Mi Temperature and Humidity Monitor
“
Specifications:
- Product Name: Mi Temperature and Humidity Monitor 2
- Model: Mi 2
- Battery: CR2032 (sold separately)
- Compatibility: Mi Home/Xiaomi Home App
Product Overview:
Front: Top Ventilation Holes, Lanyard Hole
Rear: Rear Ventilation Holes, Adhesive Area
Display
Installation:
- Installing the Battery: Remove the cover,
insert CR2032 battery with the positive side up, and reinstall the
cover. - Ways to Use:
- a. Placing: Directly place on furniture surfaces.
- b. Using adhesive sticker: Stick on back and place on
wall. - c. Hanging: Use lanyard hole to hang on hooks.
Display Description:
Temperature: Data Transfer Symbol, Temperature
Unit, Humidity, Comfort Level Symbol
Humidity: Instructions for humidity levels and
low battery symbol
Smart Connection:
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App to control the device.
Scan QR code or search for the app in the app store to download
and install it.
FAQ:
Q: Where can I get the CR2032 battery?
A: The CR2032 battery is sold separately. You can purchase it at
electronics stores or online retailers.
Q: How do I check the comfort level on the monitor?
A: The comfort level symbol on the display indicates the current
humidity level. Refer to the user manual for details on
interpreting the symbols.
“`
.
Mi Temperature and Humidity Monitor 2
User Manual
01
Manual de usuario de Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
10
Mi 2
19
Mi 2
28
Mi Temperatur- und Lu feuchtigkeitsanzeige
2 Benutzerhandbuch
36
Manuel d’utilisation du Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
45
Manuale utente Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
54
Mi 2
63
Mi Thermo-hygrometer 2
Gebruikershandleiding
71
Manual do utilizador do Sistema de
monitorização de temperatura e
humidade 2 Mi
80
Mi Sicaklik ve Nem Ölçer 2 Kullanim
Kilavuzu
89
Mi 2
98
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Front
Top Ventilation Holes Note: Do not obstruct the ventilation holes when installing or using the monitor.
Lanyard Hole Note: To use the lanyard hole, remove the back cover of the monitor first.
Rear Cover Opening
Display
Rear Ventilation Holes Note: Do not obstruct the ventilation holes when installing or using the monitor. Adhesive Area
01
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Descripción del producto
Parte delantera
Agujeros de ventilación superiores Nota: No obstruya los agujeros de ventilación al instalar o utilizar el monitor.
Colgador Nota: Para utilizar el colgador, retire primero la cubierta trasera del monitor.
Parte trasera
Pantalla
Agujeros de ventilación posteriores Nota: No obstruya los agujeros de ventilación al instalar o utilizar el monitor. Zona adhesiva
Apertura de la cubierta 10
Accesorios
Pegatina Adhesiva
Instalación
Instalación de las pilas
Retire la tapa de la apertura de la cubierta del monitor, y coloque una pila CR2032 con el signo positivo (+) hacia arriba, después vuelva a colocar la cubierta.
Nota: Las pilas no están incluidas y se venden por separado.
Puede instalar y utilizar su monitor de las siguientes maneras:
a. Colocación: Coloque el monitor directamente sobre la superficie del mobiliario, como una mesa o estantería.
b. Utilizando la pegatina adhesiva: Retire la tira de liberación del lateral de la pegatina adhesiva para adherirla en la parte trasera del monitor, después retire la tira del lado opuesto para adherirlo en el lugar de la pared que desee.
11
. — .
. .
. , .
. .
19
.
: .
: .
28
: .
Accessory
Adhesive Sticker
Installation
Installing the Ba ery
Remove the cover from the cover opening of the monitor, and place a CR2032 ba ery with the positive (+) side facing upwards, then reinstall the cover.
Note: Ba ery is not included and sold separately.
You can use and install your monitor in the following ways:
a. Placing: Directly place the monitor on the surface of the furniture such as table, bookshelf.
b. Using the adhesive sticker: Remove the release liner from one side of the adhesive sticker to stick it on the back of the monitor, then remove the release liner from the other side to stick it at the desired place on the wall.
02
c. Hanging: Remove the back cover of the monitor, and lead the lanyard’s loop through the hole and around the hook. Reinstall the back cover, then hang the monitor. Note: Lanyard is not included and sold separately.
Display Description
Temperature
Data Transfer Symbol Temperature Unit Humidity Low Ba ery Symbol
Comfort Level Symbol 03
c. Colgado: Retire la cubierta trasera del monitor, y pase el colgador por y alrededor del agujero, y alrededor del gancho. Vuelva a colocar la cubierta trasera y después cuelgue el monitor. Nota: El colgador no está incluido y se vende por separado.
Descripción de la pantalla
Temperatura
Símbolo de transferencia de datos Unidad de temperatura Humedad Símbolo de pila baja
Símbolo de nivel de confort 12
Símbolo de instrucciones
La temperatura
La humedad
Es inferior a 19 °C
Es inferior al 20%
Oscila
Es superior
entre 19 °C y 27 °C a 27 °C
Oscila entre el 20% y el 85%
Es superior al 85%
Notificación de pila baja
Cuando la pila esté baja, aparecerá este símbolo en la pantalla. Por favor, reemplace las pilas.
Símbolo de pila baja
Conexión inteligente
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque “Mi Home/Xiaomi Home” en la App Store para descargarla e instalarla.
13
CR2032 (+) , .
. .
:
a. . , , .
b. : , , , .
20
c. : . . . .
21
CR2032 (+) .
: .
:
a. : , .
b. : .
29
c. : . .
: .
30
Symbol Instructions
Temperature Less than 19°C
Humidity
Between 19°C and 27°C
More than 27°C
Less than 20%
Between 20% and 85%
More than 85%
Low Ba ery Notification
When the ba ery is at a low level, this symbol appears on the display. Please replace the ba ery.
Low Ba ery Symbol
Smart Connection
Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home/Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search for “Mi Home/Xiaomi Home” in the app store to download and install it.
04
Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap “+” on the upper right, and then follow the instructions to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Connect with Other Devices Make sure your temperature and humidity monitor is connected with Mi Home/Xiaomi Home app. Tap ” ” on the upper right corner of the monitor’s user interface, then follow the on-screen instructions to connect with other smart devices.
