VNET2-AES INTERFACE VNET2 Ọlọpọọmídíà Asopọmọra fun AES3

Quick Bẹrẹ Itọsọna
VNET2-AES ni wiwo
Ọlọpọọmídíà Asopọ VNET2 fun AES3
V 1.0

2 VNET2-AES ni wiwo
Awọn Itọsọna Aabo pataki
Awọn ebute ti a samisi pẹlu aami yii gbe agbara itanna ti titobi to lati jẹ eewu mọnamọna ina. Lo awọn kebulu agbọrọsọ ọjọgbọn ti o ni agbara giga nikan pẹlu ¼ ”TS tabi awọn edidi titiipa titiipa ti a ti fi sii tẹlẹ. Gbogbo fifi sori ẹrọ tabi iyipada miiran yẹ ki o ṣe nipasẹ oṣiṣẹ to peye nikan. Aami yii, nibikibi ti o ba han, ṣe itaniji si wiwa vol ti ko lewutage inu awọn apade - voltage ti o le to lati jẹ eewu eewu. Aami yii, nibikibi ti o ba han, ṣe itaniji si iṣẹ ṣiṣe pataki ati awọn ilana itọju ninu iwe ti o tẹle. Jọwọ ka Afowoyi. Išọra Lati dinku eewu mọnamọna ina, ma ṣe yọ ideri oke (tabi apakan ẹhin). Ko si awọn ẹya iṣẹ olumulo ninu. Tọkasi iṣẹ si oṣiṣẹ ti o peye.

Išọra
Lati dinku eewu ina tabi ina mọnamọna, maṣe fi ohun elo yii han si ojo ati ọrinrin. Ohun elo naa ko yẹ ki o farahan si ṣiṣan tabi awọn olomi ti n ṣabọ ati pe ko si ohunkan ti o kun fun awọn olomi, gẹgẹbi awọn ikoko, ni a gbọdọ gbe sori ẹrọ naa.
Išọra
Awọn ilana iṣẹ wọnyi wa fun lilo nipasẹ oṣiṣẹ oṣiṣẹ to peye nikan. Lati dinku eewu ina mọnamọna maṣe ṣe eyikeyi iṣẹ miiran ju eyiti o wa ninu awọn ilana iṣiṣẹ. Awọn atunṣe ni lati ṣe nipasẹ awọn oṣiṣẹ iṣẹ ti o peye.
1. Ka awọn ilana wọnyi. 2. Jeki awọn ilana wọnyi. 3. Fetisi gbogbo ikilo. 4. Tẹle gbogbo awọn ilana. 5. Maṣe lo ohun elo yii nitosi omi. 6. Nu nikan pẹlu gbẹ asọ. 7. Ma ṣe dina eyikeyi awọn ṣiṣi atẹgun. Fi sori ẹrọ ni ibamu pẹlu awọn ilana ti olupese. 8. Maṣe fi sori ẹrọ nitosi awọn orisun ooru gẹgẹbi awọn imooru, awọn iforukọsilẹ ooru, awọn adiro, tabi awọn ohun elo miiran (pẹlu amplifiers) ti o gbejade ooru. 9. Maṣe ṣẹgun idi aabo ti polarized tabi plug iru-ilẹ.

Pọlu ti ariyanjiyan ni awọn abẹfẹlẹ meji pẹlu ọkan gbooro ju ekeji lọ. Ohun itanna iru ilẹ ni awọn abẹfẹlẹ meji ati prong ilẹ kẹta. A pese abẹfẹlẹ jakejado tabi prong kẹta fun aabo rẹ. Ti ohun itanna ti a pese ko baamu si oju-iṣan rẹ, kan si alamọ-ina kan fun rirọpo iwọle atijọ. 10. Dabobo okun agbara lati ma rin lori tabi fun pọ ni pataki ni awọn edidi, awọn apo itọju, ati aaye ti wọn jade kuro ninu ohun elo naa. 11. Lo awọn asomọ / awọn ẹya ẹrọ nikan ti olupese ṣe alaye.
12. Lo nikan pẹlu kẹkẹ-ẹrù, iduro, ẹẹta mẹta, akọmọ, tabi tabili ti olupese kan ṣalaye, tabi ta pẹlu ohun elo naa. Nigbati a ba nlo kẹkẹ-ẹrù kan, lo iṣọra nigbati o ba n gbe akojọpọ rira / ohun elo lati yago fun ọgbẹ lati ipari. 13. Yọọ ohun elo aratus yii lakoko awọn iji manamana tabi nigbati a ko lo fun igba pipẹ. 14. Tọkasi gbogbo iṣẹ si oṣiṣẹ iṣẹ oṣiṣẹ. Iṣẹ-ṣiṣe ni a nilo nigbati ẹrọ naa ti bajẹ ni eyikeyi ọna, gẹgẹ bi okun ipese agbara tabi ohun itanna ti bajẹ, omi ni

ti ta tabi awọn nkan ti ṣubu sinu ohun elo naa, ẹrọ naa ti farahan si ojo tabi ọrinrin, ko ṣiṣẹ ni deede, tabi ti lọ silẹ. 15. Ẹrọ naa yoo ni asopọ si iṣan iho MAINS pẹlu asopọ ilẹ ti aabo. 16. Nibiti a ti lo plug MAINS tabi alabaṣiṣẹpọ ohun elo bi ẹrọ ge asopọ, ẹrọ ti ge asopọ yoo wa ni imurasilẹ ṣiṣẹ.
17. Sisọ titọ ti ọja yii: Ami yi tọka pe ọja ko gbọdọ di pẹlu egbin ile, ni ibamu si itọsọna WEEE (2012/19 / EU) ati ofin orilẹ-ede rẹ. Ọja yẹ ki o mu lọ si ile-iṣẹ gbigba ti o ni iwe-aṣẹ fun atunlo itanna egbin ati ẹrọ itanna (EEE). Ṣiṣe aiṣedede ti iru egbin yii le ni ipa odi ti o ṣeeṣe lori ayika ati ilera eniyan nitori awọn nkan eewu ti o le ni eewu ti o ni ibatan pẹlu EEE ni gbogbogbo. Ni akoko kanna, ifowosowopo rẹ ni didanu to tọ ti ọja yii yoo ṣe alabapin si lilo daradara ti awọn orisun abinibi. Fun alaye diẹ sii nipa ibiti o wa

le mu awọn ohun elo egbin rẹ fun atunlo, jọwọ kan si ọfiisi ilu ti agbegbe rẹ, tabi iṣẹ ikojọpọ egbin ile rẹ. 18. Maṣe fi sori ẹrọ ni aaye ti a fi sinu ihamọ, gẹgẹbi ọran iwe tabi iru nkan. 19. Maṣe gbe awọn orisun ina ti ihoho, gẹgẹbi awọn abẹla ti tan, si ohun elo. 20. Jọwọ tọju awọn aaye ayika ti sisọnu batiri si ọkan. Awọn batiri gbọdọ wa ni sọnu-ni aaye gbigba batiri kan. 21. Ẹrọ yii le ṣee lo ni awọn agbegbe otutu ati awọn ipo otutu ti o to 45 ° C.
IKILỌ Ofin Ẹya Orin ko gba layabiliti fun eyikeyi pipadanu eyiti o le jiya nipasẹ ẹnikẹni ti o gbẹkẹle boya patapata tabi ni apakan lori eyikeyi apejuwe, aworan, tabi alaye ti o wa ninu rẹ. Awọn alaye imọ -ẹrọ, awọn ifarahan ati alaye miiran jẹ koko ọrọ si iyipada laisi akiyesi. Gbogbo awọn aami -iṣowo jẹ ohun -ini awọn oniwun wọn. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Adagun, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones ati

Itọsọna Ibẹrẹ Yara 3 Coolaudio jẹ aami -iṣowo tabi aami -iṣowo ti a forukọsilẹ ti Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Gbogbo ẹtọ wa ni ipamọ.
ATILẸYIN ỌJỌ TI OPIN Fun awọn ofin ati ipo atilẹyin ọja to wulo ati alaye ni afikun nipa Atilẹyin ọja to Lopin ti Ẹya Orin, jọwọ wo awọn alaye ni pipe lori ayelujara ni musictribe.com/warranty.
Awọn ilana aabo
Las terminales marcadas con este simbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Awọn kebulu adashe Utilice de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la

4 VNET2-AES ni wiwo
presencia de voltaje peligroso sin ailar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este simbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por ojurere, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). Ko si koriko piezas en el inu ilohunsoke del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de receivere para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente cualificado ti ara ẹni. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no

se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por ti ara ẹni cualificado.
1. Lea las instrucciones. 2. Ṣe itọju awọn olukọni estas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Ko si lilo este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. Ko si bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. Ko si bi o ṣe le fi awọn ohun kikọ silẹ fun awọn radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. Ko si elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una Mayor

seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Lo únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Lo únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad beere fun mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro

de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída . 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19 / EU) ya las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a preventir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.

Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. Ko si instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. Ko si awọn ohun kikọ silẹ ti ko ni awọ ara, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga gbekalẹ todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45 ° C.
NEGACIÓN Ofin
Orin Ẹya ko si idmite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones

Itọsọna Ibẹrẹ Yara 5 técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Orin Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Ẹyà Orin, consulte online toda la información en la web musictribe.com/igbọwọ.

