Система камери ROTOCLEAR з обертовим вікном для внутрішніх пристроїв
Rotoclear C Basic
Інструкція з експлуатації Betriebsanleitung
Цей посібник призначений для внутрішніх частин машин і востаннє переглядався 21 березня 2023 р. Він замінює всі попередні редакції. Попередні версії посібника користувача не замінюються автоматично. Знайдіть поточну версію онлайн за адресою: www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads.
вступ
Дякуємо, що придбали наш продукт. Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник і зверніть увагу на текст і зображення, щоб правильно використовувати продукт. Перед запуском обов'язково прочитайте інструкцію з встановлення. Rotoclear C Basic — система камер для моніторингу процесів у зонах, які піддаються впливу середовища. Його можна використовувати у верстатах для моніторингу робочої зони або інструменту на шпинделі. Система складається з головки камери та блоку HDMI. Надійно зберігайте цей посібник користувача на робочому місці, оскільки він захищений авторськими правами Rotoclear GmbH.
Інформація про безпеку
Перед установкою та експлуатацією обладнання уважно ознайомтеся з посібниками користувача для Rotoclear C Basic та верстату з його функціями безпеки. Вони містять інформацію про конструкцію та безпечне використання системи. Виробник не несе відповідальності за проблеми, спричинені недотриманням цього посібника користувача. Зверніть особливу увагу на символи нот.
Відмова від відповідальності
Виробник не несе відповідальності за збитки, такі як пожежа, землетрус, втручання третіх сторін або інші нещасні випадки, а також за збитки, пов’язані з навмисним чи ненавмисним неправильним використанням, неправильним використанням або використанням у невідповідних умовах. Rotoclear GmbH виставляє рахунок за будь-які пошкодження, спричинені цим.
Важлива інформація
Rotoclear, Rotoclear C Basic і «Insights in Sight» є зареєстрованими товарними знаками Rotoclear GmbH у Німеччині та інших країнах. Табличка є невід'ємним елементом обладнання. Будь-яка модифікація обладнання та/або модифікація типової таблички або відкриття корпусів анулює відповідність і гарантію.
Неправильне використання
Використовуйте головку камери в поєднанні з модулем HDMI, відмінним від того, що надається, на власний ризик.
Повідомлення про захист даних
Потік з камери зазвичай виводиться на монітор. Це означає, що це можливо view область, де знаходиться камера viewінж. Це може означати, що персонал або постачальники послуг можуть спостерігатися, наприкладample під час робіт з технічного обслуговування. Залежно від законів країни, в якій використовується система камери, це може стосуватися аспектів, пов’язаних із захистом даних. Перед введенням камери в експлуатацію переконайтеся, що необхідно вжити всіх необхідних заходів щодо захисту даних.
компоненти
Блок HDMI зазвичай встановлюється в шафі керування або в захищеній зоні, призначеній для електронних пристроїв, і, отже, не має певного класу захисту. Агрегат оснащений:
- Підключення живлення (рис. 1-A) із синім сигнальним світлом, розташованим нижче, показує стан джерела живлення
- Один інтерфейс для головки камери (рис. 1- B)
- Вихід для підключення монітора HDMI (рис. 1- C)
- Два порти USB (рис. 1-D)
На задній панелі блоку HDMI є додаткові роз’єми для живлення та зв’язку (рис. 2).
Інструкція з використання продукту
- Перед використанням системи камери Rotoclear C Basic прочитайте посібники користувача як для системи камер, так і для верстата з його функціями безпеки.
- Встановіть пристрій HDMI у захищеній зоні, призначеній для електронних пристроїв, наприклад, у шафі керування.
- Підключіть головку камери до пристрою HDMI за допомогою наданого інтерфейсу.
- Підключіть монітор HDMI до виходу пристрою HDMI.
- Увімкніть живлення пристрою HDMI і переконайтеся, що сигнальний індикатор світиться синім, що вказує на те, що джерело живлення підключено та працює.
- Потік з камери відображатиметься на підключеному моніторі.
- Перед введенням камери в експлуатацію переконайтеся, що вжито всіх необхідних заходів щодо захисту даних.
- Будь-яка модифікація обладнання та/або модифікація типової таблички або відкриття корпусів анулює відповідність і гарантію.
- Використовуйте пристрій HDMI, відмінний від того, що постачається разом із головкою камери, на власний ризик.
Замінює всі попередні версії. Попередні версії посібника користувача не замінюються автоматично. Знайдіть поточну версію онлайн за адресою: www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads.
вступ
Дякуємо, що придбали наш продукт. Будь ласка, зверніть увагу на текст і зображення в цій інструкції, щоб правильно використовувати продукт. Перед запуском обов'язково прочитайте інструкцію з встановлення. Rotoclear C Basic — система камер для моніторингу процесів у зонах, які піддаються впливу середовища. Його можна використовувати у верстатах для моніторингу робочої зони або інструменту на шпинделі. Система складається з головки камери та блоку HDMI. Надійно зберігайте цей посібник користувача в місці експлуатації обладнання. Ця інструкція користувача захищена авторськими правами Rotoclear GmbH.
Інформація про безпеку Перед установкою та експлуатацією обладнання уважно прочитайте посібники користувача для Rotoclear C Basic та верстата з його функціями безпеки. Вони містять інформацію про конструкцію та безпечне використання системи. Виробник не несе відповідальності за проблеми, спричинені недотриманням цього посібника користувача. Зверніть особливу увагу на символи нот.
Відмова від відповідальності
Виробник не несе відповідальності за збитки, такі як пожежа, землетрус, втручання третіх сторін або інші нещасні випадки, а також за збитки, пов’язані з навмисним чи ненавмисним неправильним використанням, неправильним використанням або використанням у невідповідних умовах. Компанія Rotoclear GmbH виставляє рахунок за будь-які збитки, спричинені цим. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені використанням або невикористанням цього продукту, наприклад втрату доходу від бізнесу. Виробник не несе відповідальності за наслідки, пов'язані з використанням не за призначенням.
Важлива інформація
Цей продукт призначений виключно для використання головки камери в поєднанні з модулем HDMI. Будь-яке інше використання на власний ризик.
Rotoclear, Rotoclear C Basic і „Insights in Sight“ є зареєстрованими товарними знаками Rotoclear GmbH у Німеччині та інших країнах. Табличка є невід'ємним елементом обладнання. Будь-яка модифікація обладнання та/або модифікація типової таблички або відкриття корпусів анулює відповідність і гарантію.