05
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse “+” en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Conexión con otros dispositivos
Asegúrese de que su monitor de temperatura y humedad esté conectado con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Presione ” ” en la esquina superior derecha del interfaz de usuario de la pantalla, después siga las instrucciones de pantalla para conectarse con otros dispositivos inteligentes.
14
Mi Temperature and Hu
Temperatura
33,4
Humedad
48%
Temperatura Humedad%
30,1
33,2
31,6
29,2
33,5
Nota: El monitor solo puede conectarse con aquellos dispositivos que sean compatibles con la función de Puerta de enlace de Mi bluetooth. Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para más información.
Restaurar los ajustes de fábrica
Retire la cubierta trasera cuando el monitor esté funcionando con normalidad, y utilice un material conductor para conectar los dos puntos de contacto sobre la pila durante 5 a 8 segundos. Una vez que se reinicie el monitor, se habrán restaurado los ajustes de fábrica y la información previamente almacenada se habrá borrado.
15
M 19 °
M 20 %
O 19 °C 27 °C
27 °
O 20 % 85 %
85 %
, . , .
c
Mi Home/Xiaomi Home
Mi Home/Xiaomi Home*. .
QR-, . , . «Mi Home/Xiaomi Home» App Store, .
22
Mi Home/Xiaomi Home, «+» .
* «Xiaomi Home» ( ). , , .
. . .
, Mi Home/Xiaomi Home. « » , .
23
19
19 27
27
20%
20% 85%
85%
. .
Mi Home/Xiaomi Home
Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home .
QR Mi Home/Xiaomi Home , . `Mi Home/Xiaomi Home’ Mi Home/Xiaomi Home .
31
Mi Home/Xiaomi Home `+’ , . * Xiaomi Home . . : Mi Home/Xiaomi Home
, . .
32
Mi Temperature and Hu
Temperature
33.4
Humidity
48%
Temperature Humidity%
30.1
33.2
31.6
29.2
33.5
Note: The monitor can only connect with these devices supporting the function of Mi Bluetooth Gateway. Please contact the customer service for detailed information.
Restoring Factory Se ings
Remove the back cover when the monitor is working normally, and use a conductive material to connect the two contact points above the ba ery for about 58 seconds. Once the monitor restarts, the factory se ings have been restored and previously saved data has been cleared.
06
Daily Care & Maintenance
Please prevent water from ge ing into the monitor when cleaning it. When the surface of the monitor is dirty, it can be wiped clean using a damp so cloth with some neutral detergent.
Precautions
Do not immerse the ventilation holes into any liquid. Do not remove the monitor from a wall with force if it is a ached with the adhesive sticker, so as to avoid damage to the wall or the monitor. This monitor is not suitable for use in environments with temperatures below 0°C. Please keep it away from harsh environments with high temperatures or high humidity. This monitor is designed to facilitate a healthy lifestyle, but should not be used as a measuring tool.
07
Cuidado diario y mantenimiento
Por favor, evite que entre agua en el monitor durante su limpieza. Cuando la superficie del monitor esté sucia, puede limpiarse con una bayeta húmeda y suave con detergente neutro.
Precauciones
No sumerja los agujeros de ventilación en líquido alguno. No retire el monitor de una pared por la fuerza si está colocado con la pegatina adhesiva, para evitar daños en la pared o el monitor. Este monitor no es adecuado para su uso en entornos con temperaturas inferiores a las 0 °C. Por favor, manténgalo alejado de entornos hostiles con altas temperaturas o excesiva humedad. Este monitor se ha diseñado para facilitar un estilo de vida saludable, pero no debe utilizarse como herramienta de medición.
16
Especificaciones
Nombre: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Modelo: LYWSD03MMC Materiales: ABS & PMMA Dimensiones: 43 × 43 × 12,5 mm Peso neto: 18 g Voltaje de operación: CC 2,53 V Tipo de pilas: CR2032 (No incluidas) Conexión inalámbrica: Bluetooth 4.2 Bluetooth de baja energía Rango de frecuencia: 2402 MHz2480 MHz Potencia máxima de salida: 4,16 dBm Rango de medición de temperatura: 0 °C a 60 °C Resolución de temperatura: 0,1 °C Rango de medición de la Humedad: 099% RH Resolución de humedad: 1% RH
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Por la presente, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico LYWSD03MMC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
17
33,4
48%
c%
30,1
33,2
31,6
29,2
33,5
.
, Mi Bluetooth . , .
, , , 58 . , .
24
, . , .
. , , . 0 °C. , .
25
Mi 2
33.4
48%
30.1
33.2
%
31.6
29.2
33.5
: Mi Bluetooth . .
5~8 . .
33
. .
. . 0 . . .
34
Specifications
Name: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Model: LYWSD03MMC Materials: ABS & PMMA Dimensions: 43 × 43 × 12.5 mm Net Weight: 18 g Operating Voltage: DC 2.53 V Ba ery Type: CR2032 (Not included) Wireless Connectivity: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Frequency Range: 2402 MHz2480 MHz Maximum Output Power: 4.16dBm Temperature Measurement Range: 0°C to 60°C Temperature Resolution: 0.1°C Humidity Measurement Range: 099% RH Humidity Resolution: 1% RH
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Hereby, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. declares that the radio equipment type LYWSD03MMC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
08
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Hereby, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. declares that the radio equipment type LYWSD03MMC is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The product is in compliance with comply UK PSTI regulations, the full text of the UK declaration of conformity is availableat the following internet address: h ps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com
User Manual Version: V1.3
09
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Versión del manual del usuario: V1.3
18
, .
: Mi 2 : LYWSD03MMC : ABS PMMA : 43 × 43 × 12,5 : 18 : 2,53 : CR2032 ( ) : Bluetooth 4.2 Bluetooth : 2402 2480 : 4,16 : 0 °C 60 °C : 0,1 °C : 099 % : 1 %
. , . .
26
: 020/2011 « » 037/2016 « » : -20 °C 60 °C : 80 % 1. : . 2. -: 3. . 4. : . 5. . . 6. 5 , , .
