽIČNIM DODATKOM:

  1. Pritisnite dugme za uparivanje na vašem bežičnom dodatku.
  2. Isključite procesor zvuka tako što ćete otvoriti vrata za bateriju.
  3. Uključite procesor zvuka tako što ćete zatvoriti vratanca baterije.
  4. Čut ćete audio signal u svom procesoru zvuka kao potvrdu uspješnog uparivanja.

DA AKTIVIRATE BEŽIČNI AUDIO STREAM:
Pritisnite i držite dugme na procesoru zvuka dok ne čujete audio signal (pogledajte odeljak „Audio i vizuelni indikatori“ na stranici 24.

DA DEAKTIVIRATE BEŽIČNI AUDIO STREAM:
Pritisnite i otpustite dugme na procesoru zvuka. Procesor zvuka će se vratiti na prethodno korišteni program.

Napravljeno za iPhone
Vaš procesor zvuka je slušni uređaj napravljen za iPhone (MFi). Ovo vam omogućava da kontrolišete svoj procesor zvuka i prenosite zvuk direktno sa vašeg iPhone, iPad ili iPod touch uređaja. Za detalje o kompatibilnosti i više posjetite www.cochlear.com.

Care

Redovna njega

OPREZ
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili alkohol za čišćenje procesora. Isključite procesor prije čišćenja ili održavanja.

Vaš procesor zvuka je delikatan elektronski uređaj. Slijedite ove smjernice kako biste ga održali u ispravnom radnom stanju:

  • Isključite i čuvajte procesor zvuka dalje od prašine i prljavštine.
  • Izbjegavajte izlaganje vašeg procesora zvuka ekstremnim temperaturama.
  • Uklonite zvučni procesor prije nanošenja bilo kakvog balzama za kosu, sredstva protiv komaraca ili sličnih proizvoda.
  • Osigurajte svoj procesor zvuka Safety Line-om ili koristite traku za glavu tokom fizičkih aktivnosti. Ako fizička aktivnost uključuje kontakt, Cochlear preporučuje uklanjanje procesora zvuka tokom aktivnosti.
  • Nakon vježbanja, obrišite procesor mekom krpom kako biste uklonili znoj ili prljavštinu.
  • Za dugotrajno skladištenje, izvadite bateriju. Kutije za skladištenje dostupne su kod Cochleara.

Voda, pijesak i prljavština
Vaš procesor zvuka je zaštićen od kvara zbog izlaganja vodi i prašini. Postigao je IP57 ocjenu (isključujući šupljinu baterije) i vodootporan je, ali nije vodootporan. Uz uključenu šupljinu za bateriju, procesor zvuka postiže IP52 ocjenu.
Vaš procesor zvuka je delikatan elektronski uređaj. Trebali biste poduzeti sljedeće mjere opreza:

  • Izbjegavajte izlaganje procesora zvuka vodi (npr. jakoj kiši) i uvijek ga uklonite prije plivanja ili kupanja.
  • Ako se procesor zvuka smoči ili je izložen veoma vlažnom okruženju, osušite ga mekom krpom, izvadite bateriju i pustite da se procesor osuši pre nego što umetnete novi.
  • Ako pijesak ili prljavština uđu u procesor, pokušajte ih pažljivo ukloniti. Nemojte četkati ili brisati udubljenja ili rupe na kućištu.

Audio i vizuelni indikatori

Audio signali
Vaš slušni stručnjak može postaviti vaš procesor tako da možete čuti sljedeće audio signale. Zvučni signali i melodije primatelj može čuti samo kada je procesor pričvršćen preko implantata.Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-20

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-20

Vizuelni signali
Vaš slušni stručnjak može podesiti vaš procesor da prikazuje sljedeće svjetlosne indikacije.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-24Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-23

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-22

Rješavanje problema

Obratite se svom slušnom stručnjaku ako imate bilo kakvih nedoumica u vezi sa radom ili bezbednošću vašeg procesora zvuka.

