附鍵盤的通用閱讀器
“
產品規格:
- 開放式發展計劃
- 韋根
- 觸碰
- 記憶
- RS-232
- 米法爾
- ASK/FSK
- Tags
- 移動ID
- 近場通訊
- 支付卡
產品使用說明:
1、安裝:
請按照產品隨附的安裝指南進行操作
correctly set up the Universal Reader with a Keypad U-Prox SE.
2. 編程:
Refer to the user manual for instructions on programming and
configuring the device to suit your access control needs.
3. 存取控制:
Use the keypad to enter authorized codes or utilize NFC/Mifare
technology for secure access to controlled areas.
4、故障排除:
如果您在使用設備時遇到任何問題,請諮詢
手冊的故障排除部分或聯絡客戶
支持。
常見問題 (FAQ):
Q:如何將設備恢復出廠設定?
答:要重設設備,請找到設備上的重設按鈕,然後
按住 10 秒直至裝置重新啟動。
Q: Can I use mobile IDs for access control?
A: Yes, the device supports Mobile ID technology for convenient
access management.
Q: What type of cards can be used with the device?
A: The device is compatible with Payment cards, Mifare cards,
and other RFID-enabled cards for access control.
Q: How do I update the firmware of the Universal Reader?
答:可以使用提供的軟體進行韌體更新
and following the update instructions in the manual.
「`
Universal reader with a
ER
IFIE D
keypad U-Prox SE
性病
鍵盤
艾莉菲
V
www.u-prox.systems
支持@u-prox.systems
www.u-prox.systems/doc_sekeypad
法國聯邦通訊委員會
該設備經過測試和聲明,符合 B 類設備的限制,符合 FCC 法規第 15 條。此限制是為了防止住宅安裝中可能發生的干擾而採取的保護措施。
EN UNIVERSAL READER WITH A KEYPAD U-PROX access control system
1
LLC INTEGRATED TECHNICAL VISION declares, that the U-PROX SE keypad complies with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU and with the Directive 2011/65/EU (RoHS). The original Declaration of Conformity is available on the web網站 www.u-prox.systems 的證書部分。
ES LECTURA VERSÁTIL CON UN TECLADO Sistema de control de acceso U-PROX Fabricante:
declara que el U-PROX SE keypad cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE
y con la Directiva 2011/65/UE (RoHS). La Declaración de Conformidad original está disponi ble en el sitio web www.u-prox.systems 和認證部分。
3
FW
30.xx
2
開放式發展計劃
+
韋根 +
Touch- +
記憶
RS-232+
米卡+
ASK/FSK +
Tags
+
手機ID+
近場通訊
+
付款 +
4
牌
FR LECTEUR POLYVALENT AVEC CLAVIER Système de contrôle d’accès U-PROX Fabricant:
déclare que le U-PROX SE keypad est conforme à la Directive sur les équipements radioéle
ctriques 2014/53/UE et à la Directive 2011/65/UE (RoHS). La Déclaration de Conformité original
可在網站上使用 web www.u-prox.systems 位於證書部分。
EN FCC
該設備已經過測試並證明符合
根據FCC第15部分對B類數字設備的限制
規則。 這些限制旨在提供合理的保護
防止在住宅安裝中產生有害干擾。
PT LEITURA VERSÁTIL COM TECLADO Sistema de controle de acesso U-PROX
該設備產生用途並且可以輻射射頻能量
法布里坎特:
並且,如果不按照說明安裝和使用,可能會
對無線電通信造成有害干擾。 然而,有
declara que o U-PROX SE keypad está em conformidade no guarantee that interference will not occur in a particular installation. com a Diretiva de Equipamentos de R
ádio 2014/53/UE e com a Diretiva 2011/65/UE (RoHS). A
Declaração de Conformidade original está disponível no site www.u-prox.systems na seção If this equipment does cause harmful interference to radio or television
Certificados.
