Behringer ABACUS analogni muzički računar
Specifikacije
- Naziv proizvoda: ABACUS analogni muzički računar za Eurorack
- Verzija: 2.0
- Proizvođač: Music Tribe
Sigurnosna uputstva
- Molimo pročitajte i slijedite sva uputstva.
- Držite uređaj podalje od vode, osim proizvoda na otvorenom.
- Čistite samo suhom krpom.
- Nemojte blokirati otvore za ventilaciju. Instalirajte u skladu s uputama proizvođača.
- Ne postavljajte u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijalice, peći ili drugi uređaji (uključujući ampLifiers) koji proizvode toplotu.
- Koristite samo dodatke/pribor koje je odredio proizvođač.
Koristite samo određena kolica, postolja, tronošce, nosače ili stolove. Budite oprezni kako biste spriječili prevrtanje prilikom pomicanja kombinacije kolica/aparata.
- Izbjegavajte instaliranje u skučenim prostorima kao što su police za knjige.
- Ne postavljajte u blizini izvora otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća.
- Raspon radne temperature 5° do 45°C (41° do 113°F).
ABACUS Controls
Kontrole
- CV ULAZ KANAL 1 – Prihvata varijabilnu jačinu zvukatages u opsegu +/- 10 V za obradu na kanalu 1. Ako nema voltage je prisutan Abacus će koristiti samogeneriranu voltage od približno +10 V.
- ULAZ ZA OKIDANJE KANALA 1 – Prihvata bilo koji pozitivni gejt ili okidač iznad +2.5 V. Uzrokuje aktiviranje funkcije porasta/pada.
- UNOSI CV-a ZA KANAL 2 – Prihvata voltagu rasponu +/- 10 V za atenuvertiranje pomoću kontrole 20.
- UNOSI CV-a ZA KANAL 3 – Prihvata voltagu rasponu +/- 10 V za atenuvertiranje pomoću kontrole 21.
- ULAZ ZA OKIDANJE KANALA 4 – Prihvata bilo koji pozitivni gejt ili okidač iznad +2.5 V. Uzrokuje aktiviranje funkcije porasta/pada.
- CV ULAZ KANAL 4 – Prihvata varijabilnu jačinu zvukatages u opsegu +/- 10 V za obradu na kanalu 4. Ako nema voltage je prisutan Abacus će koristiti samogeneriranu voltage od približno +10 V.
- CV ULAZ ZA POVIŠANJE KANALA 1 – Omogućava kontrolu CV-a funkcije porasta, zajedno s kontrolom 8. Prihvata jačinu zvukatages u opsegu +/- 8 V. Pozitivna voltages povećava vrijeme uspona dok se ne postigne maksimum; negativna voltagSmanjite ga dok ne dostigne minimum.
- VRIJEME POSTANJA KANALA 1 – Koristite ovu kontrolu za podešavanje vremena porasta. Pogledajte donju tabelu za maksimalna vremena prema različitim postavkama. Može se dodatno modulirati dovođenjem CV signala na utičnicu 7.
- VRIJEME POSTANJA KANALA 4 – Koristite ovu kontrolu za podešavanje vremena porasta. Pogledajte donju tabelu za maksimalna vremena prema različitim postavkama. Može se dodatno modulirati dovođenjem CV signala na utičnicu 10.
- CV ULAZ ZA POVIŠANJE KANALA 4 – Omogućava kontrolu CV-a funkcije porasta, zajedno s kontrolom 9. Prihvata jačinu zvukatages u opsegu +/- 8 V. Pozitivna voltages povećava vrijeme uspona dok se ne postigne maksimum; negativna voltagSmanjite ga dok ne dostigne minimum.
- KANAL 1 UNOS OBA CV-a – Prihvata voltage u rasponu +/- 8 V.
Pozitivan voltage će eksponencijalno smanjiti ukupno vrijeme uspona/pada, sve dok se ne dostigne minimum; negativna voltage eksponencijalno ga povećava sve dok ne dostigne maksimum. - ATTENUVERTER KANALA 2 – Koristite ovu kontrolu za attenuaciju (CW) ili inverziju (CCW) jačine zvukatagse dovodi na ulaz kanala 2 na utičnici 3 ili interno generisanu voltage u opsegu -10 V do + 10 V.
- ATTENUVERTER KANALA 3 – Koristite ovu kontrolu za attenuaciju (CW) ili inverziju (CCW) jačine zvukatagse dovodi na ulaz kanala 3 na utičnici 4 ili interno generisanu voltage u opsegu -5 V do + 6 V.
- KANAL 4 UNOS OBA CV-a – Prihvata voltage u rasponu +/- 8 V.