Procesor se neće uključiti

  1. Pokušajte ponovo uključiti procesor. Pogledajte “Uključivanje i isključivanje”, stranica 6.
  2. Zamijenite bateriju. Pogledajte “Zamijenite bateriju”, stranica 9.
    Ako imate dva implantata, provjerite da li nosite ispravan procesor zvuka na svakom implantatu, pogledajte stranicu 11. Ako se problem nastavi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Procesor se isključuje

  1. Ponovo pokrenite procesor otvaranjem i zatvaranjem vratašca baterije.
  2. Zamijenite bateriju. Pogledajte “Zamijenite bateriju”, stranica 9.
  3. Provjerite da li se koristi ispravan tip baterije. Pogledajte zahtjeve za bateriju na stranici 33
  4. Uvjerite se da je procesor zvuka pravilno postavljen, pogledajte stranicu 11.
  5. Ako se problemi nastave, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Osjetite stezanje, utrnulost, nelagodu ili iritaciju kože na mjestu implantacije

  1. Pokušajte koristiti ljepljivu Cochlear SoftWear jastučić. Pogledajte “Pričvrstite Cochlear SoftWear™ podlogu”, stranica 12.
  2. Ako koristite pomoćno sredstvo za zadržavanje, kao što je traka za glavu, to može stvarati pritisak na vaš procesor. Prilagodite svoju pomoć za zadržavanje ili pokušajte s drugom pomoći.
  3. Magnet vašeg procesora je možda prejak. Zamolite svog slušnog stručnjaka da promijeni na slabiji magnet (i koristite pomoćno sredstvo za zadržavanje kao što je Safety Line ako je potrebno).
  4. Ako se problem nastavi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Ne čujete zvuk ili je zvuk isprekidan

  1. Probajte drugi program. Pogledajte “Promjena programa”, stranica 6.
  2. Zamijenite bateriju. Pogledajte “Zamijenite bateriju”, stranica 9.
  3. Proverite da li je procesor zvuka pravilno orijentisan na vašoj glavi. Pogledajte “Nosite svoj procesor zvuka”, stranica 11.
  4. Ako se problem nastavi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Zvuk je preglasan ili neugodan

  1. Ako stišavanje zvuka ne radi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Zvuk je previše tih ili prigušen

  1. Ako pojačavanje zvuka ne radi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Doživljavate povratnu informaciju (zviždanje)

  1. Proverite da procesor zvuka nije u kontaktu sa predmetima kao što su naočare ili šešir.
  2. Proverite da li su vratanca baterije zatvorena.
  3. Provjerite da nema vanjskih oštećenja na procesoru zvuka.
  4. Provjerite da li je poklopac pravilno pričvršćen, pogledajte stranicu 18.
  5. Ako se problem nastavi, obratite se svom slušnom stručnjaku.

Oprez
Udar na procesor zvuka može uzrokovati oštećenje procesora ili njegovih dijelova. Udar u glavu u području implantata može uzrokovati oštećenje implantata i dovesti do njegovog kvara. Mala djeca koja razvijaju motoričke sposobnosti izložena su većem riziku od udara u glavu od tvrdog predmeta (npr. stola ili stolice).

Upozorenja
Za roditelje i staratelje

  • Uklonjivi dijelovi sistema (baterije, magneti, vratašca za baterije, sigurnosna linija, mekana podloga) mogu se izgubiti ili mogu predstavljati opasnost od gušenja ili davljenja. Držite van domašaja djece i drugih primalaca kojima je potreban nadzor ili zaključajte vrata baterije.
  • Negovatelji moraju rutinski provjeravati zvučni procesor da li ima znakova pregrijavanja i znakova nelagode ili iritacije kože na mjestu implantacije. Odmah uklonite procesor ako se pojavi nelagoda ili bol (npr. ako se procesor zagrije ili je neugodno glasan) i obavijestite svog slušnog stručnjaka.
  • Negovatelji moraju pratiti znakove nelagode ili iritacije kože ako se koristi pomoćno sredstvo za zadržavanje (npr. traka za glavu) koje vrši pritisak na procesor zvuka. Odmah uklonite pomagalo ako se pojavi bilo kakva nelagoda ili bol i obavijestite svog slušnog stručnjaka.
  • Istrošene baterije odložite odmah i pažljivo, u skladu sa lokalnim propisima. Držite bateriju podalje od djece.
  • Ne dozvolite djeci da mijenjaju baterije bez nadzora odrasle osobe.