6 VNET2-AES ni wiwo
Consignes de sécurité
Les ojuami repérés par ce symbole portent une ẹdọfu électrique suffisante tú oludibo un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre fifi sori ẹrọ ou iyipada doit être effectuée uniquement par un eniyan qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une ẹdọfu dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ifarabalẹ Ce aami signale les consignes d'utilisation et d'entre! Tien patakies dans la iwe fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil. Ifarabalẹ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter

le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Ifarabalẹ
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par apẹẹrẹ).
Ifarabalẹ
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un oṣiṣẹ ti oṣiṣẹ. Tú éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. ”Àpótí ẹ̀rí
1. Lisez ces firanṣẹ. 2. Conservez ces firanṣẹ. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne fentilesonu de l'appareil nipasẹ ses ouïes de fentilesonu. Respectez les consignes du fabricant concernant ni fifi sori de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux awọn olubasọrọ de largeur différente. Le plus tobi est le olubasọrọ de sécurité. Les prises terre possèdent deux awọn olubasọrọ plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la joju du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de Prize. 10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa Prize électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle

rallonge électrique. 11. Iyatọ Utilisez des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez iyasoto fun awọn kẹkẹ-ẹṣin, awọn ohun elo diables, awọn ohun elo, awọn ohun elo ati awọn ipele ti travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout kẹkẹ ou diable chargé tú éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la ẹdọfu secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendanti une longue période de temps. 14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du eniyan qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prize par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.

15. L'appareil doit être connecté à une prize secteur dotée d'une protection par mise à la terre. 16. La prize électrique ou la prize IEC de tout appareil dénué de bouton marche / arrêt doit rester wiwọle en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en Accord avec la directive DEEE (2012/19 / EU) et les lois en vigueur dans votre sanwo, o ṣe agbejade bi o ti ṣe pe o jẹ ki o ṣe awọn iṣẹ. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Ifọwọyi Une mauvaise de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à fa des oludoti agbara agbara dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage,

Itọsọna Ibẹrẹ Yara 7 veuillez contacter votre mairie ou votre center local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environmentnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat Tropical ou modéré avec des températures de 45 ° C o pọju.
DÉNI LÉGAL Orin Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres awọn alaye peuvent faire l'objet de awọn iyipada laisi iwifunni. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Adagun, Tannoy,

8 VNET2-AES INTERFACE Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Orin Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réserv.
GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et awọn ipo ti awọn ohun elo onigbọwọ, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol Symierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass kú Gefahr eines Stromschlags awọn alaye. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern tabi Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle

anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf kú Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten ni das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die IṣẹHinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen ohun dem Gerät durch, kú nicht ni

der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht ku Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes kú Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte ati einen dritten Erdungskontakt ti o jẹ. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das

mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit kú Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel bẹ, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter ohun das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, kú laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich-tungen, Stative, Halter oder Tische, ku iku Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der

Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen och Fettej. Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Atunlo elektrischer ati elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, kú generell mit elektrischen

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 9
und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung ku Produkts ku effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45 ° C einsetzbar.

10 VNET2-AES INTERFACE HAFTUNGSAUSSCHLUSS Ẹya Orin übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Brands Ltd © Music Tribe 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie find Sie online unter musictribe.com/warranty.

Instruções de Segurança Awọn pataki
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Lo apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼ ”ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas ohun elo. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura daskyerɛkyerɛções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por ojurere leia o itọnisọna de awọn itọnisọna. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador ko si inu ilohunsoke. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.

akiyesi
Para r ledr o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
akiyesi
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. ”“ Gbogbo ohun tí mo ṣe ni pé Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não bi indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir bi qualifi-cações essentialárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não bi indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações essentialárias.
1. Leia estas awọn olukọni. 2. Guarde estas awọn itọnisọna. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas bi awọn itọnisọna. 5. Não lo este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua bi awọn entradas

de ventilação. Instale de acordo com bi awọn itọnisọna ṣe fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (pẹlu amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Ni pato pato awọn ohun ti o jẹ, ko si awọn iwe -ẹri ti ko si pe wọn le ṣe eyi ni apaabo. 11. O aparelho tem de estar semper conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede ipò ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar semper acessível. 13. Lo apenas ligações / acessórios especificados pelo fabricante.
14. Lo apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante bi trovoadas ou quando não fun utilizado durante longos períodos de Tempue. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser semper efectuado por pessoal qualificado. É essentialária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; ko si caso da unidade ter estado exposta à chuva ou

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 11
à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

12 VNET2-AES ni wiwo
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Ojurere, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45 ° C.

GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis ​​e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do webaaye musictribe.com/warranty.
Informazioni gbe wọle

RENUNCIANTE O Music Ẹya não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descriptionção, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas bi marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Adagun, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd 2021 Todos direitos reservados.

Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suffidi a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco kan rotazione. Tutte le altre fi sori ẹrọ o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Attenzione Questo simbolo, fun apẹẹrẹ, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere enoughe per

costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ti o han gbangba, ti o ṣe pataki ti iṣẹ -ṣiṣe istruzioni e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, wá vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Queste istruzioni di servizio sono ayanmọ esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche ti kii ṣe eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le

riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le iho di ventilazione. Fi sori ẹrọ ni conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (pẹlu pẹlu amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha nitori arọ, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio

o essere schiacciato ni particolare alle gbogbo ẹhin, ṣaaju ki corrente e il punto ni cui esce dall'apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi / accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare adashe carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, preare attenzione quando si sposta la combinazione carrello / apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. ”Awọn ohun elo ti o wa 13. collegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato fun lunghi periodi di tẹmpo. 14. Fun tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è essentialaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, wá danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia umia, et al. o è caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 13
di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. Ti o ba ṣe bẹ o ko le ṣe alaye lilo rẹ wa sọ di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere slighttito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di aṣọ aṣọ elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente Associ alle alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo daradarae delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il

14 VNET2-AES ni wiwo
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Ti kii ṣe fifi sori ẹrọ ni ristretto ti ara ẹni, wa wọle ni ominira o ni ọkan struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, wa candele accese. 20. Fun lo smaltimento delle batterie, tenere ni consideringrazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45 ° C.

marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA Fun gbogbo awọn ti o le jẹ ki o di alamọdaju ati pe o le fun alaye ni ibatan ibatan aggiuntive alla garanzia limitata di Ẹya Orin, alamọran lori ayelujara ti motagli completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften

DISCLAIMER LEGALE Orin Ẹya kii ṣe pe alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Adagun, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones ati Coolaudio sono

Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn pade het symbool voeren een zodanig hoge ti o tan kaakiri dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼ ”Awọn stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- ti modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op

belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de mimu ti iṣakoso lezen.
Attentie Verwijder ni geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend ilekun gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld mi regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld mi neerdruppelend ti opspattend omi en er mogen geen pade omi gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, ṣe o geen andere

onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden ilẹkun gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen ni acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van omi. 6. Reinig het uitsluitend pade een droge doek. 7. Jẹ ki erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmteuitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) kú warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin ilẹkun de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder jẹ dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad ti het derde uitsteeksel zijn er

voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet ni uw stopcontact passen, laat het olubasọrọ dan enu een elektricien vervangen. 10. Ti o ba n ṣe awotẹlẹ awọn ohun orin, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming mi de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel pade altijd pade een intacte aarddraad mi het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk ti een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen jẹ, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend enu de producent gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent jẹ aangegeven, ti ku ni idapọmọra pade het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 15
voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij araer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties enu vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker jẹ beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen ni terecht zijn gekig hetig hetigt het non functioneert ti wanneer het ti wa ni gevallen.
17. Atunse afvoer van dit product: dit symbool geeft mi kii ṣe ọja ti o wa ninu ọja ti o tobi pupọ ti AEEA-richtlijn (2012/19/EU) ninu dege orilẹ-ede tutu ti o wa ni ilẹ niet pade het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit ọja moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen ku ninu

16 VNET2-AES ni wiwo
elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit ọja jẹ echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt ​​tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen pade uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet ni kleine ruimte, zoals een boekenkast ti iets dergelijks. 19. Plaats geen ìmọ vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening pade de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt ni tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.

WETTELIJKE ONTKENNING Orin Ẹya aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden enu een persoon kú geheel ti gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto ti verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken ti gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Ltd Orin Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie pade betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige awọn alaye online op musictribe.com/warranty.

Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼ ”TS-kontakter. Gbogbo annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent ti ara ẹni. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad ti ara ẹni fun atunṣe genomföra. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte

utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser ati bẹbẹ lọ får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika eewu genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast Med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare detn det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten

inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttagati bytt. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, tabi ti o ba wa ni titan. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, ti o ba ti ni gbogbo eniyan ti o ni genom snubbling. 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas labẹ någon längre tid.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 17
16. Låt kvalificerad ti ara ẹni utföra gbogbo iṣẹ. Iṣẹ är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel tabi kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, tabi när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Ti o ba wa ni tito lẹsẹsẹ avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella riskubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer alaye om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa tabi liknande enhet.

18 VNET2-AES INTERFACE 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL Orin Ẹya tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan alaye kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones ati Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Tribe Global Brands Ltd. Ltd 2021 Alla Rättigheter ifiṣura.

BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, ṣe alaye ni kikunständig lori ayelujara fun musictribe.com/warranty.
Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼ ”TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny nipasẹ wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Aami mẹwa informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog nipasẹ naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog nipasẹ wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog nipasẹ wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog nipasẹ jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.

1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie iru szmatk. 7. Nie zaslania otworów goylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, nkan lub urzdzenia produkujce cieplo (np. Wzmacniacze). 9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Ọna kika Jeli wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o

wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia. 11. Urzdzenie musi nipasẹ zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, lati musz ọkan nipasẹ zawsze latwo dostpne. 13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 19
urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy lati ya kabla sieciowego aaye wtyczki), jeli se wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty aaye ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu aaye wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog
17. Prawidlowa utylizacja produktu: Aami mẹwa wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (2012EEy) EUy) Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola

20 VNET2-AES ni wiwo
szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. Lati urzdzenie moe nipasẹ uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym ṣe 45 ° C.