: V1.3
27
: Mi 2 : LYWSD03MMC : ABS PMMA : 43 × 43 × 12.5mm : 18g : DC 2.5~3V : CR2032 ( ) : Bluetooth 4.2 Bluetooth : 2402MHz~2480MHz : 4.16dBm : 0~60 : 0.1 : 0~99% RH : 1% RH
: , , . . .
R-R-Hr5-LY WSD03MMC
: V1.3
35
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können.
Produktübersicht
Vorderseite
Obere Lü ungslöcher Hinweis: Versperren Sie nicht die Lü ungsöffnungen bei der Installation oder Verwendung des Monitors.
Schlüsselbandloch Hinweis: Um das Schlüsselbandloch zu verwenden, entfernen Sie zuerst die hintere Abdeckung des Monitors.
Rückseite
Deckelöffnung 36
Anzeige
Hintere Lü ungslöcher Hinweis: Versperren Sie nicht die Lü ungsöffnungen bei der Installation oder Verwendung des Monitors. Klebefläche
Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Présentation du produit
Avant
Trous d’aération supérieurs
Remarque : Ne pas obstruer les trous d’aération lors de l’installation ou de l’utilisation du moniteur.
Trou de la dragonne Remarque : Pour utiliser le trou de la dragonne, il faut d’abord retirer le couvercle arrière du moniteur.
Arrière
Affichage
Trous d’aération arrière Remarque : Ne pas obstruer les trous d’aération lors de l’installation ou de l’utilisation du moniteur. Zone adhésive
Ouverture du couvercle 45
Accessoire
Bande adhésive
Installation
Installation de la ba erie
Retirer le couvercle de l’ouverture du couvercle du moniteur ; placer une ba erie CR2032 avec la face positive (+) orientée vers le haut, puis réinstaller le couvercle.
Remarque : La ba erie n’est pas incluse et est vendue séparément.
Vous pouvez utiliser et installer votre moniteur des manières suivantes :
a. Placement : Directement placer le moniteur sur la surface d’un meuble tel qu’une table, une étagère à livres.
b. À l’aide d’une bande adhésive : Retirer la doublure détachable d’un côté de la bande adhésive pour la coller à l’arrière du moniteur, puis retirer la doublure détachable de l’autre côté pour la coller sur la partie souhaitée du mur.
46
Leggere a entamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Panoramica del prodo o
Parte frontale
Fori di ventilazione superiori Nota: non ostruire i fori di ventilazione durante l’installazione o l’utilizzo del monitor.
Foro per il cordino Nota: per utilizzare il foro per il cordino, rimuovere prima il coperchio posteriore del monitor.
Posteriore
Apertura coperchio 54
Display
Fori di ventilazione posteriori Nota: non ostruire i fori di ventilazione durante l’installazione o l’utilizzo del monitor. Area adesiva
.
:
.
:
.
:
.
63
CR2032
(+) .
: .
: : .a
. : .b
.
64
Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen.
Productoverzicht
Voorkant
Bovenste ventilatieopeningen Opmerking: De ventilatieopeningen niet blokkeren tdens het installeren en gebruiken van de meter.
Lanyard-opening Opmerking: Om de lanyard-opening te gebruiken, moet u eerst de achterklep van de meter verwderen.
Achterkant Klepje
Scherm
Ventilatieopeningen aan de achterkant Opmerking: De ventilatieopeningen niet blokkeren tdens het installeren en gebruiken van de meter. Zel levend gebied
71
Accessoire
Zel levende sticker
Installatie
De ba er installeren
Verwder het klepje van de meter en plaats een CR2032 ba er met de positieve (+) kant naar boven, plaats vervolgens het klepje terug. Opmerking: Ba er is niet inbegrepen en wordt apart verkocht.
U kunt uw meter op de volgende manieren gebruiken en installeren:
a. Plaatsen: Plaats de meter rechtstreeks op het oppervlak van een meubelstuk zoals een tafel, boekenkast.
b. De zel levende sticker gebruiken: Verwder de beschermlaag van de ene kant van de zel levende sticker om deze op de achterkant van de meter te plakken, en verwder vervolgens de beschermlaag van de andere kant om deze op de gewenste plek aan de muur te plakken.
72
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura.
Visão geral do produto
Frente
Buracos de ventilação superiores
Nota: não cubra os buracos de ventilação quando instalar ou usar o sistema de monitorização.
Buracos para correia
Nota: para utilizar o buracos para correia, primeiro tem de remover a tampa traseira do sistema de monitorização.
Ecrã
Parte de trás
Buracos de ventilação posteriores
Nota: não cubra os buracos de ventilação quando instalar ou usar o sistema de monitorização.
Área adesiva
Abertura do revestimento 80
Ürünü kullanmadan önce bu kilavuzu dikkatlice okuyun ve ileride bavurmak üzere saklayin.
Ürüne Genel Baki
Ön Üst Havalandirma Delikleri Not: Ölçüm cihazini kurarken veya kullanirken havalandirma deliklerini tikamayin.
Kordon Delii
Not: Kordon deliini kullanmak için ilk olarak ölçüm cihazinin arka kapaini sökün.
Arka
Ekran
Arka Havalandirma Delikleri Not: Ölçüm cihazini kurarken veya kullanirken havalandirma deliklerini tikamayin.
Yapikan Alan
Kapak Açiklii 89
Aksesuar
Kurulum
Pili Takma Ölçüm cihazinin kapak boluundan kapai çikarin ve CR2032 pili pozitif (+) tarafi yukari bakacak ekilde yerletirin, ardindan kapai tekrar takin.
Not: Pil dahil deildir ve ayrica satilir.
Yapikanli Bant
Ölçüm cihazinizi aaidaki gibi kurup kullanabilirsiniz:
a. Yerletirme: Ölçüm cihazini dorudan masa, kitap rafi gibi bir yere yerletirin.
b. Yapikanli bandin kullanimi: Ölçüm cihazinin arkasina yapitirmak üzere yapikan çikartmanin koruma eridinin bir tarafini sökün, ardindan duvarda istenilen yere yapitirmak için dier koruma eridini sökün.
90
.
: , . : , .
: , .