Використання за призначенням
Передбачене використання Rotoclear C Basic включає застосування в верстатах і подібних середовищах, де використовуються такі середовища, як охолоджуючі мастила, масла, вода, промивні та миючі рідини. Коли камера використовується в такому середовищі, view затемнений або закритий через наявне розпилення носія на об’єктив або захисне вікно. Ось чому Rotoclear C Basic оснащено вікном, що обертається, щоб забезпечити прозорість view
через вікно. Частинки або рідини, що потрапляють на нього, постійно відкидаються. Це вимагає, щоб камера працювала безперервно, було присутнє повітря для ущільнення, а диск ротора постійно обертався для ефекту самоочищення, коли машина ввімкнена. Потік охолоджувальної мастила не можна спрямовувати безпосередньо або спрямовувати на обертове вікно головки камери.
Неправильне використання
Уникайте неправильного використання системи камер, використовуючи систему камер лише в призначених середовищах. Закріпіть усі компоненти так, щоб вони були захищені від падіння. Використовуйте гнучке кріплення (магнітне кріплення) лише тимчасово, щоб визначити положення встановлення. Уникайте зіткнень з елементами поблизу системи камери, особливо під час переміщення осей машини або виконання робіт, які потребують входу всередину машини. Не встановлюйте ущільнювальні кільця в фаски зовнішнього кільця ротора головки камери. Це частина ущільнювального лабіринту, і вона повинна вільно обертатися після складання. Щоб закріпити головку камери на гнучкому кронштейні, необхідно зняти штекерне з’єднання для ущільнювального повітря. Герметизуюче повітря подається в систему через кабельний ввід. Прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням в експлуатацію та використанням системи
Повідомлення про захист даних
Потік з камери зазвичай виводиться на монітор. Це означає, що це можливо view область, де знаходиться камера viewінж. Це може означати, що персонал або постачальники послуг можуть спостерігатися, наприкладample під час робіт з технічного обслуговування. Залежно від законів країни, в якій використовується система камери, це може стосуватися аспектів, пов’язаних із захистом даних. Перед введенням камери в експлуатацію перевірте, чи потрібно вжити відповідних заходів щодо захисту даних.
компоненти
блок HDMI
Блок HDMI зазвичай встановлюється в шафі керування або в захищеній зоні, призначеній для електронних пристроїв, і, отже, не має певного класу захисту. Пристрій оснащений роз’ємом живлення (рис. 1-A) із синім сигнальним світлом, розташованим нижче, що показує стан джерела живлення, одним інтерфейсом для головки камери (рис. 1-B), виходом для підключення HDMI монітор (рис. 1-C) і два порти USB (рис. 1-D). На задній частині блоку HDMI є затискач для кріплення на рейку. Головка камери Головка камери зазвичай встановлюється в області застосування. У ситуаціях складання, коли сторона підключення головки камери на задній частині незахищена та піддається впливу рідин, необхідно буде звернутися до розділу «Запуск».
Підключення відбувається через інтерфейс до пристрою HDMI на задній панелі камери (рис. 2-A). Кабель (рис. 2-A1) забезпечує енергією головку камери та призначений для сигналів керування, а також для передачі даних із дуже високою пропускною здатністю. Тому, прокладаючи кабелі, переконайтеся, що не вводяться сигнали, що заважають, наприклад, через кабелі живлення, які прокладені паралельно, мають змінний струм і недостатньо екрановані. Головка камери має точку заземлення (рис. 2-H). Щодо заземлення необхідно звернутися до розділу «Пуск».
До штепсельного роз’єму (рис. 2-B) головка камери подається ущільнюючим повітрям, щоб область між вікном і кришкою залишалася вільною від середовища в навколишньому середовищі. Ущільнювальна повітряна трубка (рис. 2-B1) має діаметр 6 мм. У разі неправильної конфігурації, забруднення продувного повітря або пошкодження обертового вікна рідина може забруднити область між ротором і статором і закрити камеру view, і призведе до втрати гарантії. У комплект поставки входить кришка. Використовуйте його, щоб тимчасово закрити передню частину головки камери у разі пошкодження, якщо машину потрібно ввести в експлуатацію до її ремонту. Коли захисний ковпачок використовується, вимкніть герметизуюче повітря. Ротор (рис. 2-C) знаходиться спереду, який прикріплений центральним гвинтом (рис. 2-G) до валу двигуна, під яким розташоване світлодіодне освітлення (рис. 2-D). Між світлодіодними модулями розташований об’єктив камери (рис. 2-E), який захищений захисним вікном.
