Watch 5 Lite with Bluetooth Calling
“
Specifications
The Redmi Watch 5 is a smartwatch designed to provide various
functionalities to the user. Here are some key specifications:
- Display Screen
- Heart Rate Sensor
- Speaker
- Quick-release Button
- Power Button
- Contact Points
- Charging Cable
Product Overview
The Redmi Watch 5 comes with a display screen, heart rate
sensor, speaker, quick-release button, power button, contact
points, and charging cable. To get started with the watch, download
and install the accompanying app to better manage your watch.
Charging the Watch
To charge the Redmi Watch 5, connect the provided charging cable
to the contact points on the watch and plug the other end into a
power source. Make sure the watch is securely connected to the
charger.
Setting Up the Watch
After charging, power on the watch by pressing the power button.
Follow the on-screen instructions to pair the watch with your
smartphone using the app. Log in to your Xiaomi account to access
more services.
FAQ
Q: How do I check my heart rate on the Redmi Watch 5?
A: To check your heart rate, navigate to the heart rate
monitoring feature on the watch. Ensure the watch is snug on your
wrist for accurate readings.
Q: Can I customize watch faces on the Redmi Watch 5?
A: Yes, you can customize watch faces by accessing the settings
on the accompanying app. Choose from a variety of pre-loaded watch
face options.
“`
Watch 5 User Manual
Redmi Watch 5 User Manual .01 Manual de usuario de Redmi Watch 5 .09 Manuale utente Redmi Watch 5 .20 Redmi Watch 5 Benutzerhandbuch .28 Manuel d’utilisation de Redmi Watch 5 .36 Gebruikershandleiding van Redmi Watch 5 .44 Manual do utilizador do Smartwatch Redmi Watch 5 .52 -Redmi Watch 5 .60 Instrukcja obslugi zegarka Redmi Watch 5 .68 Redmi Watch 5 .76 Uzivatelská prírucka k hodinkám Redmi Watch 5 .84 Redmi Watch 5 Kullanim Kilavuzu .91 Redmi Watch 5 bruksanvisning .98 Redmi Watch 5 -alykellon kayttoopas .105 Redmi Watch 5 brukerhandbok .112 Brugervejledning til Redmi Watch 5 .119
Redmi Watch 5 .126 Redmi Watch 5 Korisnicko uputstvo .134 Redmi Watch 5 Korisnicki prirucnik .141 Redmi Watch 5 .148 Redmi Watch 5 .154 Redmi 5 .160 Redmi 5 .166 Hng dn S dng ng h Redmi Watch 5 .173 Panduan Pengguna Redmi Watch 5 .179
186. Redmi Watch 5
Read this manual carefully before using this product, and retain it for future reference.
Product Overview
Display Screen
Heart Rate Sensor Speaker
Quick-release Button
Power Button
Contact Points
Watch
Charging Cable
Download and install the app to better manage your watch, and log in to your Xiaomi account for more
services.
Scan the QR code to download the app.
For more details, please scan the QR code or connect the watch to the app and check it in the user guide.
01
Specifications
Name: Smart Watch Model: M2462W1 Water Resistance: 5ATM Battery Capacity: 550 mAh Operating Temperature: -10°C to 45°C Wireless Connectivity: Bluetooth® 5.3 Input Voltage: 5 V
Input Current:1 A Transmitting Frequency of GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 15591610 MHz Maximum Output Power: < 15 dBm Operating Frequency: 2402-2480MHz
The symbol indicates DC voltage
* The range of working temperature is based on Xiaomi Lab’s test data. The actual wearing status may vary. Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information, please check the product page on www.mi.com . For regulatory information, product certification, and compliance logos related to this product, please go to Settings > About > Regulatory. 2025.01 on the product indicates that this product will be launched after 2025.01.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Regulatory Compliance Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you
02
should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
EU Declaration of Conformity
CE mark is applicable to product and built-in battery. Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2462W1 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Regulation (EU) 2023/1542. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2462W1 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/uk/service/support/ declaration.html
RF Exposure Information (SAR)
This equipment has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. SAR limits depend
03
on whether this equipment is used against the head or on the wrist. The SAR limit is 2.0 watts per kilogram averaged over 10 grams of tissue for use against the head and 4.0 watts per kilogram averaged over 10 grams of tissue for use on the wrist. During testing, this equipment radios are set to their highest transmission levels and placed in positions that simulate use next to the mouth, with 5 mm separation, and on the wrist, with no separation. When placing this equipment near your mouth, keep at least 5 mm of separation to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. After testing, the highest SAR values are as follows: Next to the mouth: 0.087 W/kg Limbs: 0.213 W/kg
Safety Precautions
· For daily use, comfortably tighten the watch around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Adjust the strap to ensure the heart rate sensor can collect data normally.
· When using the watch to measure your heart rate, please hold your wrist still. · The watch has a water resistance rating of 5ATM (50 meters in depth). It can be worn in the swimming
pool, while swimming near the shore, or during other shallow-water activities. However, it cannot be used in hot showers, sauna, or diving. Furthermore, remember to avoid the watch being directly impacted by swift currents during water sports. The water-resistant function is not permanent and may decline over time. · The touchscreen of the watch does not support underwater operations. When the watch comes into
04
contact with water, use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before use. · During daily use, avoid wearing the watch too tightly. Keep its contact area dry and regularly clean the
strap with water. Immediately stop using the watch and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling. · Make sure the power adapter, the charging cable, and the watch are in a dry environment while charging. Do not touch them with wet hands and do not expose them to rain or other liquids. · If the watch will not be used for an extended period, turn it off after fully charging and then store it in a cool and dry place. Recharge the watch at least once every 3 months. · The operating temperature of the watch is -10°C to 45°C. If the ambient temperature is too high or too low, the watch may malfunction. · If the screen is broken, do not touch or try to remove it. Instead, you should stop using the watch immediately and contact an authorized service provider. · Please use the included charging cable to charge the watch. Only use the power adapters that comply with the local safety standards or certified and supplied by qualified manufacturers. · Do not disassemble, strike, crush or throw the watch into a fire. Stop using the battery immediately if there is any swelling or fluid leakage. · The watch has a built-in battery. To avoid damage to the battery or the watch, do not disassemble and replace the battery by yourself. Only the authorized service providers can replace the battery; otherwise, it will cause potential dangers even personal injuries if a wrong type of battery is used. · Do not dispose of the battery in household waste or landfills. Please follow local laws and regulations
05
when disposing of this product and its used batteries. · Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion. · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas. · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas. · The watch and its accessories may contain small parts. To avoid choking or other hazards or damages
caused by the children, keep the watch out of the reach of children. · Keep the product’s indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use. · This watch is not a medical device, any data or information provided by the watch should not be used as
a basis for diagnosis, treatment, and prevention of diseases. · To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. · The product information is listed on the back case of the watch for your reference.
Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi’s official website https://www.mi.com/global/support/warranty. Except as prohibited by laws or otherwise
06
promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user’s negligence or fault are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi’s authorized service network, Xiaomi’s authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
Disclaimer: The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and other elements in this User Manual are schematic diagrams for reference only, and they may be slightly different from the actual product. This manual is published by Xiaomi or an enterprise in Xiaomi’s ecosystem. Typographical errors and inaccurate information in this manual or the related programs and/or equipment may change without prior notice. Such changes will be indicated in the latest version of the manual.
07
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 For further information, please go to www.mi.com Manufacturer’s Authorized UK Representative Name: Xiaomi Technology UK Limited Address: Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU Manufacturer’s Authorized EU Representative Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands Email: contact@support.mi.com
08
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar este producto, y consérvelo para referencia futura.
Descripción del producto
Pantalla de visualización
Sensor de frecuencia cardíaca
Altavoz
Botón de liberación rápida
Botón de encendido
Puntos de contacto
Reloj
Cable de carga
Descargue e instale las aplicaciones para administrar mejor el reloj, e inicie sesión en su cuenta Xiaomi para
disfrutar de más servicios.
Escanee el código QR para descargar la aplicación
Para obtener más detalles, escanee el código QR o conecte el reloj a la aplicación y consúltelo en la guía del usuario.
09
Especificaciones
Producto: Reloj Inteligente Modelo: M2462W1 Resistencia al agua: 5 ATM Capacidad de la batería: 550 mAh Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 45 °C Conexión inalámbrica: Bluetooth® 5.3 Tensión de entrada: 5 V
Corriente de entrada:1 A Frecuencia de transmisión de GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 1 559 MHz-1 610 MHz Potencia máxima de salida: < 15 dBm Frecuencia de servicio: 2 402 MHz-2 480 MHz
El símbolo indica el voltaje de corriente continua.
Para información regulatoria, certificación del producto y logos de cumplimiento relacionados con este producto, visite Ajustes > Acerca > Normativa.
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Xiaomi Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños. Compatible con: este producto solo es compatible con ciertos sistemas Android e iOS. Si deseas obtener más información al respecto, visita la página del producto en www.mi.com.
Información sobre la exposición a RF (SAR)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF establecidos para entornos no controlados. La Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés) es la tasa a la cual el cuerpo absorbe energía
10
de radiofrecuencia (RF). El límite SAR depende de si el equipo se usa en la cabeza o en la muñeca. El límite SAR es de 2 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido si se usa en la cabeza y de 4 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido para uso en la muñeca. Durante las pruebas, este equipamiento de radio se ha situado en sus mayores niveles de transmisión y colocado en lugares que simulan su uso cerca de la boca, con 5 mm de separación, y en la muñeca, sin separación. Cuando coloque este equipamiento cerca de su boca, mantenga al menos 5 mm de separación para asegurar que los niveles de exposición se mantienen en los niveles probados o por debajo de estos. Después de la prueba, los valores de SAR más elevados son los siguientes: Cerca de la boca: 0,087 W/kg Extremidades: 0,213 W/kg
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
11
Declaración de conformidad de la UE
La marca CE es aplicable al producto y a la batería incorporada. Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2462W1 cumple con la Directiva 2014/53/UE y el Reglamento (UE) 2023/1542. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
Precauciones de seguridad
· Para el uso diario, abróchese el reloj cómodamente alrededor de la muñeca, dejando aproximadamente un dedo de distancia del hueso de la muñeca. Ajuste la correa para asegurarse de que el sensor de frecuencia cardíaca puede recopilar datos correctamente.