98
Zubehör
Klebeschild
Installation
Einlegen der Ba erie
Entfernen Sie die Abdeckung von der Deckelöffnung des Monitors und legen Sie eine CR2032-Ba erie mit der positiven (+) Seite nach oben ein, und setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Hinweis: Die Ba erie ist nicht im Lieferumfang enthalten und wird separat verkau .
Sie können Ihren Monitor wie folgt verwenden und installieren:
a. Aufstellungsweise: Stellen Sie den Monitor direkt auf die Oberfläche der Möbel wie Tisch und Bücherregal.
b. Mit dem Klebeschild: Entfernen Sie die Trennschicht von einer Seite des Klebeschildes, um sie auf die Rückseite des Monitors zu kleben, und entfernen Sie dann die Trennschicht von der anderen Seite, um sie an die gewünschten Stelle an der Wand zu kleben.
37
c. Au ängung: Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Monitors und führen Sie die Schlaufe des Schlüsselbandes durch das Loch und um den Haken herum. Montieren Sie die hintere Abdeckung wieder und hängen Sie den Monitor auf.
Hinweis: Das Schlüsselband ist nicht im Lieferumfang enthalten und wird separat verkau .
Anzeige-Beschreibung
Temperatur
Symbol für die Komfortbereich
38
Datenübertragungssymbol
Temperatureinheit
Feuchtigkeit Symbol für schwache Ba erie
c. En suspension : Retirer le couvercle arrière du moniteur et passer la boucle de la dragonne à travers le trou et autour du crochet. Réinstaller le couvercle arrière, puis accrocher le moniteur. Remarque : la dragonne n’est pas incluse et est vendue séparément.
Description de l’affichage
Température
Symbole de transfert de données Unité de température Humidité Symbole de ba erie faible
Symbole du niveau de confort 47
Instructions relatives au symbole
La température Est inférieure
L’humidité
à 19 °C
Est inférieure à 20 %
Se situe entre Est supérieure 19 °C et 27 °C à 27 °C
Se situe entre 20 % et 85 %
Est supérieure à 85 %
Notification de ba erie faible
Lorsque le niveau de ba erie est faible, le symbole apparaît sur l’affichage. Veuillez remplacer la ba erie.
Symbole de ba erie faible
Connexion intelligente
Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home
Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez votre appareil avec l’application Mi Home/Xiaomi Home.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer.
48
Accessori
Sticker adesivo
Installazione
Installazione della ba eria
Rimuovere il coperchio dall’apertura del coperchio del monitor e posizionare una ba eria CR2032 con il lato positivo (+) rivolto verso l’alto, quindi reinstallare il coperchio.
Nota: la ba eria non è inclusa e venduta separatamente.
È possibile utilizzare e installare il monitor nei seguenti modi:
a. Luogo: posizionare dire amente il monitor sulla superficie dei mobili come tavolo, libreria.
b. Utilizzare l’sticker adesivo: rimuovere il rivestimento di rilascio da un lato dello sticker adesivo per a accarlo sul retro del monitor, quindi rimuovere il rivestimento di rilascio dall’altro lato per incollarlo nel punto desiderato sulla parete.
55
c. Appendere: rimuovere il coperchio posteriore del monitor e guidare il passante del cordino a raverso il foro e a orno al gancio. Reinstallare il coperchio posteriore, quindi appendere il monitor. Nota: il cordino non è incluso e venduto separatamente.
Descrizione del display
Temperatura
Simbolo di trasferimento dati Unità di temperatura Umidità Simbolo di ba eria scarica
Simbolo del livello di comfort 56
: .c .
. . :
65
27 19
27
19
%20
%85 %20
%85
.
.
Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home
.Mi Home/Xiaomi Home . QR
Mi” . . “Home/Xiaomi Home
66
c. Ophangen: Verwder de achterklep van de meter, en leid de lus van de lanyard door de opening en rond de haak. Plaats de achterkant terug, en hang vervolgens de meter op. Opmerking: Lanyard is niet inbegrepen en wordt apart verkocht.
Schermomschrving
Temperatuur
Gegevensoverdracht symbool Temperatuureenheid Vochtigheid Ba er bna leeg symbool
Comfortniveau symbool 73
Symboolinstructies
Temperatuur Temperatuur Temperatuur ligt Temperatuur
is lager dan tussen 19 °C
is hoger dan
Vochtigheid
19 °C
en 27 °C
27 °C
Vochtigheid is minder dan 20%
Vochtigheid ligt tussen 20% en 85%
Vochtigheid is meer dan 85%
Melding dat de ba er bna leeg is
Als de ba er bna leeg is,
verschnt dit symbool op
het scherm. Vervang de ba er.
Ba er bna leeg symbool
Slimme verbinding
Verbinding maken met de Mi Home/Xiaomi Home-app
Dit product is te gebruiken met de Mi Home/Xiaomi Home-app*. Bedien je apparaat met de Mi Home/Xiaomi Home-app.
Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. U wordt doorverwezen naar de pagina voor verbindingsinstellingen als de app al is geïnstalleerd. Of ga naar de appstore om de Mi Home/Xiaomi Home-app te downloaden en installeren.
74
Acessório
Autocolante adesivo
Instalação
Instalar a bateria
Remova a tampa da abertura do revestimento do sistema de monitorização, coloque uma bateria CR2032 com o lado positivo (+) virado para cima e depois volte a colocar a tampa.
Nota: a bateria não está incluída e é vendida separadamente.
Pode usar e instalar o sistema de monitorização do seguinte modo:
a. Sobre uma super cie plana: coloque o sistema de monitorização diretamente sobre a super cie de um móvel como uma mesa ou estante.
b. Usar o autocolante adesivo: remova a película removível de um dos lados do autocolante adesivo para o colar na parte posterior do sistema de monitorização e, em seguida, remova a película removível do outro lado para a colar na posição pretendida na parede.
81
c. Suspenso: remova a tampa traseira do sistema de monitorização e passe a correia pelo buracos e à volta do gancho. Volte a colocar a tampa traseira e pendure o sistema de monitorização.
Nota: a correia não está incluída e é vendida separadamente.