IWỌ NIPA ZASTRZEENIA
Orin Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Itanna, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Awọn burandi Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem musictri.com/

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 21

22 VNET2-AES ni wiwo
Ọrọ Iṣaaju
Itọsọna Ibẹrẹ Yara yii ṣafihan alaye pataki nikan ti o nilo lati ṣii silẹ daradara, sopọ ati tunto AES3 Break-in Interface fun awọn eto VNET2. Jọwọ kan si ni wiwo AES3 Isinmi-ni kikun fun Afowoyi Isẹ VNET2 fun alaye alaye ni afikun.
Pariview
Ifunni AES3 ohun oni -nọmba si ọpọlọpọ awọn ẹrọ VNET2
· Lo ọpọlọpọ ninu nẹtiwọọki kan lati ṣẹda awọn agbegbe · Apo irin ti o gaan · Iduro ọfẹ tabi awọn aṣayan agbeko · Standard tabi Neutrik® etherCON® awọn asopọ RJ45 · VNET okun USB Nṣiṣẹ · Ko si awọn kebulu pataki
Kini VNET2?
VNET2 jẹ iran VNET t’okan pẹlu agbara gbigbe awọn ikanni 2 (ṣiṣan AES3 kan) ti ohun afetigbọ oni nọmba ti ko ni iwọn giga lori okun kanna bi nẹtiwọọki iṣakoso. Ni wiwo AES3 fifọ fun VNET2 ni a lo lati sopọ orisun AES3 si nẹtiwọọki VNET2 pẹlu idiwọn ti o kere julọ.
Bii VNET ati awọn nẹtiwọọki miiran ti o jọra, VNET2 nlo wiwọ Cat-5 lati so pọ si awọn ẹrọ 119 ni lilo ero wiwọn rọrun laisi nilo eyikeyi ohun elo nẹtiwọọki miiran bii awọn ibudo.
Lapapọ igba ti nẹtiwọọki jẹ o kere 1000 m (3,281 ′) laisi awọn atunkọ ati laisi ohun oni -nọmba. Eyi dinku si iwọn 600 m (1,969 ′) nigbati gbigbe 48 kHz AES3 ati 400 m (1,312 ′) fun 96 kHz AES3 (awọn ọja VNET2 ṣatunṣe ara wọn laifọwọyi si eyikeyi ti nwọle sample oṣuwọn laarin 32 kHz ati 96 kHz). Ko si ipari gigun fun igba kan laarin awọn opin wọnyi ati awọn ọja kọọkan yoo lailewu fori ara wọn kuro ni nẹtiwọọki ti wọn ko ba ni agbara, gbigba awọn ẹrọ miiran lati ṣiṣẹ deede.
Akiyesi pe ti VNET2 ba n gbe AES3, awọn ọja gbọdọ wa ni firanṣẹ nikan ni “ẹwọn daisy” ni lilo awọn asopọ IN ati LINK wọn. Awọn atunto irawọ ko yẹ ki o lo.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 23
Aworan atọka iṣẹ
Gẹgẹbi a ti le rii, data iṣakoso VNET lati inu asopọ IN jẹ ifunni si mejeeji LINK ati awọn asopọ OUT bẹ lati aaye data ti view ẹyọ naa le ṣe akiyesi bi “Y” pipin, nkan ti o wulo ni ẹtọ tirẹ.
Ẹrọ naa firanṣẹ eyikeyi AES3 lọwọlọwọ lori asopọ IN nikan si asopọ LINK. AES3 fun asopọ OUT le wa nikan lati AES3 IN XLR.
Awọn isopọ
VNET IN - Iwọle nẹtiwọọki VNET2 “daisy chained” lati ẹrọ iṣaaju. O gbe data iṣakoso nẹtiwọọki, ati pe o tun le ni ohun oni nọmba AES3 lati awọn ẹrọ oke. R LNṢẸ Apapọ - Ni pataki ami kanna bi asopọ Net IN. Eyi ni a lo lati ṣe deede data kanna gangan si ẹrọ atẹle ni pq, pẹlu awọn ikanni ohun afetigbọ AES3 lati oke (KO awọn ikanni ohun ti a fi sii nipasẹ wiwo fifọ yii). Eyi wulo nigbati o ba ni nẹtiwọọki ẹhin akọkọ kan eyiti o ti kọja lati ẹrọ-si-ẹrọ, ṣugbọn o tun fẹ lati “tẹ ni kia kia” ọkan tabi diẹ ẹ sii awọn ẹka ti o gbe awọn ikanni ohun afetigbọ oriṣiriṣi.

24 VNET2-AES INTERFACE Net OUT-Eyi jẹ ẹda ti data iṣakoso nẹtiwọọki lori asopọ Net IN, ṣugbọn pẹlu eyikeyi AES3 ti o rọpo nipasẹ AES3 ti o fi sii ni wiwo fifọ-inu yii.
AES3 IN - Asopọ obinrin XLR yii kọja data AES3 si asopọ RJ45 OUT.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 25
Awọn ohun elo Aṣoju
Ninu ọran ti o rọrun julọ, wiwo fifọ ni yoo fi sii ni “ori” nẹtiwọọki, laarin wiwo tẹlentẹle ati awọn ẹrọ. Awọn ikanni ohun afetigbọ AES3 meji yoo wa lẹhinna si gbogbo awọn ẹrọ lori nẹtiwọọki naa. Diẹ ninu awọn ẹrọ le tunto lati mu ikanni kan jade, ati diẹ ninu ikanni miiran.
Niwọn igba ti wiwo fifọ ni anfani lati fi awọn ikanni ohun afetigbọ sori ẹrọ nẹtiwọọki laisi ni ipa awọn ikanni ṣiṣan ṣiṣan, o ṣee ṣe lati ṣẹda ọpọlọpọ awọn agbegbe ohun afetigbọ nipa ṣafikun awọn atọkun fifọ diẹ sii.

Ibamu
Ni wiwo fifọ AES3 ni ibamu pẹlu awọn ẹrọ VNET tabi VNET2. Sibẹsibẹ, awọn ẹrọ VNET2 nikan yoo ni anfani lati gba awọn ikanni ohun oni -nọmba bi awọn igbewọle ohun. Gbogbo data VNET2 (pẹlu ṣiṣan AES3) yoo kọja nipasẹ ẹrọ VNET laisi awọn iṣoro eyikeyi, ati pe ẹrọ VNET yoo dajudaju dahun si iṣakoso nẹtiwọọki bi o ti ṣe deede.

26 VNET2-AES ni wiwo
Apo Rackmount Kit
Ni wiwo AES3 Break-in le ṣee lo ni iduro ọfẹ tabi 19 ″ agbeko ti a gbe sori lilo ohun elo rackmount ti o yan. Ohun elo yii ni ti nronu eyiti o le gba to awọn ẹya ẹrọ mẹta (wiwo VNET USB / RS232 jẹ ẹya miiranample) ni 1U ti aaye agbeko. Awọn ipo ti a ko lo ti wa ni ofo daradara. Awọn biraketi ti a pese ṣe ilana ti iṣagbega awọn ẹya ẹrọ ni iyara ati irọrun.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 27
Iṣaaju
Esta Guía de inicio rápido presenta solo la información esencial necesaria para desempaquetar, conectar y configurar correctamente una interfaz de intrusión AES3 fun sistemas VNET2. Consulte el Afowoyi de funcionamiento completo de la interfaz de intrusión AES3 para VNET2 para obtener información detallada adicional.
Apejuwe gbogbogbo
AES3 oni nọmba oni nọmba Alimente ati dispositivos VNET2
· Usa varios en una red para crear zonas · Recinto de acero resistente · Opciones de montaje en rack o independiente · Conectores estándar o Neutrik® etherCON® RJ45 · Cable de red VNET alimentado · Sin kebulu especiales
Qué es VNET2?
VNET2 es VNET de próxima generación con la capacidad de transportar 2 canales (un flujo AES3) de audio digital sin comprimir de alta calidad en el mismo USB que la red de control. La interfaz de intrusión AES3 para VNET2 se utiliza para conectar la fuente AES3 a la pupa VNET2 con la mínima complicacion.
Al igual que VNET y otras redes similares, VNET2 utiliza cableado Cat-5 para conectar hasta 119 dispositivos mediante un esquema de cableado simple sin requerir ningún otro equipo de red, como concentradores.
La extensión total de la red es de al menos 1000 m (3281 ′) sin repetidores y sin audio digital. Esto se dinku a mximo de 600 m (1,969 ′) cuando se transportan 48 kHz AES3 y 400 m (1,312 ′) fun 96 kHz AES3 (los productos VNET2 se ajustan automáticamente a cualquier frecuencia de muestreo entrante entre 32 kHz y 96 kHz) . No hay una longitud máxima para un solo tramo dentro de estos límites y los productos individuales se desviarán de la red de forma segura si no tienen alimentación, lo que permitirá que los otros dispositivos funcionen normalmente.
Tenga en cuenta que si VNET2 está transportando AES3, los productos solo deben cablearse en forma de “cadena de margarita” utilizando sus conectores IN y LINK. Ko si bi o ṣe le lo awọn atunto ni enrella.