接收,可以透過關閉設備來確定
上,鼓勵用戶嘗試透過一種或多種方式糾正幹擾
更多採取以下措施:
UA C U-PROX
· 重新調整接收天線的方向或位置。 · 增加設備和接收器之間的距離。 · 將設備連接到與其他電路不同的插座上
:“”
接收器所連接的那個。
03038, , . , . , 2/1
· 請諮詢經銷商或經驗豐富的廣播/電視技術人員尋求協助。
” ” , U-PROX SE keypad
2014/53/EU 2011/65/EU (RoHS). This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
– www.u-prox.systems .
滿足以下兩個條件:
1.本設備不會造成有害干擾,
2.本設備必須接受收到的任何干擾,包括
PL UNIWERSALNY CZYTNIK ZBLIENIOWY Z KLAWIATUR System kontroli dostpu U-PROX Producent:
可能導致意外操作的干擾。
未經負責合規方明確批准的更改或修改可能會使用戶的操作權限無效
the equipment. owiadcza, e U-PROX SE keypad jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE w sprawie ur
zdze radiowych oraz dyrektyw 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania n iektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS ). Oryginalna deklaracja zgodnoci jest dostpna na stronie www.u-prox.systems w sekcj i Certyfikaty.
IC聲明
本設備包含符合加拿大創新、科學和經濟發展部的免許可發射器/接收器
免許可 RSS。
操作須遵守以下兩個條件:1. 本設備不得造成乾擾。 2. 本設備必須能承受任何干擾,包括可能導致設備意外操作的干擾。
便攜式設備射頻警告:本設備已評估符合一般射頻暴露要求。本設備可在便攜式暴露條件下使用,不受限制。
對於這些設備,請使用無線電頻率等,安裝時不要使用符合說明的說明,以免造成與通訊無線電的干擾。重要的是,它不保證與安裝時的干擾無關。
無線電接收或電視接收中的干擾是由設備引起的,這是決定設備和設備使用情況的因素,鼓勵使用懷孕期間的干擾或後續措施的優點:
· 重新定位或替換接收天線。 · 擴大設備和接收器之間的距離。 · 不同電路中的設備的分支設備與連接器的接收器不同。 · 尋求協助的廣播/電視實驗技術顧問。
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC。 Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suvantes :
1. Cet appareil ne doit pas Causer d'interférence nuisibles, 2. Cet appareil doit Accepter toute interférence reçue, y 包括
幹擾是不可取的。
任何非明確的變更或修改均須由負責設備符合性的負責人取消設備使用權。
IC 聲明 Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs de License compes aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le functionnement est soumis aux deux Conditions suivantes:
1. 該服裝不會造成乾擾。 2. 該設備會受到所有乾擾,包括手機
容易引發不良服裝功能的因素。
手提式無線電廣播廣告:射頻設備的評估和滿足一般緊急情況。便攜式設備的使用不受條件限制。
ES FCC
該設備有可能會受到 FCC 法規第 15 部分的限制,並且會限制 B 類的任意數字設定。限制對住宅安裝的可合理幹擾的保護。
一般設備,使用無線電頻率的輻射能量,如果安裝並使用緊急指令,則會導致無線電通訊中的誤判幹擾。如果禁止,則不能保證任何產品對安裝的干擾。
如果設備受到廣播或電視接收的干擾,我們將決定設備的使用和設備使用情況,建議使用中性幹擾的意圖:
· 天線受體的重新定向。 · 設備和接收器之間的分離。 · 將設備連接到與接收器不同的電路上。 · 廣播/電視技術實驗的經銷商顧問。
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC。功能如下:
1. Este dispositivo no puede causar interferncias perjudiciales。 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferncia recibida,
包括導致無法進行操作的功能的干擾。
負責任的無償辯護律師負責任的法律責任。
聲明 IC 已獲得加拿大創新、科學和經濟發展許可的 RSS 許可證。 El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interncias。 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interncia,包括 las
幹擾是設備功能不正常的原因。
RF 相關配置的廣告:El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos Generales de exposición a RF.此配置可在不受限制的情況下使用。
EN U-PROX SE keypad – the adjustable universal SmartLine reader
with a keypad for mobile credentials and proximity
identifiers in conjunction with the U-PROX Mobile ID
application and U-PROX IDs allow any access control system
to use smartphones as access system credentials.