Descrição do ecrã
Temperatura
Símbolo de transferência de dados Unidade de temperatura Humidade
Símbolo de bateria baixa
Símbolo de nível de conforto 82
c. Asma: Ölçüm cihazinin arkasini çikarin, aski düümünü delikten ve kancadan geçirin. Arka kapai tekrar takin, ölçüm cihazini asin. Not: Aski ipi dahil deildir ve ayri satilir.
Ekran Açiklamasi
Sicaklik
Veri Aktarim Sembolü Sicaklik Birimi Nem Düük Pil Sembolü
Konfor Seviyesi Sembolü 91
Sembol Talimatlari
Sicaklik Nem %20’den az
19 °C’den az
19 °C ila 27 °C arasinda
27 °C’den fazla
%20 ila %85 arasinda
%85’ten fazla
Düük Pil Bildirimi
Pil düük seviyedeyken ekranda bu sembol görüntülenir. Lütfen pili deitirin.
Düük Pil Sembolü
Akilli Balanti
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasina Balanma
Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulamasi* ile çaliir. Cihazinizi Mi Home/Xiaomi Home uygulamasiyla denetleyin.
QR kodunu tarayarak uygulamayi indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse balanti kurulum sayfasina yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayi indirip yüklemek için uygulama maazasinda “Mi Home/Xiaomi Home” ifadesini arayin.
92
, CR2032 (+) , .
: .
:
a. : .
b. : , .
99
c. : , . , . : .
100
Symbolanweisungen
Die Temperatur Ist unter Liegt zwischen Liegt bei mehr
Die Lu feuchtigkeit
19 °C
19 °C und 27 °C als 27 °C
Beträgt weniger als 20 %
Liegt zwischen 20 % und 85 %
Beträgt mehr als 85 %
Benachrichtigung bei schwacher Ba erie
Wenn sich die Ba erie in einem schwachen Ladezustand befindet, erscheint dieses Symbol auf der Anzeige. Bi e ersetzen Sie die Ba erie.
Symbol für schwache Ba erie
Intelligente Verbindung
Verbinden mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach ,,Mi Home/Xiaomi Home” suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
39
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das ,,+” oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Mit weiteren Geräten verbinden
Stellen Sie sicher, dass Ihre Temperatur- und Lu feuchtigkeitsanzeige mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbunden ist. Tippen Sie auf ,, ” in der oberen rechten Ecke der Benutzeroberfläche der Anzeige und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung mit anderen intelligenten Geräten herzustellen.
40
Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
* Ce e application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Connexion avec d’autres dispositifs
Assurez-vous que votre moniteur de température et d’humidité est connecté à l’application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur « » dans le coin supérieur droit de l’interface utilisateur du moniteur, ensuite suivez les instructions à l’écran pour vous connecter à d’autres appareils intelligents.
49
Mi Temperature and Humidity
Température
33,4
Humidité
48%
Température Humidité%
30,1
33,2
31,6
29,2
33,5
Remarque : Le moniteur peut seulement se connecter avec les dispositifs prenant en charge la fonction de la passerelle Bluetooth Mi. Veuillez contacter le service client pour avoir d’amples informations.
Restauration des paramètres d’usine
Retirer le couvercle arrière lorsque le moniteur fonctionne normalement, et utiliser un matériau conducteur pour relier les deux points de contact au-dessus de la ba erie pendant environ 58 secondes. Dès que le moniteur redémarre, les paramètres d’usine ont été restaurés et les données sauvegardées précédemment sont effacées.
50
Istruzioni sul simbolo
La temperatura è
Inferiore a 19°C
Compresa
tra
Superiore a 27°C
L’umidità è
19°C e 27°C
Inferiore al 20%
Compresa tra il 20% e l’85%
Superiore all’85%
Notifica di ba eria scarica
Quando la ba eria è scarica, questo simbolo appare sul display. Si prega di sostituire la ba eria.
Simbolo di ba eria scarica
Connessione intelligente
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Questo prodo o funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l’app “Mi Home/Xiaomi Home” nell’App Store per scaricarla e installarla.
57
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo “+” nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Nota : poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Conne i con altri dispositivi
Assicurati che il tuo monitor di temperatura e umidità sia collegato con l’app Mi Home/Xiaomi Home. Tocca ” ” nell’angolo in alto a destra dell’interfaccia utente del monitor, quindi segui le istruzioni sullo schermo per conne erti con altri dispositivi intelligenti.
58
.
. 8-5
“+” Mi Home/Xiaomi Home .
) Xiaomi Home * .(
. :
.
” ” .Mi Home/Xiaomi Home
.
: .Mi . 67
.
.
68
Open de Mi Home/Xiaomi Home-app, tik rechtsboven op “+” en volg de aanwzingen om uw apparaat toe te voegen.
* In Europa wordt de naam Xiaomi Home-app gebruikt (met uitzondering van Rusland). De naam van de app die op uw apparaat wordt weergegeven, moet als standaard worden gebruikt.
Opmerking: De versie van de app kan zn geüpdatet, volg de instructies van de huidige app-versie.
Verbinden met andere apparaten
Zorg ervoor dat de thermo-hygrometer verbonden is met Mi Home/Xiaomi Home-app. Tik op ” ” in de rechterbovenhoek van de gebruikersinterface van de meter, en volg vervolgens de instructies op het scherm om te verbinden met andere slimme apparaten.
75
Mi Thermo-hygrome…
Temperatuur
33,4
Vochtigheid
48%
Temperatuur Vochtigheid%
30,1
33,2
31,6
33,5 29,2
Opmerking: De meter kan alleen verbonden worden met apparaten die de Mi Bluetooth Gateway functie ondersteunen. Neem contact op met de klantenservice voor gedetailleerde informatie.
Fabrieksinstellingen herstellen
Verwder de achterklep als de meter normaal werkt, en gebruik een geleidend materiaal om de twee contactpunten boven de ba er ongeveer 58 seconden met elkaar te verbinden. Wanneer de meter opnieuw wordt opgestart, zn de fabrieksinstellingen hersteld en zn eerder opgeslagen gegevens gewist.