28 VNET2-AES ni wiwo
Funcional aworan atọka
Bi o ṣe jẹ pe, los datos de control de VNET del conector IN se alimentan a los conectores LINK y OUT, bi lo que desde el punto de vista de los datos, la unidad puede considerrarse como un divisor in “Y”, algo que es útil por derecho propio.
La unidad envía cualquier AES3 presente en el conector IN adashe al conector RINKNṢẸ. AES3 para el conector OUT adashe puede provenir del AES3 IN XLR.
Conexiones
ENTRADA DE VNET - La entrada de red VNET2 “encadenada” desde el dispositivo iwaju. Transporta datos de control de red y también puede contener audio digital AES3 de dispositivos ascendentes.
ENLACE neto - Esencialmente la misma señal que el conector Net IN. Esto se utiliza para pasar exactamente los mismos datos al siguiente dispositivo de la cadena, incluidos los canales de audio AES3 desde el flujo ascendente (KO los canales de audio insertados por esta interfaz de intrusión). Esto es útil cuando tiene una red troncal principal que se pasa de un dispositivo a otro, pero también desea “desconectar” una o más ramas que transportan diferentes canales de audio.
Salida neta - Ésta es una copia de los datos de control de red en el conector Net IN, pero con cualquier AES3 reemplazado por el AES3 insertado en esta interfaz de intrusión.
AES3 EN - Este conector XLR hembra pasa datos AES3 al conector RJ45 OUT.
Ibamu
TLa interfaz de intrusión AES3 es ibaramu con dispositivos VNET o VNET2. Nitorina ẹṣẹ, solo los dispositivos VNET2 podrán aceptar los canales de audio digital como entradas de audio. Todos los datos de VNET2 (incluida la secuencia AES3) ti o ti kọja awọn iṣoro VNET ti o jẹ iṣoro iṣoro y, nipasẹ supuesto, el dispositivo VNET responderá al control en red como de costumbre.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 29
Appaciones Típicas
En el caso más simple, la interfaz de intrusión se insertaría en la “cabeza” de la red, entre la interfaz en serie y los dispositivos. Los dos canales de audio AES3 estarán disponibles para todos los dispositivos de la pupa. Algunos dispositivos pueden configurarse para seleccionar un canal y algunos el otro canal.
Dado que la interfaz de intrusión puede insertar nuevos canales de audio en la red sin afectar los canales ascendentes, es posible crear muchas zonas de audio agregando más interfaces de intrusión.
Kit de accesorios para montaje en bastidor
La interfaz AES3 Break-in se puede utilizar de forma independiente o montada en un bastidor de 19 ″ con el kit de montaje en bastidor opcional. Este kit consta de un panel que puede acomodar hasta tres accesorios (la interfaz VNET USB / RS232 es otro ejemplo) en 1U de espacio de rack Las posiciones no utilizadas están perfectamente tachadas Los soportes suministrados hacen que el proceso de montaje de los acosorios y fácil.

30 VNET2-AES ni wiwo
Ọrọ Iṣaaju
Ce guide de démarrage rapide ne présente que les informations essentielles nécessaires pour déballer, connecter et configurer correctement une interface de rodage AES3 pour les systèmes VNET2. Veuillez consulter le manuel d'utilisation complet de l'interface de rodage AES3 pour VNET2 pour obtenir des informations détaillées supplémentaires.
Aperçu
Transmettez l'audio numérique AES3 à de nombreux appareils VNET2
· Utilisez plusieurs dans un réseau pour créer des zones · Boîtier en acier robuste · Awọn aṣayan de montage sur pied ou en rack · Connecteurs RJ45 standard ou Neutrik® etherCON® · Câble réseau VNET alimenté · Pas de câbles spéciaux
Qu'est-ce que VNET2?
VNET2 est un VNET de nouvelle génération avec la capacité de transporter 2 canaux (un flux AES3) d'audio numérique non compressé de haute qualité sur le même câble que le réseau de contrôle. L'interface de rodage AES3 tú VNET2 est utilisée pour connecter la source AES3 au réseau VNET2 avec le kere de awọn ilolu.
Comme VNET et d'autres réseaux similaires, VNET2 lo un câblage Cat-5 pour connecter jusqu'à 119 periphériques à l'aide d'un schéma de câblage simple sans nécessiter aucun autre équipement réseau tel que des concentrateurs.
La portée totale du réseau est d'au moins 1000 m (3281 ′) sans répéteurs et sans audio numérique. Cela se réduit à un max de 600 m (1 969 ′) lors du transport de 48 kHz AES3 et de 400 m (1 312 ′) tú 96 kHz AES3 (les produits VNET2 s'ajustent automatiquement à toute fréquence d'échantillonnage entrante entre 32 kHz et 96 kHz). Emi ko ni anfani lati ṣe agbekalẹ awọn ohun ti o dara julọ ati pe awọn ọja le ṣe agbekalẹ awọn ẹni -kọọkan bi o ṣe le ṣe deede si awọn ohun ti o wa ninu rẹ ti ko ni anfani diẹ sii, ti o le ni awọn ohun elo ti o jẹ ti awọn ohun elo de fonctionner normalement.
Notez que si VNET2 transmet AES3, les produits doivent uniquement être câblés en «guirlande» à l'aide de leurs connecteurs IN et RINKNṢẸ. Les atunto en étoile ne doivent pas être utilisées.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 31
Atọka aworan atọka
Comme on peut le voir, les données de contrôle VNET du connecteur IN sont envoyées aux connecteurs LINK et OUT, de sorte que du point de vue des données, l'unité peut être considérée comme un séparateur en «Y», ti o jẹ lilo en soi.
L'unité envoie tout AES3 présent sur le connecteur IN uniquement tabi connecteur LINK. L'AES3 tú le connecteur OUT ne peut provenir que de l'AES3 IN XLR.
Awọn asopọ
VNET DANS - L'entrée réseau VNET2 «en guirlande» de l'appareil précédent. Il transporte des données de contrôle du réseau et peut également contenir de l'audio numérique AES3 provenant d'appareils en amont.
LIEN net - Essentiellement le même signal que le connecteur Net IN. Ceci est utilisé pour transmettre exactement les mêmes données au périphérique suivant de la chaîne, y compris les canaux audio AES3 en amont (PAS les canaux audio insérés par cette interface de rodage). Ceci est utile lorsque vous avez un réseau dorsal principal qui passe d'un appareil à l’autre, mais que vous souhaitez également «dériver» une ou plusieurs awọn ẹka gbigbe awọn iyatọ canaux ohun
Net OUT - Il s'agit d'une copie des données de contrôle du réseau sur le connecteur Net IN, mais avec tout AES3 remplacé par l'AES3 inséré à cette interface de rodage.
AES3 IN - Ce connecteur XLR femelle transmet les données AES3 au connecteur RJ45 OUT.
Ibamu
L'interface de rodage AES3 est ibaramu avec les appareils VNET ou VNET2. Cependant, seuls les appareils VNET2 pourront acceptter les canaux audio numériques comme entrées audio. Toutes les données VNET2 (y compris le flux AES3) passeront par un périphérique VNET sans aucun problème, et le périphérique VNET répondra bien sûr au contrôle en réseau comme d'habitude.

32 VNET2-AES ni wiwo
Awọn aami ohun elo
Dans le cas le plus o rọrun, ni wiwo -inu de rodage serait insérée à la «tête» du réseau, entre l'interface série et les équipements. Les deux canaux audio AES3 seraient alors disponibles pour tous les appareils du réseau. Awọn aṣọ kan pato peuvent être configurés pour catchr un canal et certains l'autre canal.
Dontant donné que l'interface de rodage is potential dinsérer de nouveaux canaux audio sur le réseau sans impacter les canaux en amont, il est possible de créer de nombreuses zones audio en ajoutant plus d'interfaces de rodage.
Kit de montage en agbeko d'accessoires
L'interface de rodage AES3 peut être utilisée de manière autonome ou montée en rack 19 ″ à l'aide du kit de montage en agbeko en aṣayan. Ce kit comprend un panneau pouvant accueillir jusqu'à trois accessoires (ni wiwo VNET USB / RS232 att un unre exemple) en 1U Les ipo inutilisées sont parfaitement masquées Les ṣe atilẹyin fournis irọrun ati itẹwọgba le montage des accessoires.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 33
Einführung
Diese Kurzanleitung enthält nur die wesentlichen Informationen, die zum ordnungsgemäßen Entpacken, Verbinden und Konfigurieren einer AES3-Einlaufschnittstelle für VNET2-Systeme erforderlich sind. Weitere detailslierte Informationen finden Sie in der volständigen AES3Einbruchschnittstelle für das VNET2-Bedienungshandbuch.
Überblick
Zuführen von digitalem AES3-Audio zu vielen VNET2-Geräten
· Verwenden Sie mehrere in einem Netzwerk, um Zonen zu erstellen · Robustes Stahlgehäuse · Freistehende oder Rack-Optionen · Standard- oder Neutrik® etherCON® RJ45-Steckverbinder · VNET-Netzwerkkabel mit Strom versorgt · Keine speziellen
Njẹ ist VNET2?
VNET2 ist ein VNET der nächsten Generation mit der Fähigkeit, 2 Kanäle (einen AES3-Stream) von hochkomprimiertem digitalem Audio hoher Qualität über dasselbe Kabel wie das Steuerungsnetzwerk zu transportieren. Die AES3-Einbruchschnittstelle für VNET2 wird verwendet, um kú AES3-Quelle mit minimalem Aufwand mit dem VNET2-Netzwerk zu verbinden.
Wie VNET und andere ähnliche Netzwerke verwendet VNET2 Cat-5-Verkabelung, um bis zu 119 Geräte mithilfe eines einfachen Verkabelungsschemas anzuschließen, ohne dass andere Netzwerkgeräte pẹlu Hubs erforderlich sindrelich sindrelich.
Die Gesamtspanne des Netzwerks beträgt mindestens 1000 m ohne Repeater und ohne digitales Audio. Dies reduziert sich auf maximal 600 m (1.969 ′), wenn 48 kHz AES3 und 400 m (1.312 ′) für 96 kHz AES3 transportiert werden (VNET2-Produkte passen sich automatisch an jede eingehende Abtastrate zwischen 32 kHz und 96 kHz an). Innerhalb dieser Grenzen gibt es keine maximale Länge für eine einzelne Spanne, und einzelne Produkte umgehen sich sicher aus dem Netzwerk, wenn sie nicht mit Strom versorgt werden, sodass kú anderen Geräte deede funktionieren.
Beachten Sie, dass Produkte, wenn VNET2 AES3 überträgt, nur mit ihren IN- und LINKAnschlüssen verkettet werden dürfen. Sternkonfigurationen sollten nicht verwendet werden.