The device is configured with the U-PROX Config mobile
設備的功能部件(見圖)
U-PROX配置
1. Reader 2. Top cower with a keypad 3. Fixing screw 4. IR detector
技術規格
讀取(支援的格式取決於韌體)
Read range Keypad Interfaces Ambient Power
Mifare®,13.56 MHz,ISO14443A,4、7、10 位元組 UID:Mifare®Classic 1K/4K、Mifare®Standard、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 2K、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 4K、Mifare® Plus S PlusK、Mifare 1K、Mifare®Plus EV2 4K、Mifare® Plus EV1 2K、Mifare® DESfire、Mifare® DESfire EV1、Mifare® DESfire EV4 NFC,1 MHz,ISO 2/13.56;支付卡:PayPassGHz、Wave ID、U-PROX Tag / 汽車 Tag
NFC、Mifare 和 RFID 125 kHz – 最遠 5 cm,2.4 GHz 無線電 – 可調 10 cm – 15 m
Built-in, wireless. Modes – pack (after the `#’ key press), digit-by-digit (4, 6, 8 bits per symbol), dec or hex with facility code substitute
Wiegand Auto, 26, 32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64, 80 bits, RS-232, TouchMemory and OSDP v2.2
IP65,-40°至+60°
+9…+15 VDC,功耗<90 mA
Dimensions & weight 42.8 157.8 16 mm & 120 gramms
Case material & colour ABS+PC plastic & black
佈線和距離
8 線電纜,TouchMemory – 最長 30 米,Wiegand – 最長 150 米,OSDP – 最長 1000 米
COMPLETE SET 1. U-PROX SE keypad; 2. Mounting kit; 3. Quick start guide
注意:閱讀器韌體只能透過支援 NFC 的 Android 智慧型手機進行更新
保固單
U-PROX 設備(電池除外)的保固有效期為自購買日起兩年。如果裝置運作不正確,請先聯絡support@u-prox.systems,或許可以遠端解決。
ES U-PROX SE keypad – es lector SmartLine versátil con un teclado
y ajustable para credenciales móviles y identificadores de
proximidad junto con la aplicación U-PROX Mobile ID y
U-PROX ID permiten que cualquier sistema de control de
acceso utilice teléfonos inteligentes como acceder a las
credenciales del sistema. El dispositivo está configurado con
la aplicación U-PROX Config.