· Cuando use el reloj para medir su frecuencia cardíaca, no mueva la muñeca. · El dispositivo tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM. Se puede usar en la piscina o
mientras se nada cerca de la orilla. Sin embargo, no se puede utilizar en lugares donde la temperatura o la humedad sean elevadas, por ejemplo, fuentes termales, saunas o duchas, tampoco para llevar a cabo actividades en aguas profundas o rápidas, como buceo, submarinismo o surf. Recuerde, además, quitarse el reloj cuando lave ropa. · La pantalla táctil del reloj no se puede utilizar bajo el agua. Cuando el reloj entre en contacto con el agua, utilice un paño suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo. · Durante el uso diario, evite apretarse demasiado el reloj. Mantenga el área de contacto seca y limpie
12
regularmente la correa con agua. En caso de que el área de contacto de la piel muestre signos de enrojecimiento o hinchazón, deje de usar el reloj inmediatamente y busque asistencia médica. · Mantenga el adaptador de corriente, el cargador y el reloj en un ambiente seco durante la carga. No los toque con las manos húmedas y no los exponga a lluvia u otros líquidos. · Si no va a utilizar el reloj durante un largo periodo de tiempo, cárguelo completamente, desenchúfelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Cargue el reloj al menos una vez cada 3 meses. · La temperatura de funcionamiento del reloj es de entre -10 y 45 . Si la temperatura ambiente es demasiado alta o baja, puede que el reloj no funcione correctamente. · Si se rompe la pantalla, no la toque ni intente desmontarla. En dicho caso, deje de usar el reloj de forma inmediata y póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado. · Utilice el cargador incluido para cargar el reloj. Utilice únicamente adaptadores de corriente que cumplan con los estándares de seguridad locales o que hayan sido certificados y suministrados por fabricantes cualificados. · No desmonte golpee, aplaste ni tire el reloj al fuego. Deje de usar la batería de inmediato si se ha hinchado o tiene fugas de líquido. · El reloj tiene una batería integrada. Para evitar dañar la batería o el reloj, no desmonte ni sustituya la batería por su cuenta. Solo los proveedores de servicio autorizados podrán sustituir la batería. De lo contrario, si se utiliza un tipo de batería que no es la adecuada, podrían producirse daños o lesiones personales. · No deseche la batería en la basura doméstica ni en los vertederos. Por favor, siga las leyes y regulaciones
13
locales al desechar este producto y sus baterías usadas. · Desechar las baterías en el fuego o en un horno caliente, o su prensado o cortado mecánico, puede
resultar en una explosión. · Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas puede resultar en una explosión o
la fuga de líquidos o gases inflamables. · Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas puede resultar en una explosión o fuga
de gases o líquidos inflamables. · El reloj y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Para evitar asfixias y otros peligros o daños
en menores, mantenga el reloj fuera del alcance de los niños. · Mantenga el indicador del producto alejado de los ojos de los niños y los animales mientras el producto
esté en uso. · Este reloj no es un dispositivo médico, cualquier dato o información que proporcione no debe ser utilizada
como base para diagnósticos, tratamientos o prevención de enfermedades. · Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante largos
periodos de tiempo. · La información de producto se encuentra en la caja trasera del reloj para su referencia. · La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
14
operacion no deseada. Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
AVISO DE GARANTIA
Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contemplada en su legislación nacional. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/ global/support/warranty. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwán. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De
15
acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Descargo de responsabilidades: Las ilustraciones del producto, así como sus accesorios, interfaces de usuarios y otros elementos mostrados en este Manual del usuario son diagramas esquemáticos cuyo único objetivo es servir de referencia. Por consiguiente, pueden variar en cierta medida con respecto al producto real. Este manual ha sido publicado por Xiaomi o por una empresa del ecosistema de Xiaomi. Los errores tipográficos y de precisión de la información presentes en este manual o en los programas y dispositivos relacionados podrán modificarse sin previa notificación. Los cambios efectuados se indicarán en la versión más reciente del manual. Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Para obtener más información, visite www.mi.com XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. RFC : XSM2107156A3 BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT. 219 INT. PISO 9 902 Y 903, COL. AMPLIACIÓN GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11529
16
GARANTIA LIMITADA
Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. (“”XIAOMI “”), BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT. 219 INT. PISO 9 902 Y 903, COL. AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11529 Tel: 55 5358 6358 Ext. 0126. XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la fecha de entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMI, en su determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará el Producto sin cargo alguno con piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, (2) cambiará el Producto por uno de reemplazo del mismo modelo (o, con su consentimiento, uno que sea equivalente o sustancialmente similar al producto original en cuanto a sus funciones, por ejemplo, un modelo diferente con las mismas funciones o el mismo modelo en otro color) que sea nuevo o contenga piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra original. ¿Qué no tiene cobertura? (Excepciones) Esta garantía limitada excluye en los siguientes casos: (a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que incluye. (c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por XIAOMI o el
17
comercializador responsable respectivo. Cómo Obtener Servicio de Garantía Esta garantía limitada se aplica solamente en México (Estados Unidos Mexicanos). Cuando el consumidor haya presentado el producto junto con está Garantía o las facturas o otras prueba debidamente requisitada (datos del producto y sello del distribuidor con fecha de entrega) en cualquier de los centros de servicios autorizados por XIAOMI, XIAOMI se compromete a cambiar o reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo incluyendo la mano de obra y gastos de transportación sin ningún costo para el consumidor. Para hacer valida la garantía y para compra de partes, componentes, refacciones , consumibles y accesorios puede comunicarse con nuestro centro de servicio autorizado más cercano a su localidad al 800 269 2630, en la liga: hpps://www.mi.com/mx/service/support/servicecenter.html y/o acudir con el importador XIAOMI SOFTWARE DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. (“XIAOMI “), BOULEVARD LAGO ZURICH, EXT. 219 INT. PISO 9 902 Y 903, COL. AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11529 Producto: Modelo: Marca: No. Serie: Fecha de Entrega: Antes de enviar el Dispositivo para el servicio de garantía, es recomentable a los consumidores que efectuen copias de seguridad de la información, el software u otros materiales que haya almacenado en su
18
Dispositivo. Es posible que estos datos, programas u otros materiales se pierdan o sean formateados durante el servicio, y declinamos cualquier responsabilidad por los daños o pérdidas. Ofrece derechos independientes de los derechos dispuestos por las leyes de protección al consumidor, incluidos, entre otros, los relativos a los productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.
IFT XIREM224-35597
19
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per poterlo consultare in futuro.
Panoramica del prodotto
Schermo di visualizzazione
Sensore della frequenza cardiaca
Altoparlante
Pulsante di sgancio rapido
Pulsante di accensione
Punti di contatto
Orologio
Cavo di ricarica
Per una migliore gestione dell’orologio, scaricare e installare l’app e accedere al proprio account Xiaomi per
usufruire di ulteriori servizi.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l’app
Per maggiori dettagli, scansiona il codice QR o collega l’orologio all’app e controllalo nella guida per l’utente.
20
Specifiche tecniche
Prodotto: Smart Watch Modello: M2462W1 Resistenza all’acqua: 5 ATM Capacità della batteria: 550 mAh Temperatura di esercizio: Da -10°C a 45°C Connettività wireless: Bluetooth® 5.3
Tensione in ingresso: 5 V
Corrente in ingresso:1 A Trasmissione della frequenza di GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz Potenza in uscita massima: < 15 dBm Frequenza d’esercizio: 2402-2480 MHz
Il simbolo indica la tensione CC
Per i riferimenti normativi, la certificazione del prodotto e i loghi di conformità relativi a questo prodotto,
andare a Impostazioni > Informazioni > Certificazioni.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo
è concesso in licenza a Xiaomi Inc.. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Compatibile con: questo prodotto supporta solo alcuni sistemi Android o iOS. Per informazioni dettagliate,
visitare la pagina del prodotto su www.mi.com.
Informazioni sull’esposizione alle RF (SAR)
Questa strumentazione è stata testata e rispetta i limiti applicabili per l’esposizione alla radiofrequenza (RF).
Il tasso di assorbimento specifico (SAR, Specific Absorption Rate) si riferisce alla velocità con cui il corpo
assorbe l’energia RF. I limiti SAR dipendono dal punto di applicazione dello strumento, se sulla testa o al
21
polso. Il limite SAR è di 2 W/Kg in media su 10 grammi di tessuto se applicato sulla testa e di 4 W/Kg in media su 10 grammi di tessuto se applicato al polso. Durante il test, le frequenze radio dello strumento sono impostate sui livelli di trasmissione più elevati e posizionate in modo tale da simulare l’applicazione accanto alla bocca, con una distanza di 5 mm, e sul polso, senza alcuna separazione. Se si porta il dispositivo accanto alla bocca, mantenere una distanza di almeno 5 mm per garantire che i livelli di esposizione restino uguali o inferiori ai livelli di test. Dopo il test, i valori SAR più elevati sono i seguenti: Accanto alla bocca: 0,087 W/kg Arti: 0,213 W/kg
Informazioni sulla conformità a normative e standard
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
22
Dichiarazione di conformità europea
Il marchio CE è applicabile al prodotto e alla batteria incorporata. Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo M2462W1 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al Regolamento (UE) 2023/1542. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
Precauzioni di sicurezza
· Per l’uso quotidiano, stringere comodamente l’orologio attorno al polso a circa un dito di distanza dall’osso del polso. Regolare il cinturino in modo da consentire al sensore della frequenza cardiaca di raccogliere i dati correttamente.
· Tenere il polso fermo durante la misurazione della frequenza cardiaca con l’orologio. · Il cinturino ha una classificazione di impermeabilità di 5 ATM. Può essere indossato in piscina o per nuotare
vicino alla riva. Non deve essere utilizzato in ambienti con umidità o temperature elevate, ad esempio sotto la doccia, nella sauna o alle terme, né per svolgere attività subacquee o acquatiche ad alta velocità, come il surf o le immersioni a diverse profondità, con o senza attrezzatura. Ricordarsi di togliere l’orologio quando si lavano i vestiti a mano. · Il touchscreen dell’orologio non funziona mentre si è sott’acqua. Se l’orologio entra in contatto con l’acqua, utilizzare un panno morbido per eliminare l’acqua in eccesso dalla superficie prima di riutilizzarlo. · Durante l’uso quotidiano, non stringere troppo l’orologio. Mantenere asciutta la zona direttamente a contatto
23
con la pelle e pulire regolarmente il cinturino con acqua. In caso di rossore o gonfiore nella zona a contatto con il dispositivo, interrompere immediatamente l’uso dell’orologio e rivolgersi a un medico. · Assicurarsi che l’alimentatore, il caricabatterie e l’orologio si trovino in un ambiente asciutto durante la ricarica. Non toccarli con le mani bagnate e non esporli a pioggia o altri liquidi. · Se l’orologio non viene utilizzato per un lungo periodo, ricaricarlo completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Caricare l’orologio almeno una volta ogni 3 mesi. · La temperatura di esercizio dell’orologio è compresa tra -10 e 45 . Una temperatura ambiente troppo bassa o troppo elevata potrebbe causare malfunzionamenti dell’orologio. · Se lo schermo è rotto, non toccarlo né cercare di rimuoverlo. Consigliamo invece di interrompere immediatamente l’uso dell’orologio e di rivolgersi a un fornitore di servizi autorizzato. · Utilizzare il caricabatterie in dotazione per ricaricare l’orologio. Utilizzare esclusivamente alimentatori conformi agli standard di sicurezza locali o certificati e forniti da produttori qualificati. · Non smontare, colpire, schiacciare l’orologio né gettarlo nel fuoco. Interrompere immediatamente l’utilizzo della batteria se si notano perdite di liquidi o rigonfiamenti sulla stessa. · L’orologio è dotato di una batteria incorporata. Per evitare di danneggiare la batteria o l’orologio, non smontare né sostituire la batteria autonomamente. Solo i fornitori di servizi autorizzati possono sostituire la batteria. L’uso di un tipo di batteria sbagliato può causare potenziali pericoli anche per le persone. · Non smaltire la batteria nei rifiuti domestici o nelle discariche. Si prega di seguire le leggi e i regolamenti locali quando si smaltisce questo prodotto e le sue batterie usate.
24
· Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che può provocare un’esplosione.
· Posizionamento di una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un’esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
· Una batteria soggetta a una pressione dell’aria estremamente bassa che può provocare un’esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
· L’orologio e i relativi accessori possono contenere piccole parti. Per evitare il rischio di soffocamento o altri pericoli o danni, tenere l’orologio fuori dalla portata dei bambini.
· Durante l’utilizzo, tenere la spia del prodotto lontano dagli occhi di bambini e animali. · L’orologio non è un dispositivo medico. I dati o le informazioni che fornisce non devono essere utilizzati come
base per diagnosi, trattamenti o prevenzione di malattie. · Per prevenire possibili danni all’udito, non ascoltare a livelli di volume elevati per lunghi periodi. · Le informazioni sul prodotto sono riportate sul fondello dell’orologio per riferimento.
Avviso sulla garanzia
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilita dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti
25
promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al Paese o alla regione dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contatto per il servizio postvendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. Dichiarazione di non responsabilità: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori, delle interfacce utente e di altri elementi contenute nel presente Manuale d’uso sono schemi di riferimento e possono differire leggermente rispetto al prodotto reale. Questo manuale è pubblicato da Xiaomi o da un’azienda dell’ecosistema Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni imprecise contenute nel presente manuale o nei relativi programmi e/o apparecchiature possono essere modificati senza preavviso. Tali modifiche saranno indicate nella versione più recente del manuale.
26
Fabbricato da: Xiaomi Communications Co., Ltd. Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Pechino, Cina, 100085 Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Scatola
Neto
Manuale
Pellicola
PAP 21
PAP 21
PAP 22
PP 5
Carta
Carta
Carta
Plastica
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica Ie disposizioni del tuo Comune. Separa Ie componenti e conferiscile in modo corretto.
27
Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Produkts sorgfältig und verwahren Sie es für zukünftige Zuhilfenahme.
Produktübersicht
Bildschirm
Herzfrequenzsensor Lautsprecher
Schnelllösetaste
Ein-/Aus-Taste Kontaktpunkte
Uhr
Ladekabel
Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie, um Ihre Uhr einfacher zu verwalten. Außerdem
empfehlen wir Ihnen, sich in Ihrem Xiaomi-Konto anzumelden, damit Sie weitere Dienste nutzen können.
Scannen Sie den QR-Code, um die app herunterzuladen
Für weitere Details scannen Sie bitte den QRCode oder verbinden Sie die Uhr mit der App und sehen Sie im Benutzerhandbuch nach.
28
Spezifikationen
Produkt: Smart Watch Modell: M2462W1 Wasserbeständigkeit: 5 ATM Akkukapazität: 550 mAh Betriebstemperatur: -10 °C bis 45 °C WLAN-Verbindung: Bluetooth® 5.3
Eingangsspannung: 5 V
Eingangsstrom:1 A Sendefrequenz von GPS/GLONASS/Galileo/ BeiDou/QZSS: 15591610 MHz Maximale Ausgangsleistung: < 15 dBm Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz
Das Symbol zeigt die Gleichspannung an.
Vorschriften, Produktzertifizierungen und Compliance-Logos bezüglich dieses Produkts finden Sie unter
,,Einstellungen > Über > Regulatorisches”.
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von
Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt
einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
Kompatibel mit: Dieses Produkt unterstützt nur bestimmte Android- oder iOS-Systeme. Weitere
Informationen finden Sie auf der Produktseite unter: www.mi.com.
Informationen zur HF-Exposition (SAR)
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die geltenden Grenzwerte für die Strahlenbelastung durch
Funkfrequenzen (HF).