З протилежного боку може бути встановлена друга лінза в залежності від моделі та варіанту комплектації. У поєднанні з Rotoclear C Basic цей варіант обладнання відповідає головці камери з фокусом F1. Ущільнювальне повітря подається через отвір (рис. 2-F) у проміжний простір ротора. Цей просвердлений отвір має бути вільним, його не можна закривати чи закривати жодним чином. Пристрій не повинен працювати постійно під водою або охолоджуючим мастилом, ні повністю, ні частково. Якщо в пристрій потрапила рідина, перевірте параметри встановлення. Використовуйте Rotoclear C Basic тільки за призначенням. Rotoclear не несе відповідальності за використання не за призначенням
Обсяг поставки
Головка камери попередньо налаштована на певне положення фокуса. Доступні положення фокусування для близьких відстаней та/або шпинделі з діапазоном фокусування 200-500 мм, а також для далеких відстаней від 500-6,000 мм. Продукт Rotoclear C Basic поставляється в ударозахищеній, екологічно чистій упаковці. Отримавши продукт, будь ласка, переконайтеся, що його вміст повний і непошкоджений. Для зворотного транспортування використовуйте тільки оригінальну упаковку та демонтуйте ротор! Будь ласка, зверніть увагу на розділ
пакети
Rotoclear C Basic | неодружений | Подвійний |
Головка камери (фокус F1 / F2 / F1+F2) | 1 × | 1 × |
Пристрій HDMI | 1 × | 1 × |
Дата-кабель (10 / 20 м) | 1 × | 1 × |
Ущільнювальна повітряна трубка | 1 × | 1 × |
Штекерний роз'єм для ущільнення повітря | 1 × | 1 × |
Кліпса для циліндрів | 1 × | 1 × |
Штекерний роз'єм PCB | 1 × | 1 × |
Силовий кабель | 1 × | 1 × |
Інструкція з експлуатації де-ен | 1 × | 1 × |
Покривна кришка | 1 × | 2 × |
Присоска | 1 × | 1 × |
Аксесуари
Кріплення на гнучкому плечі (передстінне кріплення) | |
кріплення | 1 × |
Ущільнювальне кільце | 1 × |
Гвинт М4 | 2 × |
Використовуйте кільце М4 | 2 × |
Гвинт М5 | 2 × |
Використовуйте кільце М5 | 4 × |
Розмір ключа 27-30 | 1 × |
Розмір ключа 35-38 | 1 × |
Кріплення на гнучку руку (магнітне кріплення) | |
кріплення | 1 × |
Ущільнювальне кільце | 1 × |
Гвинт М4 | 2 × |
Використовуйте кільце М4 | 2 × |
Гвинт М5 | 2 × |
Використовуйте кільце М5 | 4 × |
Розмір ключа 27-30 | 1 × |
Розмір ключа 35-38 | 1 × |
Кріплення на гнучкому плечі (крізь стіну) | |
кріплення | 1 × |
Ущільнювальне кільце | 1 × |
Гвинт M4x6 | 2 × |
Використовуйте кільце М4 | 2 × |
Розмір ключа 27-30 | 1 × |
Розмір ключа 35-38 | 1 × |
Кульове кріплення | |
кріплення | 1 × |
Clampкільце | 1 × |
Counterpart Mount | 1 × |
Ущільнювальне кільце | 1 × |
Гвинт М5 | 6 × |
Використовуйте кільце М5 | 6 × |
Інструмент для клampкільце | 1 × |
Rotoclear C-Extender | |
Сигнал ampлібератор | 1 × |
Кріплення (Rotoclear C-Extender) | |
кріплення | 1 × |
Гвинт М6 | 2 × |
Гвинт М4 | 2 × |
Підготовка деталей Вийміть камеру з упаковки. Розпаковуючи, звертайте увагу на чистоту. Зберігайте всі частини на чистій поверхні, що поглинає удари, або в оригінальній упаковці. Обережно поводьтеся з продуктом. Не торкайтеся кришки об’єктива головки камери (E, рис. 2) або безпечного скла ротора, щоб забезпечити безперешкодне viewумови. Не піддавайте камеру, особливо скляну передню частину, ударним навантаженням, оскільки це може пошкодити підшипниковий вузол, ротор або інші частини. Головка камери закрита пластиковим ковпачком. Зніміть ковпачок і зберігайте його в безпечному місці, де він буде легкодоступним, щоб закрити камеру в разі пошкодження, тим самим захистивши її від подальших пошкоджень.
Збірка ротора
Вийміть ротор з упаковки та помістіть його на центральний фланець головки камери. Обережно тримайте ротор на місці рукою та затягніть гвинт з моментом затягування 0,6 Нм. Ніколи не фіксуйте ротор за допомогою гострого предмета, наприклад викрутки. Щоб зняти ротор, використовуйте присоску, що входить у комплект. Залежно від конкретного варіанту камера попередньо налаштована на певне положення фокуса. Будь ласка, зверніться до паспортної таблички головки камери щодо положення фокуса. Положення фокуса може бути змінено лише виробником пізніше, оскільки воно герметично захищає носій, особливо якщо ротор виходить з ладу через пошкодження зламаними інструментами або частинами заготовки. Ротор повинен вільно обертатися; герметизація досягається герметизуючим повітрям. Тому ні в якому разі не встановлюйте ущільнювальні кільця, що додаються, в лабіринт зовнішнього кільця ротора! Вони призначені для ущільнення на тримачах. Це погіршить роботу та може пошкодити систему. Якщо потрібно налаштувати фокус, зверніться до виробника. Будь-яка спроба відкрити корпус головки камери, щоб самостійно відрегулювати положення фокуса, призведе до втрати гарантії.
Встановлення стандартних компонентів Перед початком монтажних робіт необхідно переконатися, що машина вимкнена кваліфікованим спеціалістом і належним чином захищена від повторного ввімкнення. Недотримання цього правила призведе до ризику отримання травми. Під час виконання робіт у робочій зоні верстата існує небезпека травмування слизькими поверхнями та гострими краями. Носіть відповідне захисне спорядження. Перед початком роботи переконайтеся, що компоненти стисненого повітря, які підключаються, вимкнені, і переконайтеся, що в системі повністю скинутий тиск. Недотримання цього правила призведе до ризику отримання травми. Збірка камери може здійснюватися різними способами. Переконайтеся, що ви встановили головку камери так, щоб тепло могло належним чином розсіюватися металевою теплопровідною поверхнею. Для цього достатньо монтажу в панелі з листового металу. Гвинтові різьблення розташовані на одній лінії з положенням об’єктива(ів) камери (Мал. 3-E1 або, залежно від конфігурації, Мал. 3-E2). Для виведення в альбомному форматі положення гвинтів (рис. 3-C) повинні бути розташовані вздовж горизонтальної лінії. Для портретного формату вони повинні бути уздовж вертикальної лінії.
Монтаж головки камери
На додаток до додаткових аксесуарів для кріплення (також див. розділи «Кріплення на гнучкому плечі», «Кріплення на кулі» та «Кріплення на шпинделі»), камеру можна встановити відповідно до індивідуальних вимог. Щоб ущільнити отвір у стінці корпусу, вставте ущільнювальне кільце в паз (мал. 3-D), що надається (додається). Як описано вище, дві різьби M4 (рис. 3-C) передбачені на задній частині корпусу як монтажний інтерфейс. Для кріплення використовуйте дві різьби M4 (рис. 3-C) на задній стороні на відстані 51 мм. Глибина вкручування може бути макс. 4 мм, момент затягування макс. 1.5 Нм. Кабель, підключений до інтерфейсу (рис. 3-A), а також ущільнювальну повітряну трубку (рис. 3-B) можна залишити відкритими в просторі, що піддається впливу середовища, за умови, що вони захищені від стружки чи інших гострих країв. частин. Переконайтеся, що систему відключено від джерела живлення. Надійно під’єднайте кабель даних зі штекером до відповідного інтерфейсу (рис. 3-A) на задній панелі так, щоб штекер щільно закривався. Під’єднайте роз’єм до джерела стисненого повітря (рис. 3-B).