U-PROX配置
Especificaciones funcionales (ver imagen) 1. Lector; 2. Tapa superior con un teclado; 3. Tornillo de fijación; 4. Detector IR
技術規格
Lee ID(韌體承認的格式)
Rango de lectura Teclado
Mifare®,13.56 MHz,ISO14443A,4、7、10 位元組 UID:Mifare®Classic 1K/4K、Mifare®Standard、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 2K、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 4K、Mifare®Plus S 1K、M 2K、Mifare® Plus EV4 1K、Mifare® Plus EV2 1K、Mifare® Plus EV4 1K、Mifare® Plus EV2 13.56K、Mifare® DESfire、Mifare®DESfire EV14443、Mifare®DESfire EV15693 NFC,125 MHz,ISO 2.4/XNUMX;付款方式:Payx 付款方式: Tag / 汽車 Tag
NFC、Mifare 和 RFID 125 kHz – hasta 5 cm,無線電 de 2,4 GHz – 可調 10 cm – 15 m
Incorporado, inalámbrico. Modos: paquete (después de presionar la tecla ‘#’) o dígito por dígito (4, 6, 8 bits por símbolo), dec o hex con sustituto de facility código
國際法茲
Wiegand Auto、26、32、34、37、40、42、56、58、64、80 位元、RS-232、TouchMemory 和 OSDP v2.2
環境
IP65,-40°至+60°
營養源 +9…+15 VDC,消耗 < 90 mA
Dimensiones y peso 42.8 157.8 16 mm & 120 gramos
Material y color de la caja Plástico ABS+PC plastic, negro
Alambrado y distancia Cable de 8 hilos、TouchMemory – hasta 30 m、Wiegand – hasta 150 m、OSDP – hasta 1000 m
JUEGO COMPLETO 1. U-PROX SE keypad; 2. Kit de montaje; 3. Guía de inicio rápido
注意。 EL FIRMWARE DEL LECTOR SE PUEDE ACTUALIZAR SOLO CON UN TELÉFONO INTELIGENTE ANDROID HABILITADO PARA NFC
保證
La garantía para los dispositivos U-PROX (excepto las baterías) es válida por dosaños depués de la fecha de compra.Si el dispositivo funciona incorrectamente, póngase en contacto con support@u-prox.systems al principio, tal vez se pueda resolver de forma remota.
FR U-PROX SE keypad – est un lecteur polyvalent avec clavier et
configurable SmartLine pour les identifications mobile et les
badges de proximité, avec l’utilisation de l’app U-PROX
Mobile ID et U-PROX ID permettent à tout système de
contrôle d’accès d’utiliser des smartphones pour accéder
aux informations d’identification du système. L’appareil est
estconfiguré avec l’application mobile U-PROX Config. Spécifications fonctionnelles (voir sur la photo)
U-PROX配置
1. Lecteur; 2. Couvercle supérieur avec clavier; 3. Vis de fixation; 4. Détecteur IR
規格技術
Lire l’ID
Mifare®,13.56 MHz,ISO14443A,4、7、10位元組
(Formats pris en charge UID: Mifare®Classic 1K/4K, Mifare®Standard,
dépend du firmware) Mifare®Ultralight, Mifare®Hi-Memory, Mifare®
Plus S 2K、Mifare®Plus S 4K、Mifare® Plus SE 1K、
Mifare® Plus X 2K, Mifare® Plus X 4K, Mifare®
Plus EV1 2K、Mifare® Plus EV1 4K、Mifare®
DESfire, Mifare® DESfire EV1, Mifare® DESfire EV2
NFC,13.56MHz,ISO 14443/15693;
Carte de paiement: PayPass, PayWave
RFID, 125 kHz: ASK et FSK;
2.4 GHz 行動 ID、U-PROX Tag / 汽車 Tag
Portée de lecture
NFC、Mifare 和 RFID 125 kHz – 僅需 5 cm,無線電 2,4 GHz – 可調 10 cm – 15 m
鍵盤
Interface Environnement Alimentation
Intégré, sans fil. Modes – pack (après avoir appuyé sur la touche `#’) ou chiffre par chiffre (4 ou 8 bits par symbole), dec ou hex avec le code de facilité substitution
Wiegand Auto、26、32、34、37、40、42、56、58、64、80 位元、RS-232、TouchMemory 和 OSDP v2.2
IP65,40°至+60°
+9…+15 VDC,電流< 90 mA
Dimensions et poids 42.8 157.8 16 mm et 120 grammes