Pozitivan voltage će eksponencijalno smanjiti ukupno vrijeme uspona/pada, sve dok se ne dostigne minimum; negativna voltage eksponencijalno ga povećava sve dok ne dostigne maksimum. - ULAZ ZA PADAJUĆI CV KANAL 1 – Omogućava kontrolu CV-a funkcije pada, zajedno s kontrolom 16. Prihvata jačinu zvukatages u opsegu +/- 8 V. Pozitivna voltages povećava vrijeme pada dok se ne postigne maksimum; negativna voltagSmanjite ga dok ne dostigne minimum.
- VRIJEME PADANJA KANALA 1 – Koristite ovu kontrolu za podešavanje vremena pada. Pogledajte donju tabelu za maksimalna vremena prema različitim postavkama. Može se dodatno modulirati dovođenjem CV na utičnicu 15.
- VRIJEME PADANJA KANALA 4 – Koristite ovu kontrolu za podešavanje vremena pada. Pogledajte donju tabelu za maksimalna vremena prema različitim postavkama. Može se dodatno modulirati dovođenjem CV na utičnicu 18.
- ULAZ ZA PADAJUĆI CV KANAL 4 – Omogućava kontrolu CV-a funkcije pada, zajedno s kontrolom 16. Prihvata jačinu zvukatages u opsegu +/- 8 V. Pozitivna voltages povećava vrijeme pada dok se ne postigne maksimum; negativna voltagSmanjite ga dok ne dostigne minimum.
- OKIDAČ CIKLUSA KANALA 1 – Omogućava eksternom pozitivnom gejtu ili okidaču od +2.5 V ili više da pokrene funkciju ciklusa Kanala 1.
- ATTENUVERTER KANALA 1 – Koristite ovu kontrolu za slabljenje (CW) ili inverziju (CCW) izlaza Kanala 1 nakon obrade porasta/pada. Ne propušta interni regulator jačine zvuka.tage osim ako se obrada ne odvija.
- ATTENUVERTER KANALA 4 – Koristite ovu kontrolu za slabljenje (CW) ili inverziju (CCW) izlaza Kanala 1 nakon obrade porasta/pada. Ne propušta interni regulator jačine zvuka.tage osim ako se obrada ne odvija.
- OKIDAČ CIKLUSA KANALA 4 – Omogućava eksternom pozitivnom gejtu ili okidaču od +2.5 V ili više da pokrene funkciju ciklusa Kanala 4.
- ODZIV KANALA 1 – Koristite ovu kontrolu za promjenu odziva Kanala 1 od logaritamskog, preko linearnog, do eksponencijalnog. Pogledajte tabelu ispod.
- ODZIV KANALA 4 – Koristite ovu kontrolu za promjenu odziva Kanala 4 od logaritamskog, preko linearnog, do eksponencijalnog. Pogledajte tabelu ispod.
- CIKLUS KANALA 1 – Koristite ovo dugme za pokretanje ciklusa Kanala 1; porast i pad će se ciklično mijenjati dok se ponovo ne pritisne dugme za zaustavljanje ciklusa. Dugme je osvijetljeno tokom ciklusa. Dugme treperi kada se ciklus eksterno aktivira putem utičnice 19. Unutrašnji ciklus ima prioritet nad eksternim okidačem.
- IZLAZ KANALA 1 – Izlazi obrađeni volumentage sa kanala 1.
- IZLAZ KANALA 2 – Izlazi obrađeni volumentage sa kanala 2.
- IZLAZ KANALA 3 – Izlazi obrađeni volumentage sa kanala 3.
- IZLAZ KANALA 4 – Izlazi obrađeni volumentage sa kanala 4.
- CIKLUS KANALA 4 – Koristite ovo dugme za pokretanje ciklusa Kanala 4; porast i pad će se ciklično mijenjati dok se ponovo ne pritisne dugme za zaustavljanje ciklusa. Dugme je osvijetljeno tokom ciklusa. Dugme treperi kada se ciklus eksterno aktivira putem utičnice 22. Unutrašnji ciklus ima prioritet nad eksternim okidačem.
- IZLAZ ZA KRAJA POSTANJA KANALA 1 – Izlazi + 9 V voltage na vrhu funkcije Rise, što je označeno pripadajućom LED diodom, koja ostaje aktivna do kraja ciklusa pada.
- IZLAZ KANALA 1 UNITY – Izlazi 0 – +10 V voltage prati funkcije porasta/pada kada se Kanal 1 ciklički mijenja; u suprotnom prati ulaz kanala na koji ne utiče atenuverter. LED svijetli zeleno za pozitivan napon.tage, crveno za negativan.
- ILI IZLAZ – Izlazi rezultat analogne ILI funkcije na osnovu podešavanja atenuvertera za kanale 1 – 4 (kontrole 12, 13, 20, 21). Kanali 1 i 4 trebaju eksterni regulator jačine zvuka.tage biti uključeno.