Встановлюючи головку камери, будь ласка, дотримуйтеся правил техніки безпеки, включаючи заземлення та додаткове використання кабелю з косою стрічкою для використання у вологих приміщеннях, див. розділ «Пуск». Блок HDMI Блок HDMI зазвичай встановлюється на рейку відповідно до DIN EN 60715 у шафі керування або в захищеній зоні, призначеній для електронних пристроїв. Зверніть увагу, що, серед іншого, пристрій HDMI із захистом від проникнення IP30 не захищений від проникнення рідини. Для кріплення на рейку циліндр можна використовувати попередньо встановлений затискач рейкової циліндра. Його можна повертати з кроком 90° і прикріплювати до корпусу блоку HDMI. Це дозволяє прикріпити пристрій HDMI у потрібному положенні. Повісьте верхній фланець затискача рейки циліндра на верхній край рейки циліндра (Мал. 4-1). Обережно натисніть на блок HDMI донизу, щоб пружинний елемент затискача зафіксувався на місці знизу (Мал. 4-2). Щоб зняти блок HDMI, за допомогою викрутки обережно потягніть фланець затиску вниз. Тепер пристрій можна легко перемістити вгору та зняти. Не відкривайте корпус керуючого комп’ютера, оскільки це призведе до втрати гарантії.
Оптимізація від виробника
Продукт підлягає постійному процесу оптимізації. На розсуд виробника можуть бути внесені зміни в геометрію, з'єднання та інтерфейси, які не змінюють основну концепцію продукту. Виробник не зобов'язаний активно інформувати про нефункціональні налаштування виробу.
Монтаж живильних ліній
Прокладіть кабель передачі даних (рис. 2-B1) від головки камери та/або адаптера кріплення до шафи управління та/або до місця встановлення пристрою HDMI. При цьому переконайтесь у належній герметизації на переходах від зон, які піддаються впливу середовища, до захищених зон та/або до шафи керування. Підключіть кабель до інтерфейсу головки камери з позначкою «Камера». Під час прокладання кабелю переконайтеся, що сигнали перешкод від сусідніх силових кабелів не можуть порушити передачу. Ми рекомендуємо використовувати наданий кабель. Будь ласка, переконайтеся в сухості та чистоті, а також у правильній конфігурації ущільнювального повітря, що подається. Головка камери оснащена датчиком тиску. Він допомагає з правильною конфігурацією ущільнювального повітря та постійно контролює його. Виявляється неправильна конфігурація або пошкодження системи, і в інтерфейсі користувача відображається попередження. Не рекомендується орієнтувати головку камери вгору через ризик потрапляння рідини в ущільнювач лабіринту в разі недостатнього продування повітря або рідини, що виникають, коли машина вимкнена.
Якщо диск ротора пошкоджений, зверніться до розділу «Заміна ротора». Витоки через забруднене або недостатнє ущільнювальне повітря погіршать огляд і роботу камери. Якщо необхідно, попередньо обробіть ущільнювальне повітря за допомогою сервісного блоку з мульти-stagе система фільтрів. Зверніть увагу на вимоги до ущільнювального повітря, які вказані в розділі «Технічні дані» в додатку. І головка камери, і керуючий комп’ютер мають з’єднання для заземлення (рис. 2-H відповідно, рис. 4-A). Якщо під час встановлення потрібне заземлення системи відповідно до застосовних стандартів (наприклад, IEC 60204-1:2019-06), підключіть керуючий комп’ютер до заземлюючого провідника за допомогою кабелю заземлення. Переконайтеся, що всі пристрої підключені до одного захисного заземлювача.
Установка сигналу amplifier (аксесуар)
Довжина кабелю даних, що з’єднує головку камери та блок керування, обмежена довжиною 20 м (див. розділ «Технічні дані» у додатку). З сигналом amplifier Rotoclear C-Extender (рис. 5-A) можна збільшити цю довжину. До двох сигналів amplifiers на голівку камери можна використовувати в лінії подачі. Кожен із них збільшує максимально можливу довжину кабелю без сигналу amplifier: одним сигналом amplifier максимально можлива довжина 2 × 20 м, з двома сигналами ampмаксимальна можлива довжина ліфікаторів становить 3 × 20 м. Зверніть увагу на вирівнювання відповідно до позначених заглушок. Кабель даних (рис. 5-B), під’єднаний до сторони з написом «Камера» (рис. 5-C), має бути спрямований у бік головки камери. Сторона з написом «Блок керування» (Мал. 5-D) має бути спрямована в бік блоку керування.
Електроніка сигналу amplifier захищені від установки в неправильній орієнтації. Однак у цьому випадку головка камери не розпізнається системою. Сигнал amplifier підтримує гаряче підключення, його можна підключати та від’єднувати під час роботи. На роз’ємах є зовнішня різьба M18×1.0, яку можна використовувати для кріплення за допомогою окремого тримача. Кріплення оснащене двома різьбами М6. Гвинти M4, а також гвинти M6 (мал. 5-E) входять у комплект для передньої або задньої установки тримача.
Монтаж кріплень (аксесуар)
Кілька кріплень для встановлення головки камери у внутрішній камері машини доступні як додаткові аксесуари.
- Кріплення на гнучкому кронштейні (кріплення до стіни) (рис. 6-A) ідеально підходить для встановлення в стіні з листового металу з прямим проходженням кабелю.
- Кріплення на гнучкому кронштейні (передстінне кріплення) (Мал. 6-B) можна гнучко монтувати на стінах з листового металу або в твердих матеріалах, навіть у місцях, де прямий прохід кабелю через стіну корпусу неможливий.
- Гнучке кріплення (магнітне кріплення) (рис. 6-C) ідеально підходить для простого та швидкого кріплення без модифікації верстата, зокрема для випробувань або вибору відповідного місця встановлення. Для стаціонарної установки рекомендується монтаж.
- У стандартних версіях можливий нахил ± 40° (± 20° на шарнір) для всіх варіантів кріплення гнучкої руки. Доступні подовжувачі, кожен з яких дозволяє додатковий нахил ± 20°.