29
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Rate, mit der der Körper Hochfrequenzenergie (HF) aufnimmt. Der SAR-Grenzwert ist davon abhängig, ob dieses Gerät am Kopf oder am Handgelenk getragen wird. Wird das Gerät am Kopf getragen, beträgt der SAR-Grenzwert 2,0 W/kg pro 10 g Zellgewebe. Wird es am Handgelenk getragen, liegt der SAR-Grenzwert bei 4,0 W/kg pro 10 g Zellgewebe. Das Gerät wird mit der höchsten Funk-Übertragungsstufe und in Positionen getestet, die ein Tragen in Mundnähe mit 5 mm Abstand und am Handgelenk ohne Abstand simulieren. Wenn Sie dieses Gerät in die Nähe Ihres Mundes halten, halten Sie mindestens 5 mm Abstand, um sicherzustellen, dass die angegebenen Grenzwerte eingehalten werden. Nach dem Test sind die höchsten SAR-Werte wie folgt: Neben dem Mund: 0,087 W/kg Gliedmaßen: 0,213 W/kg
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen. Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² sowie größeren
30
Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
EU-Konformitätserklärung
Das CE-Zeichen gilt für das Produkt und die eingebaute Batterie. Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2462W1 mit der Richtlinie 2014/53/EU und der Verordnung (EU) 2023/1542 übereinstimmt. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Sicherheitshinweise
· Befestigen Sie die Uhr für den täglichen Gebrauch bequem etwa einen Fingerbreit vom Handgelenksknochen entfernt an Ihrem Handgelenk. Stellen Sie das Armband so ein, dass der Herzfrequenzsensor Daten normal erfassen kann.
· Wenn Sie mit der Uhr Ihre Herzfrequenz messen, sollten Sie Ihr Handgelenk ruhig halten.
31
· Die Uhr ist wasserbeständig bis 5 ATM. Sie kann im Schwimmbad oder beim Schwimmen in Ufernähe benutzt werden. Sie darf jedoch nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur und/oder Luftfeuchtigkeit verwendet werden (wie in einer Thermalquelle, Sauna oder Dusche) und auch nicht bei Aktivitäten in tiefem Wasser oder bei starker Strömung (wie Tauchen oder Surfen). Nehmen Sie die Uhr auch beim Wäschewaschen ab.
· Der Touchscreen der Uhr kann unter Wasser nicht verwendet werden. Wenn die Uhr mit Wasser in Berührung kommt, entfernen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Tuch von der Oberfläche, bevor Sie das Gerät verwenden.
· Tragen Sie die Uhr beim täglichen Gebrauch nicht zu stramm. Halten Sie den Kontaktbereich trocken und reinigen Sie den Riemen regelmäßig mit Wasser. Legen Sie die Uhr sofort ab und holen Sie ärztlichen Rat ein, wenn Ihre Haut im Kontaktbereich gerötet oder geschwollen ist.
· Bewahren Sie das Netzteil, das Ladekabel und die Uhr während des Ladevorgangs in einer trockenen Umgebung auf. Fassen Sie diese Geräte nicht mit nassen Händen an und setzen Sie sie keinem Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
· Wenn die Uhr für eine längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie sie voll auf, schalten sie aus und lagern sie an einem kühlen und trockenen Ort. Laden Sie die Uhr mindestens einmal alle 3 Monate auf.
· Die Betriebstemperatur der Uhr liegt zwischen -10 und 45 . Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann dies zu Fehlfunktionen der Uhr führen.
· Wenn der Bildschirm zerbrochen ist, berühren Sie ihn nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu entfernen. Stattdessen sollten Sie sofort aufhören, die Uhr zu benutzen, und sich an einen autorisierten
32
Serviceanbieter wenden. · Laden Sie die Uhr mit dem mitgelieferten Ladekabel auf. Verwenden Sie nur solche Netzteile, die den
örtlichen Sicherheitsnormen entsprechen oder von qualifizierten Herstellern zertifiziert und geliefert werden. · Der Akku darf nicht zerlegt, geschlagen, zerquetscht oder ins Feuer geworfen werden. Wenn der Akku aufschwillt oder Flüssigkeit austritt, muss der Gebrauch sofort eingestellt werden. · Die Uhr verfügt über einen eingebaute Akku. Um Schäden am Akku oder der Uhr zu vermeiden, sollten Sie die Uhr nicht selbst zerlegen und den Akku ersetzen. Der Akku darf nur von autorisierten Serviceanbietern ausgewechselt werden. Andernfalls kann es bei Verwendung eines falschen Akkutyps zu Gefahren bis #hin zu Personenschäden kommen. · Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll oder auf Deponien. Bitte beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung dieses Produkts und seiner gebrauchten Batterien. · Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen Ofen, oder mechanisches Zerdrücken oder Schneiden eines Akkus kann zu einer Explosion führen. · Das Zurücklassen eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen. · Wenn ein Akku einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. · Die Uhr und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Um zu vermeiden, dass Kinder einer Erstickungsgefahr ausgesetzt oder dass anderweitige Gefahren oder Schäden verursacht werden, sollten
33
Sie die Uhr außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. · Halten Sie den Anzeiger des Produkts von den Augen von Kindern und Tieren fern, während das Produkt
in Gebrauch ist. · Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und die von der Uhr bereitgestellten Daten und Informationen
sollten nicht als Grundlage für Diagnosen, Behandlungen oder zur gesundheitlichen Prävention verwendet werden. · Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke. · Die Produktinformationen sind auf der Rückseite der Uhr aufgeführt.
GARANTIEERKLARUNG
Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten. Normale Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz
34
von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Haftungsausschluss: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs, der Benutzeroberflächen und anderer Elemente in diesem Benutzerhandbuch sind schematische Darstellungen, die nur als Referenz dienen und geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen können. Dieses Handbuch wurde von Xiaomi oder einem Unternehmen des Xiaomi Ökosystems veröffentlicht. Typografische Fehler und ungenaue Informationen in diesem Handbuch oder in den zugehörigen Programmen und/oder Geräten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Solche Änderungen werden in der neuesten Version des Handbuchs angezeigt. Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
35
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et conservez-le pour référence ultérieure.
Présentation du produit
Écran d’affichage
Capteur de fréquence cardiaque
Haut-parleur
Bouton de libération rapide
Bouton d’alimentation
Zones de contact
Montre
Câble de charge
Téléchargez et installez l’application pour mieux gérer votre montre, puis connectez-vous à votre compte
Xiaomi pour accéder à davantage de services.
Scannez le code QR pour télécharger l’application
Pour plus de détails, veuillez scanner le code QR ou connecter la montre à l’application et la vérifier dans le guide de l’utilisateur.
36
Caractéristiques
Produit: Smart Watch Modèle : M2462W1 Résistance à l’eau : 5 ATM Capacité de la batterie : 550 mAh Température de fonctionnement : -10 °C à + 45 °C Connectivité sans fil : Bluetooth® 5.3 Tension d’entrée : 5 V
Courant d’entrée :1 A Fréquence de transmission du GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS : 1559-1610 MHz Puissance maximale en sortie : < 15 dBm Fréquence de fonctionnement : 2 402 à 2480 MHz
Le symbole indique la tension en courant continue
Pour plus d’informations sur les réglementations, les certifications produit et les logos de conformité liés à
ce produit, accédez à Paramètres > À propos > Réglementaire.
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous
licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de
leurs propriétaires respectifs.
Compatible avec : Ce produit ne prend en charge que certains systèmes Android ou iOS. Pour en savoir plus,
veuillez consulter la page du produit sur www.mi.com.
Informationen zur HF-Exposition (SAR)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences pour un environnement non
contrôlé.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) désigne le débit d’absorption de l’énergie RF par le corps. Les limites
37
du DAS dépendent de l’utilisation de cet équipement contre la tête ou au poignet. La limite du DAS est de 2 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grammes de tissu pour une utilisation contre la tête, et de 4 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grammes de tissu pour une utilisation au poignet. Lors des tests, les radios de cet équipement sont réglées sur leurs niveaux de transmission les plus élevés et placées dans des positions de sorte à simuler une utilisation à proximité de la bouche, avec une séparation de 5 mm, et au poignet, sans séparation. Lorsque vous approchez cet équipement de votre bouche, gardez une distance d’au moins 5 mm pour garantir que les niveaux d’exposition restent égaux ou inférieurs aux niveaux testés. Après tests, les valeurs DAS les plus élevées sont les suivantes : Près de la bouche : 0,087 W/kg Membres : 0,213 W/kg
Informations sur la conformité et les réglementations
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
38
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Le marquage CE est applicable au produit et à la batterie intégrée. Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2462W1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE et au Règlement (UE) 2023/1542. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante: http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Précautions de sécurité
· Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable la montre autour de votre poignet en laissant à peu près l’espace d’un doigt entre l’os et la montre. Ajustez le bracelet pour vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
· Lorsque vous utilisez la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque, tâchez de garder le poignet immobile. · Le bracelet a une résistance à l’eau de 5 ATM. Vous pouvez le porter à la piscine ou en mer, à proximité du
rivage. Cependant, elle ne peut être utilisée ni dans les endroits à forte température et/ou humidité, tels que les sources chaudes, les saunas et la douche, ni au cours d’activités en eau vive ou profonde, telles que le plongeon, la plongée sous-marine et le surf. En outre, rappelez-vous d’enlever la montre lorsque vous faites la lessive. · L’écran tactile de la montre ne peut pas être utilisé sous l’eau. Si la montre entre en contact avec de l’eau, utilisez un chiffon doux pour essuyer l’excès d’eau de sa surface avant de l’utiliser. · Lors de l’utilisation quotidienne, évitez de porter la montre trop serrée. Gardez la surface de contact sèche et
39
nettoyez régulièrement le bracelet à l’eau. Cessez immédiatement d’utiliser la montre et consultez un médecin si la peau en contact avec la montre présente des signes de rougeur ou de gonflement. · Pendant la charge, gardez l’adaptateur secteur, le chargeur et la montre dans un environnement sec. Ne les touchez pas avec des mains humides, et ne les exposez pas à la pluie ou à d’autres liquides. · Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la montre pendant une période prolongée, chargez-la entièrement, débranchez-la, puis entreposez-la dans un endroit frais et sec. Rechargez la montre au moins une fois tous les 3 mois. · La plage de température de fonctionnement de la montre est comprise entre -10 et 45° C. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, la montre risque de mal fonctionner. · Si l’écran est cassé, ne le touchez pas et n’essayez pas de l’enlever. Au lieu de cela, vous devez cesser immédiatement d’utiliser la montre et contacter un fournisseur de services agréé. · Utilisez le chargeur inclus pour recharger la montre. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur conformes aux normes de sécurité locales, ou certifiés et fournis par des fabricants habilités. · Ne démontez pas, ne cognez pas et ne pressez pas la montre, et ne la jetez pas au feu. Cessez toute utilisation de la batterie en cas de gonflement ou de fuite. · La montre possède une batterie intégrée. Pour éviter d’abimer la batterie ou la montre, veuillez ne pas démonter et remplacer la batterie vous-même. Seuls des prestataires de services agréés sont habilités à remplacer la batterie ; si vous ne respectez pas ces instructions et qu’un mauvais type de batterie est utilisé, cela peut entrainer des risques potentiels, y compris des blessures physiques. · Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers ou dans les décharges. Veuillez suivre les lois et
40
réglementations locales lors de la mise au rebut de ce produit et de ses batteries usagées. · Mettre au rebut une batterie au feu ou dans un four chaud, ou bien l’écraser ou la découper mécaniquement
peut entrainer une explosion. · Laisser une batterie dans un environnement présentant des conditions de température extrêmes peut
provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. · Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut entrainer une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable. · La montre et ses accessoires peuvent contenir des éléments de petite taille. Afin d’éviter tout risque d’étouffement
ou d’autres risques ou dommages causés par des enfants, gardez la montre hors de portée des enfants. · Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant l’utilisation du produit. · Cette montre n’est pas un dispositif médical ; les données ou informations fournies par la montre ne doivent pas
être utilisées comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention de maladies. · Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, ne pas écouter à un volume élevé pendant de
longues périodes. · En cas de besoin, es informations sur le produit sont listées au dos du boitier de la montre.
GARANTIE
En tant que consommateur Xiaomi, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d’informations sur les avantages du droit
41
du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taïwan. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Avis de non-responsabilité : Les illustrations du produit, des accessoires, des interfaces utilisateur et d’autres éléments de ce manuel d’utilisation sont des schémas de principe à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes du produit réel. Ce manuel est publié par Xiaomi ou une entreprise de l’écosystème de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations inexactes contenues dans ce manuel ou les programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis. Ces modifications seront indiquées dans la dernière version du manuel.
42
Fabricant :Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, Chine, 100085 Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
FR
43
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt, en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
Productoverzicht
Weergavescherm
Hartslagsensor Luidspreker
Snelontgrendelingsknop
Aan-uitknop Contactpunten
Horloge
Oplaadkabel
Download en installeer de app om het horloge beter te beheren en meld u aan op uw Xiaomi-account voor meer
diensten.
Scan de QR-code om de app
Voor meer details kunt u de QR-code scannen of het horloge verbinden met de app en deze raadplegen in de gebruikershandleiding.
44
Specificaties
Product: Smart Watch Model: M2462W1 Waterbestendigheid: 5 atm Batterijcapaciteit: 550 mAh Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot 45 °C Draadloze connectiviteit: Bluetooth® 5.3 Ingangsspanning: 5 V
Ingangsstroom:1 A Zendfrequentie van GPS/GLONASS/Galileo/ BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz Maximaal uitgangsvermogen: < 15 dBm Bedrijfsfrequentie: 2402-2480 MHz
Het symbool geeft gelijkspanning aan
Voor wettelijke informatie, productcertificering en logo’s voor naleving van richtlijnen met betrekking tot dit product
gaat u naar Instellingen > Over > Regelgeving.