76
Instruções dos símbolos
Temperatura Menos de 19 °C
Humidade
Menos de 20 %
Entre 19 °C e 27 °C
Entre 20 % e 85 %
Mais de 85 %
Mais de 27 °C
Notificação de bateria baixa
Quando a bateria estiver fraca, este símbolo aparece no ecrã. Substitua a bateria.
Símbolo de bateria baixa
Ligação inteligente
Ligar à Aplicação Mi Home/Xiaomi Home
Este produto é compatível com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home*. Controle o seu dispositivo com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home.
Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação. A página de configuração da ligação será aberta se a aplicação já estiver instalada. Também pode pesquisar “Mi Home/Xiaomi Home” na loja de aplicações para a transferir e instalar.
83
Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque em “+” no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo.
* Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido. Nota: a versão da aplicação pode ter sido atualizada.
Siga as instruções com base na versão atual da aplicação.
Ligação a outros dispositivos
Certifique-se de que o sistema de monitorização de temperatura e humidade é ligado com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Toque em ” ” no canto superior direito da interface de utilizador do sistema de monitorização e, em seguida, siga as instruções no ecrã para ligar a outros dispositivos inteligentes.
84
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasini açin, sa üs eki “+” simgesine dokunun ve cihazinizi eklemeye yönelik istemleri izleyin.
* Uygulamanin Avrupa’daki (Rusya hariç) adi Xiaomi Home’dur. Cihazinizda görüntülenen uygulama adi varsayilan olarak kabul edilmelidir.
Not:
Uygulamanin sürümü güncellenmi olabilir. Lütfen mevcut uygulama sürümüne ilikin talimatlari uygulayin.
Farkli cihazlarla balanti kurma
Sicaklik ve nem ölçerin Mi Home/Xiaomi Home uygulamasina balandiindan emin olun. Ölçüm cihazinin kullanici arayüzünün sa üst köesindeki ” ” simgesine dokunun, ardindan dier akilli cihazlarla balamak için ekrandaki talimatlari takip edin.
93
Mi Sicaklik ve Nem Ölç
Sicaklik
33.4
Nem
48%
Sicaklik
Nem%
30.1
33.2
31.6
29.2
33.5
Not:
Ölçüm cihazi sadece Mi Bluetooth A Geçidi ilevini destekleyen bu cihazlarla balanabilir. Ayrintili bilgiler için müteri hizmeti ile iletiime geçin.
Fabrika Ayarlarini Geri Yükleme
Ölçüm cihazi normal çaliirken arka kapai sökün, pilin üzerindeki iki temas noktasini balamak için iletken bir malzeme kullanin ve 58 saniye bekleyin. Ölçüm cihazi tekrar balatildiinda fabrika ayarlari geri yüklenir ve daha önce kaydedilen veriler silinir.
94
19°C- 19°C 27°C
20%-
27°C-
20% 85%
85%-
, . .
« »
Mi Home/Xiaomi Home
Mi Home/Xiaomi Home * . Mi Home/Xiaomi Home .
QR . , . «Mi Home/Xiaomi Home» .
101
Mi Home/Xiaomi Home , «+» , . * ( ) Xiaomi Home . .
: , .
Mi Home/Xiaomi Home . « » , .
102
Mi Temperatur- und…
Temperatur
33,4
Feuchtigkeit
48%
Temperatur Feuchtigkeit%
30,1
33,2
31,6
29,2
33,5
Hinweis: Der Monitor kann sich nur mit diesen Geräten verbinden, die die Funktion des Mi Bluetooth-Gateways unterstützen. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bi e an den Kundendienst.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Entfernen Sie die Rückabdeckung, wenn der Monitor normal arbeitet, und verwenden Sie ein leitfähiges Material, um die beiden Kontaktpunkte über der Ba erie für ca. 58 Sekunden zu verbinden. Nach dem Neustart des Monitors sind die Werkseinstellungen wiederhergestellt und die zuvor gespeicherten Daten gelöscht.
41
Tägliche Pflege und Wartung
Bi e verhindern Sie, dass beim Reinigen Wasser in den Monitor gelangt. Wenn die Oberfläche des Monitors verschmutzt ist, kann sie mit einem feuchten, weichen Tuch mit etwas neutralem Reinigungsmi el abgewischt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Tauchen Sie die Lü ungslöcher nicht in Flüssigkeiten ein. Entfernen Sie den Monitor nicht mit Gewalt von einer Wand, wenn er mit dem Klebeschild befestigt ist, um Schäden an der Wand oder dem Monitor zu vermeiden. Dieser Monitor ist nicht für den Einsatz in Umgebungen mit Temperaturen unter 0 °C geeignet. Bi e halten Sie es von widrigen Umgebungen mit hohen Temperaturen oder hoher Lu feuchtigkeit fern. Dieser Monitor wurde entwickelt, um einen gesunden Lebensstil zu ermöglichen, sollte aber nicht als Messgerät verwendet werden.
42
Entretien et soins maintenac quotidiens
Veuillez-vous assurer que l’eau ne s’infiltre pas dans le moniteur au moment de son ne oyage. Lorsque la surface du moniteur est sale, elle peut être ne oyée à l’aide d’un tissu doux mouillé d’un détergent neutre.
Précautions
Ne pas plonger les trous d’aération dans un liquide quelconque. Ne pas retirer le moniteur du mur brutalement s’il est fixé à l’aide d’une bande adhésive, afin d’éviter d’endommager le mur ou le moniteur. L’utilisation de ce moniteur n’est pas appropriée dans des environnements où la température est inférieure à 0 °C. Veuillez le tenir éloigné des environnements rudes présentant de fortes températures ou une humidité élevée. Ce moniteur est conçu pour favoriser un mode de vie sain. Toutefois, il ne doit pas être utilisé comme un instrument de mesure.