Procesori i dijelovi

  • Svaki procesor je posebno programiran za svaki implantat. Nikada ne nosite procesor druge osobe niti posuđujte svoj drugoj osobi.
  • Koristite svoj sistem Osia samo sa odobrenim uređajima i priborom.
  • Ako doživite značajnu promjenu u performansama, uklonite procesor i obratite se svom slušnom stručnjaku.
  • Vaš procesor i drugi dijelovi sistema sadrže složene elektronske dijelove. Ovi dijelovi su izdržljivi, ali s njima se mora postupati pažljivo.
  • Ne izlažite procesor zvuka vodi ili jakoj kiši jer to može smanjiti performanse uređaja.
  • Nisu dozvoljene modifikacije ove opreme. Garancija će biti nevažeća ako se modificira.
  • Ako osjetite utrnulost, stezanje ili bol na mjestu implantacije, ili razvijete značajnu iritaciju kože, ili doživite vrtoglavicu, prestanite koristiti svoj procesor zvuka i obratite se svom slušnom stručnjaku.
  • Nemojte vršiti stalni pritisak na procesor kada je u kontaktu sa kožom (npr. spavate dok ležite na procesoru ili koristite uske pokrivače za glavu).
  • Ako trebate često prilagođavati program ili ako prilagođavanje programa ikada uzrokuje nelagodu, obratite se svom slušnom stručnjaku.
  • Ne stavljajte procesor ili dijelove u bilo kakve kućne uređaje (npr. mikrovalnu pećnicu, sušilicu).
  • Drugi magnetni izvori mogu uticati na magnetsko pričvršćivanje procesora zvuka na implantat.
  • Čuvajte rezervne magnete bezbedno i dalje od kartica koje mogu imati magnetnu traku (npr. kreditne kartice, autobuske karte).
  • Vaš uređaj sadrži magnete koje treba držati podalje od uređaja za održavanje života (npr. srčanih pejsmejkera i ICD-ova (implantabilnih kardioverter defibrilatora) i magnetnih ventrikularnih šantova), jer magneti mogu uticati na funkciju ovih uređaja. Držite procesor najmanje 15 cm (6 in) od takvih uređaja. Obratite se proizvođaču određenog uređaja kako biste saznali više.
  • Vaš procesor zvuka zrači elektromagnetnu energiju koja može ometati uređaje za održavanje života (npr. srčani pejsmejkeri i ICD). Zadržite barem svoj procesor
    15 cm (6 in) od takvih uređaja. Obratite se proizvođaču određenog uređaja kako biste saznali više.
  • Ne stavljajte uređaj ili pribor u bilo koji dio tijela (npr. nos, usta).
  • Potražite savjet liječnika prije ulaska u bilo koje okruženje koje može negativno utjecati na rad vašeg kohlearnog implantata, uključujući područja zaštićena upozorenjem koje sprječava ulazak pacijenata sa pejsmejkerom.
  • Neke vrste digitalnih mobilnih telefona (npr. Globalni sistem za mobilne komunikacije (GSM) kako se koristi u nekim zemljama) mogu ometati rad vaše eksterne opreme. Možda ćete čuti izobličeni zvuk kada ste blizu, 1-4 m (~3-12 stopa), digitalnom mobilnom telefonu koji se koristi.

Baterije

  • Koristite samo Cochlear ili preporučenu cink-vazdušnu bateriju velike snage 675 (PR44) dizajniranu za upotrebu slušnih implantata.
  • Umetnite bateriju u ispravnoj orijentaciji.
  • Nemojte kratko spajati baterije (npr. nemojte dozvoliti da terminali baterija dodiruju jedni druge, ne stavljajte baterije labavo u džepove, itd.).
  • Nemojte rastavljati, deformisati, uranjati u vodu ili bacati baterije u vatru.
  • Neiskorištene baterije čuvajte u originalnom pakovanju, na čistom i suvom mestu.
  • Kada se procesor ne koristi, izvadite bateriju i čuvajte je odvojeno na čistom i suvom mestu.
  • Ne izlažite baterije toploti (npr. nikada ne ostavljajte baterije na suncu, iza prozora ili u automobilu).
  • Nemojte koristiti oštećene ili deformisane baterije. Ako koža ili oči dođu u kontakt sa tečnošću ili tečnošću baterije, isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć.
  • Nikada ne stavljajte baterije u usta. Ako se proguta, obratite se svom liječniku ili lokalnoj službi za informacije o otrovima.