- Кріплення з кульовою головкою (Рис. 6-D, показано без інструменту та без тримача контра) призначене для встановлення на стіні з листового металу на Рис. 6. Завдяки його плоским контурам, що відштовхують стружку, під час використання цього кріплення утворюється порівняно мало гнізд від стружки. Це кріплення сумісне лише з головками камери з кульковим корпусом. Максимальний нахил ± 20° до осі отвору. Головку камери можна встановити з поворотом в діапазоні 0–360°.
Кріплення на гнучку руку
Кілька версій гнучкого кронштейна для встановлення головки камери у внутрішній камері машини доступні як додаткові аксесуари. CAD моделі різних версій доступні за запитом. Для кріплення головки камери до тримача гнучкого кронштейна (рис. 7-B) потрібно буде видалити штекерне з’єднання для ущільнювального повітря (рис. 7-A) на задній частині головки камери. Він оснащений внутрішнім шестигранним приводом. Ущільнювальна повітряна трубка (рис. 7-D) вставлена в 6 mm отвір ущільнювача в кабельному вводі на всіх версіях тримача Flex arm і clampвстановіть на місце, загвинчивши кабельний сальник (рис. 7-C). Ущільнювальне повітря проходить через весь кріплення гнучкої руки в головку камери.
Підключіть кабель даних (рис. 8-B) до роз’єму M12. Пропустіть вільний кінець через кріплення (рис. 8-C) і помістіть головку камери на кріплення. Перед цим вставте ущільнювальне кільце (рис. 8-D) у відповідний паз. Прикрутіть головку камери на місце за допомогою гвинтів M4 (Мал. 8-E1) і відповідних кілець Usit (Мал. 8-E2). Ви можете послабити гайки на з’єднаннях, щоб виконати вирівнювання. Переконайтеся, що всі з’єднання затягнуті, оскільки це захищає систему від протікання та потрапляння охолоджуючої мастила. Невиконання цього може призвести до непоправної шкоди головці камери. Момент затягування становить 5 Нм.
Кріплення на гнучкому плечі (крізь стіну)
- Для встановлення необхідно просвердлити круглий отвір у відповідному місці для вставлення M32 × 1.5.
- Протягніть кабель даних (Мал. 8-B) через отвір і встановіть кріплення (Мал. 8-C) із вставленим ущільнювачем (Мал. 8-F).
- З протилежного боку встановіть металеві частини втулки кабелю (рис. 8-G1, G2) на кабель даних.
- Тепер прикрутіть корпус (Мал. 8-G2) кабельної втулки до кріплення (Мал. 8-C), встановленого з протилежного боку.
- Встановіть ущільнювач (Мал. 8-G3) між металевими частинами на кабелі даних. Обов’язково виберіть відповідний розмір отвору для діаметра кабелю.
- Закрутіть кабельну втулку разом. Перед затягуванням вставте заглушки в інші два отвори, а ущільнювальну повітряну трубку (рис. 8-H) – у отвір діаметром 6 мм.
Кріплення на гнучкому плечі (передстінне кріплення)
Є кілька варіантів кріплення гнучкого кронштейна (передстінне кріплення) на місці:
- в листовому металі: вставте гвинти M6 через металевий лист ззаду (Мал. 9-A) і встановіть на них кільце M6 Usit (Мал. 9-B). Використовуйте його, щоб закріпити адаптер.
- У суцільному матеріалі з різьбою M5: у цьому випадку вставте гвинти M5 × 20 (рис. 9-C) з кільцем M5 Usit (рис. 9-D), встановленим зсередини адаптера, і прикрутіть його до приймальної частини через підготовлену різьбу М5.
- Різьба M5 доступна на задній панелі для інших типів кріплення, див. Малюнок. Для цього ущільніть отвори на задній частині адаптера зсередини за допомогою гвинта M6 (рис. 9-E) з прикріпленим кільцем M6 Usit (рис. 9-B), як
- описано в 1, переконавшись, що вони герметичні. Тепер протягніть кабель даних через адаптер зі сторони під кутом і прикрутіть з’єднану частину кріплення до адаптера.
- Використовуйте ущільнювальне кільце, що додається, щоб належним чином ущільнити гвинтове з’єднання. З плоскої сторони встановіть кабельну втулку, як описано в попередньому розділі. Закрийте невикористані отвори для інших варіантів кабелю за допомогою болтів і приєднайте ущільнювальну повітряну трубку до отвору 6 мм. Крім того, захисний шланг також можна встановити між втулкою кабелю та адаптером.
Кабель
Втулки, зображені на малюнку 9, доступні окремо для прокладання кабелів через стінку машини.
Кріплення на гнучку руку (магнітне кріплення)
Крім того, на адаптер можна прикрутити сідло з двома круглими магнітами. Це забезпечує легку та гнучку та/або тимчасову установку, наприклад, для тестування. Як описано в пункті 3 попереднього розділу, адаптер має бути герметично закритий за допомогою гвинтів M6 Dichtungsscrews. Зауважте, що використання неодимових магнітів може призвести до надзвичайно потужних сил. Протилежні полюси притягуються і можуть вражати один одного. Існує небезпека травми, наприклад, потрапляння клampвид. Одягайте відповідне захисне спорядження, наприклад рукавички. Зверніть увагу на магнітні сили, якщо вам імплантовано медичну підтримку кровообігу. Не тримайте компоненти безпосередньо перед тілом. Дотримуйтеся мінімальної відстані 20 см між імплантатом і магнітним сідлом.
Захисний шланг
Захисний шланг доступний для варіантів кріплення на гнучкому кронштейні (Мал. 10-A) передстінного кріплення та магнітного кріплення, щоб мати можливість прокласти кабель даних і ущільнювальну повітряну лінію всередині машини, захищену від стружки та охолоджуючих мастил. Захисний шланг не захищений на 100% від проникнення охолоджуючих мастил або масел. В основному він захищає внутрішні лінії від механічних пошкоджень. Захисний шланг також можна комбінувати з кріпленням Flex Arm для монтажу через стіну, однак для цього кріплення передбачається, що кабелі прокладаються безпосередньо через стіну з листового металу в захищену зону. Якщо захисний шланг поєднується з гнучким кронштейном (магнітним кріпленням) для тимчасового встановлення, переконайтеся, що захисний трубопровід прокладено належним чином і закріплено таким чином, щоб головка камери надійно трималася. Для установки кріплення вводиться в роботу, як описано вище. Замість гайки (мал. 10-B) кабельного вводу сторона захисного шланга з ущільнювачем (мал. 10-C) нагвинчується на ущільнювальну гуму (мал. 10-D) кабельного вводу без контргайка і клampред в процесі. Переконайтеся, що ущільнювальний повітряний шланг (Мал. 10-E) і кабель даних (Мал. 10-F) правильно розміщені в ущільнювальній гумі.