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi Inc. gebeurt onder
licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
Compatibel met: dit product ondersteunt alleen bepaalde Android- of iOS-systemen. Kijk voor gedetailleerde
informatie op de productpagina op www.mi.com.
Informatie over RF-blootstelling (SAR)
Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor blootstelling aan RF-straling die voor een ongecontroleerde
omgeving zijn vastgesteld.
De Specific Absorption Rate (SAR) verwijst naar de snelheid waarmee het lichaam RF energie absorbeert. De SAR-
45
limieten zijn verschillend naargelang deze apparatuur tegen het hoofd of op de pols wordt gebruikt. Wanneer het apparaat tegen het hoofd wordt gebruikt is de limiet 2,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel. Wanneer het apparaat op de pols wordt gebruikt is de limiet 4,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel. Deze radioapparatuur is tijdens de testfase op de hoogste transmissieniveaus ingesteld en geplaatst op plekken om gebruik naast de mond, met 5 mm tussenruimte, en gebruik op de pols, zonder tussenruimte, te simuleren. Wanneer u deze apparatuur in de buurt van uw mond gebruikt, moet u ten minste 5 mm tussenruimte aanhouden om te zorgen dat het blootstellingsniveau op of onder het geteste niveau blijft. Na de tests waren dit de hoogste SAR-waarden: Naast de mond: 0,087 W/kg Ledematen: 0,213 W/kg
Informatie naleven van de wet- en regelgeving
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Correcte verwijdering en recycling zal mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten.
46
EU-conformiteitsverklaring
CE-markering is van toepassing op het product en de ingebouwde batterij. Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type M2462W1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en Verordening (EU) 2023/1542. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
Veiligheidsmaatregelen
· Doe het horloge voor dagelijks gebruik om en laat één vinger ruimte tussen het bandje en uw pols zodat het comfortabel zit. Pas het bandje aan en zorg ervoor dat de hartslagsensor de gegevens normaal kan verzamelen.
· Als u het horloge gebruikt om uw hartslag te meten, houd uw pols dan stil. · Het bandje is bestand tegen een waterweerstand van 5 atm. Het kan in het zwembad worden gedragen
of tijdens het zwemmen langs de kust. Het kan echter niet worden gebruikt op plaatsen met een hoge temperatuur en/of vochtigheid, zoals een warmwaterbron, sauna of douche, en ook niet tijdens activiteiten waarbij er sprake is van onderdompeling in diep water of hoge watersnelheden, zoals duiken, scubaduiken of surfen. Denk er verder aan om het horloge af te doen wanneer u uw kleren wast. · Het touchscreen van het horloge ondersteunt geen onderwateractiviteiten. Als het horloge in aanraking komt met water, gebruik dan een zachte doek om het overtollige water van het oppervlak te vegen voordat u het gebruikt. · Vermijd bij het dagelijkse gebruik om het horloge te strak aan te trekken. Houd het contactvlak droog en reinig
47
het bandje geregeld met water. Gebruik het horloge niet langer en zoek een arts op wanneer het contactvlak op uw huid tekenen van roodheid of zwelling vertoont. · Zorg ervoor dat de voedingsadapter, de oplader en het horloge zich tijdens het opladen in een droge omgeving bevinden. Raak ze niet aan met natte handen en stel ze niet bloot aan regen of andere vloeistoffen. · Wanneer het horloge gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het uit te schakelen nadat het volledig is opgeladen en het vervolgens op een koele en droge plaats te bewaren. Laad het horloge minstens eens in de drie maanden op. · De werktemperatuur van het horloge is -10 tot 45. Als de omgevingstemperatuur te hoog of te laag is, zal het horloge niet correct werken. · Als het scherm defect is, raak het dan niet aan en probeer het niet te verwijderen. Stop gebruik van het horloge en neem contact op met een erkend servicecentrum. · Gebruik de meegeleverde oplader om het horloge op te laden. Gebruik alleen voedingsadapters die voldoen aan de plaatselijke veiligheidsnormen, of die gecertificeerd en geleverd zijn door gekwalificeerde producenten. · U mag het horloge niet demonteren, erop slaan, samenpersen of in een vuur gooien. Staak het gebruik van de batterij onmiddellijk als u zwellingen of vloeistoflekken ontdekt. · Het horloge heeft een ingebouwde batterij. Om schade aan de batterij of het horloge te vermijden, mag u de batterij niet zelf demonteren of vervangen. Alleen erkende dienstverleners mogen de batterij vervangen; anders kan dit gevaar veroorzaken, zelfs persoonlijk letsel als een verkeerd batterijtype wordt gebruikt. · Gooi de batterij niet bij het huishoudelijk afval of op stortplaatsen. Volg de lokale wetten en voorschriften bij het
48
weggooien van dit product en de gebruikte batterijen. · Een batterij in het vuur of hete oven weggooien, of machinaal vernietigen, of doorboren kan tot een explosie
leiden. · Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of tot het
lekken van brandbare vloeistof of gas. · Een batterij blootstellen aan een extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of tot het lekken van
brandbare vloeistof of gas. · Het horloge en haar accessoires kunnen kleine deeltjes bevatten. Om verstikking of andere gevaren of schade
veroorzaakt door kinderen te vermijden, moet u het horloge buiten het bereik van kinderen houden. · Houd de indicator van het product uit de buurt van de ogen van kinderen en dieren tijdens gebruik van het
product. · Dit horloge is geen medisch hulpmiddel. Gegevens of informatie die door het horloge worden verstrekt, mogen
niet worden gebruikt al basis voor diagnose, behandeling en preventie van ziektes. · Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, luister niet gedurende lange perioden op een hoog
volumeniveau. · Ter referentie staat de productinformatie op de achterkant van het horloge.
GARANTIEVERKLARING
Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin
49
voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden bepaald in de toepasselijke lokale wetgeving. Raadpleeg voor meer informatie over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website van Xiaomi https://www.mi.com/global/support/ warranty. Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop heeft plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal wettelijk is toegestaan, biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of terugbetaling van uw product. Normale slijtage, overmacht, onjuist gebruik of schade die is veroorzaakt door nalatigheid of schuld van de gebruiker vallen niet onder de garantie. De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon. De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan. Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/ of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens de toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product heeft verkocht. Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.
50
Disclaimer: De afbeeldingen van het product, accessoires, gebruikersinterfaces en andere elementen in deze gebruikershandleiding zijn schematische diagrammen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke product. Deze handleiding is gepubliceerd door Xiaomi of een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typografische fouten en onjuiste informatie in deze handleiding of de bijbehorende programma’s en/of apparatuur kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dergelijke wijzigingen zullen in de nieuwste versie van de handleiding worden vermeld. Geproduceerd door:Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Ga voor meer informatie naar www.mi.com
51
Leia este manual com atenção antes de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.
Visão geral do produto
Ecrã de visualização
Monitor de
frequência cardíaca Coluna
Botão de rápida libertação
Botão para Ligar/Desligar Pontos de contacto
Smartwatch
Cabo de carregamento
Descarregue e instale a aplicação para gerir melhor o relógio e inicie sessão na sua conta Xiaomi para mais
serviços.
Leia o código QR para descarregar a aplicação
Para obter mais detalhes, escaneie o código QR ou conecte o relógio ao aplicativo e verifique no guia do usuário.
52
Especificações
Produto: Smart Watch Modelo: M2462W1 Resistência à água: 5 ATM Capacidade da bateria: 550 mAh Temperatura operacional: -10 °C a 45 °C Ligação sem fios: Bluetooth® 5.3 Tensão de entrada: 5 V
Corrente de entrada:1 A Frequência de transmissão de GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz Potência máxima de saída: < 15 dBm Frequência de funcionamento: 2402-2480 MHz
O símbolo indica uma tensão CC
Para obter informações regulamentares, certificação de produtos e logótipos de conformidade relacionados
com este produto, aceda a Definições > Sobre > Certificação.
A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras
marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.
Compatível com: Este produto é compatível apenas com alguns sistemas Android ou iOS. Para obter
informações detalhadas, consulte a página de produtos no Website www.mi.com.
Informação sobre a exposição a RF (SAR)
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação RF definidos para um
ambiente não controlado.
53
A Taxa de Absorção Específica (SAR) corresponde ao ritmo a que o corpo absorve energia RF. Os limites da SAR dependem do facto de este equipamento ser usado contra a cabeça ou no pulso, sendo de 2,0 watts por quilograma, calculado com um tecido de 10 gramas para o uso contra a cabeça, e de 4,0 watts por quilograma, calculado com um tecido de 10 gramas para o uso no pulso. Durante a testagem, os rádios deste equipamento foram postos nos seus níveis de transmissão mais elevados e colocados em posições que simulam uma utilização contra a boca, com 5 mm de separação, e no pulso, sem separação. Ao colocar este equipamento perto da boca, deixe um espaço de, pelo menos, 5 mm para garantir que os níveis de exposição se mantenham nos níveis testados ou abaixo dos mesmos. “Após o teste, os valores mais altos de SAR são os seguintes: Próximo à boca: 0,087 W/kg Membros: 0,213 W/kg
Informação sobre o cumprimento da regulamentação
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações
54
sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Declaração de conformidade da UE
A marca CE é aplicável ao produto e à bateria integrada. Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2462W1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e o Regulamento (UE) 2023/1542. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Precauções de segurança
· Para utilização diária, use-o comodamente à volta do pulso deixando o espaço de um dedo entre o pulso e o smartwatch. Ajuste a bracelete para garantir que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os dados normalmente.
· Sempre que usar o smartwatch para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel. · A pulseira tem um nível de resistência à água de 5 ATM. Pode ser usada na piscina ou para nadar perto
da costa. No entanto, não pode ser usada em locais de temperatura e/ou humidade elevada, tais como termas, saunas, no duche ou durante atividades em águas profundas, como saltos para a água, mergulho ou surf. Para além disso, lembre-se de tirar o smartwatch ao lavar a roupa. · O ecrã tátil do smartwatch não é compatível com atividades realizadas debaixo de água. Sempre que o smartwatch entrar em contacto com a água, use um pano macio para limpar o excesso de água da
55
superfície antes de o utilizar. · Durante a utilização diária, evite usar o smartwatch demasiado justo. Mantenha a área de contacto seca e
limpe a bracelete regularmente com água. Deixe de usar o smartwatch de imediato e procure assistência médica caso a área de contacto da pele apresente sinais de vermelhidão ou inchaço. · Certifique-se de que o transformador, o carregador e o smartwatch estão num ambiente seco durante o carregamento. Caso tenha as mãos molhadas, não toque nestes objetos e não os exponha à chuva ou a outros líquidos. · Se o smartwatch não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o após carregar na totalidade e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o smartwatch pelo menos uma vez a cada 3 meses. · A temperatura operacional do smartwatch é de -10 a 45 . Caso a temperatura ambiente seja demasiado elevada ou demasiado baixa, poderá experienciar anomalias no smartwatch. · Se o ecrã se partir, não toque nem tente retirá-lo. Em vez disso, deixe de utilizar o relógio de imediato e entre em contacto com um fornecedor de serviços autorizado. · Utilize o carregador incluído para carregar o smartwatch. Utilize apenas transformadores que estejam em conformidade com as normas de segurança locais ou que sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados. · Não desmonte, bata, esmague ou atire o smartwatch para o fogo. Deixe de usar a bateria imediatamente caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido. · O smartwatch tem uma bateria incorporada. Para evitar danos na bateria ou no smartwatch, não
56
desmonte nem substitua a bateria. Apenas os fornecedores de serviços autorizados podem substituir a bateria, uma vez que a colocação de um tipo de bateria incorreto pode ser perigoso e, inclusive, provocar lesões corporais. · Não descarte a bateria no lixo doméstico ou em aterros sanitários. Por favor, siga as leis e regulamentos locais ao descartar este produto e suas baterias usadas. · A eliminação de uma bateria através de fogo ou forno quente, bem como a compressão mecânica ou corte da mesma pode causar uma explosão. · Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis. · Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis. · O smartwatch e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o smartwatch longe das crianças para evitar o perigo de asfixia ou outros perigos ou lesões. · Mantenha o indicador do produto fora do alcance de crianças e animais enquanto o produto estiver a ser utilizado. · O smartwatch não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pelo mesmo não deverão ser usados para efeitos de diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças. · Para evitar possíveis danos auditivos, não escute em níveis de volume altos por longos períodos. · As informações do produto são apresentadas na parte posterior da caixa do smartwatch para referência.
57
AVISO DE GARANTIA
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/global/ support/warranty. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para os serviços pósvenda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o
58
retalhista a quem comprou o Produto. Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste manual do utilizador são diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as informações inexatas neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas na versão mais recente do manual. Fabricante:Xiaomi Communications Co., Ltd. Morada: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Pequim, China, 100085 Para mais informações, consulte o site www.mi.com
59
.
,
Xiaomi, .
