вступ
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your VEVOR Double Doors 4.5 cu.ft Safe Box. Please read this manual thoroughly before installation and use, and retain it for future reference. This safe is designed for secure storage of valuables such as money, documents, jewelry, and other important items, featuring dual locking mechanisms and an alarm system.
Інформація про безпеку
- Do not store emergency keys inside the safe. Keep them in a secure, accessible location outside the safe.
- Переконайтеся, що сейф надійно закріплений на стіні, підлозі або полиці, щоб запобігти його несанкціонованому зняттю.
- Негайно замінюйте батарейки, коли з'являється індикатор низького заряду батарейок, щоб уникнути блокування.
- Уникайте впливу екстремальних температур або вологості на сейф.
- Keep the keypad clean and dry.
Вміст упаковки
Перш ніж продовжувати встановлення та налаштування, перевірте наявність усіх компонентів:
- 1 x VEVOR Double Doors 4.5 cu.ft Safe Box
- 4 х залізні розпірні болти
- 1 x Зовнішній акумуляторний блок
- 1 х вогнетривкий мішок
- 4 x Keys (2 for each door)
- 1 x Інструкція з експлуатації (цей документ)

Image: The VEVOR Double Doors 4.5 cu.ft Safe Box shown with its accessories, including keys, expansion bolts, external battery box, and fireproof bag.
Налаштування
1. Встановлення батареї
The electronic lock requires 4 AA batteries (not included). Open the battery compartment located on the inside of each door. Insert the batteries according to the polarity markings. Close the compartment cover securely.
Video: A user demonstrates the unboxing and initial setup of the VEVOR safe, including battery installation and key usage. This video shows the process of inserting batteries into the internal compartment.
2. Setting the Passcode
Each door has an independent electronic lock. To set a new passcode (3-12 digits):
- With the door open, locate the green reset button on the inside of the door, near the battery compartment.
- Press the reset button. The keypad will beep and the "Settings" icon (gear symbol) will light up.
- Введіть бажаний пароль із 3-12 цифр на клавіатурі.
- Press the '#' button to confirm. The safe will beep to confirm the new passcode is set.
- Перевірте новий пароль, відчинивши двері, перш ніж зачиняти їх.
The default passcode is typically "123456".
3. Монтаж сейфа
The safe includes 4 pre-drilled holes on the back and bottom for secure mounting. Use the provided iron expansion bolts to fix the safe to a wall, floor, or shelf. This prevents unauthorized removal of the safe.

Image: A visual guide illustrating the three steps for wall-mounted installation: drilling holes, tightening screws from inside the safe, and completing the installation.
Інструкція з експлуатації
1. Unlocking with Passcode
- Введіть свій 3-12-значний пароль на клавіатурі.
- Press the '#' button. The keypad will indicate successful entry.
- Протягом 5 секунд поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб відкрити дверцята.
2. Unlocking with Emergency Key
In case of forgotten passcode or battery failure, use the emergency key:
- Locate the keyhole cover on the keypad panel. Slide it open.
- Вставте аварійний ключ у замкову щілину та поверніть його проти годинникової стрілки.
- While holding the key turned, rotate the knob clockwise to open the door.
3. Using External Battery Box
If the internal batteries are depleted and you don't have the emergency key readily available, you can use the external battery box:
- Insert 4 AA batteries into the external battery box.
- Plug the external battery box's connector into the port located on the keypad panel (usually beneath the knob).
- The keypad will power on. Enter your passcode and press '#'.
- Поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб відкрити дверцята.
- Once the door is open, replace the internal batteries immediately.

Image: A visual guide showing the three unlocking methods: using a password, an emergency key, or an external battery box in conjunction with a password.
Ключові характеристики
Максимальний захист
The safe box is constructed from high-quality alloy steel with a 3mm thick door plate, providing robust security. It is equipped with 5 solid door bolts to resist forced entry.

Зображення: Детальне view of the safe's door, emphasizing the 3mm cold-rolled steel construction and the five robust lock bolts designed to prevent drilling and bending.
Подвійна система сигналізації
The safe features a dual alarm system that activates under two conditions:
- Неправильне введення пароля: If the passcode is entered incorrectly three times consecutively.
- Сильний вплив: If the safe experiences a significant physical impact.
This system provides an audible alert to deter theft and notify you of potential tampering.

Image: A graphic demonstrating the dual alarm system, which triggers if an incorrect password is entered three times or if the safe detects a severe impact.
Height Adjustable & Removable Dividers with LED Light
The interior of the safe includes height-adjustable and removable dividers, allowing for flexible organization of your items. An integrated LED light illuminates the interior, making it easier to locate valuables in low-light conditions.

Image: The interior of the safe is displayed, highlighting the adjustable shelves, built-in LED lighting, and organized storage for cash, jewelry, firearms, gold, and passports.
Вогнетривкий мішок
A fireproof bag is included to provide an additional layer of protection for highly sensitive documents or items against fire damage.
Технічне обслуговування
- Заміна батареї: Replace all 4 AA batteries in each door's internal compartment annually, or immediately when the low battery indicator lights up. Use high-quality alkaline batteries.
- Прибирання: Протріть зовнішні та внутрішні поверхні м’якою губкоюamp тканиною. Уникайте абразивних засобів для чищення або розчинників, які можуть пошкодити покриття або електронні компоненти.
- Догляд за клавіатурою: Keep the keypad dry and free from dust or debris.
Усунення несправностей
Safe Does Not Open with Passcode
- Перевірте батареї: Ensure batteries are correctly installed and not depleted. If in doubt, replace them or use the external battery box.
- Correct Passcode: Verify you are entering the correct passcode. Remember that three incorrect entries will trigger the alarm.
- Час: Ensure the knob is turned within 5 seconds after entering the correct passcode.
- Аварійний ключ: Use the emergency key as an override if the electronic lock is unresponsive.
Alarm Sounds Unexpectedly
- Неправильні записи: The alarm will sound after three consecutive incorrect passcode entries. Wait for the alarm to clear before attempting again.
- Виявлення впливу: The safe's sensor may have detected a strong impact. Ensure the safe is stable and not subject to accidental bumps.
Keypad is Unresponsive
- Перевірка батареї: The batteries are likely dead. Use the external battery box to power the keypad temporarily and replace the internal batteries.
- Аварійний ключ: Use the emergency key to open the safe if the keypad remains unresponsive even with external power.
Технічні характеристики
| Бренд | ВЕВОР |
| Номер моделі | SS-700SM |
| Ємність | 4.5 кубічних футів |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 27.56" Г x 14.96" Ш x 16.54" В |
| Тип замка | Electronic Combination Lock (Keypad) with Key Override |
| матеріал | легована сталь |
| Товщина дверної пластини | 3 мм |
| Замкові болти | 5 суцільні болти |
| Особливості | Removable Shelf, LED Light, Dual Alarm System, Key Rack |
| Тип монтажу | Підлогове кріплення, настінне кріплення |
| Вага товару | 27.35 кілограмів (60.2 фунти) |
| UPC | 197988225652 |
Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the official VEVOR website or contact their customer support directly. Keep your purchase receipt and model number (SS-700SM) handy for faster service.
Ви можете відвідати магазин VEVOR для отримання додаткової інформації: Магазин VEVOR