Medicinski tretmani

Magnetna rezonanca (MRI)

  • Procesor zvuka Osia 2, daljinski upravljač i pripadajući pribor su MR nesigurni.
  • Osia implantat je uslovljen magnetnom rezonancom. Za potpune sigurnosne informacije za magnetnu rezonancu pogledajte informacije koje ste dobili sa sistemom ili kontaktirajte svoju regionalnu kancelariju Cochlear (kontaktni brojevi su dostupni na kraju ovog dokumenta).
  • Ako je pacijentu ugrađen drugi implantat, prije izvođenja magnetne rezonance konsultujte uputstva proizvođača.

Ostale informacije

Fizička konfiguracija

Jedinica za obradu se sastoji od:

  • Dva mikrofona za prijem zvuka.
  • Prilagođena integrirana kola s digitalnom obradom signala (DSP).
  • Vizuelna indikacija.
  • Dugme koje omogućava korisniku kontrolu ključnih funkcija.
  • Baterija koja obezbeđuje napajanje procesoru zvuka, koji prenosi energiju i podatke do implantata

Baterije
Provjerite preporučene radne uvjete proizvođača baterija za jednokratne baterije koje se koriste u vašem procesoru.

Materijali

  • Kućište procesora zvuka: PA12 (poliamid 12)
  • Kućište magneta: PA12 (poliamid 12)
  • Magneti: Pozlaćeni

Kompatibilnost implantata i procesora zvuka
Procesor zvuka Osia 2 kompatibilan je sa implantatima OSI100 i OSI200. Implantat OSI100 je takođe kompatibilan sa Osia procesorom zvuka. Korisnici sa OSI100 implantatom mogu preći sa Osia 2 procesora zvuka na Osia procesor zvuka.

Uslovi okoline

Stanje Minimum Maksimum
Temperatura skladištenja i transporta -10°C (14°F) + 55 ° C (131 ° F)
Vlažnost skladištenja i transporta 0% RH 90% RH
Radna temperatura + 5 ° C (41 ° F) + 40 ° C (104 ° F)
Radna relativna vlažnost 0% RH 90% RH
Radni pritisak 700 hPa 1060 hPa

Prdimenzije proizvoda (uobičajene vrijednosti)

Komponenta Dužina Širina Dubina
Osia 2 jedinica za obradu 36 mm

(1.4 in)

32 mm

(1.3 in)

10.4 mm (0.409 in)

Težina proizvoda

Zvuk Procesor Težina
Osia 2 procesorska jedinica (bez baterija ili magneta) 6.2 g
Osia 2 procesorska jedinica (uključujući magnet 1) 7.8 g
Osia 2 procesorska jedinica (uključujući magnet 1 i cink-zračnu bateriju) 9.4 g

Radne karakteristike

Karakteristično Vrijednost/Raspon
Frekvencijski opseg ulaznog zvuka 100 Hz do 7 kHz
Frekvencijski opseg izlaznog zvuka 400 Hz do 7 kHz
Bežična tehnologija Vlasnička dvosmjerna bežična veza male snage (bežični dodaci) Objavljeni komercijalni bežični protokol (Bluetooth Low Energy)
Komunikacija radne frekvencije do implantata 5 MHz
Radna frekvencija RF (radio frekvencijski) prijenos 2.4 GHz
Maks. RF izlazna snaga -3.85 dBm
operativni voltage 1.05 V do 1.45 V
Karakteristično Vrijednost/Raspon
Potrošnja energije 10 mW do 25 mW
Funkcije dugmadi Promijenite program, aktivirajte streaming, aktivirajte režim letenja
Funkcije vrata za baterije Uključite i isključite procesor, aktivirajte režim letenja
Baterija Jedna PR44 (cink-vazdušna) dugmeta baterija, 1.4 V (nominalna) Treba koristiti samo 675 cink-vazdušne baterije velike snage dizajnirane za kohlearne implantate

Bežična komunikacijska veza

Bežična komunikaciona veza radi u ISM opsegu od 2.4 GHz koristeći GFSK (Gaussian frekvencijski pomak) i zaštićeni dvosmjerni komunikacijski protokol. Kontinuirano se prebacuje između kanala kako bi se izbjegle smetnje na bilo kojem određenom kanalu. Bluetooth Low Energy takođe radi u ISM opsegu od 2.4 GHz, koristeći skakanje frekvencije preko 37 kanala za borbu protiv smetnji.