34 VNET2-AES ni wiwo
Funktionsdiagramm
Wie zu sehen ist, werden die VNET-Steuerdaten vom IN-Anschluss sowohl dem LINK- als auch dem OUT-Anschluss zugeführt, sodass das Gerät aus Datensicht als Y-Splitter betrachtet werden kann, je für sichlmen
Das Gerät sendet alle am IN-Anschluss vorhandenen AES3 nur an den RÁNṢẸ-Anschluss. AES3 für den OUT-Anschluss kann nur vom AES3 IN XLR kommen.
awọn ọna asopọ
VNET IN-Der VNET2-Netzwerkeingang ,, verkettet ”vom vorherigen Gerät. Es überträgt Netzwerksteuerungsdaten und kann auch digitales AES3-Audio von vorgeschalteten Geräten enthalten.
R LNṢẸ Apapọ-Im Wesentlichen das gleiche Signal wie der Net IN-Anschluss. Dies wird verwendet, um genau dieselben Daten an das nächste Gerät in der Kette weiterzuleiten, einschließlich der AES3-Audiokanäle von Upstream (NICHT der von dieser Einbruchschnittstelle eingefügten Audiokanäle). Dies ist nützlich, wenn Sie über ein Haupt-Backbone-Netzwerk verfügen, das von Gerät zu Gerät übertragen wird. Sie möchten jedoch auch einen oder mehrere Zweige mit unterschiedlichen Audiokanälen abhören.
Net OUT-Dies ist eine Kopie der Netzwerksteuerungsdaten auf dem Net IN-Anschluss, wobei jedoch jeder AES3 durch den an dieser Einbruchschnittstelle eingefügten AES3 ersetzt wird.
AES3 IN-Diese XLR-Buchse leitet AES3-Daten den den RJ45 OUT-Anschluss weiter.
Kompatibilität
Die AES3-Einlaufschnittstelle ist mit VNET- oder VNET2-Geräten kompatibel. Nur VNET2-Geräte können jedoch die digitalen Audiokanäle als Audioeingänge akzeptieren. Alle VNET2-Daten (einschließlich des AES3-Streams) werden problemlos über ein VNET-Gerät übertragen, und das VNET-Gerät reagiert natürlich wie gewohnt auf kú Netzwerksteuerung.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 35
Awọn ohun elo aṣoju
Im einfachsten Fall würde die Einbruchschnittstelle am ,, Kopf ”des Netzwerks zwischen der seriellen Schnittstelle und den Geräten eingefügt. Die beiden AES3-Audiokanäle stehen dann allen Geräten im Netzwerk zur Verfügung. Einige Geräte könnten so konfiguriert sein, dass sie einen Kanal und andere den anderen Kanal abholen.
Da die Einbruchschnittstelle neue Audiokanäle in das Netzwerk einfügen kann, ohne die Upstream-Kanäle zu beeinträchtigen, können durch Hinzufügen weiterer Einbruchschnittstellen viele Audiozonen erstellt werden.
Zubehör-Rackmount-Kit
Die AES3-Einlaufschnittstelle kann mit dem optionalen Rackmount-Kit freistehend oder 19-Zoll-Rack-montiert verwendet werden. Dieses Kit besteht aus einem Panel, das bis zu drei Zubehörteile (die VNET USB / RS232-Schnittstelle ist ein weiteres Beispiel) ni 1U aufnehmen kann Nicht verwendete Positionen werden sauber ausgeblendet. Mit den mitgelieferten Halterungen kann das Zubehör schnell und einfach montiert werden.

36 VNET2-AES ni wiwo
Introdução
Este Guia de início rápido apresenta apenas bi informações essenciais necessárias para desempacotar, conectar e configurar adequadamente uma interface AES3 Break-in para sistemas VNET2. Consulte o AES3 Break-in Interface para o Manual de operação VNET2 para obter informações detalhadas adicionais.
Akopọ
Yan ohun oni-nọmba AES3 fun awọn dispositivos VNET2
· Lo vários em uma rede para criar zonas · Caixa de aço resistente · Opções independentes ou de montagem em rack · Conectores padrão ou Neutrik® etherCON® RJ45 · Cabo de rede VNET alimentado · Sem cabos especiais
Tabi boya VNET2?
VNET2 é a próxima geração de VNET com a capacidade de transportar 2 canais (um fluxo AES3) de áudio digital não compactado de alta qualidade no mesmo cabo da rede de controle. Bireki wiwo ni AES3 para VNET2 é usada para conectar a fonte AES3 à rede VNET2 com o mínimo de complicações.
Como a VNET e outras redes semelhantes, a VNET2 usa cabeamento Cat-5 para conectar até 119 dispositivos usando um esquema de cabeamento simples, sem exigir nenhum outro equipamento de rede, como hobu.
A extensão lapapọ da rede é de pelo menos 1000 m (3.281 ′) sem repetidores e sem áudio digital. Isso se dinku ni iwọn ti 600 m (1.969 ′) ao gbe 48 kHz AES3 e 400 m (1.312 ′) fun 96 kHz AES3 (os produtos VNET2 se ajustam automaticamente a qualquer taxa de amostragem de entrada entre 32 kHz e 96 kHz) . Não há comprimento máximo para um único intervalo dentro desses limites e os produtos individuais se desviarão da rede com segurança se não forem alimentados, permitindo que os outros dispositivos funcionem normalmente.
Ṣe akiyesi bi o ṣe jẹ pe VNET2 estiver transmitindo AES3, bi o ṣe le rii pe awọn conectados apenas em “cadeia” lo wa awọn conectores IN e RINKNṢẸ. Bi configurações em estrela não devem ser usadas.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 37
aworan atọka Funcional
Como pode ser visto, os dados de controle VNET do conector IN são enviados para os conectores RINKNṢẸ e OUT, fun apẹẹrẹ, ṣe ponto de vista dos dados, a unidade pode ser considerrada como um divisor em “Y”, algo útil por si só.
A unidade envia qualquer AES3 presente no conector IN apenas para o conector LINK. O AES3 fun o conector OUT lori pode vir ṣe AES3 IN XLR.
Conexões
VNET IN - Iwọle si irapada VNET2 “conectada em série” ṣe iwaju iwaju. Ele carrega dados de controle de rede e também pode conter áudio digital AES3 de dispositivos upstream.
R LNṢẸ apapọ - Essencialmente o mesmo sinal do conector Net IN. Isso é usado para passar exatamente os mesmos dados para o próximo dispositivo na cadeia, incluindo os canais de áudio AES3 de upstream (NÃO os canais de áudio inseridos por esta interface break-in). Isso é útil quando você tem uma rede de backbone principal que é passada de dispositivo a dispositivo, mas também deseja “tap-off” uma ou mais ramificações transportando canais de áudio diferentes.
Net OUT-Esta é uma cópia dos dados de controle da rede no conector Net IN, mas com qualquer AES3 substituído pelo AES3 inserido nesta interface break-in.
AES3 IN - Este conector XLR fêmea passa dados AES3 para o conector RJ45 OUT.
Compatibilidade
Bireki wiwo ni AES3 é compatível com dispositivos VNET ou VNET2. Ko si bẹ, apenas dispositivos VNET2 serão capazes de aceitar os canais de áudio digital como entradas de áudio. Todos os dados VNET2 (incluindo o fluxo AES3) passarão por um dispositivo VNET sem problemas, eo dispositivo VNET irá, obviamente, responder ao controle da rede como de costume.

38 VNET2-AES ni wiwo
Appcações Típicas
Ko si awọn apẹẹrẹ simẹnti caso kan, fifọ ni wiwo tẹlifisiọnu ti “cabeça” pẹlu irapada, tẹ ni wiwo ni tẹlentẹle ati awọn ọna kika. Os dois canais de áudio AES3 estariam então disponíveis para todos os dispositivos da rede. Alguns dispositivos podem ser configurados para selecionar um canal e alguns o outro canal.
Uma vez que a interface break-in é capaz de inserir novos canais de áudio na rede sem afetar OS canais up-stream, é possível criar muitas zonas de áudio adicionando mais interfaces break-in.
Kit de acessórios para montagem em agbeko
Ni wiwo AES3 Bireki-in pode ser usada olominira ou montada em rack de 19 ″ usando o kit opcional de montagem em agbeko. Este kit é composto por um painel que pode acomodar até três acessórios (wiwo VNET USB / RS232 é outro exemplo) em 1U de espaço no rack. Bi posições não utilizadas são perfeitamente bloqueadas. Os suportes fornecidos tornam o processo de montagem dos acessórios rápido e fácil.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 39
Introduzione
Questa Guida rapida presenta solo le informazioni essenziali necessarie fun disimballare, akopọ ati atunto awọn eto ni aarin laarin di fifọ AES3 fun eto VNET2. Fun ulteriori informazioni dettagliate, consultare il manuale completo dell'interfaccia di break-in AES3 fun VNET2.
Panoramika
Digitale ohun afetigbọ Fornisce AES3 ati VNET2
Usane diversi in una rete per creare zone · Robusta custodia in acciaio · Opzioni autoportanti o montaggio su rack · Connettori RJ45 boṣewa o Neutrik® etherCON® · Cavo di rete VNET alimentato · Nessun cavo speciale
Cos'è VNET2?
VNET2 è una rete virtuale di nuova generazione con la capacità di trasportare 2 canali (un flusso AES3) di audio digitale non compresso di alta qualità sullo stesso cavo della rete di controllo. L'interfaccia di intrusione AES3 fun VNET2 viene utilizzata fun kọlẹji la sorgente AES3 alla rete VNET2 con il minimo di complicazioni.
Wá VNET ati gbogbo awọn miiran, VNET2 lilo ile-iṣẹ cab-cat Cat-5 fun kọlẹẹjì kan ti a ti yan fun lilo 119 ni lilo awọn eto iṣipopada di cablaggio senza richiedere altre apparecchiature di rete come gli hub.
La portata totale della rete è di almeno 1000 m (3.281 ′) senza ripetitori e senza audio digitale. Questo si riduce un un massimo di 600 m (1.969 ′) durante il trasporto AES3 a 48 kHz e 400 m (1.312 ′) fun AES3 a 96 kHz (i prodotti VNET2 si adattano automaticamente a qualsiasi frequenza di campionamento ni ingresso compresa tra 32 kHz e 96 kHz). Ti kii ṣe pe o jẹ ki o jẹ ki o jẹ ki o jẹ ki o wa laarin awọn ibeere rẹ nikan bi o ṣe le ṣe ki o ṣe awọn ohun ti o le ṣe nipasẹ bipassano in modo sicuro dalla rete se non sono alimentati, consentendo agli altri dispositivi di funzionare normalmente.
Ti o ba ṣe akiyesi VNET2 trasmette AES3, i prodotti devono essere cablati adashe ni modalità “pasiisi daisy” ti o lo fun lilo ni connettori IN e LINK. Le configurazioni a stella non dovrebbero essere utilizzate.

