вступ
Дякуємо за покупкуasing the JAM Live Large Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your new earbuds. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and to maximize your listening experience.
Що в коробці
- JAM Live Large Wireless Earbuds
- USB-кабель для зарядки
- Multiple Ear Tip Sizes (Small, Medium, Large)
- Посібник користувача

Продукт закінченийview
The JAM Live Large earbuds are designed for active use, featuring secure ear-hooks and inline controls for easy management of audio and calls. The earbuds are connected by a flexible cable.

Ключові характеристики:
- Підключення Bluetooth: Wireless connection up to 30 feet (15 meters).
- Secure Ear-hook Design: Ensures stability during physical activity.
- Sweat and Rain Resistant (IPX4): Durable for workouts and outdoor use.
- Дзвінки в режимі Hands-Free: Integrated microphone for phone calls.
- 7 годин відтворення: Extended battery life for continuous audio.
- Управління шнуром: Adjustable cable for optimal fit.
Налаштування
1. Зарядка навушників
Before first use, fully charge your earbuds. Connect the included USB charging cable to the charging port on the earbud control module and plug the other end into a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off when fully charged.
2. Підключення Bluetooth
- Переконайтеся, що навушники вимкнені.
- Press and hold the power button on the control module until the LED indicator flashes red and blue, indicating pairing mode.
- На своєму пристрої (смартфоні, планшеті тощо) увімкніть Bluetooth та розпочніть пошук нових пристроїв.
- Select "JAM Live Large" from the list of available devices.
- Once paired, the LED indicator on the earbuds will turn solid blue or flash blue slowly, and you will hear an audible confirmation.

Інструкція з експлуатації
Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Press and hold the power button until the LED flashes blue and you hear an audible tone.
- Вимкнення живлення: Press and hold the power button until the LED flashes red and you hear an audible tone.
Відтворення музики
- Відтворення/пауза: Натисніть багатофункціональну кнопку один раз.
- Наступний трек: Натисніть і утримуйте кнопку «+».
- Попередній трек: Натисніть і утримуйте кнопку «-».
Управління дзвінками
- Відповісти/закінчити виклик: Натисніть багатофункціональну кнопку один раз.
- Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку.
Регулювання гучності
- Збільшити гучність: Натисніть кнопку «+».
- Зменшити гучність: Натисніть кнопку «-».
Керування шнуром
The earbuds feature a cord management clip to adjust the cable length for a secure and comfortable fit around your neck. This helps prevent tangling and keeps the earbuds in place during movement.

Sweat and Rain Resistance
These earbuds are IPX4 rated, meaning they are resistant to sweat and splashes of water. They are suitable for exercise and use in light rain. Do not submerge the earbuds in water.


Технічне обслуговування
- Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення навушників. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні матеріали.
- Навушники: Regularly remove and clean the ear tips to prevent wax buildup. Replace ear tips if they become damaged or worn.
- Зберігання: Зберігайте навушники в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Догляд за акумулятором: To preserve battery life, avoid fully discharging the earbuds frequently. Charge them regularly, even if not in use for extended periods.
Усунення несправностей
| проблема | Рішення |
|---|---|
| Навушники не вмикаються. | Ensure the earbuds are charged. Connect to a power source using the USB cable. |
| Не вдається з’єднати пристрій. | Make sure earbuds are in pairing mode (flashing red/blue). Ensure Bluetooth is enabled on your device and it's within range. Try forgetting the device on your phone and re-pairing. |
| Немає звуку або гучність низька. | Перевірте рівні гучності як на навушниках, так і на підключеному пристрої. Переконайтеся, що навушники правильно сполучені. |
| Sound cutting out or intermittent. | Ensure your device is within the 30-foot Bluetooth range. Avoid obstacles between the earbuds and your device. |
| Мікрофон не працює під час дзвінків. | Ensure the earbuds are properly connected for calls. Check your device's audio settings to confirm the earbuds are selected as the input/output device. |
Технічні характеристики
| Номер моделі | HX-EP303-BK |
| Технологія бездротового зв'язку | Bluetooth |
| Діапазон Bluetooth | До 30 футів (15 метрів) |
| Термін служби батареї | До 7 годин |
| Рівень водонепроникності | IPX4 (стійкий до поту та дощу) |
| Тип управління | Управління медіа |
| матеріал | пластик |
| Розміри продукту | 4.17 x 1.5 x 6.3 дюймів |
| Вага товару | 2.39 унції |
| UPC | 031262086280 |
Інформація про безпеку
- Do not use the earbuds at excessively high volumes for prolonged periods, as this may cause hearing damage.
- Не використовуйте навушники в ситуаціях, коли нездатність чути навколишні звуки може бути небезпечною (наприклад, під час керування автомобілем, їзди на велосипеді, ходьби в умовах дорожнього руху).
- Keep the earbuds and accessories away from children and pets.
- Avoid exposing the earbuds to extreme temperatures, direct sunlight, or open flames.
- Do not attempt to modify, disassemble, or repair the earbuds yourself. This will void the warranty and may cause injury.
- Dispose of the earbuds and their battery responsibly according to local regulations.
Гарантія та підтримка
JAM Audio products are backed by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official JAM Audio website. If you encounter any issues or require technical assistance, please contact JAM Audio customer support.