QR-
QR-
.
60
: – : M2462W1 : 5 : 550 · : -10 °C 45 °C : Bluetooth® 5.3 : 5 B
:1 A GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou/QZSS: 15591610 : < 15 : 2402-2480
, , , «» > « » > «».
Bluetooth® , Bluetooth SIG, Inc., Xiaomi Inc. . . : Android iOS. . www.mi.com.
,
61
, . , . . , , , , .
CE . Xiaomi Communications Co., Ltd. , M2462W1 2014/53/EU () 2023/1542. : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
020/2011 « » 037/2016 « »
62
· , . , .
· , . · — 5ATM (50 ) ,
. , . , . . · . , . · . . . , . · , . . . · , ,
63
. 3 . · : -1045 °C.
. · , .
. · .
, . · , , . , . · . . . , . · . , . · , , , . · , .
64
· .
· . , , .
· . · . ,
, , . · · . 1) : . 2) -: 3)
. 4) : 2 ,
. 5) T — 10 °C 45 °C, 3075%. . , , .
65
, . , , . : . . .
Xiaomi . Xiaomi , , . . . – Xiaomi https://www.mi.com/kz-ru/support/warranty. , , , Xiaomi. Xiaomi , , . , -, . Xiaomi, Xiaomi , . –
66
, Xiaomi. . , , Xiaomi / Xiaomi . , , . Xiaomi , . . , , — , . Xiaomi Xiaomi. / . .
:Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, , , 100085 , www.mi.com
67
Przed uyciem tego produktu przeczytaj uwanie niniejsza instrukcj obslugi i zachowaj ja do odniesienia si w przyszloci.
Przegld produktu
Wywietlacz
Czujnik pracy serca
Glonik
Przycisk szybkiego zwalniania
Przycisk zasilania Punkty stykowe
Zegarek
Kabel do ladowania
Pobierz i zainstaluj aplikacj, aby lepiej zarzdza zegarkiem, a nastpnie zaloguj si na swoje konto Xiaomi
w celu uzyskania dostpu do wikszej liczby uslug.
Zeskanuj kod QR, aby pobra i zainstalowa aplikacj.
Aby uzyska wicej informacji, zeskanuj kod QR lub podlcz zegarek do aplikacji i sprawd w instrukcji obslugi.
68
Dane techniczne
Produkt: Smart Watch Model: M2462W1 Wodoodporno: 5 ATM Pojemno akumulatora: 550 mAh Temperatura eksploatacji: od -10°C do 45°C Lczno bezprzewodowa: Bluetooth® 5.3 Napicie wejciowe: 5 V
Prd wejciowy:1 A Czstotliwo nadawania GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz Maksymalna moc wyjciowa: < 15 dBm Czstotliwo robocza: 2402-2480 MHz
Symbol wskazuje napicie DC
Informacje prawne i informacje na temat certyfikatu oraz logo powiadczajcych zgodno z normami dla tego produktu znajduj si w sekcji Ustawienia > O > Regulacje.
Znak slowny Bluetooth® i logo s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do
firmy Bluetooth SIG, Inc. i mog by uywane przez Xiaomi Inc. na warunkach licencji.
Pozostale znaki i nazwy handlowe nale do ich odpowiednich wlacicieli.
Obslugiwane systemy: Produkt ten obsluguje jedynie niektóre systemy Android lub iOS. Aby uzyska wicej
szczególów, odwied stron produktu na www.mi.com.
Informacje o naraeniu na promieniowanie RF (SAR)
Niniejsze urzdzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczcymi naraenia na promieniowanie, wyznaczonymi
dla rodowiska niekontrolowanego.
Szybko absorpcji swoistej (ang. specific absorption rate, SAR) okrela tempo pochlaniania energii o
69
czstotliwoci radiowej przez cialo czlowieka. Wartoci dopuszczalne SAR zale od tego, czy urzdzenia uywa si w pobliu glowy lub na nadgarstku. W przypadku glowy warto dopuszczalna SAR wynosi 2,0 W na kilogram masy ciala (urednione dla 10 gramów tkanki), natomiast w przypadku nadgarstka 4,0 W na kilogram masy ciala (urednione dla 10 g tkanki). W warunkach testowych ustawia si najwyszy poziom emisji sprztu radiowego, po czym umieszcza si go w pobliu ust (w odlegloci ok. 5 mm) oraz bezporednio na nadgarstku. Naley zachowa co najmniej 5 mm odstpu midzy urzdzeniem a ustami w celu zapewnienia, e poziomy naraenia nie przekrocz wartoci uzyskanych podczas testów. Po testach najwysze wartoci SAR ksztaltuj si nastpujco: Przy ustach: 0,087 W/kg Koczyny: 0,213 W/kg
Informacje wymagane przepisami
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidlowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora.
70
Deklaracja zgodnoci UE
Znak CE jest stosowany do produktu i wbudowanego akumulatora. Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. owiadcza, e urzdzenie radiowe typu M2462W1 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE oraz Rozporzdzeniem (UE) 2023/1542. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html
rodki ostronoci
· Na potrzeby codziennego uytkowania dopasuj wygodnie pasek zegarka wokól nadgarstka w odlegloci okolo jednego palca od koci nadgarstka. Wyreguluj pasek tak, aby czujnik pracy serca mógl poprawnie zbiera dane.
· W trakcie pomiaru ttna trzymaj nadgarstek nieruchomo. · Zegarek jest wodoszczelny do poziomu 5 ATM. Moe by noszony w basenie i podczas plywania przy
brzegu. Jednak nie moe by uywany w miejscach o wysokiej temperaturze i duej wilgotnoci, jak gorce ródla, sauna, prysznic, ani podczas nurkowania czy surfowania. Naley take pamita o zdejmowaniu zegarka przed praniem ubra. · Ekran dotykowy nie bdzie dziala pod wod. Po zamoczeniu zegarka naley usun nadmiar wody z jego powierzchni za pomoc mikkiej szmatki. · Podczas codziennego uytkowania naley unika zbyt ciasnego noszenia zegarka. Styki zegarka musz by suche, a pasek naley regularnie czyci wod. W przypadku wystpienia zaczerwienienia i swdzenia
71
nadgarstka naley zaprzesta korzystania z zegarka i zasign porady lekarskiej. · Podczas ladowania zasilacz, ladowarka i zegarek zawsze powinny znajdowa si w suchym miejscu. Nie dotyka
ich mokrymi rkami i nie wystawia na deszcz lub inne ciecze. · Jeeli zegarek nie bdzie uywany przez dluszy czas, naley naladowa go do pelna, a nastpnie wylczy i
przechowywa w chlodnym i suchym miejscu. Naladowa zegarek co najmniej co trzy miesice. · Temperatura eksploatacji zegarka: od -10 do 45. Jeli temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt
niska, zegarek moe nie dziala prawidlowo. · Jeli ekran jest uszkodzony, nie dotykaj go, ani nie próbuj zdemontowa. Zamiast tego, natychmiast zaprzesta
korzystania z zegarka i skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. · Do ladowania zegarka naley uywa dolczonej ladowarki. Naley stosowa wylcznie zasilacze zgodne z
miejscowymi normami bezpieczestwa lub certyfikowane i dostarczane przez kwalifikowanych producentów. · Nie naley demontowa, przebija, zgniata ani wrzuca zegarka do ognia. W przypadku wystpienia puchnicia
lub wycieku cieczy naley natychmiast zaprzesta uywania akumulatora. · Zegarek ma wbudowany akumulator. Aby unikn uszkodzenia akumulatora lub zegarka, nie naley demontowa
i samodzielnie wymienia baterii. Tylko autoryzowany serwis moe wymieni akumulator. W przeciwnym razie uycie niewlaciwego typu akumulatora moe spowodowa potencjalne niebezpieczestwo, a nawet obraenia ciala. · Nie wyrzucaj baterii do odpadów domowych ani na wysypiska. Prosz przestrzega lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji tego produktu i jego zuytych baterii.
72
· Umieszczanie baterii w kominku lub gorcym piekarniku oraz miadenie lub przecinanie baterii moe doprowadzi do eksplozji.
· Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach moe skutkowa eksplozj lub wyciekiem latwopalnych plynów lub gazów.
· Pozostawienie baterii w rodowisku o bardzo niskim cinieniu powietrza moe skutkowa eksplozj lub wyciekiem latwopalnych plynów lub gazów.
· Zegarek i jego akcesoria mog zawiera drobne czci. Aby unikn zadlawienia i innych zagroe, a take szkód spowodowanych przez dzieci, naley trzyma zegarek w miejscu dla nich niedostpnym.
· Podczas uytkowania produktu trzymaj jego wskanik z dala od wzroku dzieci i zwierzt. · Zegarek nie jest urzdzeniem medycznym. adne dane ani informacje z zegarka nie mog posluy jako
podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania chorobom. · Aby zapobiec moliwemu uszkodzeniu sluchu, nie sluchaj na wysokim poziomie glonoci
przez dlugi czas. · Informacje o produkcie s umieszczone na tylnej o obudowie zegarka.
Gwarancja
Uytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysluguj w okrelonych okolicznociach dodatkowe
gwarancje. Firma Xiaomi oferuje okrelone gwarancje konsumenckie, które stanowi uzupelnienie
rkojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastpuj. Okres obowizywania i
warunki rkojmi s okrelone w odpowiednich przepisach lokalnych. Wicej informacji na temat korzyci
wynikajcych z gwarancji konsumenckiej mona znale na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.
73
mi.com/global/support/warranty. Uslugi posprzedane ograniczaj si do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba e obowizujce prawo zabrania naloenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi zloyla w tym zakresie inne zobowizanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowizuje si wedlug wlasnego uznania naprawi produkt, wymieni go lub zwróci jego koszt. Normalne zuycie, sila wysza, niewlaciwe uywanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie uytkownika lub z jego winy nie s objte gwarancj. Osob kontaktow w zakresie obslugi posprzedanej moe by dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedal produkt uytkownikowi. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si z odpowiedni osob wskazan przez firm Xiaomi. Niniejsze gwarancje nie maj zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostaly sprowadzone i/lub nie zostaly wyprodukowane przez firm Xiaomi i/lub nie zostaly nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie s objte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowizujcym prawem uytkownikowi mog przyslugiwa gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawc, który sprzedal dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachca do skontaktowania si ze sprzedawc, u którego zakupiono produkt. Owiadczenie o wylczeniu odpowiedzialnoci: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu uytkownika oraz innych elementów przedstawione w niniejszej Instrukcji obslugi stanowi rysunki schematyczne zamieszczone tylko w celach referencyjnych i mog nieznacznie róni si od rzeczywistego produktu.
74
Niniejsza instrukcja obslugi jest publikowana przez Xiaomi lub przedsibiorstwo nalece do ekosystemu Xiaomi. Bldy typograficzne i niedokladne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powizanych programach i/lub sprzcie mog ulec zmianie bez powiadomienia. Takie zmiany zostan wskazane w najnowszej wersji tej instrukcji obslugi. Producent:Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Pekin, Chiny, 100085 Wicej informacji: www.mi.com
75
.
`
,
Xiaomi , .
QR
, QR .
76
: Smart Watch : M2462W1 : 5 ATM : 550 mAh : -10°C 45°C : Bluetooth® 5.3 : 5 V
:1 A GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz : < 15 dBm : 2402-2480 MHz
DC
,
, > > .
Bluetooth®
Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc. .
.
: Android iOS.
, www.mi.com.
RF (SAR)
(RF)
.
(SAR)
77
. SAR . SAR 2,0 watt 10 4,0 watt 10 . , , 5 , , . 5 mm , . , SAR : : 0,087 W/kg : 0,213 W/kg
(, 2012/19/) . , , . . ,
78
, .
CE . , Xiaomi Communications Co., Ltd. M2462W1 2014/53/ () 2023/1542. : http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html
· , . . , .
· , . · 5 ATM. .
, / , , , , , . , . · . , . · . , .
79
, . · , . . · , . 3 . · -10 45. , . · , . . · , . / . · , , . , . · . , . · .
80
, . · .
. · , . · . · . · . , . · . · , . · , . · .
81
Xiaomi, . Xiaomi , . . , Xiaomi https://www.mi.com/global/support/ warranty. Xiaomi, . , Xiaomi, , , , . , , . Xiaomi, Xiaomi . , Xiaomi.
82
. / Xiaomi / Xiaomi Xiaomi . , . , Xiaomi . : , , . Xiaomi Xiaomi. / . . :Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, , , 100085 , www.mi.com
83
Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tuto pírucku a uschovejte ji pro budoucí potebu.
Pehled o výrobku
Obrazovka displeje
Snímac tepové frekvence
Reproduktor
Tlacítko pro rychlé uvolnní
Tlacítko zapnutí/ vypnutí
Kontaktní body
Hodinky
Nabíjecí kabel
Stáhnte a nainstalujte aplikaci, abyste mohli hodinky lépe spravovat, a pihlaste se ke svému Xiaomi úctu,
abyste získali více sluzeb.
Naskenujte kód QR, abyste stáhli aplikaci.
Pro více podrobností prosím naskenujte QR kód nebo pipojte hodinky k aplikaci a zkontrolujte to v uzivatelské pírucce.