Протилежна сторона захисного шланга оснащена штуцером для шланга (Мал. 10-G), включаючи ущільнювальне кільце та контргайку (Мал. 10-H). Ущільнювальне кільце ущільнює стінку з листового металу за допомогою відповідного отвору (33.5 мм). Штуцер шланга пропускається крізь металеву стінку з внутрішньої сторони машини та кріпиться контргайкою ззаду. Захисний шланг не повинен піддаватися впливу ущільнювального повітря. Це направляється в ущільнювальну повітропроводу до переходу в кріплення гнучкої руки.
Кріплення з кульовою головкою
Будь ласка, зверніть увагу, що кабелі передачі даних і ущільнювальну повітряну трубу потрібно буде прокласти за стіною з листового металу до місця встановлення, і що для монтажу має бути достатньо вільного місця для штекерних з’єднань за стіною з листового металу. За запитом можуть бути надані CAD-моделі для визначення необхідного простору для встановлення. Будь ласка, зверніть увагу на статичні радіуси вигину даних і ущільнювальних повітряних трубок, зазначені в розділі «Технічні дані» в додатку.
Є два варіанти установки
Цей варіант монтажу найкраще підходить для модернізації: виріжте отвір Ø 115 мм у металевій стінці. Ви можете орендувати відповідні інструменти для цієї мети, якщо Rotoclear або сертифікований дистриб’ютор пропонує цю послугу у вашій країні. Вставте відповідну частину кріплення (рис. 11-A) через отвір і закріпіть її на задній частині стінки машини за допомогою магнітів, що постачаються як допоміжний засіб для кріплення. Вирівняйте краї відповідника до краю отвору. Обережно встановіть кріплення (рис. 11-B) спереду, стежачи, щоб відповідна частина не впала. Закріпіть його на місці за допомогою гвинтів M5 із прикріпленими кільцями M5 Usit (рис. 11-C1, C2). Переконайтеся, що ущільнювач (Мал. 11-D) правильно вставлений у напрямку до металевої стінки. Вставте внутрішнє ущільнювальне кільце (Мал. 11-E) і протягніть кабель передачі даних і ущільнювальну повітряну лінію через кріплення та під’єднайте їх до головки камери з кульовим корпусом (Мал. 11-F). Встановіть клampкільце (Мал. 11-G) і затягніть його вручну так, щоб можна було вирівняти камеру. Використовуйте інструмент, що додається (рис. 11-H), щоб затягнути клampкільце та зафіксуйте вирівнювання камери. Цей варіант монтажу найкраще підходить для першого монтажу: у стінці з листового металу потрібно зробити круглий отвір діаметром 98 мм і шість різьб M5. Різьблення може бути люверсним, зі вставкою або привареними гайками. Вставте кріплення (Мал. 11-B) в отвір і закріпіть кріплення на місці, як описано в 1. за допомогою гвинтів, що входять до комплекту, і вставте головку камери.
Монтаж шпинделя
Камера може бути встановлена в зоні шпинделя верстата, наприкладample безпосередньо на передній бабці, навіть якщо шпиндель верстата розроблено для переміщення вздовж осі A та/або B. Він призначений для запису рухів, які можуть відбуватися на головці шпинделя. Спеціального кріплення для цього не передбачено. Використовуйте параметри, перелічені в розділі «Монтаж головки камери», щоб встановити головку камери. Запуск Цю систему можна вводити в експлуатацію лише тоді, коли машина, на якій вона встановлена, відповідає положенням Директиви 2006/42/EC (Директива щодо машин). Введення в експлуатацію має виконуватися лише кваліфікованим спеціалістом. Під час введення в експлуатацію компоненти, які запускаються або обертаються, становлять небезпеку. Уникайте будь-яких контактів під час роботи. Одягайте засоби захисту, включаючи захисні окуляри. Щоб запобігти пошкодженню системи, підключайте та від’єднуйте головку камери лише при вимкненому живленні. Підключіть монітор HDMI або мережу відповідно до бажаного використання. Також можна використовувати обидва варіанти паралельно. Камеру можна вводити в експлуатацію, лише коли вона знаходиться у встановленому стані, щоб можна було належним чином розсіювати тепло. Експлуатація голівки камери, встановленої в термоізоляційному вигляді (невелика площа з'єднання в поєднанні з термоізоляційним матеріалом), заборонена. Ризик опіків через температуру понад 60 °C на поверхні циліндра головки камери.
Головка камери постачається з обtage 48 В постійного струму. Відповідно до стандарту IEC 60204-1:2019-06 максимум 15 В постійного струму може подаватись на вільний кінець кабелю, коли він використовується у вологих приміщеннях, наприклад у шпинделі інструменту. У цьому випадку джерело живлення вимикається, коли з’єднання між пристроєм HDMI і головкою камери розривається. Лише після повторного підключення головки камери необхідний об’єм живленняtage знову застосовується. Виявлення головки камери виконується за допомогою тестового сигналу, який нижче 15 В постійного струму. Якщо згідно з оцінкою ризику виробника машини цього недостатньо, до роз’єму голівки камери можна приєднати кабель із косою стрічкою (Мал. 12-A), а з’єднання зробити постійним, наприклад, за допомогою термозбіжного шланга (Мал. 12- Б). Таким чином, встановлюється електробезпечне підключення для вологих умов. Замість того, щоб встановлювати кабель даних із двома кінцями-роз’ємами, необхідно замінити його подовжувачем, у якого роз’ємний кінець спрямований у бік головки камери, а один – у бік пристрою HDMI. Отримавши прямий запит, виробник може надати головкам камери нереверсивний кабель-розтяжку та подовжувач. Щоб організувати інтерфейси, кабелі передачі даних і кабелі зі штифтами без виробника, зверніться до необхідних специфікацій кабелів, див. розділ «Інтерфейс» у розділі «Технічні дані» в додатку.