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)

UPOZORENJE
Prijenosna RF komunikaciona oprema (uključujući periferne uređaje kao što su antenski kablovi i vanjske antene) ne smije se koristiti bliže od 30 cm (12 in.) od bilo kojeg dijela vašeg Osia 2 procesora zvuka, uključujući kablove koje je odredio proizvođač. U suprotnom može doći do pogoršanja performansi ove opreme.

Do smetnji može doći u blizini opreme označene sljedećim simbolom:

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-25

UPOZORENJE: Upotreba dodatne opreme, pretvarača i kablova osim onih koje je naveo ili obezbedio Cochlear može dovesti do povećanja elektromagnetne emisije ili smanjenja elektromagnetne imunosti ove opreme i rezultirati nepravilnim radom.

Ova oprema je pogodna za elektromagnetnu opremu za dom (klasa B) i može se koristiti u svim područjima.

Zaštita životne sredine

Vaš procesor zvuka sadrži elektronske komponente koje podležu Direktivi 2002/96/EC o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi.
Pomozite u zaštiti okoliša tako što ne odlažete procesor zvuka ili baterije s nerazvrstanim kućnim otpadom. Molimo reciklirajte vaš procesor zvuka u skladu sa vašim lokalnim propisima.

Klasifikacija opreme i usklađenost
Vaš procesor zvuka je dio koji se primjenjuje na opremi tipa B s internim napajanjem kako je opisano u međunarodnom standardu IEC 60601-1:2005/A1:2012, Medicinska električna oprema – 1. dio: Opšti zahtjevi za osnovnu sigurnost i osnovne performanse.

Ovaj uređaj je usklađen sa 15. dijelom pravila FCC (Federalne komisije za komunikacije) i sa RSS-210 ISED (Inovacija, nauka i ekonomski razvoj) Kanade. Rad je podložan sljedeća dva uslova:

  • Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje.
  • Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.

Promjene ili modifikacije na ovoj opremi koje nije izričito odobrio Cochlear Limited mogu poništiti ovlaštenje FCC-a za korištenje ove opreme.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji.

Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji.

Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:

  • Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
  • Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
  • Spojite opremu u utičnicu ili u strujni krug različit od onog na koji je povezan prijemnik.
  • Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.

FCC ID: QZ3OSIA2
IC: 8039C-OSIA2
LIMENKA ICES-3 (B)/NMB-3(B)
HVIN: OSIA2
PMN: Cochlear Osia 2 procesor zvuka

Model je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice emisije za izlaganje radiofrekventnoj (RF) energiji koje su postavili FCC i ISED.

Certifikacija i primijenjeni standardi

Osia procesor zvuka ispunjava bitne zahtjeve navedene u Aneksu 1 EC direktive 90/385/EEC o
Aktivni implantabilni medicinski proizvodi prema proceduri ocjenjivanja usklađenosti u Aneksu 2.

Ovim Cochlear izjavljuje da je radio oprema
Osia 2 procesor zvuka je u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
https://www.cochlear.com/intl/about/company-information/declaration-of-conformity

Privatnost i prikupljanje ličnih podataka
Tokom procesa primanja Cochlear uređaja, lični podaci o korisniku/primaocu ili njihovom roditelju, staratelju, staratelju i slušnom stručnjaku biće prikupljeni za upotrebu od strane Cochleara i drugih uključenih u brigu o uređaju. Za više informacija pročitajte Cochlearovu politiku privatnosti na www.cochlear.com ili zatražite kopiju od Cochleara na vašoj najbližoj adresi.