84
Parametry
Produkt: Smart Watch Model: M2462W1 Vodotsnost: 5 atm Kapacita baterie: 550 mAh Provozní teplota: -10 °C az 45 °C Bezdrátová konektivita: Bluetooth® 5.3 Vstupní naptí: 5 V
Vstupní proud:1 A Frekvencija emitiranja GPS/GLONASS/ Galileo/BeiDou/QZSS: 15591610 MHz Maksimalna izlazna snaga: < 15 dBm Provozní frekvence: 2402-2480 MHz
Symbol oznacuje stejnosmrné naptí.
Informace o právních pedpisech, osvdcení produktu a loga oznacující shodu s pedpisy a normami souvisejícími s tímto produktem naleznete v nabídce Nastavení > O produktu > Dohled.
Bluetooth® a píslusná loga jsou registrované obchodní známky vlastnné spolecností
Bluetooth SIG, Inc. a veskeré pouzití tchto známek spolecností Xiaomi Inc. podléhá
licenci. Jiné obchodní známky a obchodní znacky patí píslusným vlastníkm.
Kompatibilita: tento produkt podporuje pouze urcité systémy Android nebo iOS. Podrobné informace
naleznete na stránce produktu www.mi.com.
Informace o vystavení RF (SAR)
Toto zaízení spluje limity pro vystavení radiofrekvencnímu záení stanovené pro nekontrolované prostedí.
Specifická míra absorpce (SAR) udává míru, s jakou tlo absorbuje elektromagnetickou energii na rádiových
85
frekvencích. Limity SAR závisí na tom, zda je zaízení pouzíváno u hlavy nebo na zápstí. Limit SAR je 2,0 wattu na kilogram pi prmrování na 10 gram tkán v pípad pouzití u hlavy a 4,0 wattu na kilogram pi prmrování na 10 gram tkán v pípad pouzití na zápstí. Bhem testování byl vysílac tohoto zaízení nastaven na nejvyssí vysílací výkon a zaízení bylo umístno v polohách, které simulují pouzití u úst s odstupem 5 mm a na zápstí bez odstupu. Pi umístní tohoto zaízení v blízkosti úst dodrzujte odstup alespo 5 mm, abyste zajistili, ze úrove expozice zstane na úrovni testovaných hodnot nebo pod ní. Pi testování byly zjistny následující maximální hodnoty SAR: Vedle úst: 0,087 W/kg Koncetiny: 0,213 W/kg
Informace o shod s pedpisy
Vsechny výrobky oznacené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zaízení (OEEZ, jak je uvedeno ve smrnici 2012/19/EU), která by nemla být mísena s netídným domovním odpadem. Místo toho byste mli chránit lidské zdraví a zivotní prostedí odevzdáním zaízení na sbrném míst, které je urceno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení a stanoveno vládou nebo místními úady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Více informací o umístní a podmínkách tchto sbrných míst se dozvíte od montázního technika nebo místních úad.
86
EU Prohlásení o shod
Znacení CE se vztahuje na výrobek a vestavnou baterii. Tímto Xiaomi Communications Co., Ltd. prohlasuje, ze rádiové zaízení typu M2462W1 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU a naízením (EU) 2023/1542. Úplné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
Bezpecnostní opatení
· Pro denní nosení pohodln stáhnte pásek hodinek okolo zápstí piblizn na vzdálenost jednoho prstu od zápstní kosti. Pásek upravte tak, aby snímac tepové frekvence mohl normáln shromazdovat data.
· Pokud hodinky pouzíváte k mení tepové frekvence, drzte zápstí v klidu. · Náramek má úrove vodotsnosti 5 ATM. Je mozné ho nosit do bazénu nebo pi plavání u pobezí. Nelze
ho ale pouzívat v místech s vysokou teplotou a/nebo vlhkostí, jako jsou horké prameny, sauna nebo sprcha, ani pi aktivitách na hluboké nebo rychlé vod, jako jsou potápní, snorchlování nebo surfování. Krom toho nezapomínejte sundat hodinky pi praní oblecení. · Dotyková obrazovka hodinek není urcena k pouzívání pod vodou. Pokud hodinky pijdou do kontaktu s vodou, ped dalsím pouzíváním otete z povrchu vodu pomocí mkké utrky. · Pi bzném nosení emínek pílis neutahujte. Udrzujte kontaktní plochu suchou a pásek pravideln cistte vodou. Pokud se na pokozce v míst kontaktu objeví zarudnutí nebo otok, okamzit pestate hodinky pouzívat a vyhledejte lékaskou pomoc.
87
· Ujistte se, ze napájecí adaptér, nabíjecka a hodinky jsou bhem nabíjení v suchém prostedí. Nedotýkejte se jich mokrýma rukama a nevystavujte je desti ani jiným kapalinám.
· Pokud se hodinky nebudou delsí dobu pouzívat, pln j nabijte a pak je vypnte a ulozte na suchém a chladném míst. Hodinky dobíjejte alespo jednou za 3 msíce.
· Provozní teplota hodinek je v rozmezí od -10 do 45 . Pokud je okolní teplota pílis vysoká nebo pílis nízká, nemusí hodinky fungovat správn.
· Pokud je displej rozbitý, nedotýkejte se jej a nepokousejte se ho odstranit. Místo toho byste mli hodinky okamzit pestat pouzívat a obrátit se na autorizovaný servis.
· K nabíjení hodinek pouzívejte pilozenou nabíjecku. Pouzívejte pouze napájecí adaptéry, které vyhovují místním bezpecnostním pedpism nebo jsou certifikovány a dodávány kvalifikovaným výrobcem.
· Hodinky nerozebírejte, nedeformujte, nevhazujte je do ohn ani do nich nebouchejte. Pokud dojde k jakémukoli nadouvání nebo úniku kapaliny, pestate baterii okamzit pouzívat.
· Hodinky mají integrovanou baterii. Aby nedoslo k poskození baterie nebo hodinek, baterii sami nerozebírejte ani nevymujte. Baterii mze vymovat pouze autorizovaný poskytovatel servisu. V opacném pípad pouzití chybného typu baterie mze vést k potenciáln nebezpecné situaci s mozností zranní osob.
· Nevyhazujte baterii do domovního odpadu nebo na skládky. Dodrzujte místní zákony a pedpisy pi likvidaci tohoto výrobku a jeho pouzitých baterií.
· Vhození baterie do ohn nebo do rozpálené trouby, pípadn mechanické poskozování nebo ezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu.
88
· Ponechání baterie v prostedí s extrémn vysokou teplotou, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku holavé tekutiny ci plynu.
· Psobení na baterii extrémn nízkým tlakem vzduchu, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku holavé tekutiny ci plynu.
· Hodinky a jejich píslusenství mohou obsahovat drobné díly. Abyste zabránili udusení nebo jiným nebezpecím a poskozením zpsobeným dtmi, uchovávejte hodinky mimo jejich dosah.
· Kdyz se výrobek pouzívá, udrzujte jeho indikátor mimo dosah ocí dtí a zvíat. · Tyto hodinky nejsou zdravotní pomcka; data ani informace poskytované hodinkami nesmí být pouzívány
jako základ diagnózy, lécby nebo prevence nemocí. · Aby nedoslo k moznému poskození sluchu, neposlouchejte dlouho pi vysoké hlasitosti. · Informace o produktu jsou pro vasi potebu uvedeny na zadním krytu hodinek.
UPOZORNNÍ K ZÁRUCE
Jako uzivatel produkt Xiaomi máte za urcitých podmínek nárok na dodatecné záruky. Spolecnost Xiaomi nabízí specifické spotebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplnk k zákonným zárukám poskytovaným na základ zákona o ochran spotebitel platného ve vasí zemi, nikoli namísto tchto záruk. Doba platnosti a podmínky týkající se zákonných záruk jsou uvedeny v píslusných místních zákonech. Dalsí informace o výhodách spotebitelských záruk naleznete na oficiálních webových stránkách spolecnosti Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. S výjimkou pípad, kdy to zakazují zákony nebo jinak pislíbila spolecnost Xiaomi, jsou poprodejní sluzby omezeny na zemi nebo region pvodního nákupu. V rámci spotebitelské záruky a v maximálním rozsahu povoleném zákonem spolecnost Xiaomi dle svého uvázení
89
opraví nebo vymní vás produkt, pípadn vám vrátí zpt cástku, která za nj byla zaplacena. Na bznou míru opotebení, zásah vyssí moci, zneuzití nebo poskození zpsobené nedbalostí nebo chybou uzivatele se záruka nevztahuje. Kontaktní osobou pro poprodejní servis mze být jakákoli osoba v autorizované servisní síti spolecnosti Xiaomi, autorizovaní distributoi spolecnosti Xiaomi nebo konecný prodejce, který vám produkty prodal. V pípad pochybností kontaktujte píslusnou osobu, kterou spolecnost Xiaomi urcila. Soucasné záruky se nevztahují na Hongkong a Tchaj-wan. Na výrobky, které nebyly ádn dovezeny a/nebo nebyly ádn vyrobeny spolecností Xiaomi a/nebo nebyly ádn poízeny od spolecnosti Xiaomi nebo oficiálního prodejce produkt Xiaomi, se stávající záruky nevztahují. Na základ platných zákon mzete získat záruky od neoficiálního prodejce, který produkt prodal. Spolecnost Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Vyloucení odpovdnosti: Vyobrazení výrobku, píslusenství, uzivatelských rozhraní a dalsích prvk v této uzivatelské pírucce jsou pouze orientacní schémata a mohou se mírn lisit od skutecného výrobku. Tuto pírucku vydala spolecnost Xiaomi nebo podnik v ekosystému spolecnosti Xiaomi. Typografické chyby a nepesné informace v této pírucce nebo v souvisejících programech ci zaízeních se mohou zmnit bez pedchozího upozornní. Takovéto zmny budou uvedeny v nejnovjsí verzi pírucky.
Výrobce:Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Dalsí informace naleznete na webových stránkách www.mi.com
90
Ürünü kullanmadan önce bu kullanim kilavuzunu dikkatlice okuyun ve daha sonra bavurmak için saklayin.
Ürüne Genel Baki
Ekran
Kalp Ati Hizi Sensörü
Hoparlör
Hizli Çikarma Dümesi
Açma/Kapatma Dümesi
Temas Noktalari
Saat
arj Kablosu
Saatinizi daha iyi ekilde yönetmek ve daha fazla hizmete erimek üzere Xiaomi hesabiniza giri yapmak için
uygulamayi indirip kurun.
QR kodunu tarayarak uygulamayi indirin
Daha fazla ayrinti için lütfen QR kodunu tarayin veya saati uygulamaya balayip kullanim kilavuzundan kontrol edin.
91
Belirtimler
Ürün: Smart Watch Model: M2462W1 Suya Dayaniklilik: 5 ATM Pil Kapasitesi: 550 mAh Çalima Sicaklii: -10 °C ila 45 °C Kablosuz Balanti: Bluetooth® 5.3 Giri Voltaji: 5 V
Giri Akimi:1 A GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou/QZSS Frekans letimi: 1559-1610 MHz Maksimum Çiki Gücü: <15 dBm lem Frekansi: 2402-2480 MHz
Sembol, DC voltajini gösterir.
Bu ürünle ilgili yönetmelik bilgileri, ürün sertifikasi ve uygunluk logolari için lütfen Ayarlar > Hakkinda > Hükümler bölümüne gidin.
Bluetooth® sözcüü markasi ve logolari, Bluetooth SIG, Inc. irketine ait tescilli ticari markalardir ve söz konusu markalarin Xiaomi Inc. tarafindan kullanimi lisansa tabidir. Dier ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
Uyumluluk: Bu ürün yalnizca bazi Android veya iOS sistemlerini destekler. Ayrintili bilgi için lütfen www.
mi.com adresinden ürün sayfasini inceleyin.
RF Maruziyeti Bilgisi (SAR)
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için belirlenen RF radyasyonuna maruz kalma sinirlarina uygundur Özgül Absorpsiyon Hizi (SAR), vücudun RF enerjisini emme hizini ifade eder. SAR sinirlari, bu ekipmanin bata mi yoksa bilekte mi kullanildiina balidir. SAR siniri, baa kari kullanim için ortalama 10 gram doku üzerinde
92
kilogram baina 2,0 watt ve bilekte kullanim için ortalama 10 gram doku üzerinde kilogram baina 4,0 watt’tir. Test boyunca, bu cihazin radyolari en yüksek iletim düzeylerine ayarlanir ve 5 mm boluk birakilarak aza yakin kullanimi ve boluk birakilmadan bilekte kullanimi taklit edecek ekilde konumlandirilir. Bu ekipmani, aiz bölgenize yakin konumlandirdiinizda, maruz kalma seviyelerinin test edildii ekilde veya test edilen seviyenin altinda olduundan emin olmak için aiz bölgenizden en az 5mm uzakta tutun. Test sonrasinda en yüksek SAR deerleri aaidaki gibidir: Azin yaninda: 0,087 W/kg Uzuvlar: 0,213 W/kg
Yönetmelie Uygunluk Bilgileri
Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direktifte WEEE olarak belirtilmitir) ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun.