- IZLAZ SUMIRANJA – Izlazi sumirani volumentage u rasponu +/- 10 V na osnovu postavki atenuvertera za kanale 1 – 4 (kontrole 12, 13, 20, 21). LED svijetli zeleno za pozitivni napon.tage, crveno za negativan. Kanali 1 i 4 trebaju vanjski voltage biti uključeno.
- INVERTIRANI IZLAZ SUME – Izlazi inverzijom izlaza Sume 34.
- IZLAZ KANALA 4 UNITY – Izlazi 0 – +10 V voltage prati funkcije porasta/pada kada se Kanal 4 ciklički mijenja; u suprotnom prati ulaz kanala na koji ne utiče atenuverter. LED svijetli zeleno za pozitivan napon.tage, crveno za negativan.
- IZLAZ ZA KRAJA CIKLUSA KANALA 4 – Izlazi + 9 V voltage na kraju ciklusa uspona/pada, što je označeno pripadajućom LED diodom.
Maksimalna vremena funkcije – kanal 1 i kanal 4
Kontrola(e) i atenuverter postavljeni na maksimum (potpuno CW)
Vrijeme uspona | Rise Peak | Vrijeme jeseni | Fall Min | Cycle Time | |
Dnevnik | 9 m 0 s | 9.48 v | 25 m 15 s | 0.03 v | 42 m 45 s |
Lin | 55 s | 9.48 v | 50 s | 0.03 v | 1 m 45 s |
Exp | 7 s | 4.5 v | 5 s | 0.03 v | 10 s |
Savjeti i savjeti
- Kanali 1 i 4 mogu se koristiti za modulaciju međusobne funkcije porasta, pada ili obje.
- EOC okidač kanala 4 može se koristiti za aktiviranje vanjskog Sample & Hold generator koji bi se tada mogao koristiti kao modulacijski izvor.
- EOR izlaz kanala 1 može se koristiti kao modifikator za bilo koji CV ulaz na kanalima 1 i 4; ili kao eksterni voltage ulaz na bilo koji kanal.
- Kanali 2 i 3 se mogu koristiti za obezbeđivanje ofset voltage za CV ulaze kanala 1 i 4.
- Eksperimentirajte sa obrnutim zbrojem voltage kao kontrolni izvor.
Power Connection
Modul se isporučuje sa potrebnim kablom za napajanje za spajanje na standardni Eurorack sistem napajanja. Slijedite ove korake za povezivanje napajanja na modul. Lakše je uspostaviti ove veze prije nego što je modul montiran u kućište nosača.
- Isključite napajanje ili kućište stalka i odspojite kabel za napajanje.
- Umetnite 16-pinski konektor na kablu za napajanje u utičnicu na napajanju ili kućištu regala. Konektor ima jezičak koji će se poravnati s prazninom u utičnici, tako da se ne može umetnuti pogrešno. Ako napajanje nema utičnicu s ključem, vodilicu 1 (-12 V) usmjerite crvenom trakom na kablu.
- Umetnite 10-pinski konektor u utičnicu na poleđini modula. Konektor ima jezičak koji će se poravnati sa utičnicom za ispravnu orijentaciju.
- Nakon što su oba kraja kabla za napajanje sigurno pričvršćena, možete montirati modul u kućište i uključiti napajanje.
Instalacija
Potrebni vijci su uključeni u modul za ugradnju u Eurorack kućište. Pre montiranja priključite kabl za napajanje.
Ovisno o kućištu regala, može postojati niz fiksnih rupa razmaknutih 2 HP jedna od druge dužinom kućišta ili staza koja omogućava pojedinačnim pločicama s navojem da klize dužinom kućišta. Ploče s navojem koje se slobodno kreću omogućuju precizno pozicioniranje modula, ali svaka ploča treba biti postavljena u približno približnom odnosu prema otvorima za pričvršćivanje u vašem modulu prije pričvršćivanja vijaka.
Modul držite uz Eurorack šine tako da su sve montažne rupe poravnate sa šinom s navojem ili pločom s navojem. Pričvrstite vijke na pola puta za početak, što će omogućiti mala podešavanja položaja dok ih sve poravnate. Nakon što se utvrdi konačni položaj, pritegnite vijke.