Matériau et couleur du boîtier plastique ABS + PC, noir
電纜和距離
câble à 8 brins, TouchMemory – jusqu’à 30m, Wiegand – jusqu’à 150m, OSDP – jusqu’à 1000m
PARTIE COMPLÈTE 1. U-PROX SE keypad; 2. Kit de montag電子; 3. 快速出貨指南
阿維特爾。 LE MICROLOGICIEL DU LECTEUR PEUT ÊTRE MIS À JOUR AVEC UN 智慧型手機 ANDROID 相容 NFC 獨特性
保證
U-PROX 設備的保固(電池例外)在日期後是有效的。如果裝置出現功能障礙,請聯絡 support@u-prox.systems 首次使用,然後就可以恢復距離。
PT U-PROX SE keypad – é um leitor SmartLine versátil com teclado
e ajustável para credenciais móveis e etiquetas de proximidade
junto com o U-PROX Mobile ID e o aplicativo U-PROX ID
permitem que qualquer sistema de controle de acesso use
smartphones como acesso às credenciais do sistema. O
dispositivo é configurado com o aplicativo móvel U-PROX
配置。
U-PROX配置
特殊功能(ver imagem)
1. Leitor; 2. Tampa superior com teclado; 3. Parafuso de fixação; 4. Detector IR
具體技術
Leia ID(韌體支援格式)
Alcance de leitura Teclado
Interface Ambiente Fonte de alimentação
Mifare®,13.56 MHz,ISO14443A,4、7、10 位元組 UID:Mifare®Classic 1K/4K、Mifare®Standard、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 2K、Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare® Plus S 4K、Mifare®Plus S 1K、M 2K、Mifare® Plus EV4 1K、Mifare® Plus EV2 1K、Mifare® Plus EV4 1K、Mifare® Plus EV2 13.56K、Mifare® Plus EV14443 15693K、Mifare® Plus EV125 2.4K、Mifare® DESfire、Mifare®DESfire EVXNUMX、Mifare®DESfire EVXNUMX NFC,XNUMX MHz,ISO XNUMX/XNUMX;付款方式:Payx Tag /汽車 Tag
NFC, Mifare e RFID 125 kHz – até 5 cm, radio de 2,4 GHz – até 10 cm – 15 m
Embutido, sem fio. Modos – pacote (após pressionar a tecla ‘#’) ou dígito a dígito (4,6,8 bits por símbolo), dec ou hex com o substituto do código da facilidade Wiegand Auto, 26, 32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64, 80 bits, RS-232, TouchMemory e OSDP v2.2
IP65, -40 ° a +60 °
+9…+15 VDC, corrente < 90 mA
Dimensões e peso
42.8 157.8 16 mm e 120 gramas
Material e cor da caixa Plástico ABS+PC plastic, preto
Fiação e distância
8 fios 電纜、Wiegand – 最長 150 m、TouchMemory – 最長 30 m、OSDP – 最長 1000 m
PARTIE COMPLÈTE 1. U-PROX SE keypad; 2. Kit de montag嗯; 3. 快速入門指南
奎達多。 O 韌體 DO LEITOR PODE SER ATUALIZADO APENAS COM UM 智慧型手機 ANDROID HABILITADO PARA NFC
GARANTIE A garantia para dispositivos U-PROX (exceto baterias) é válida por dois anos a partir da data de compra. Se o dispositivo não funcionar corretamente, entre em contato com support@u-prox.systems primeiro, talvez isso possa ser resolvido remotamente.
UA U-PROX SE keypad – SmartLine
, , . U-PROX Mobile ID U-PROX ID – . U-PROX Config. U-PROX Config (. .)
1. ; 2. ; 3. ; 4. –
( )
Mifare®, 13.56 MHz, ISO14443A, UID 4, 7, 10 : Mifare®Classic 1K/4K, Mifare®Standard, Mifare®Ultralight, Mifare®Hi-Memory, Mifare® Plus S 2K, Mifare®Plus S 4K, Mifare®Plus SE 1K, Mifare®Plus X 2K, Mifare®Plus X 4K, Mifare® Plus EV1 2K, Mifare® Plus EV1 4K, Mifare® DESfire, Mifare®DESfire EV1, Mifare®DESfire EV2 NFC, 13.56 MHz, ISO 14443/15693; : PayPass, PayWave RFID, 125 : ASK FSK; 2.4 mobile ID, U-PROX Tag / 汽車 Tag
NFC, Mifare RFID 125 – 5 , 2,4 – : 10 – 15
, . – ( ‘#’), (4, 6, 8 ), dec hex facility
Wiegand Auto, 26, 32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64, 80 , RS-232, TouchMemory OSDP v2.2