93
EU Uygunluk Beyani
CE iareti ürüne ve dahili bataryaya uygulanmaktadir. bu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmani tipi M2462W1 ürününün 2014/53/ EU Direktifi ve (EU) 2023/1542 Yönetmeliine uygun olduunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
Güvenlik Önlemleri
· Günlük kullanim için saati bilek kemiinize yaklaik bir parmak uzakta olacak ve bileinize rahat oturacak ekilde takip sikin. Kordonu, kalp ati hizi sensörüyle normal olarak veri toplanabilecek ekilde ayarlayin.
· Kalp ati hizinizi ölçmek için saati kullanirken lütfen bileinizi sabit tutun. · Saat, 5 ATM suya dayaniklidir. Yüzme havuzunda veya kiyiya yakin yerlerde yüzerken takilabilir. Ancak kaplica,
sauna veya du gibi sicakliin ve/veya nemin yüksek olduu alanlarda ve dali, tüple dali ya da sörf gibi derin veya hizli akan su içeren etkinliklerde kullanilamaz. Ayrica çamair yikarken saati çikarmayi unutmayin. · Saatin dokunmatik ekrani su altinda ilem yapilmasini desteklemez. Saat suyla temas ettiinde, kullanmadan önce yumuak bir bezle yüzeyindeki fazla suyu silin. · Günlük kullanim sirasinda saati çok siki takmayin. Temas alanini kuru tutun ve kordonu düzenli olarak suyla temizleyin. Cildinizdeki temas bölgesinde kizariklik veya ime belirtileri varsa saati kullanmayi derhal birakin ve tibbi yardim alin. · arj etme ilemi sirasinda güç adaptörünün, arj aletinin ve saatin kuru bir ortamda bulunduundan emin olun.
94
Bu ürünlere islak elle dokunmayin veya ürünleri yamura ya da dier sivilara maruz birakmayin. · Uzun süre kullanilmayacaksa saati tam olarak arj edin ve daha sonra kapatip serin, kuru bir yerde saklayin. Saati
her 3 ayda en az bir kez arj edin. · Saatin çalima sicaklii -10 ile 45 arasidir. Ortam sicaklii çok yüksek veya çok düükse saatte ilev
bozukluklari meydana gelebilir. · Ekran kirilmisa, ekrana dokunmayin veya çikarmaya çalimayin. Bunun yerine saati kullanmayi hemen birakmali
ve yetkili bir servis salayici ile iletiime geçmelisiniz. · Saati arj etmek için lütfen saatle birlikte gelen arj aletini kullanin. Yalnizca yerel güvenlik standartlarina uygun
veya yetkili üreticiler tarafindan salanan sertifikali güç adaptörlerini kullanin. · Saati parçalarina ayirmayin, çarpmayin, ezmeyin veya atee atmayin. Herhangi bir ilik veya sivi akintisi varsa pili
kullanmayi derhal birakin. · Saatte yerleik pil bulunur. Pil veya saatin hasar görmesini önlemek için pili kendi bainiza çikarip deitirmeyin.
Pili yalnizca yetkili servis salayicilari deitirebilir. Aksi halde, olasi tehlikelere yol açilabilir ve hatta yanli türde bir pil kullanilmasi durumunda kiisel yaralanmalar meydana gelebilir. · Pili ev atiklarina veya çöplüklere atmayin. Bu ürünü ve kullanilan pilleri imha ederken yerel yasalara ve düzenlemelere uyun. · Pilin atee veya sicak firina atilmasi, mekanik olarak ezilmesi ya da kesilmesi patlamaya neden olabilir. · Pilin airi yüksek sicakliktaki ortamlarda birakilmasi patlamasina veya pilden yanici sivi veya gaz sizmasina neden olabilir.
95
· Pilin airi düük hava basincina maruz kalmasi patlamasina veya pilden yanici sivi veya gaz sizmasina neden olabilir.
· Saat ve aksesuarlari küçük parçalar içerebilir. Boulma veya çocuklarin yol açabilecei dier tehlikeleri ya da hasarlari önlemek için saati çocuklarin eriemeyecei yerlerde saklayin.
· Ürün kullanimdayken ürünün göstergesini çocuklarin ve hayvanlarin gözünden uzak tutun. · Bu saat tibbi bir cihaz deildir. Saat tarafindan salanan herhangi bir veri veya bilgi, hastaliklarin tehisi, tedavisi
veya önlenmesi için temel alinmamalidir. · Olasi iitme hasarini önlemek için, uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. · Ürün bilgileri, referans olmasi açisindan saatin arka kasasinda listelenmitir.
Garanti Bildirimi
Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koullar altinda ek garantilerden faydalanirsiniz. Xiaomi, ulusal tüketici yasalariniz tarafindan salanan yasal garantilerin yerine deil, bunlara ek olarak salanan özel tüketici garantisi avantajlari sunar. Yasal garantilerle ilgili süre ve koullar ilgili yerel yasalar tarafindan salanir. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkinda daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi’nin resmi web sitesine bavurun: https://www. mi.com/global/support/warranty. Yasalarla engellendii veya Xiaomi’nin farkli vaatlerde bulunduu durumlar haricinde, sati sonrasi hizmetler ilk satin alimin yapildii ülke veya bölge ile sinirli olacaktir. Tüketici garantisi kapsaminda ve yasalarin izin verdii ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bali olarak ürününüzü onarir, deitirir veya iade eder. Normal ainma ve yipranma, mücbir sebepler, kullanici ihmali veya kusurundan kaynaklanan kötüye kullanim veya zararlar garanti kapsaminda yer almaz. Sati sonrasi hizmet için irtibat kiisi, Xiaomi yetkili servis ainda çalian herhangi bir kii, Xiaomi yetkili daiticilari veya ürünleri satin aldiiniz nihai satici olabilir. Emin deilseniz lütfen
96
Xiaomi’nin belirleyebilecei ilgili kiiyle iletiime geçin. Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan’da geçerli deildir. Usulünce ithal edilmemi ve/veya Xiaomi tarafindan usulüne uygun olarak üretilmemi ve/veya Xiaomi veya Xiaomi’nin resmi saticisindan usulüne uygun olarak alinmami ürünler, bu garantiler kapsaminda deildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satiini yapmi olan, resmi olmayan saticilarin sunduu garantilerden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satin aldiiniz saticiyla iletiim kurmaya davet ediyor. Sorumluluk reddi: Bu kullanim kilavuzundaki ürün, aksesuarlar, kullanici arabirimleri ve dier öelerin resimleri yalnizca referans amaçli ematik diyagramlardir ve gerçek üründen biraz farkli olabilir. Bu kilavuz Xiaomi veya Xiaomi’nin ekosistemindeki bir kurulu tarafindan yayinlanmaktadir. Bu kilavuzda veya ilgili programlarda ve/veya ekipmanlarda yer alan yazim hatalari ve yanli bilgiler önceden haber verilmeksizin deitirilebilir. Bu tür deiiklikler kilavuzun en son sürümünde belirtilecektir. Üretici:Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Pekin, Çin, 100085 Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com’u ziyaret edin
97
Läs igenom användarmanualen noggrant innan användning och bevara den för framtida användning.
Produktöversikt
Skärm
pulsmätare Högtalare
Snabbupplåsningsknapp
Strömbrytare Kontaktpunkter
Klocka
Laddningskabel
Hämta och installera appen för att hantera din klocka bättre och logga in på ditt Xiaomi-konto för fler
tjänster.
Skanna QR-koden för att hämta och installera appen
För mer information, vänligen skanna QR-koden eller anslut klockan till appen och kontrollera den i användarguiden.
98
Specifikationer
Produkt: Smart Watch Modell: M2462W1 Vattenklassning: 5 ATM Batterikapacitet: 550 mAh Drifttemperatur: -10 °C till 45 °C Trådlös anslutning: Bluetooth® 5.3 Inspänning: 5 V
Ingångsström:1 A Sändningsfrekvens för GPS/GLONASS/Galileo/ BeiDou/QZSS: 1559-1610 MHz Max uteffekt: < 15 dBm Driftfrekvens: 2402-2480 MHz
Symbolen anger likström
För gällande föreskrifter, produktcertifiering och efterlevnadslogotyper som rör denna produkt går du till
Inställningar > Om > Reglerande.
Bluetooth® -ordmärket och -logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Xiaomi Inc. är licensierad. Övriga
varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
Kompatibel med: Denna produkt stöder endast vissa Android- eller iOS-system. För mer information, se
produktsidan på www.mi.com.
Information om RF-exponering (SAR)
Denna apparatur uppfyller gränserna för exponering för RF-strålning som anges för en okontrollerad miljö.
Specifik absorptionshastighet (SAR) avser den takt i vilken kroppen absorberar RF-energi. SAR-värdena beror
på om utrustningen ska användas mot huvudet eller på handleden. SAR-värdet är 2,0 watt per kilogram i
99
genomsnitt över 10 gram vävnad för användning mot huvudet, och 4,0 watt per kilogram i genomsnitt över 10 gram vävnad för användning på handleden. Under testning är radiofunktionerna i denna utrustning inställda på sina högsta överföringsnivåer och placerade i positioner som simulerar användning intill munnen med 5 mm avstånd, och på handleden utan avstånd. När utrustningen är i närheten av munnen, var noga med att hålla ett avstånd om minst 5 mm för att exponeringsnivåerna säkert ska förbli eller under testade nivåer. Efter testning är de högsta SAR-värdena följande: Intill munnen: 0,087 W/kg Extremiteter: 0,213 W/kg
Information om regelefterlevnad
Alla produkter märkta med den här symbolen är el- och elektronikprodukter (WEEE i enlighet med direktivet 2012/19/EU) och får inte avyttras tillsammans med osorterat hushållsavfall. Du bör istället skydda människors hälsa och miljön genom att lämna in ditt el- och elektronikavfall till de insamlingsstationer för återvinning av el- och elektronikutrustning som tillhandahålls av statliga eller lokala myndigheter. Korrekt avyttring och återvinning bidrar till att minska negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Kontakta installatören eller de lokala myndigheterna för mer information om dessa insamlingsplatser och vilka villkor som gäller.
100
EU-försäkran om överensstämmelse
CE-märket gäller för produkten och den inbyggda batteriet. Härmed intygar Xiaomi Communications Co., Ltd. att radioutrustningstypen M2462W1 överensstämmer med direktivet 2014/53/EU och förordningen (EU) 2023/1542. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html
Säkerhetsåtgärder
·Vid daglig användning ska armbandet dras åt på handleden så att den sitter bekvämt, ungefär en fingerbredd från handledsbenet. Ställ in remmen så att pulssensorn kan samla in data normalt.
·Håll handleden stilla när du mäter din puls med klockan. ·Aktivitetsarmbandet har en vattenklassning på 5 ATM. Den kan bäras när du simmar i en pool eller
i närheten av stranden. Den kan emellertid inte användas på platser med hög temperatur och/eller fuktighet, t.ex. varma källor, bastu eller dusch. Den kan inte heller användas vid aktiviteter på djupt eller strömmande vatten, exempelvis dykning, dykning med tuber eller surfning. Kom också ihåg att ta av klockan när du tvättar kläder. ·Klockan pekskärm har inte stöd för aktiviteter under vatten. Om klockan kommer i kontakt med vatten, använd en mjuk trasa för att torka av ytan innan du använder den. ·Undvik att klockan sitter för hårt när du använder den dagligen. Håll kontaktytan torr och rengör regelbundet remmen med vatten. Sluta använda klockan omedelbart och sök läkarhjälp om kontaktytan på
101
huden visar tecken på rodnad eller svullnad. ·Se till att nätadaptern, laddaren och klockan är i en torr miljö under laddningen Rör dem inte med våta
händer, och exponera dem inte för regn eller andra vätskor. ·Om klockan inte ska användas under en längre tid, stäng av den efter att batteriet fulladdats, och förvara
den på en sval och torr plats. Ladda klockan minst var tredje månad. ·Drifttemperaturen för klockan är -10 till 45. Om den omgivande temperaturen är för hög eller för låg,
är det möjligt att klockan inte fungerar som den ska. ·Om skärmen är trasig ska du inte röra vid eller försöka ta bort den. Istället bör du omedelbart sluta
använda klockan och kontakta en auktoriserad serviceleverantör. ·Använd den medföljande laddaren för att ladda klockan. Använd bara nätadaptrar som uppfyller de lokala
säkerhetsföreskrifterna eller godkänts och levererats av kvalificerade tillverkare. ·Ta inte isär, slå på, krossa eller kasta klockan i en öppen eld. Upphör genast att använda batteriet om det
har svällt eller vätska läcker ut. ·Klockan har ett inbyggt batteri. Ta inte isär klockan eller byt batteriet på egen hand, för att undvika skador
på dem. Enbart auktoriserade serviceleverantörer kan byta batteriet. I annat fall kan det utgöra potentiella faror och orsaka personskador om man använder fel typ av batteri. ·Släng inte batteriet i hushållsavfall eller på soptippar. Vänligen följ lokala lagar och förordningar när du slänger denna produkt och dess använda batterier. ·Avyttring av batterier i öppen eld, varm ugn eller genom att mekaniskt krossa eller skära i ett batteri kan orsaka en explosion.