40 VNET2-AES ni wiwo
Aworan atọka
Wá bi può vedere, i dati di controllo VNET dal connettore IN vengono inviati sia ai connettori LINK che OUT quindi dal punto di vista dei dati l'unità può essere considerrata come uno splitter a “Y”, qualcosa che è utile di per sé.
L'unità invia qualsiasi AES3 presente sul connettore IN adashe al connettore RINKNṢẸ. AES3 fun il connettore OUT può provenire solo da AES3 IN XLR.
Awọn isopọ
VNET IN - L'ingresso di rete VNET2 “pq daisy” dal disititivo precedente. Trasporta i dati di controllo della rete e può anche contenere audio digitale AES3 da dispositivi a monte.
R LNṢẸ apapọ - Essenzialmente lo stesso segnale del connettore Net IN. Viene utilizzato per passare esattamente gli stessi dati al dispositivo successivo della catena, inclusi ati canali audio AES3 dall'upstream (NON i canali audio inseriti da questa interfaccia di intrusione). Ciò è utile quando si dispone di una rete dorsale principale che viene passata da dispositivo a dispositivo, ma si desidera anche “intercettare” uno o più rami che trasportano canali audio diversi.
Net OUT - Questa è una copia dei dati di controllo della rete sul connettore Net IN, ma con qualsiasi AES3 sostituito dall'AES3 inserito in questa interfaccia di effrazione.
AES3 IN - Questo connettore XLR femmina trasmette i dati AES3 al connettore RJ45 OUT.
Ibamu
L'interfaccia di intrusione AES3 è compatibile con i dispositivi VNET o VNET2. Tuttavia, adashe i dispositivi VNET2 saranno in grado di accettare i canali audio digitali come ingressi audio. Tutti i dati VNET2 (incluso il flusso AES3) passeranno attraverso un dispositivo VNET senza problem and il dispositivo VNET ovviamente risponderà come al solito al controllo in rete.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 41
Ohun elo ohun elo
Nel caso più semplice, l'interfaccia di intrusione sarebbe inserita a “capo” della rete, tra l’interfaccia seriale ed i dispositivi. I nitori canali audio AES3 sarebbero quindi disponibili fun tutti i dispositivi sulla rete. Alcuni dispositivi potrebbero essere configurati fun selezionare un canale e alcuni l'altro canale.
Poiché l'interfaccia di intrusione è in grado di inserire nuovi canali audio nella rete senza influire sui canali di up-stream, è possibile creare molte zone audio aggiungendo più interfacce di intrusione.
Kit accessori fun montaggio su agbeko
L'interfaccia AES3 Break-in può essere utilizzata indipendente o montata su rack da 19 ″ utilizzando il kit di montaggio su agbeko opzionale. Questo kit comprende un pannello che può ospitare fino a tre accessori (l'interfaccia VNET USB / RS232 è un altro esempio) ninu 1U di spazio agbeko. Le posizioni inutilizzate sono correcttamente nascoste. Le staffe ni dotazione rendono il processo di montaggio degli accessori semplice e veloce.

42 VNET2-AES ni wiwo
Invoering
Deze snelstartgids bevat alleen de essentiële informatie die nodig jẹ om een ​​AES3inbraakinterface voor VNET2-systemen tọ uit te pakken, mi te sluiten en te configureren. Raadpleeg de volledige AES3-inbraakinterface voor de VNET2-bedieningshandleiding voor aanvullende gedetailleerde informatie.
Overzicht
Voer AES3 digitale iwe naar veel VNET2-apparaten
· Gebruik er merdere in een netwerk om zones te creëren · Robuuste stalen behuizing · Opties voor vrijstaand of rekmontage · Standaard ti Neutrik® etherCON® RJ45-connectoren · VNET Netwerkkabel aangedreven · Geen speciale kabels
Kini VNET2?
VNET2 jẹ de volgende generatie VNET pade de mogelijkheid om 2 kanalen (één AES3-stream) ongecomprimeerde digitale audio van hoge kwaliteit te transporteren nipasẹ dezelfde kabel als het besturingsnetwerk. De AES3-inbraakinterface voor VNET2 wordt gebruikt om de AES3-bron met het VNET2-netwerk te verbinden met een minimum aan complicaties.
Net als VNET en andere vergelijkbare netwerken, gebruikt VNET2 Cat-5-bekabeling om tot 119 apparaten aan te sluiten pade behulp van een eenvoudig bekabelingsschema zonder dat er andere netwerkapparatuur zoals hubs nodig zijn.
De totale overpanning van het netwerk jẹ minimaal 1000 m (3281 ′) zonder repeaters en zonder digitale audio. Dit din ni gbogbo een ti o pọju ayokele 600 m (1.969 ′) bij het transporteren van 48 kHz AES3 en 400 m (1.312 ′) voor 96 kHz AES3 (VNET2-producten passen zichzelf automatisch aan elke inkomende samplefrequentie tussen 32 kHz en 96 kHz aan). Binnen deze limieten jẹ er geen maximale lengte voor een enkele overspanning en individuele producten zullen zichzelf veilig van het netwerk omzeilen als ze geen stroom hebben, waardoor de andere apparaten normaal kunnen werken.
Merk op dat als VNET2 AES3 doorgeeft, producten alleen in “serieschakeling”- wijze mogen worden bedraad met behulp van hun IN- en LINK-connectoren. Sterconfiguraties mogen niet worden gebruikt.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 43
Atọka iṣẹ
Zoals te zien jẹ, worden de VNET-besturingsgegevens van de IN-connector naar zowel de LINK- als de OUT-connectoren gevoerd, dus vanuit gegevensoogpunt kan de eenheid worden beschouwd als een “Y” -splitter, iets dat op zichzelf nuttig.
Eyi jẹ ki gbogbo AES3 ku ni aiwezig jẹ op de IN-connector alleen naar de LINK-connector. AES3 voor de OUT-connector kan alleen komen van de AES3 IN XLR.
Awọn isopọ
VNET IN-De VNET2-netwerkinvoer ni “doorgelust” vanaf het vorige apparaat. Het bevat netwerkcontrolegegevens en kan ook AES3 digitale audio van upstream-apparaten bevatten.
R LNṢẸ Apapọ-Ninu wezen hetzelfde signaal als de Net IN-connector. Dit wordt gebruikt om gangan dezelfde gegevens ilẹkun te geven mi het volgende apparaat in de keten, inclusief de AES3-audiokanalen van stroomopwaarts (NIET de audiokanalen die door deze inbraakinterface zijn ingevoegd). Dit jẹ handig als u een hoofd-backbone-netwerk hebt dat van apparaat naar apparaat wordt doorgegeven, maar u ook een ti meer filialen pade verschillende audiokanalen wilt `aftappen '.
Netto UIT-Dit jẹ een kopie van de netwerkcontrolegegevens op de Net IN-connector, maar pade een eventuele AES3 kú jẹ ẹnu-ọna vervangen de AES3 ku jẹ ingevoegd bij deze inbraakinterface.
AES3 BINNEN-Deze vrouwelijke XLR-connector geeft AES3-gegevens ilẹkun mi de RJ45 OUT-connector.
ibamu
De AES3-inbraakinterface jẹ ibaramu pade VNET- ti VNET2-apparaten. Alleen VNET2apparaten kunnen de digitale audiokanalen echter als audio-ingantagen acceptteren. Alle VNET2-gegevens (inlusief de AES3-stream) gaan zonder problemen ilẹkun een VNETapparaat en het VNET-apparaat reageert natuurlijk zoals gewoonlijk op netwerkbeheer.