Pravna izjava
Vjeruje se da su izjave date u ovom vodiču
istinito i tačno na dan objavljivanja. Međutim, specifikacije su podložne promjenama bez prethodne najave.
© Cochlear Limited 2022

Narudžba proizvoda gotovaview
Donje stavke dostupne su kao dodatna oprema i rezervni dijelovi za procesor zvuka Osia 2.

NAPOMENA
Predmeti koji se zovu Nucleus® ili Baha® također su kompatibilni sa Osia 2 procesorom zvuka.

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-26

 

 

 

 

 

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proizvod Kod Proizvod
P770848 Cochlear bežični mini mikrofon 2+, US
94773 Cochlear Wireless Phone Clip, AUS
94770 Cochlear Wireless Phone Clip, EU
94772 Cochlear Wireless Phone Clip, GB
94771 Cochlear Wireless Phone Clip, US
94763 Cochlear Wireless TV Streamer, AUS
94760 Cochlear Wireless TV Streamer, EU
94762 Cochlear Wireless TV Streamer, GB
94761 Cochlear Wireless TV Streamer, SAD
94793 Cochlear Baha daljinski upravljač 2, AUS
94790 Cochlear Baha daljinski upravljač 2, EU
94792 Cochlear Baha daljinski upravljač 2, GB
94791 Cochlear Baha daljinski upravljač 2, US
 Cochlear Osia 2 Zvuk Procesor Magnet                          
P1631251 Pakovanje magneta – snaga 1
P1631252 Pakovanje magneta – snaga 2
P1631263 Pakovanje magneta – snaga 3
P1631265 Pakovanje magneta – snaga 4

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-27

 

 

 

 

 

 

 

Ključ za simbole

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-17

  • Pogledajte uputstvo za upotrebu
  • Proizvođač
  • Kataloški broj
  • Serijski broj
  • Ovlašteni zastupnik u Europi
  • Zajednica
  • Ingress Protection
  • Ocjena, zaštićeno od:
    • Kvar zbog prodiranja prašine
    • Kapljice vode koje padaju
  • Odvojeno odlaganje elektronskog uređaja

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-18

  • Datum proizvodnje
  • Temperaturne granice
  • Primijenjeni dio tipa B
  • MR Nesiguran
  • Ovaj uređaj je ograničen na prodaju od strane ili po nalogu liječnika.
  • Posebna upozorenja ili mjere opreza povezane s uređajem, a koje se inače ne nalaze na etiketi
  • CE registarska oznaka sa brojem notificiranog tijela

 

Radio simboli

FCC ID: QZ3OSIA2 Zahtjevi za etiketu proizvoda u SAD-u
IC: 8039C-OSIA2 Zahtjevi za etiketu kanadskih proizvoda
       Zahtjevi za etiketu Australije/Novog Zelanda

QR SCAN

Cochlear-Osia-2-Sound-Processor-Kit-FIG-19

Zatražite savjet od svog zdravstvenog radnika o liječenju gubitka sluha. Ishodi se mogu razlikovati, a vaš zdravstveni radnik će vas savjetovati o faktorima koji mogu utjecati na vaš ishod. Uvijek pročitajte upute za upotrebu. Nisu svi proizvodi dostupni u svim zemljama. Molimo kontaktirajte svog lokalnog predstavnika Cochleara za informacije o proizvodu. Procesor zvuka Cochlear Osia 2 kompatibilan je sa Apple uređajima. Za informacije o kompatibilnosti posjetite www.cochlear.com/compatibility.

Cochlear, čuj sada. I uvijek, Osia, SmartSound, eliptični logotip i oznake sa simbolom ® ili ™M su ili zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci Cochlear Bone Anchored Solutions AB ili Cochlear Limited (osim ako nije drugačije naznačeno). Apple, Apple logo, iPhone, iPad i iPod su zaštitni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u SAD-u i drugim zemljama. Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih znakova od strane Cochlear Limited je pod licencom. © Cochlear Limited 2022. Sva prava pridržana. 2022-04

P1395194 D1395195-V7

Dokumenti / Resursi

Komplet procesora zvuka Cochlear Osia 2 [pdf] Korisnički priručnik
Osia 2, Osia 2 komplet procesora zvuka, komplet procesora zvuka, komplet procesora

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *