
AQQA AQ172 Multi-Function Filter

УВАГА: Зверніть увагу, що насос має бути повністю занурений у воду перед підключенням до джерела живлення. Насос підходить лише для використання під водою.
** Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед використанням цього продукту та дотримуйтесь інструкцій для забезпечення належної роботи**
СХЕМА ВИРОБУ

ОСОБЛИВОСТІ ПРОДУКТУ
- Багатофункціональність: This filter combines filtration, water pumping, oxygen supply, and a shower-style water outlet in one unit.
- Високоякісні матеріали: The housing and shaft are crafted from durable materials that are resistant to acids, alkalis, and corrosion, ensuring a long service life.
- Компактний дизайн: Designed specifically for small and medium-sized aquariums, its mini size fits seamlessly into limited spaces.
- Низький рівень шуму: The filter operates quietly, with a noise level of no more than 35 dB.
- Регульований контроль потоку: Customize water flow to match your aquarium’s specific needs.
- Система подвійної фільтрації: Activated carbon paired with filter floss enhances water clarity and purity.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
| Модель | AQ172-3W | AQ172-5W | AQ172-7W |
| H-макс | 0.5 м/1.6 футів | 0.6 м/1.9 футів | 1 м/3.2 футів |
| Q-макс | 79 галонів на годину 300 л/год |
105 галонів на годину 400 л/год |
158 галонів на годину 600 л/год |
| потужність | 3W | 5W | 7W |
| томtage | US STANDARD: AC 110V-120V/60Hz EU/UK/AU STANDARD: AC 220-240V/50Hz | ||
| Cord length (US standard) | 1.8 м/5.9 футів | 1.8 м/5.9 футів | 1.8 м/5.9 футів |
| Cord length (UK/EU standard) | 1.5 м/4.9 футів | 1.5 м/4.9 футів | 1.5 м/4.9 футів |
| Застосовуваний розмір акваріума | 5-10Гал 19-38L |
10-30Гал 38-113L |
20-40Гал 75-150L |
| Розмір продукту | 42*37*112 мм 1.6*1.4*4.4 дюйма |
48*40*150 мм 1.9*1.5*5.9 дюйма |
56*42*176 мм 2.2*1.6*6.9 дюйма |
ІНСТРУКЦІЯ

- Disassemble the filter box.

- Place the spherical activated carbon at the bottom of the filter box first.

- Then insert the filter cotton, ensuring it covers the spherical activated carbon.

Інструкція з монтажу
- Install the filter inside the aquarium.
- Ensure the water level is above the minimum water line.
- Select either aeration-style filtration or shower-style water outlet filtration.

- Adjust the water flow to a gentle level suitable for the fish, avoiding strong currents that may disturb them.
Етапи технічного обслуговування
- Disassemble the filter box and rinse the filter sponge.
Примітка: Clean the filter sponge every 10 days to maintain optimal filter performance.
- Remove the pump cover from the filter and clean the rotor chamber.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
| проблема | Причина | Рішення |
| Filter doesn’t work | The filter is not connected to the power supply | Перевірте та підключіть джерело живлення |
| The pump is burned out | Contact customer service for after-sales support | |
| The filter produces noise | Foreign objects in the pump chamber | Disassemble the filter, rcu p, and remove any other objects |
| Insufficient water flow from the filter | Пошкоджена крильчатка | Зверніться до служби підтримки клієнтів |
| Rain shower pipe blockage | Clean the rain shower pipe | |
| Filter box blockage (Clogged filter sponge) | Rinse the filter sponge | |
| The pump is not submerged below the water line | Ensure the pump is fully submerged below the water line before operation | |
| Низький обсяг живленняtage | Adjust to the correct voltage |
УВАГА
- Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію користувача перед використанням та суворо дотримуйтесь її.
- Тримайте блок живлення подалі від води, оскільки він не є водонепроникним.
- Тримайте насос подалі від легкозаймистих предметів, щоб уникнути нещасних випадків.
- Будь ласка, від’єднайте живлення та зверніться до продавця, якщо фільтр працює неналежним чином. **ВІДКРИТТЯ ПРИВОДЬ ДО АНУЛЯЦІЇ ГАРАНТІЇ**
- Будь ласка, відключіть живлення від мережі перед технічним обслуговуванням.
- Пам’ятайте, що діапазон робочих температур для фільтра становить від 40°F~95°F (4°C~35°C).
УВАГА
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте вимикач у воду. Якщо вимикач упаде у воду або намокне, не торкайтеся його, доки не від’єднаєте його від мережі. Слід дотримуватися основних запобіжних заходів:
- Прочитайте і суворо дотримуйтесь цього посібника користувача.
- НЕБЕЗПЕКА. Щоб уникнути можливого ураження електричним струмом, слід бути особливо обережним, оскільки під час використання акваріумного обладнання використовується вода. Для кожної з наведених нижче ситуацій не намагайтеся ремонтувати самостійно. Натомість поверніть фільтр в авторизований сервісний центр для обслуговування або викиньте його.
- If the appliance falls into the water, DO NOT touch it. First, unplug it, then retrieve it. If the electrical components of the appliance get wet, unplug it immediately.
- Уважно огляньте фільтр після встановлення. Його не слід підключати до мережі, якщо вода потрапляє на частини, які не призначені для змочування.
- Не використовуйте фільтр, якщо він має пошкоджений шнур або вилку, якщо він несправний, упав або пошкоджений будь-яким чином. Шнур живлення цього фільтра не можна замінити. Якщо шнур пошкоджено, фільтр слід викинути.
- To avoid the possibility of the filter plug getting wet, position the aquarium and its stand to one side of a wall-mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. A “drip loop”, shown in the figure below, should be arranged by the user for each cord, which connects the filter to the outlet. If an extension cord is used, the “drip loop” is the part of the cord below the level of the outlet or the connector that prevents water from traveling along the cord and coming in contact with the outlet. If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse to the circuit breaker that supplies power to the filter. Then, unplug and examine for the presence of water in the outlet. If you are not sure, consult a certified electrician.
- Якщо фільтр використовується поблизу дітей, необхідний ретельний нагляд.
- This filter is not allowed to be used by persons (including children) with reduced physical, sensor,y or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the filter by a person responsible for their safety.
- Щоб уникнути травм, не торкайтеся рухомих або гарячих частин.
- Завжди від’єднуйте фільтр від розетки, коли він не використовується, перед встановленням або зніманням деталей, під час технічного обслуговування або коли опускаєте руки у воду. Ніколи не смикайте за шнур, щоб витягнути вилку з розетки. Візьміть вилку та потягніть, щоб від’єднати.
- Do not use the filter for anything other than its intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition and will void the warranty.
- Не встановлюйте та не зберігайте фільтр у місцях, де він буде піддаватися впливу екстремальних погодних умов або температур нижче нуля.
- Перш ніж використовувати фільтр, переконайтеся, що він надійно встановлений.
- Прочитайте та дотримуйтесь усіх важливих зауважень на фільтрі.
- Якщо потрібен подовжувач, слід використовувати шнур із відповідним номіналом, наприклад, з номіналом ampерес або ват. Шнур, розрахований на менше ampерес або ват, ніж потужність фільтра може перегрітися. Слід бути обережним, щоб розташувати шнур так, щоб за нього не спіткнутися або не потягнути.
- Фільтр призначений ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ.
- ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА.
ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ ВИРОБНИКА AQQA
We offer the end user of this product a manufacturer’s warranty of 2 years from the date of sale if this product was purchased from an AQQA® authorised specialist dealer.
Зберігайте чек для будь-яких майбутніх гарантійних претензій. Діють умови. AQQA® Aquatic Supplies надає гарантію на продукцію першому покупцю від дефектів матеріалів та виготовлення за умови нормального використання протягом періоду до 2 років з дати першої покупки через авторизованого дилера. Зверніться до посібника користувача, що додається до вашого продукту, щоб отримати конкретні відомості про гарантію.
Гарантія на продукцію не поширюється, якщо:
- Продукт був обслугований, модифікований абоampвикористовується будь-ким, окрім AQQA® Aquatic Supplies.
- The product has been abused or damaged (including broken or cracked bulbs), and/or
- Товар транспортувався без належної упаковки.
- Товар було придбано у неавторизованого дилера.
ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
AQQA® за жодних обставин не несе відповідальності за будь-які непрямі або випадкові збитки, включаючи, але не обмежуючись, втрату водних організмів, тілесні ушкодження, пошкодження майна, пошкодження обладнання, втрачену вигоду, втрачену заробітну плату, втрачені заощадження, втрачений дохід тощо, що виникли внаслідок використання будь-яких продуктів AQQA®.
Умови гарантії.
- AQOA® warrants to the purchaser, for 2 years from the date of original purchase through an Authorized AQOA® Reseller, free to repair or replace parts where fault is found due to defective materials or faulty workmanship, and where goods do not operate in accordance with the instructions.
- Усі претензії щодо ремонту або заміни повинні бути подані за місцем придбання.
- Тільки прямий покупець має право на гарантійні претензії до нас, і вони не можуть бути передані без нашої згоди.
- The original and dated Proof of Purchase (receipt) must be supplied with all goods claims. Please also provide this Guarantee, where possible.
- Wear parts (e.g., seals, suction devices, axes, pump wheels, light sources, pH electrodes, filter media, such as filter cartridges, as well as UVC burners), glass damage, and the opening of the product, as well as structural changes or the use of non-AQQA® original parts, are excluded from the guarantee.
- All goods subject to claim under the Guarantee should be prepared for transportation in the original packaging or other comparable packaging that offers the same degree of protection,n and AQQA® must incur no costs from the shipment.
- Якщо претензії під час перевірки виявлять, що товари перебувають у нормальному робочому стані, AQQA® вимагатиме відшкодування всіх понесених обґрунтованих витрат.
- Гарантійні претензії не надаються у випадку лише незначних відхилень від узгодженого або звичайного стану чи придатності до використання, наприклад, незначних відхилень у кольорі, розмірах та/або якості чи експлуатаційних характеристиках продукції.
- Наші гарантійні зобов'язання поширюються лише на поставку нововиготовленої продукції. Якщо не домовлено про інше, вживана продукція продається у вигляді, в якому вона була, без будь-якої гарантії.
УТИЛІЗАЦІЯ
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. This product has to be disposed of at an authorized place for the recycling of electrical and electronic appliances,s rather than being disposed of together with the domestic waste. Collecting and recycling waste is a way of saving natural resources. So, please consult with your local seller to make sure the product is disposed of in an environmentally friendly way.
ПАКУВАЛЬНИЙ ЛИСТ
- 1x фільтр
- 1x Shower pipe with accessories
- 1 x Aeratiototu be with accessories
- 1 х посібник користувача
- 1 bag of activated carbon ceramic balls
КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ
- Назва компанії: Шеньчжень Айку Зоотехніка Лтд
- додати: Room 501, No.20, Lane 1, Lishipai, Dafapu Community Bantian Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong. 518000
- Електронна пошта: service@aqqapet.com
- Webсайт: http://www.aqqapet.com
Документи / Ресурси
![]() | AQ172 Multi-Function Filter |
Список літератури
- Посібник користувачаmanual.tools