IP65,-40°…+60°
+9…+15 (DC), < 90
42.8 157.8 16 120
ABS+PC,
8- , Wiegand – 150 , TouchMemory – 30 ,OSDP – 1000
1. U-PROX SE keypad; 2. ; 3.
. ANDROID NFC
U-PROX ( ) 2 . , support@u-prox.systems, .
PL U-PROX SE keypad – programowalny uniwersalny czytnik z
klawiatur serii SmartLine dla odczytu identyfikatorów mobilnych i
bezdotykowych w polczeniu z aplikacj U-PROX Mobile ID oraz
identyfikatorami mobilnymi U-PROX BLE ID umoliwia
智慧識別和身份驗證
kadym systemie kontroli dostpu。烏茲澤尼亞
開玩笑 Moliwe za pomoc 應用程式 mobilnej U-PROX 配置。
U-PROX配置
Elementy funkcjonalne urzdzenia (patrz rys.)
1. Czytnik; 2. Pokrywa górna wyposaona w klawiatur; 3. ruba;
4. Czujnik podczerwieni
丹麥技術
Odczyt identyfikatorów Mifare®,13.56 MHz,ISO14443A,UID 4、7、10
(其他選項:Mifare®Classic 1K/4K、Mifare®Standard、
奇特尼克格式
Mifare®Ultralight、Mifare®Hi-Memory、Mifare®
身分識別
Plus S 2K、Mifare®Plus S 4K、Mifare® Plus SE 1K、
札勒·奧德·韋斯吉
Mifare®Plus X 2K、Mifare®Plus X 4K、Mifare®
奧節目
Plus EV1 2K、Mifare®Plus EV1 4K、Mifare®
英國(ukladowego)
DESfire、Mifare®DESfire EV1、Mifare®DESfire EV2
NFC,13.56MHz,ISO 14443/15693;
卡蒂平台:PayPass、PayWave
RFID, 125 kHz: ASK FSK;
2.4 GHz 行動 ID、U-PROX Tag / 汽車 Tag
Zasig odczytu Klawiatura
Interfejsy Stopie ochrony
NFC、karty Mifare i karty RFID 125 kHz – 5 cm,無線電 2.4 GHz – regulowane od 10 cm 15 m
Wbudowana bezprzewodowa klawiatura. Tryby transmisja pakietowa (po klikniciu ‘#’), cyfra po cyfrze (4, 6, 8 bitów na znak), dec lub hex z substytutem kodu facility
Wiegand Auto, 26, 32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64, 80 bitów, RS-232, TouchMemory oraz OSDP v2.2
-40°C … +60°C
札西拉涅
+9…+15 V (DC), 電流 < 90 mA
威米亞里和瓦加
42.8 157.8 16 mm oraz 120 gram
Obudowa oraz kolor tworzywo ABS+PC, czarny
波德採尼
8-ylowy kabel kolorowy、OSDP – 1000 m Wiegand – 150 m、TouchMemory – 30 m
澤斯塔夫
1. Czytnik U-PROX SE keypad; 2. Zestaw montaowy; 3. Krótka instrukcja uytkownika.
宇和賀! AKTUALIZACJA UKLADOWEGO OPROGRAMOWANIA CZYTNIKA JEST MOLIWA WYLCZNIE ZA POMOC SMARTFONA Z 系統 ANDROID Z OBSLUG NFC
奧克雷斯·瓜蘭奇
Okres gwarancji na urzdzenia U-PROX (z wyjtkiem baterii i akumulatorów) wynosi 2 lata od daty sprzeday. Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie najpierw skontaktuj si z dzialem wsparcia technicznego (mail: support@u-prox.systems), by moe problem da si rozwiza zdalnie.