Варіанти підключення
Пристрій HDMI можна підключити до монітора через HDMI. Для використання деяких функцій, наприклад для вмикання та вимикання світла, також знадобиться форма введення. Підключіть додаткову мишу або монітор із сенсорною функцією через USB за допомогою пристрою HDMI. Проте в принципі пристроєм можна керувати і без додаткового вхідного інтерфейсу.
Інтерфейс користувача
Елементи керування будуть показані або приховані клацанням миші або рухом дотику на живому зображенні. Натискання кнопки вмикає або вимикає світло. Стан світла відображається кнопкою. Будь ласка, зверніть увагу, що параметри, налаштування та діапазон функцій, описані в цьому розділі, можуть відрізнятися залежно від моделі або варіанта обладнання. Доступність також може залежати від встановленої версії мікропрограми. Завжди переконайтеся, що встановлено останню доступну версію мікропрограми (див. розділ «Оновлення мікропрограми»). Оновлення мікропрограми Поточна версія мікропрограми відображається в нижньому правому куті протягом деякого часу після запуску системи або під час натискання чи дотику. Завжди стежте за тим, щоб програмне забезпечення системи камери було оновлене. Кожна нова версія мікропрограми може включати нові функції, покращення та виправлення помилок, які також можуть мати значення для безпеки та безпеки. Цей процес може тривати кілька хвилин. Протягом цього часу не можна буде використовувати чи іншим чином керувати системою камери. Після завершення оновлення камера перезавантажиться. Обслуговування продукту надається лише для поточної версії мікропрограми.
Передумова
- Прошивка file було завантажено з www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads
- Монітор HDMI підключено до системи.
Скопіюйте прошивку file у кореневий каталог флеш-накопичувача USB і вставте його в порт USB на пристрої HDMI. Повідомлення відображається, щойно буде виявлено флеш-накопичувач USB і знайдено прошивку. Для встановлення пропонується остання прошивка, знайдена на USB-накопичувачі. Щоб розпочати оновлення, натисніть «оновити» або зачекайте, поки таймер закінчиться. Дочекайтеся завершення оновлення. Система камер автоматично перезапуститься. Якщо ви хочете скасувати процес оновлення, натисніть «скасувати» або вийміть флешку. Не виймайте флеш-накопичувач USB або блок живлення після початку процесу оновлення.
Режим відновлення
Якщо камера не може запуститися або очевидно, що вона працює некоректно (наприклад,amp(через неправильну конфігурацію, перерване або невдале оновлення), його можна відновити за допомогою режиму відновлення. Якщо мікропрограма більше не запускається належним чином, автоматично запуститься режим відновлення. Режим відновлення також можна запустити вручну, перериваючи подачу живлення 10 разів поспіль під час процедури завантаження (приблизно через 1 секунду). Завантажте прошивку file від www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads і скопіюйте його в кореневий каталог флеш-накопичувача USB. Вставте USB-накопичувач у USB-порт. Режим відновлення виявить прошивку file і автоматично розпочати процес відновлення.
Функція SwipeZoom
За допомогою коліщатка миші або жесту масштабування можна керувати функцією масштабування. Збільшений розділ можна панорамувати лівою кнопкою миші або дотиком.
Датчик вирівнювання
Головка камери оснащена датчиком вирівнювання, який автоматично вирівнює зображення камери, напрample, коли головка камери встановлена на шпинделі в рухомому положенні
світло
У головку камери вбудовані світлодіоди для освітлення робочої зони. Його можна вмикати та вимикати за допомогою кнопки на інтерфейсі користувача. Зауважте, що для цього до пристрою HDMI необхідно підключити мишу або сенсорний екран. Якщо кнопка не відображається, торкніться, клацніть або перемістіть мишу.
Обертання диска
Обертовий диск слід тимчасово зупинити для технічного обслуговування (наприклад, заміни або чищення ротора, див. розділ «Експлуатація та технічне обслуговування»). Для цього вимкніть живлення системи під час обслуговування.
Самодіагностика
Камера оснащена різними датчиками для самодіагностики. У разі критичних відхилень від цільових значень в інтерфейсі відображається відповідне повідомлення або попередження. Зауважте, що головка камери не повинна працювати в невстановленому стані. (Див. розділ «Введення в експлуатацію»).
Нормальна робота
У нормальному режимі роботи головку камери зазвичай встановлюють усередині машини або в середовищі, де впливають засоби масової інформації, а блок HDMI зазвичай монтують у шафі керування. Ротор головки камери обертається зі швидкістю прибл. 4,000 об. У нормальному режимі роботи потік може відображатися на окремому моніторі або моніторі, пов’язаному з керуванням машини. Експлуатація та технічне обслуговування Під час роботи машини Rotoclear C Basic має бути ввімкнено, а головка камери повинна постійно забезпечуватися герметизуючим повітрям. Ротор Не торкайтеся диска, що обертається, коли він обертається. Ризик отримання легких травм. Диск ротора може розколотися під час удару або зовнішніх сил. Внаслідок цього осколки скляного диска можуть радіально відкинутися назовні та призвести до травм. Виконуючи завдання, які можуть призвести до пошкодження диска безпосередньо біля головки камери, тримайтеся на безпечній відстані та надягайте захисні окуляри. Двигун не повинен бути постійно механічно заблокований (наприклад, брудом) і повинен мати можливість вільно обертатися, інакше привід ротора може бути пошкоджений (втрата гарантії). Щоб забезпечити безпечну роботу без пошкоджень, під час експлуатації системи також дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки та гарантії в розділах про встановлення та введення в експлуатацію.
прибирання
Незважаючи на здатність обертового диска до самоочищення, view через нього з часом може вийти з ладу через залишки олії/охолоджуючої мастила або відкладення жорсткої води. Регулярно очищайте диск рекламоюamp тканина. Для цього обережно й повільно потягніть тканину зсередини назовні пальцем, поки двигун працює. Повторюйте процедуру, поки видимість не стане оптимальною. Якщо воно особливо забруднене, ви можете очистити вікно засобом для чищення скла або ізопропіловим спиртом.
Включіть миття вікна в план технічного обслуговування машини. Ми рекомендуємо чистити щотижня або частіше залежно від умов навколишнього середовища. Зверніть увагу, що коли машина ввімкнена, камера також має працювати та/або диск має обертатися. Тільки тоді вікно зможе постійно самоочищатися. Для чіткого view, дуже важливо, щоб жодне середовище не могло контактувати з нерухомим вікном ротора та забруднити його. Зокрема, випари рідини для різання осідають, висихають і залишають плями на нерухомих поверхнях.