51
Caractéristiques
Nom : Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Modèle : LYWSD03MMC Matériels : ABS & PMMA Dimensions : 43 × 43 × 12,5 mm Poids net : 18 g Tension de fonctionnement : CC 2,53 V Type de ba erie : CR2032 (non incluse) Connectivité sans fil : Bluetooth 4.2 Bluetooth à faible énergie Gamme de fréquences : 2402 MHz2480 MHz Puissance maximale en sortie : 4,16 dBm Plage de température de mesure : 0 °C à 60 °C Résolution de température : 0,1 °C Plage de mesure de l’humidité : 099 % RH Résolution d’humidité : 1 % RH
Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d’utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Par la présente, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type LYWSD03MMC est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
52
Mi Temperature and Hu
Temperatura
33,4
Umidità
48%
Temperatura Umidità%
30,1
33,2
31,6
29,2
33,5
Nota: il monitor può conne ersi solo con questi dispositivi che supportano la funzione di Gateway Bluetooth Mi. Si prega di conta are il servizio clienti per informazioni de agliate.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Rimuovere il coperchio posteriore quando il monitor funziona normalmente e utilizzare un materiale condu ivo per collegare i due punti di conta o sopra la ba eria per circa 58 secondi. Una volta riavviato il monitor, le impostazioni di fabbrica sono state cancellate.
59
Manutenzione e cura quotidiana
Si prega di evitare che l’acqua penetri nel monitor durante la pulizia. Quando la superficie del monitor è sporca, può essere pulita con un panno morbido umido con un detergente neutro.
Precauzioni
Non immergere i fori di ventilazione in alcun liquido. Non rimuovere il monitor da una parete con forza se è a accato con lo sticker adesivo, in modo da evitare danni alla parete o al monitor. Il monitor non è ada o all’uso in ambienti con temperature inferiori a 0°C. Si prega di tenerlo lontano da ambienti difficili con temperature elevate o umidità elevata. Il monitor è proge ato per facilitare uno stile di vita sano, ma non deve essere utilizzato come strumento di misurazione.
60
.
. . 0
.
.
Mi 2 : LYWSD03MMC : PMMA ABS :
12.5 × 43 × 43 : 18 :
32.5 : ( ) CR2032 : 4.2 :
24802402 : 4.16 : 60 0 :
0.1 : %990 : %1 :
69
: .
.
1.3 : 70
Dagelkse verzorging en onderhoud
Voorkom dat er water in de meter komt tdens het reinigen. Als het oppervlak van de meter vuil is, kan het schoongeveegd worden met een vochtige zachte doek met wat neutraal schoonmaakmiddel.
Voorzorgsmaatregelen
De ventilatieopeningen niet onderdompelen in vloeistoffen. De meter niet met geweld van de muur verwderen als deze is bevestigd met de zel levende sticker, om schade aan de muur of de meter te voorkomen. Deze meter is niet geschikt voor gebruik in omgevingen met temperaturen onder 0 °C. Houd het uit de buurt van extreme omgevingen met hoge temperaturen of hoge vochtigheid. Deze meter is ontworpen om een gezonde levensstl mogelk te maken maar mag niet als meetinstrument gebruikt worden.
77
Specificaties
Naam: Mi Thermo-hygrometer 2 Model: LYWSD03MMC Materialen: ABS & PMMA Afmetingen: 43 × 43 × 12,5 mm Ne ogewicht: 18 g Bedrfsspanning: DC 2,53 V Ba ertype: CR2032 (Niet inbegrepen) Draadloze connectiviteit: Bluetooth 4.2 Bluetooth Lage Energie Frequentiebereik: 2402 MHz2480 MHz Maximaal uitgangsvermogen: 4,16 dBm Meetbereik temperatuur: 0 °C tot 60 °C Temperatuurresolutie: 0,1 °C Meetbereik vochtigheid: 099% RH Vochtigheidsresolutie: 1% RH
Opmerking: A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zn alleen ter referentie. Het daadwerkelke product en de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen.
Hierb verklaart Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. dat de radioapparatuur type LYWSD03MMC voldoet aan Richtln 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
78
Sistema de monitoriza
Temperatura
33.4
Humidade
48%
Temperatura Humidade%
30.1
33.2
31.6
29.2
33.5
Nota: o sistema de monitorização só estabelece ligação a dispositivos compatíveis com a função de porta de Bluetooth Mi. Contacte o apoio ao cliente para obter informações detalhadas.
Restaurar definições de fábrica
Remova a tampa traseira quando o sistema de monitorização estiver a funcionar normalmente e utilize um material condutor para ligar os dois pontos de contacto acima da bateria durante cerca de 5 a 8 segundos. Depois de reiniciar o sistema de monitorização, as definições de fábrica são restauradas e os dados anteriormente guardados são apagados.
85
Cuidados diários e manutenção
Por favor, evite que a água entre em contacto com o sistema de monitorização quando o limpar. Quando a super cie do sistema de monitorização estiver suja, pode ser limpa usando um pano suave húmido com um detergente neutro.
Precauções
Não coloque os buracos de ventilação em líquidos. Para evitar danificar a parede ou o sistema de monitorização, não o remova de uma parede com força, se estiver fixado com o autocolante adesivo. Este sistema de monitorização não é adequado para usar em ambientes com temperaturas abaixo dos 0 °C. Por favor, mantenha-o longe de ambientes agressivos com temperaturas altas ou humidade alta. Este sistema de monitorização é destinado a facilitar um estilo de vida saudável, mas não deverá ser usado como uma ferramenta de medição.
86
Günlük Bakim
Ölçüm cihazini temizlerken cihaza su girmediinden emin olun. Ölçüm cihazinin yüzeyi kirliyse nötr deterjan ve nemli yumuak bezle silinebilir.
Önlemler
Havalandirma deliklerini siviya batirmayin. Ölçüm cihazi yapikan çikartma ile duvara tu urulduunda ölçüm cihazini zorla duvardan ayirmaya çalimayin, aksi takdirde duvar veya ölçüm cihazi hasar görebilir. Bu ölçüm cihazi 0 °C’nin altindaki ortamlarda kullanima uygun deildir. Lütfen yüksek sicaklik veya yüksek nem olan zorlu ortamlardan uzak tutun. Bu ölçüm cihazi salikli bir yaam tarzini kolaylatirmak için tasarlanmitir ancak bir ölçüm cihazi olarak kullanilmamalidir.