EN 編程 FR 編程 UA
ES PROGRAMACIÓN PT PROGRAMAÇÃO PL KONFIGUROWANIE
****
U-PROX配置
EN 讀卡機不提供工程密碼
ES El Lector se suministra sin la contraseña de ingeniería。
FR Le lecteur est expédié sans le mot de passe d'ingénierie
PT O leitoré enviado sem a Senha de engenharia
UA
PL Haslo inyniera nie jest zainstalowane w czytniku po produkcji
EN ES 安裝
安裝
PT INSTALACÑO UA
FR 安裝 PL 安裝
Ø5毫米 Ø14毫米 Ø5毫米
1
2
3
< 20 m
EN 範圍在金屬上減小
ES El rango disminuye en 金屬
FR La portée diminue sur le métal
PT El rango disminuye en 金屬
UA
PL Odleglo odczytu moe by zmniejszona na powierzchni metalowej
EN 連接黃線進行同步
ES 連接阿馬裡洛電纜
FR Connectez le fil jaune pour la 同步
PT Conecte o fio amarelo para sincronização
尿酸
PL W celu synchronizacji podlcz ólty przewód
連接 連接
FR連接
PT CONEXÃO
UA PL
波爾切尼
我維根
+12V
EN 紅色 ES 紅色
接地
EN 黑色 ES 黑衣人
Data0 EN 綠色 (WD0) ES 綠色
Data1 EN 白色 (WD1) ES 白色
紅色 EN 棕色 LED (RD) ES marrón
綠色 EN 橙色 LED (GN) ES naranja
嘟
EN 藍色 ES azul
按住 EN 黃色或同步 ES 阿馬裡洛
FR rouge PT vermelho FR noir PT preto
FR vert PT verde FR blanc PT branco FR brun PT marrom FR Orange PT laranja
FR 藍色 PT azul FR 黃 PT amarelo
UA PL czerwony UA PL czarny
UA PL zielony UA PL bialy UA PL brzowy UA PL poaraczowy
UA PL niebieski UA PL ólty
數據0(WD0)
接地
數據1(WD1)
EN 使用雙絞線
ES 使用 trenzado
FR À l'aide depaire torsadée
PT Usando 被 UA 收購
PL 蘋果汁
斯克特基
二代 TouchMemory
+12V GND iButton
EN 紅色 ES 紅色 EN 黑色 ES 黑色
EN green ES verde
FR rouge PT vermelho FR noir PT preto
FR 綠 PT 綠
UA PL czerwony UA PL czarny
UA PL zielony
紅色 EN 棕色 LED (RD) ES marrón
綠色 EN 橙色 LED (GN) ES naranja
嘟
EN 藍色 ES azul
按住 EN 黃色或同步 ES 阿馬裡洛
FR 布倫 PT 馬羅姆 FR 橙色 PT laranja
FR 藍色 PT azul FR 黃 PT amarelo
UA PL brzowy UA PL poaraczowy
UA PL niebieski UA PL ólty
+12V
GND 數據0(WD0)
EN 使用雙絞線
ES 使用 trenzado
FR À l'aide depaire torsadée
PT Usando 被 UA 收購
PL 蘋果汁
斯克特基
三、RS232
+12V 地
接收發送
EN 紅色 ES 紅色 EN 黑色 ES 黑色
EN 綠色 ES verde EN 白色 ES blanco
FR rouge PT vermelho FR noir PT preto
FR vert PT verde FR blanc PT branco
UA PL czerwony UA PL czarny
UA PL zielony UA PL bialy
第四章 OSDP