44 VNET2-AES ni wiwo
Awọn ohun elo Ttypische
Ni het eenvoudigste geval zou de inbraakinterface worden ingevoegd aan de “kop” van het netwerk, tussen de seriële interface en de apparaten. De twee AES3-audiokanalen zouden dan beschikbaar zijn voor alle apparaten op het netwerk. Sommige apparaten kunnen worden geconfigureerd om het ene kanaal te selecteren en sommige het andere kanaal.
Omdat de inbraakinterface nieuwe audiokanalen in het netwerk kan invoegen zonder de upstream-kanalen te beïnvloeden, jẹ het mogelijk om veel audiozones te creëren door meer inbraakinterfaces atampako te voegen.
Accessoire voor rekmontage
De AES3 Bireki-ni wiwo kan vrijstaand ti 19-inch rekmontage worden gebruikt pade behulp van de optionele rekmontagekit. Deze kit bestaat uit een paneel dat plaats biedt mi maximaal drie accessoires (de VNET USB / RS232-ni wiwo jẹ een ander voorbeeld) ni 1U van rackruimte. Ongebruikte posities zijn netjes afgedekt. De meegeleverde beugels maken het monteren van de accessoires snel en eenvoudig.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 45
Iṣafihan
Denna snabbstartsguide presenterar endast den viktiga information som krävs för att packa upp, ansluta och konfigurera ett AES3-inbrottsgränssnitt för VNET2-system. Se hela AES3inbrottsgränssnittet för VNET2-användarhandboken för ytterligare detaljerad alaye.
Översikt
Mata AES3 digitalt ljud titi många VNET2-enheter
· Använd flera i et nätverk fun att skapa zoner · Logan stålhölje · Fristående tabi rackmonteringsalternativ · Standard- tabi Neutrik® etherCON® RJ45-Kontakter · VNET nätverkskabel wakọ · Inga speciella kablar
Ṣe VNET2?
Awọn iran VNET2 är nästa VNET med kapacitet att transportera två kanaler (en AES3ström) av högkvalitativt okomprimerat digitalt ljud på samma kabel som kontrollnätverket. AES3-inbrottsgränssnittet för VNET2 används för att ansluta AES3-källan till VNET2-nätverket Med ett kere av komplikationer.
Liksom VNET och andra liknande nätverk använder VNET2 Cat-5-kablar för att ansluta upp till 119 enheter med ett enkelt kabelschema utan att behöva någon annan nätverksutrustning som hubbar.
Nätverkets totala spännvidd är minst 1000 m (3281 ′) utan tun ṣe atunto r och utan digitalt ljud. Detta minskar titi maximalt 600 m (1 969 ′) vid transportation av 48 kHz AES3 och 400 m (1.312 ′) fun 96 kHz AES3 (VNET2-produkter anpassar sig automatiskt till alla inkommande samplingsfrekvenser mellan 32 kHz och 96 kHz). Det finns ingen maximal längd för ett enda spann inom dessa gränser och enskilda produkter kommer säkert att kringgå sig själva från nätverket om de inte är strömförsörjda, så att de andra enheterna kan fungerat.
Observera att om VNET2 förmedlar AES3, måste produkter endast kopplas i “daisy pq” -fọọmu pẹlu sina IN- och RÁNṢẸ-Kontakter. Stjärnkonfigurationer ska inte användas.

46 VNET2-AES ni wiwo
Awọn aworan iṣẹ
Som framgår matas VNET-styrdata från IN-kontakten till både LINK- och OUT-kontakterna, så ur en datasynpunkt kan enheten betraktas som en “Y” -delare, något som är användbart i sig.
Enheten skickar alla AES3 som finns på IN-kontakten endast titi LINK-kontakten. AES3 fun OUTkontakten kan bara komma från AES3 IN XLR.
Anslutningar
VNET IN-VNET2-nätverksingången “kedjekedjad” från den tidigare enheten. Den bär nätverkskontrolldata och kan också innehålla digitalt AES3-ljud från uppströmsenheter.
Net RINKNṢẸ-Mo huvudsak samma ifihan agbara som Net IN-kontakten. Detta används för att vidarebefordra exakt samma data till nästa enhet i kedjan, inklusive AES3-ljudkanalerna från uppströms (INTE ljudkanalerna infogade av detta inbrottsgränssnitt). Detta är användbart när du har ett huvudnätverk som skickas från enhet till enhet, men du vill också “tappa av” en eller flera grenar som bär olika ljudkanaler.
Net OUT-Det här är en kopia av nätverkskontrolldata på Net IN-kontakten, men med vilken AES3 som helst som ersätts av AES3 insatt i detta inbrottsgränssnitt.
AES3 IN-Denna XLR-honkontakt skickar AES3-data titi RJ45 OUT-kontakten.
Kompatibilitet
Inbrottsgränssnittet AES3 är kompatibelt Med VNET- eller VNET2-enheter. Det är dock bara VNET2-enheter som kan accepttera de digitala ljudkanalerna som ljudingångar. Gbogbo data VNET2 (inklusive AES3-strömmen) kommer att passera genom en VNET-enhet utan problem, och VNET-enheten svarar naturligtvis på nätverksstyrning som vanligt.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 47
Typiska Användningsområden
Mo det enklaste fallet skulle inbrottsgränssnittet införas vid nätets “huvud” mellan det seriella gränssnittet och enheterna. De två AES3-ljudkanalerna skulle då vara tillgängliga för alla enheter i nätverket. Vissa enheter kan konfigureras för att välja en kanal och andra den andra kanalen.
Eftersom inbrottsgränssnittet kan infoga nya ljudkanaler i nätverket utan att påverka uppströmskanalerna är det möjligt att skapa många ljudzoner genom att lägga till fler inbrottsgränssnitt.
Tillbehörssats fun rackmontering
AES3 Break-in-gränssnittet kan användas fristående eller 19 ″ rackmonterat med hjälp av rackmonteringssats (tillval). Detta kit består av en panel som rymmer upp till tre tillbehör (VNET USB / RS232-gränssnittet är ett annat exempel) i 1U av rackutrymme. Oanvända positioner är snyggt avstängda. De medföljande fästena gör processen att montera tillbehören snabbt och enkelt.

48 VNET2-AES ni wiwo
ifihan
W niniejszej skróconej instrukcji obslugi przedstawiono tylko podstawowe informacje wymagane do prawidlowego rozpakowania, podlczenia ati skonfigurowania interfejsu AES3 Break-in dla systemów VNET2. Aby uzyska dodatkowe szczególowe informacje, zapoznaj si z peln instrukcj obslugi interfejsu AES3 Break-in dla VNET2.
Przegld
Dostarczaj dwik cyfrowy AES3 ṣe wielu urzdze VNET2
· Uyj kilku w sieci, aby utworzy strefy · Solidna stalowa obudowa · Opcje wolnostojce lub do montau w szafie · Zlcza RJ45 standardowe lub Neutrik® etherCON® · Kabel sieciowy VNET jest zasilany · adnych specjalnych kablich
Ṣe o jẹ VNET2?
VNET2 si sie VNET nowej generacji z moliwoci przesylania 2 kanalów (jednego strumienia AES3) wysokiej jakoci nieskompresowanego dwiku cyfrowego tym samym kablem co sie sterujca. Interfejs wlamania AES3 dla VNET2 sluy do lczenia ródla AES3 z sieci VNET2 przy minimalnych komplikacjach.
Podobnie jak VNET i inne podobne sieci, VNET2 wykorzystuje okablowanie Cat-5 ṣe podlczenia do 119 urzdze za pomoc prostego schematu okablowania bez koniecznoci stosowania innego sprztu sieciowego, takiego jak koncentratory.
Calkowita rozpito sieci wynosi co najmniej 1000 m (3281 ′) bez repeaterów i bez cyfrowego dwiku. Zmniejsza si lati ṣe maksymalnie 600 m (1969 ′) podczas transportu 48 kHz AES3 i 400 m (1312 ′) dla 96 kHz AES3 (produkty VNET2 automatycznie dostosowuj si do dowolnej czstotliwoci próbkowania przychodzcego). Nie ma maksymalnej dlugoci pojedynczego przsla w tych granicach, a poszczególne produkty bezpiecznie omijaj si z sieci, jeli nie s zasilane, umoliwiajc normaln prac innym urzdzeniom.
Zwró uwag, e jeli VNET2 przesyla AES3, produkty mog nipasẹ lczone tylko w sposób ,, lacuchowy ”przy uyciu ich zlczy IN I LINK. Nie naley uywa konfiguracji gwiazd.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 49
Eto funkcjonalny
Jak wida, dane sterujce VNET ze zlcza IN s podawane zarówno na zlcza LINK, jak i OUT, wic z punktu widzenia danych urzdzenie mona uzna za rozgalnik ,, Y ”, co jest przydatne samo w sobie.
Urzdzenie wysyla wszystkie AES3 obecne na zlczu IN tylko do zlcza RÁNṢẸ. AES3 dla zlcza OUT moe pochodzi tylko z wejcia AES3 IN XLR.
Awọn isopọ
VNET IN - Wejcie sieciowe VNET2 ,, polczone lacuchowo ”z poprzedniego urzdzenia. Przenosi dane sterujce sieci i moe równie zawiera dwik cyfrowy AES3 z urzdze nadrzdnych.
R LNṢẸ NET - Zasadniczo mẹwa sam sygnal, co zlcze Net IN. Sluy do przekazywania dokladnie tych samych danych do nastpnego urzdzenia w lacuchu, w tym kanalów audio AES3 z upstream (NIE kanalów audio wstawionych przez mẹwa interfejs break-in). Jest to przydatne, gdy masz glówn sie szkieletow, która jest przekazywana z urzdzenia do urzdzenia, ale chcesz równie ,, odlczy ”jedn lub wicej galzi przenoszcych róne kanaly audio.
Netto si - Lati ṣe ẹlẹya kopia danych sterowania sieci na zlczu Net IN, ale z dowolnym AES3 zastpionym przez AES3 wloonym w tym interfejsie wlamania.
AES3 IN - Lati zlcze eskie XLR przekazuje dane AES3 ṣe zlcza RJ45 OUT.
Olorun
Interfejs wlamania AES3 jest kompatybilny z urzdzeniami VNET lub VNET2. Jednak tylko urzdzenia VNET2 bd mogly akceptowa cyfrowe kanaly audio jako wejcia audio. Wszystkie dane VNET2 (w tym strumie AES3) przejd przez urzdzenie VNET bez adnych problemów, a urzdzenie VNET bdzie oczywicie jak zwykle reagowa ati sterowanie sieciowe.