Зміна ротора
Надмірна кількість забруднень, пошкодження або поломки внаслідок аварії зі зламаним інструментом або деталями заготовки може призвести до необхідності зняття ротора для очищення або заміни. Вимкніть весь пристрій, вкл. світло, дайте йому охолонути протягом 5 хвилин і відкрутіть гвинт у центрі, коли ротор закінчиться. Застосуйте невеликий вакуумний підйомний інструмент і зніміть ротор. Не вставляйте в щілину лабіринту інструменти чи предмети, які можуть легко пошкодити систему та призвести до втрати гарантії. Ризик пошкодження порізами: при пошкодженні ротора надягайте рукавиці, стійкі до порізів. і відкрутіть гвинт посередині після того, як він зупиниться набігом. Ми рекомендуємо мати під рукою запасний диск і по черзі встановлювати/чистити його. Це забезпечує чіткість view того, що відбувається, і, отже, оптимальні умови виробництва в будь-який час. Ротор є частиною, що швидко зношується. Якщо вікно забруднене або пошкоджене відколами або іншими деталями, це не є підставою для претензії. Якщо обертовий диск зачепив деталь, яка відлетіла, ротор необхідно негайно замінити. Ніколи не використовуйте головку камери без встановленого ротора. Якщо машина буде працювати в проміжний час, головка камери має бути надійно захищена від проникнення та пошкодження стружкою, частинками, маслами, охолоджуючими мастильними матеріалами та/або іншими середовищами та повністю вимкнена. Для цього можна використовувати наданий у комплекті ковпачок. В іншому випадку Rotoclear C Basic може бути пошкоджений і стати непридатним для використання. Це призведе до втрати гарантії.
Виведення з експлуатації, утилізація Директива WEEE забороняє утилізацію електронного та електричного обладнання разом із побутовим сміттям. Цей виріб та його компоненти необхідно переробити або утилізувати окремо. Користувач погоджується утилізувати продукт відповідно до чинних законодавчих норм
Усунення несправностей
Зображення не видно / камера недоступна.
Перевірте, чи всі кабелі під’єднано належним чином і система живиться. Для підключення через HDMI перевірте, чи монітор правильно підключено та увімкнено, а також чи вибрано правильне джерело вхідного сигналу.
Для підключення через Ethernet перевірте підключенняview мережі, чи пристрій підключено правильно. Якщо DHCP-сервер недоступний у мережі, ви можете отримати доступ до інтерфейсу користувача за допомогою попередньо налаштованої IP-адреси.
Переконайтеся, що мережа вашої компанії не має жодних обмежень доступу, які можуть перешкоджати з’єднанню. У разі сумнівів щодо цього, будь ласка, зверніться до адміністратора мережі.
Ротор не обертається
Перевірте, чи правильно пристрій підключено та увімкнено. Перевірте, чи вільно обертається ротор і чи не заблокований він. Обороти двигуна відображаються в налаштуваннях. Якщо двигун не запускається під час запуску системи, зверніться до служби підтримки клієнтів.
Світлодіодна лампа не працює
Перевірте, чи ввімкнуто світло в налаштуваннях. Якщо не працює лише один із двох модулів або жоден із них, зверніться до служби підтримки клієнтів. Вікно запотіває / рідина потрапляє в проміжну зону між ротором і кришкою.
Перевірте, чи правильно під’єднано та налаштовано повітря для ущільнення та чи є повідомлення про помилку від системи. Якщо налаштування правильні, перевірте чистоту ущільнювального повітря відповідно до вимог, зазначених у розділі «Технічні дані» в додатку. Якщо він занадто забруднений, встановіть сервісний блок, щоб забезпечити необхідну чистоту ущільнювального повітря. Зображення розпливчасте або нечітке. Перевірте, чи не забруднена внутрішня/зовнішня сторона ротора, і очистіть її рекламоюamp тканина. За необхідності використовуйте відповідний засіб для чищення, наприклад засіб для чищення скла або ізопропіловий спирт. Також виміряйте робочу відстань головки камери та перевірте, чи вона відповідає положенню фокуса об’єктива. Якщо головкою камери керувати на неправильній відстані, чітке зображення не відобразиться. Положення фокуса може бути змінено лише виробником, оскільки воно герметично захищає носій, особливо якщо ротор виходить з ладу через пошкодження зламаним інструментом або частинами заготовки. Або змініть робочу відстань, або придбайте головку камери з правильним фокусом.
Потік має перешкоди для зображення
Перевірте, чи ваші кабелі прокладені так, щоб не було сигналів, що заважають, наприклад, від силових кабелів. Використовуйте лише наданий кабель передачі даних. Не подовжуйте кабелі, оскільки кожен інтерфейс впливає на якість і зменшує максимально можливу довжину кабелю.
Технічні дані
- блок HDMI
- Номінальний випtage 24 В постійного струму, захист від зворотної полярності
- Споживана потужність 36 Вт (макс., з 1 камерою та 2 сигналами). ampліферів)
- Вихід обtage 48 В постійного струму (живлення головки камери)
- Сигнал виявлення < 15 В постійного струму (виявлення головки камери)
- Струм 1.5 А (макс., з 1 головкою камери і 2 сигналом ampHDMI 1 ×
- USB 2 × USB 2.0, кожен 500 мА макс.
- Дані 1 × M12 x-код (мама)
- HotPlug так Розміри 172 × 42 × 82 (105 вкл. затискач) мм
- Корпус Нержавіюча сталь, алюміній, сталь
- Температура зберігання –20 … +60 °C допускається
- Робоча темп. +10 … +40 °C допускається
- FPGA температура Нормальна робота: 0 … +85 °C, макс. Дозволено 125 °C
- Монтажний затискач для рейки циліндра EN 50022
- Вага прибл. 0.7 кг
+49 6221 506-200 info@rotoclear.com www.rotoclear.com
Документи / Ресурси
![]() |
Система камери ROTOCLEAR з обертовим вікном для внутрішніх пристроїв [pdfІнструкція з експлуатації Система камери з поворотним вікном для внутрішньої частини машини, система камери, поворотне вікно для внутрішньої частини машини з системою камери, камера |