+12V 接地 A+
B-
EN 紅色 ES 紅色 EN 黑色 ES 黑色
EN 綠色 ES verde EN 白色 ES blanco
FR rouge PT vermelho FR noir PT preto
FR vert PT verde FR blanc PT branco
UA PL czerwony UA PL czarny
UA PL zielony UA PL bialy
+12V A+ BGND
EN 使用雙絞線
ES 使用 trenzado
FR À l'aide depaire torsadée
PT Usando 被 UA 收購
PL 蘋果汁
斯克特基
EN ES 設定或重設工程師密碼
CONTRASEÑA DEL INGENIERO 配置或恢復
FR PT DÉFINIR 或 RÉINITIALISER LE MOT DE PASSE INGÉNIEUR
DEFINIR OU REINICIAR A SENHA DO ENGENHEIRO
UA()
普拉烏斯塔維·盧布·茲雷塞托瓦·哈斯洛·伊尼涅拉
U-PROX配置
1
2
3
4
2.4 GHz 的「近距離門」模式
FR 模式“PORTE DE PROXIMITÉ”POUR 2,4 GHz
UA 模式“PORTE DE PROXIMITÉ”POUR 2,4 GHz
ES MODO “PUERTA DE PROXIMIDAD” PARA 2,4 GHZ
PT MODO “PORTA DE PROXIMIDADE” PARA 2,4 GHZ
PL TRYB“DRZWI-PROXIMITY”DLA 2.4 GHz
EN 讀卡機由存在感應器啟動。讀取範圍 5-10 cm
ES Lector se activa por el 感測器 de presencia。演講蘭戈 5-10 厘米
FR Le lecteur s'active par le capteur de presence。講座門廊 5-10 厘米
PT Reader ativa pelo 感測器 de presença。休閒空間 5 a 10 厘米
UA . 5-10
PL Uruchomienie czytnika za pomoc czujki obecnoci。 Odleglo wynosi 5-10 厘米
EN「門」模式,適用於 2.4 GHZ
FR 模式“PORTE”POUR 2,4 GHz
UA “” 2,4
ES MODO “PUERTA” PARA 2,4 GHZ
PT MODO “PORTA” PARA 2,4 GHZ
PL TRYB“DRZWI”DLA 2.4 GHz
EN 讀卡機始終處於作用中狀態。讀取範圍 50-60 cm
ES Lector siempre está activo。演講蘭戈 50-60 厘米
FR Le lecteur est toujours actif。講座門廊 50-60 厘米
PT O Reader 永遠都是這樣。休閒椅 50-60 厘米
UA . 50-60
PL Czytnik 開玩笑。奧德格洛維諾西 50-60 厘米
2.4 GHz 的「門/屏障」模式
FR 模式“BARRIÈRE/PORTAIL”POUR 2,4 GHz
UA “” 2,4
ES MODO “BARRERA/PUERTA” PARA 2,4 GHZ
PT MODO “巴雷拉/波爾塔” PARA 2,4 GHZ
PL TRYB“BARIERA”DLA 2.4 GHz
EN 讀卡機始終處於作用中狀態。讀取範圍 1 – 15 米
ES Lector siempre está activo。演講牧場 1 – 15 m
FR Le lecteur est toujours actif。講座門廊 1 – 15 m
PT O Reader 永遠都是這樣。休閒廊 1 – 15 m
UA . 1 – 15
PL Czytnik 開玩笑。奧德格洛維諾西 1 – 15 m
EN U-PROX 手機 ID
ES U-PROX MÓVIL ID
FR U-PROX 手機 ID
PT U-PROX MÓVIL ID
UA PL U-PROX ID
IDENTYFIKATOR MOBILNY U-PROX ID
U-PROX ID
U-PROX ID
1
U-PROX ID
行動ID碼
2
U-PROX ID
3
文件/資源
![]() |
U-PROX Universal Reader with Keypad [pdf] 使用說明書 Universal Reader with Keypad, Reader with Keypad, Keypad |