95
Teknik özellikler
Ad: Mi Sicaklik ve Nem Ölçer 2 Model: LYWSD03MMC Malzemeler: ABS ve PMMA Boyutlar: 43 × 43 × 12,5 mm Net Airlik: 18 g Çalima Voltaji: DC 2,53 V Pil Türü: CR2032 (Birlikte gelmez) Kablosuz Balanti: Bluetooth 4.2 Bluetooth Düük Enerji Frekans Aralii: 2402 MHz2480 MHz Maksimum Çiki Gücü: 4,16 dBm Sicaklik Ölçüm Aralii: 0 °C60 °C Sicaklik Çözünürlüü: 0,1 °C Nem Ölçüm Aralii: %099 BN Nem Çözünürlüü: %1 BN
Not: Kullanim kilavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanici arayüzü çizimleri yalnizca referans amaçli olarak salanmitir. Ürün iyiletirmeleri nedeniyle asil ürün ve ilevler farklilik gösterebilir.
bu belge ile Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd., radyo ekipmani tipi LYWSD03MMC ürününün 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
96
Mi Hu
33,4°C
48 %
(°C) (%)
30,1°C
33,2°C
31,6°C
29,2°C
33,5°C
: Mi Bluetooth Gateway . .
58 . , .
103
. , .
. , , . 0°C- . . , . 104
Spezifikationen
Bezeichnung: Mi Temperatur- und Lu feuchtigkeitsanzeige 2 Modell: LYWSD03MMC Materialien: ABS und PMMA Maße: 43 × 43 × 12,5 mm Ne ogewicht: 18 g Betriebsspannung: DC 2,53 V Ba erietyp: CR2032 (Nicht im Lieferumfang enthalten) Funkverbindung: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Frequenzbereich: 2402 MHz2480 MHz Maximale Ausgangsleistung: 4,16 dBm Temperaturmessbereich: 0 °C bis 60 °C Auflösung der Temperatur: 0,1 °C Lu feuchtigkeitsmessbereich: 099 % RH Auflösung der Lu feuchtigkeit: 1 % RH
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Hiermit bestätigt Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs LYWSD03MMC mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
43
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bi e entnehmen Sie Ba erien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Ba erien und Lampen. Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² sowie größeren Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertsto öfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Bi e löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben.
Benutzerhandbuch-Version: V1.3
44
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés perme ront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
Version du manuel d’utilisation : V1.3
53
Specifiche tecniche
Nome: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Modello: LYWSD03MMC Materiali: ABS e PMMA Dimensioni: 43 × 43 × 12,5 mm Peso ne o: 18 g Tensione di funzionamento: CC 2,53 V Tipo di ba eria: CR2032 (non inclusa) Conne ività wireless: Bluetooth 4.2 Bluetooth a basso consumo energetico Intervallo di frequenza: 2402 MHz2480 MHz Potenza in uscita massima: 4,16 dBm Intervallo di misurazione della temperatura: da 0°C a 60°C Risoluzione della temperatura: 0,1°C Intervallo di misurazione dell’umidità: 099% RH Risoluzione dell’umidità: 1% RH
Nota: le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell’interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
Con la presente, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo LYWSD03MMC è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
61
Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE in base alla dire iva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corre i aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e la salute umana. Conta are l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Scatola PAP 21
Carta
Manuale PAP 22 Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Borsa CPE 7
Plastica
Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corre o.
Versione manuale utente: V1.3
62
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtln 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren b een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselke autoriteiten. Correcte verwdering en recycling zal mogelk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten.
Versie gebruikershandleiding: V1.3
79
Especificações
Nome: Sistema de monitorização de temperatura e humidade 2 Mi Modelo: LYWSD03MMC Materiais: ABS e PMMA Dimensões: 43 × 43 × 12,5 mm Peso líquido: 18 g Tensão de funcionamento: DC 2,53 V Tipo de bateria: CR2032 (não incluída) Ligação sem fios: Bluetooth 4.2 Bluetooth Baixa Energia Intervalo de frequências: 2402 MHz2480 MHz Potência máxima de saída: 4,16 dBm Intervalo de medição da temperatura: 0 °C a 60 °C Resolução de temperatura: 0,1 °C Intervalo de medição da humidade: 099 % HR Resolução de humidade: 1 % HR
Nota: as ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
Pelo presente, Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo LYWSD03MMC está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
87
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Versão do Manual do utilizador: V1.3 88
Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direkti e WEEE olarak belirtilmitir) ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun.
Kullanim Kilavuzu Sürümü: V1.3 97
: Mi 2 : LYWSD03MMC : : 43 × 43 × 12,5 : 18 : 2,53 : CR2032 ( ) : Bluetooth 4.2 ( Bluetooth) : 2402 2480 : 4,16 : 0°C60°C : 0,1°C : 099% : 1%
: , . .
, Miaomiaoce Technology (Beijing) Co., Ltd. LYWSD03MMC 2014/53/EU . : http://www.mi.com/global/service/support/decla ration.html
105
(WEEE 2012/19/EU ) . . . .
020/2011 « » 037/2016 « » : -20°C 60°C : 80% 1. : 2. : 3. .
106
4. : . 5. .
. 6. , 5 .
: V1.3 107
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China For further information, please go to www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricadopor:Miaomiaoce Technology(Being)Co.,Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Para obtener más información, visite www.mi.com
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Miaomiaoce Technology (Beijing) Co., Ltd. ( Mi) :No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China , www.mi.com
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Miaomiaoce Technology (Beijing) Co., Ltd. (Mi ) :No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China www.mi.com/kr/ Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District,Beijing, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (un’azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Xiaomi Communications Co., Ltd. : MiaomiaoceTechnology(Being)Co.,Ltd. :
( Mi )
No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, : No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China www.mi.com
Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrf) Adres: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Ga voor meer informatie naar www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com u irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici:Miaomiaoce Technology(Being)Co.,Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan irketlerden biri) Adres: No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Being, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com’u ziyaret edin : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Miaomiaoce Technology (Being) Co., Ltd. (Mi ) : No. 1-Y1-06, 1F, Tower A, Innovation Building, No. 11 HEPINGLI East Street, Dongcheng District, Beijing, China www.mi.com
22
PAP
Documents / Resources
![]() |
Xiaomi Mi Temperature and Humidity Monitor [pdf] User Manual 27012, Mi Temperature and Humidity Monitor, Mi, Temperature and Humidity Monitor, Humidity Monitor, Monitor |