102
·Om ett batteri lämnas i extremt hög temperatur kan detta resultera i en explosion eller att brännbara vätskor eller gas börjar läcka.
·Om ett batteri lämnas i extremt lågt lufttryck kan detta resultera i en explosion eller att brännbara vätskor eller gas börjar läcka.
·Klockan och dess tillbehör kan innehålla små delar. För att undvika kvävning eller andra faror eller skador som orsakas av barn, ska klockan förvaras utom räckhåll för barn.
·Låt inte barn eller djur se produktens indikator under användandet av produkten. ·Den här klockan är inte en medicinsk enhet. Data och information som enheten tillhandahåller bör inte
användas för diagnos, behandling eller förebyggande av sjukdomar. ·För att förhindra möjlig hörselskada, lyssna inte på hög volym under längre perioder. ·Du hittar produktinformationen på baksidan av klockans förpackning.
GARANTIMEDDELANDE
Ytterligare garantier kan under vissa villkor gälla för Xiaomis-kunder. Xiaomi erbjuder specifika garantiförmåner till kunder utöver de lagstiftade garantier som nationella konsumentlagar stipulerar. De lagstadgade garantiernas varaktighet och villkor regleras av respektive lokala lagar. Mer information om förmånerna i konsumentgarantin finns på Xiaomis officiella webbplats https://www.mi.com/global/support/ warranty. Utöver vad lagen förbjuder eller vad Xiaomi i övrigt utlovat, ska efterförsäljningstjänster begränsas till det land eller den region där det ursprungliga köpet gjordes. Under konsumentgarantin kommer Xiaomi, i den fulla utsträckning som lagen tillåter, efter eget gottfinnande, att reparera, byta ut eller återbetala din produkt. Normalt slitage, force majeure, missbruk eller skador som uppkommit till följd av användarens
103
försumlighet eller fel, täcks inte av garantin. Kontaktperson för efterförsäljning kan vara vem som helst i Xiaomis auktoriserade tjänstnätverk, Xiaomis auktoriserade distributörer eller den slutliga leverantören som sålde produkten till dig. Om du är osäker vänligen kontakta den relevanta person som Xiaomi kan ha identifierat. De föreliggande garantierna gäller inte i Hongkong eller Taiwan. Produkter som inte i laga ordning importerats och/eller inte i laga ordning tillverkats av Xiaomi, och/eller inte i laga ordning införskaffats från Xiaomi eller en officiell Xiaomi-försäljare täcks inte av de föreliggande garantierna. I enlighet med gällande lag kan du åberopa garantier från icke-officiella återförsäljare som sålt Produkten. Av den anledningen ber Xiaomi dig att kontakta återförsäljaren du köpte produkten från. Ansvarsfriskrivning: Illustrationerna av produkten, tillbehören, användargränssnitten och andra element i denna användarmanual är endast schematiska diagram för referens, och de kan skilja sig något från den faktiska produkten. Den här manualen är publicerad av Xiaomi eller ett företag i Xiaomis ekosystem. Typografiska fel och felaktig information i denna manual eller relaterade program och/eller utrustning kan ändras utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att anges i den senaste versionen av manualen.
Tillverkad av: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adress: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Peking, Kina, 100085 För ytterligare information, gå till www.mi.com
104
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Tuotteen yleiskuva
Näyttö
Sykeanturi Kaiutin
Pikavapautuspainike
Virtapainike Yhteyspisteet
Kello
Latausjohto
Lataa ja asenna sovellus, niin voit hallita kelloasi paremmin, ja kirjaudu sisään Xiaomi-tilillesi lisäpalveluita varten.
Lataa sovellus skannaamalla QR-koodi
Saat lisätietoja skannaamalla QR-koodin tai yhdistämällä kellon sovellukseen ja tarkistamalla sen käyttöoppaasta.
105
Tiedot
Tuote: Smart Watch Malli: M2462W1 Vedenkestävyys: 5 ATM Akkukapasiteetti: 550 mAh Käyttölämpötila: -10 °C – 45 °C Langaton yhteys: Bluetooth® 5.3 Tulojännite: 5 V
Tulovirta:1 A GPS-/GLONASS-/Galileo-/BeiDoulähetystaajuus: 15591610 MHz Enimmäislähtöteho: < 15 dBm Toimintataajuus: 2402-2480 MHz
Symboli ilmaisee tasavirtajännitteen
Saadaksesi tietoa tähän tuotteeseen liittyvästä sääntelystä, tuotesertifioinnista ja yhtäpitävyyslogoista siirry
valikossa kohtaan Asetukset > Tietoja > Sääntely.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä
ja Xiaomi Inc. käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Yhteensopiva seuraavien kanssa: Tämä tuote tukee vain tiettyjä Android- tai iOS-järjestelmiä. Tarkemmat
tiedot löydät tuotesivulta osoitteessa www.mi.com.
RF-altistumistiedot (SAR)
Tämä laite noudattaa rajoittamattomalle ympäristölle määritettyjä radiotaajuuksisen säteilyn altistusrajoja.
Ominaisabsorptionopeus (SAR) tarkoittaa, millä nopeudella kehoon absorboituu radiotaajuista säteilyä. SAR-
rajat riippuvat siitä, käytetäänkö laitetta päätä vasten vai ranteella. SAR-raja on 2,0 wattia kilogrammaa kohti
106
keskimääräisesti 10 grammaa kudosta kohden päätä vasten käytettäessä, ja 4,0 wattia kilogrammaa kohti keskimääräisesti 10 grammaa kudosta kohden ranteella käytettäessä. Tämän tuotteen testauksessa radiolähettimet asetetaan suurimmille lähetystehoilleen ja asetetaan sijainteihin, jotka simuloivat niiden käyttöä suun vieressä 5 mm etäisyydellä ihosta, ja ranteella ilman välietäisyyttä. Kun asetat tämän laitteen suusi lähelle, jätä vähintään 5 mm:n etäisyys ihoon sen varmistamiseksi, että altistustasot jäävät testatuille tasoille tai niiden alle. Testauksen jälkeen korkeimmat havaitut SAR-arvot ovat seuraavat: Suun vieressä: 0,087 W/kg Raajat: 0,213 W/kg
Lainsäädännön noudattamista koskevat tiedot
Kaikki tällä symbolilla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE kuten direktiivissä 2012/19/EU), joita ei saa sekoittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen. Sen sijaan sinun on suojeltava ihmisten terveyttä ja ympäristöä luovuttamalla romulaitteet nimettyyn sähköja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen, jonka hallitus tai paikallisviranomaiset ovat osoittaneet. Oikea hävittäminen ja kierrätys auttavat estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Ota yhteyttä asentajaan tai paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja tällaisten keräyspisteiden sijainnista ja käyttöehdoista.
107
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
CE-merkintä koskee tuotetta ja sisäänrakennettua akkua. Täten Xiaomi Communications Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi M2462W1 noudattaa direktiiviä 2014/53/EU ja asetusta (EU) 2023/1542. EU:n vaatimustenmukaisuutta koskeva teksti löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta osoitteesta: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
Varotoimet
·Päivittäisessä käytössä kiristä kello mukavasti ranteen ympärille noin sormen leveyden päähän ranneluusta. Säädä hihnaa, jotta sykeanturi voi kerätä tietoja normaalisti.
·Pidä ranne paikallaan käyttäessäsi kelloa sykkeen mittaukseen. ·Rannekkeen vedenkestävyysluokitus on 5 ATM. Sitä voidaan käyttää uima-altaassa tai uidessa rannan
lähellä. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää paikoissa, joissa on korkea lämpötila ja/tai kosteus, kuten kuumat lähteet, saunat tai suihkut, tai kun kyseessä on syvää tai nopeasti virtaavaa vettä sisältävä toiminto, kuten sukeltaminen, laitesukeltaminen tai surffaus. Lisäksi on muistettava ottaa kello pois pestessä vaatteita. ·Kellon kosketusnäyttö ei tue vedenalaisia toimintoja. Kun kello koskettaa vettä, käytä pehmeää liinaa pyyhkiäksesi pois ylimääräisen veden rannekkeen pinnalta ennen käyttöä. ·Vältä pitämästä kelloa liian tiukalla päivittäisessä käytössä. Pidä yhteysalue kuivana ja puhdista hihna säännöllisesti vedellä. Lopeta kellon käyttö välittömästi ja hakeudu lääkäriin, jos ihon kosketusalue punottaa tai turpoaa.
108
·Varmista, että adapteri, laturi ja kello ovat kuivassa ympäristössä latauksen aikana. Älä kosketa niitä märillä käsillä äläkä altista niitä sateelle tai muille nesteille.
·Jos kelloa ei käytetä pitkään aikaan, sammuta se akun täyteenlatauksen jälkeen ja säilytä sitten viileässä ja kuivassa paikassa. Lataa kello vähintään kolmen kuukauden välein.
·Kellon käyttölämpötila on välillä -1045 . Jos ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, kellossa voi esiintyä toimintohäiriöitä.
·Jos näyttö rikkoutuu, älä kosketa tai yritä irrottaa sitä. Lopeta sen sijaan kellon käyttö välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon.
·Käytä toimitettua laturia kellon lataukseen. Käytä vain paikallisia turvastandardeja noudattavia tai hyväksyttyjen valmistajien toimittamia adaptereita.
·Älä pura kelloa osiin, lyö tai murskaa sitä tai heitä sitä tuleen. Lopeta akun käyttö välittömästi, jos huomaat sen turvonneen tai vuotavan nestettä.
·Kellossa on sisäänrakennettu akku. Jotta akku tai kello ei vaurioituisi, älä pura kelloa osiin tai yritä koota sitä takaisin itse. Vain hyväksytyt palveluntarjoajat voivat vaihtaa akun; jos tätä ohjetta ei noudateta, vääränlaisen akun käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita tai jopa henkilövammoja.
·Älä hävitä akkua talousjätteiden tai kaatopaikkojen mukana. Noudata paikallisia lakeja ja määräyksiä, kun hävität tämän tuotteen ja sen käytetyt akut.
·Akun hävittäminen tuleen tai kuumaan uuniin tai sen mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen voi johtaa räjähdykseen.
·Akun jättäminen erittäin korkeaan lämpötilaan voi johtaa räjähdykseen tai syttyvän nesteen tai kaasun
109
vuotamiseen. ·Akun altistaminen erittäin matalalle ilmanpaineelle voi johtaa räjähdykseen tai syttyvän nesteen tai kaasun
vuotamiseen. ·Kello ja sen lisävarusteet voivat sisältää pieniä osia. Pidä kello lasten ulottumattomissa, jotta vältytään
tukehtumis- tai muilta vaaroilta tai vahingoilta. ·Pidä tuotteen merkkivalo poissa lasten ja eläinten näkyvistä tuotteen ollessa käytössä. ·Tämä kello ei ole lääkinnällinen laite. Sen antamia tietoja ei tulisi käyttää diagnoosin, hoidon tai sairauksien
ehkäisyn pohjana. ·Estääksesi mahdollisen kuulovaurion, älä kuuntele korkealla äänenvoimakkuudella pitkään. ·Voit lukea tuotteen tiedot kellon takasuojuksesta.
Takuutiedot
Xiaomin käyttäjänä hyödyt tietyissä olosuhteissa lisätakuista. Xiaomi tarjoaa tiettyjä kuluttajatakuuetuja, jotka ovat olemassa kansallisen kuluttajalain tarjoamien lainmukaisten takuiden lisäksi, ei niiden sijaan. Vastaavissa paikallisissa laeissa määrätään lainmukaisiin takuisiin liittyvä kesto ja ehdot. Katso lisätietoja kuluttajatakuueduista Xiaomin virallisella verkkosivustolla https://www.mi.com/global/support/warranty. Ellei laissa kielletä tai Xiaomi muutoin lupaa, jälkimarkkinointipalvelut rajoittuvat alkuperäisen oston maahan tai alueeseen. Xiaomi korjaa, vaihtaa tai korvaa tuotteesi lain sallimassa laajuudessa kuluttajatakuun nojalla. Normaali kuluminen, ylivoimainen este, väärinkäyttö tai käyttäjän huolimattomuudesta tai viasta johtuvat vahingot eivät kuulut takuuseen. Jälkimarkkinointipalvelun yhteyshenkilö voi olla kuka tahansa Xiaomin valtuutetussa huoltoverkossa oleva henkilö, Xiaomin valtuutetut jakelijat tai lopullinen myyjä, joka myi tuotteet
110
sinulle. Jos olet epävarma, ota yhteyttä asianmukaiseen Xiaomin nimeämään henkilöön. Nykyiset takuut eivät päde Hongkongissa ja Taiwanissa. Tuotteet, joita ei ole tuotu maahan asianmukaisesti ja/tai joita Xiaomi ei ole valmistanut asianmukaisesti ja/tai joita ei ole hankittu asianmukaisesti Xiaomilta tai Xiaomin virallisilta myyjiltä, eivät kuulu tämän
Documents / Resources
![]() |
xiaomi Watch 5 Lite with Bluetooth Calling [pdf] User Manual M.E., U.M., .126, .134, .141, .148, .154, .160, .166, .173, .179, Watch 5 Lite with Bluetooth Calling, Lite with Bluetooth Calling, Bluetooth Calling, Calling |