50 VNET2-AES ni wiwo
Typowe aplikacje
W najprostszym przypadku interfejs wlamaniowy bylby wstawiany na ,, czele ”sieci, pomidzy interfejsem szeregowym a urzdzeniami. Dwa kanaly audio AES3 bylyby wtedy dostpne dla wszystkich urzdze w sieci. Niektóre urzdzenia mona skonfigurowa tak, aby odbieraly jeden kanal, a inne inne.
Poniewa interfejs break-in jest w stanie wstawi now kanaly audio do sieci bez wplywu na kanaly up-stream, moliwe jest utworzenie wielu stref audio poprzez dodanie wikszej liczby interfejsów break-in.
Zestaw akcesoriów do montau w stojaku
Interfejs AES3 Break-in moe nipasẹ uywany jako wolnostojcy lub montowany w szafie 19 ″ przy uyciu opcjonalnego zestawu do montau w racku. Mẹwa zestaw sklada si z panelu, który moe pomieci do trzech akcesoriów (innym przykladem jest interfejs VNET USB / RS232) w 1U miejsca w szafie Niewykorzystane pozycje s starannie zalepione Dostarczone wsporniki spacniki

Awọn pato

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 51

VNET2 Iru okun Max. Span Span Network. Span Span Network. Span Span Network. lapapọ USB ipari Asopọ
AES3 Asopọ Sample oṣuwọn
Agbara Agbara iwuwo Ara

Ẹka 5 UTP (tabi dara julọ) 1 km (ko si ohun AES3) 600 m (1,969 ′) (ohun afetigbọ 48 kHz AES3) 400 m (ohun 96 kHz AES3) Bi loke Standard RJ45 tabi Neutrik etherCON
3-pin titiipa obinrin XLR 32 kHz si 96 kHz
45 x 117 x 121 mm (1.8 x 4.6 x 4.8 ″) 500 g Ti mu lati VNET IN USB Irin

52 VNET2-AES ni wiwo
Alaye pataki miiran

Alaye pataki

Awọn aaye pataki

1. Forukọsilẹ lori ayelujara. Jọwọ forukọsilẹ ohun elo Ẹya Orin tuntun rẹ ni kete lẹhin ti o ra nipa lilo musictribe.com. Fiforukọṣilẹ rira rẹ ni lilo fọọmu ori ayelujara ti o rọrun wa ṣe iranlọwọ fun wa lati ṣe ilana awọn ẹtọ atunṣe rẹ yarayara ati daradara. Paapaa, ka awọn ofin ati ipo ti atilẹyin ọja wa, ti o ba wulo. 2. Aṣiṣe. Ti Alatunta fun ni aṣẹ Ẹya Orin rẹ ko ba wa ni agbegbe rẹ, o le kan si Alaṣẹ Alaṣẹ Ẹya Orin fun orilẹ -ede rẹ ti a ṣe akojọ labẹ “Atilẹyin” ni musictribe.com. Ti orilẹ -ede rẹ ko ba ṣe atokọ, jọwọ ṣayẹwo ti o ba le ṣe iṣoro iṣoro rẹ nipasẹ “Atilẹyin Ayelujara” eyiti o tun le rii labẹ “Atilẹyin” ni musictribe.com. Ni omiiran, jọwọ fi ẹtọ atilẹyin ọja ori ayelujara sori musictribe.com Ṣaaju ki o to pada ọja naa. 3. Awọn isopọ agbara. Ṣaaju ki o to pọ ẹrọ naa sinu iho agbara, jọwọ rii daju pe o nlo awọn mains to tọ voltage fun nyin pato awoṣe. Awọn fiusi ti ko tọ gbọdọ paarọ rẹ pẹlu awọn fiusi ti iru kanna ati idiyele laisi imukuro.

1. Registro lori ayelujara. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo systemma online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la Mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Atilẹyin” de nuestra página web musictribe.com. Ni gbogbo igba ti a ko le ṣe alaye nipa rẹ, tẹ lori “Atilẹyin Ayelujara” (eyiti o jẹ ki o gba awọn iṣẹ rẹ silẹ nipasẹ “Atilẹyin” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

Awọn alaye pataki
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que ṣee ṣe sur le aaye Ayelujara musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement po. Prenez également le temps de lire les termes et awọn ipo de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le Distribur Music Music Tribe de votre sanwo: consultez la liste des distributeurs de votre sanwo dans la oju-iwe “Atilẹyin” de aaye ayelujara ti Internet musictribe.com. Lati oludibo sanwo ni akoko ti o dara julọ, ṣe alaye diẹ ninu awọn ti o le sọ pe “aide en ligne” que vous trouverez également dans la apakan “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT ti nous renvoyer ati iṣelọpọ. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet éet équipement au secteur, idaniloju idaniloju la la ẹdọfu ti ipinfunni idibo ti o ni ibamu pẹlu avec l'appareil ibaramu. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique - sans aucune ayafi.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 53

Weitere wichtige Informationen
1. online registrieren. Iforukọsilẹ Bitte Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der webaaye musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, ṣubu zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,, Atilẹyin ”aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,, Online Support ”gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,, Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fun Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Awọn pataki Informações Outras
1. Registre-se lori ayelujara. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Alternativamente, ojurere enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Informazioni gbe wọle
1. Registratevi lori ayelujara. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed daradarae. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Bi o ba ṣe bẹ, ṣe iṣakoso ohun ti o ba jẹ pe o ṣe pataki si “Atilẹyin Ayelujara” lati ṣe “Atilẹyin” @ musictribe.com. Ni alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. 3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

54 VNET2-AES ni wiwo
Alaye pataki miiran

Belangrijke alaye

Viktig alaye

Wana alaye

1. Registreer lori ayelujara. Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt gekocht ẹnu-ọna naar musictribe. com te gaan. Enu uw aankoop te registreren nipasẹ ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Fipamọ. Mocht uw enu Orin Tribe geautoriseerde wederverkoper ni bi o ba ti wa ni ti o ba ti wa ni ti o ba ti wa ni ti wa ni ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni Orin ti o ni aṣẹ Fulfiller. Bi o ba ti wa ni aaye yi, o le ti wa ni ti o ba ti o ba ti o ba wa ni isoro lori awọn “Online Support”, ki o si tẹ lori “Atilẹyin” ki o si tẹ lori. Ti o ba wa ni online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT fun ọja atunto. 3. Stroomaansluitingen. Ti o ba ti farakanra pẹlu aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen ẹnu-ọna zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera lori ayelujara. Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe. com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt. 2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribeuk Authorized Fulfiller för ditt land listat labẹ “Atilẹyin” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också finns labẹ “Atilẹyin” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka ni ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten. 3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

1. Zarejestrowa lori ayelujara. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy. 2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,, Wsparcie ”na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,, Wsparcie online ”, które mona równie znale w sekcji ,, Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online ati musictribe. com PRZED zwrotem produktu. 3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

ALAYE Ibamu Igbimo Ibaraẹnisọrọ Apapo

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 55

VNET2-AES ni wiwo

Orukọ Ẹgbẹ Lodidi: Adirẹsi:
Nomba fonu:

Orin Ẹya Iṣowo NV Inc.
5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, Orilẹ Amẹrika
+1 702 800 8290

VNET2-AES ni wiwo
Ohun elo yii ti ni idanwo ati rii lati ni ibamu pẹlu awọn opin fun ẹrọ oni-nọmba Kilasi A, ni ibamu si apakan 15 ti Awọn ofin FCC. Awọn opin wọnyi jẹ apẹrẹ lati pese aabo to bojumu lodi si kikọlu ipalara nigbati ohun elo ba ṣiṣẹ ni agbegbe iṣowo kan. Ẹrọ yii n ṣe ipilẹṣẹ, nlo, ati pe o le tan agbara ipo igbohunsafẹfẹ redio ati, ti ko ba fi sii ati lo ni ibamu pẹlu itọnisọna itọnisọna, o le fa kikọlu ipalara si awọn ibaraẹnisọrọ redio. Ṣiṣẹ ohun elo yii ni agbegbe ibugbe le fa kikọlu ipalara ninu eyiti olumulo yoo nilo lati ṣe atunṣe kikọlu naa ni inawo tirẹ.
· Reorient tabi tun gbe eriali gbigba. · Mu ipinya pọ si laarin ẹrọ naa
ati olugba. · So ẹrọ pọ si iwọle lori a
Circuit yatọ si eyiti eyiti olugba ti sopọ. · Kan si alagbata tabi redio ti o ni iriri/onimọ -ẹrọ TV fun iranlọwọ.

Ẹrọ yii ni ibamu pẹlu Apá 15 ti awọn ofin FCC. Isẹ jẹ koko ọrọ si awọn ipo meji wọnyi: (1) Ẹrọ yii le ma fa kikọlu ipalara, ati (2) ẹrọ yii gbọdọ gba kikọlu eyikeyi ti o gba, pẹlu kikọlu ti o le fa iṣẹ ti ko fẹ.
Alaye pataki: Awọn ayipada tabi awọn iyipada si ẹrọ ti a ko fọwọsi ni gbangba nipasẹ Ẹya Orin le sọ aṣẹ olumulo di ofo lati lo ẹrọ naa.
Ni bayi, Ẹya Orin n kede pe ọja yii wa ni ibamu pẹlu Itọsọna 2014/30/EU, Itọsọna 2011/65/EU ati Atunse 2015/863/EU, Itọsọna 2012/19/EU, Ilana 519/2012 REACH SVHC ati Ilana 1907/ Ọdun 2006/EC. Ọrọ kikun ti EU DoC wa ni https: // agbegbe. musictribe.com/

Aṣoju EU: Orin Ẹya Brands DK A/S Adirẹsi: Ib Spang Olsens Gade 17, DK – 8200 Aarhus N, Denmark

Awọn iwe aṣẹ / Awọn orisun

Behringer VNET2-AES INTERFACE VNET2 Asopọmọra Interface fun AES3 [pdf] Itọsọna olumulo
VNET2-AES INTERFACE, Ọlọpọọpọ Asopọ VNET2 fun AES3

Awọn itọkasi

Fi ọrọìwòye

Adirẹsi imeeli rẹ kii yoo ṣe atẹjade. Awọn aaye ti a beere ti wa ni samisi *