Specifikacije
Inputs | CV 1-4, Trig 1-4, Uspon 1 & 4, Fall 1 & 4 |
I 1 i 4, ciklus 1 i 4: 3.5 mm priključak | |
Izlazi | CV 1-4, OR, SUM, INV, ƒ1 & 4, 1 EOR, 4 EOC |
3.5 mm priključak | |
Kontrole | 1 & 4 Dugmad za podizanje, 1 & 4 Pad, 1 & 4 Response |
1 – 4 dugmad za atenuverter | |
1 & 4 Dugmad za ciklus | |
Impendences |
Uspon i oba CV-a: 100 kΩ |
Fall CVs: 33 kΩ | |
CV ulazi 1 i 4: 33 kΩ | |
CV ulazi 2 i 3: 75 kΩ | |
Ulazi okidača: 100 kΩ | |
Ulazi za okidanje ciklusa: 50 kΩ | |
Izlazi 1-4, INV, SUM, OR: 680 Ω | |
EOR/EOC: 2.2 kΩ | |
ƒ 1 & 4: 100 Ω | |
Osjetljivosti |
Okidač 1 i 4: minimalno 4 V |
Ciklus 1 i 4: minimalno 1.8 V | |
Potrošnja energije | 60 mA +12 V / 50 mA -12 V |
Dimenzije |
20 hp |
10 cm x 12.8 cm x 2.4 cm | |
(3.94” x 5.04” x 0.94”) | |
Težina | 191 g (6.74 oz) |
Težina pakovanja | 284 g (10.02 oz) |
INFORMACIJE O USKLAĐENOSTI FEDERALNE KOMISIJE ZA KOMUNIKACIJE
Behringer
ABACUS
- Ime odgovorne strane: Music Tribe Commercial NV Inc.
- Adresa: 122 E. 42nd St.1,
- 8th Floor NY, NY 10168,
- Sjedinjene Države
- Email adresa: legal@musictribe.com
ABACUS
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
- Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
- Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
- Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
- Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.
Ova oprema je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova:
- Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje i
- Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Važne informacije
Promjene ili modifikacije opreme koje nije izričito odobrio Music Tribe mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za korištenje opreme.
Ovime Music Tribe izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa Uredbom o općoj sigurnosti proizvoda (EU) 2023/988, Direktivom 2014/30/EU, Direktivom 2011/65/EU i Amandmanom 2015/863/EU, Direktivom 2012/19/EU , Uredba 519/2012 REACH SVHC i Direktiva 1907/2006/EC.
- Kompletan tekst EU DoC-a dostupan je na https://community.musictribe.com/
- Predstavnik EU: Music Tribe Brands DK A/S
- Adresa: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danska
- Predstavnik u Velikoj Britaniji: Music Tribe Brands UK Ltd.
- Adresa: 8. sprat, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, Ujedinjeno Kraljevstvo
Ispravno odlaganje ovog proizvoda: Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati sa kućnim otpadom, u skladu sa WEEE direktivom (2012/19/EU) i vašim nacionalnim zakonom. Ovaj proizvod treba odnijeti u sabirni centar licenciran za reciklažu otpadne električne i elektronske opreme (EEE). Pogrešno rukovanje ovom vrstom otpada moglo bi imati mogući negativan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi zbog potencijalno opasnih supstanci koje su općenito povezane s EEE. Istovremeno, vaša saradnja u pravilnom odlaganju ovog proizvoda doprineće efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gdje možete odnijeti svoju otpadnu opremu na reciklažu, obratite se lokalnoj gradskoj kancelariji ili službi za prikupljanje kućnog otpada.
PRAVNO ODRICANJE ODGOVORNOSTI
Music Tribe ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak koji može pretrpjeti bilo koja osoba koja se u potpunosti ili djelimično oslanja na bilo koji opis, fotografiju ili izjavu sadržanu u ovom dokumentu. Tehničke specifikacije, izgled i ostale informacije podložne su promjenama bez prethodne najave. Svi zaštitni znakovi su vlasništvo njihovih vlasnika. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znakovi Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024. Sva prava rezervisano.
OGRANIČENA GARANCIJA
Za važeće odredbe i uslove garancije i dodatne informacije u vezi sa ograničenom garancijom Music Tribe-a, pogledajte kompletne detalje na mreži na community.musictribe.com/support.
Često postavljana pitanja
- P: Šta trebam učiniti ako naiđem na probleme s ABACUS modulom?
A: Ako imate bilo kakvih problema s modulom, pogledajte odjeljak za rješavanje problema u korisničkom priručniku. Ako problemi potraju, obratite se podršci Music Tribea za pomoć. - P: Mogu li koristiti ABACUS modul s drugim Eurorack-kompatibilnim uređajima?
O: Da, ABACUS modul je dizajniran da bude kompatibilan s drugim Eurorack uređajima. Osigurajte odgovarajuće zahtjeve za napajanje i kompatibilnost signala prilikom integracije u vašu postavku.
Dokumenti / Resursi
![]() |
Behringer ABACUS analogni muzički računar [pdf] Korisnički priručnik V 2.0, ABACUS Analogni muzički računar, ABACUS, Analogni muzički računar, Muzički računar |