TOSHIBA-logo

TOSHIBA DEBUG-A 32 Bit RISC Microcontroller

TOSHIBA-DEBUG-A-32-Bit-RISC-Microcontroller-fig-1

Impormasyon ng Produkto

Mga pagtutukoy

  • Pangalan ng Produkto: Interface ng Pag-debug
  • modelo: DEBUG-A
  • Pagbabago: 1.4
  • Petsa: 2024-10

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto

Panimula
Ang Debug Interface ay isang 32-bit na RISC Microcontroller Reference Manual para sa mga layunin ng pag-debug.

Mga tampok

  • Mga Input/Output Port
  • Impormasyon ng Produkto
  • Flash Memory
  • Control ng Orasan at Mode ng Operasyon

Pagsisimula

  1. Ikonekta ang Debug Interface sa iyong system gamit ang naaangkop na mga cable.
  2. Sumangguni sa Debug Block Diagram (Figure 2.1) para mas maunawaan ang interface.
  3. Tiyakin ang tamang supply ng kuryente at mga koneksyon.

Mga FAQ (Mga Madalas Itanong)

  • Ano ang mga katangian ng bawat bit sa isang rehistro?
    Ang mga katangian ay ipinahayag bilang R (Read only), W (Write only), o R/W (Read and write).
  • Paano dapat pangasiwaan ang mga nakareserbang piraso ng isang rehistro?
    Ang mga reserbang bit ay hindi dapat muling isulat, at ang read value ay hindi dapat gamitin.
  • Paano natin binibigyang kahulugan ang mga numeric na format sa manual?
    Ang mga hexadecimal na numero ay may prefix na 0x, ang mga decimal na numero ay maaaring may suffix na 0d, at ang mga binary na numero ay maaaring lagyan ng prefix na 0b.

Paunang Salita

Kaugnay na Dokumento

Pangalan ng dokumento
Mga Input/Output Port
Impormasyon ng Produkto
Flash Memory
Control ng Orasan at Mode ng Operasyon

Mga kombensiyon

  • Ang mga numeric na format ay sumusunod sa mga patakaran tulad ng ipinapakita sa ibaba:
    • Hexadecimal: 0xABC
    • Decimal: 123 o 0d123
      Kapag kailangan lang na tahasang ipakita na ang mga ito ay mga decimal na numero.
    • Binary: 0b111
      Posibleng tanggalin ang "0b" kapag ang bilang ng mga bit ay malinaw na mauunawaan mula sa isang pangungusap.
  • Ang “_N” ay idinaragdag sa dulo ng mga pangalan ng signal upang ipahiwatig ang mababang aktibong signal.
  • Tinatawag itong "igiit" na ang isang senyales ay gumagalaw sa aktibong antas nito, at "deassert" sa hindi aktibong antas nito.
  • Kapag dalawa o higit pang mga pangalan ng signal ang tinutukoy, inilalarawan ang mga ito bilang [m:n].
    Example: Ang S[3:0] ay nagpapakita ng apat na pangalan ng signal na S3, S2, S1 at S0 na magkasama.
  • Ang mga character na napapalibutan ng [ ] ay tumutukoy sa rehistro.
    Example: [ABCD]
  • Pinapalitan ng “N” ang suffix number ng dalawa o higit pang parehong uri ng mga register, field, at bit name.
    Example: [XYZ1], [XYZ2], [XYZ3] → [XYZn]
  • Pinapalitan ng “x” ang suffix number o character ng mga unit at channel sa listahan ng rehistro.
  • Sa kaso ng unit, "x" ay nangangahulugang A, B, at C, ...
    Example: [ADACR0], [ADBCR0], [ADCCR0] → [ADxCR0]
  • Sa kaso ng channel, ang "x" ay nangangahulugang 0, 1, at 2, ...
    Example: [T32A0RUNA], [T32A1RUNA], [T32A2RUNA] → [T32AxRUNA]
  • Ang bit range ng isang rehistro ay nakasulat bilang [m: n].
    Example: Ang bit[3: 0] ay nagpapahayag ng hanay ng bit 3 hanggang 0.
  • Ang halaga ng pagsasaayos ng isang rehistro ay ipinahayag ng alinman sa hexadecimal na numero o binary na numero.
    Example: [ABCD] = 0x01 (hexadecimal), [XYZn] = 1 (binary)
  • Ang salita at byte ay kumakatawan sa sumusunod na haba ng bit.
    • Byte: 8 bits
    • kalahating salita: 16 bits
    • salita: 32 bits
    • Dobleng salita: 64 bit
  • Ang mga katangian ng bawat bit sa isang rehistro ay ipinahayag tulad ng sumusunod:
    • R: Basahin lamang
    • W: Sumulat lamang
    • R / W: Magbasa at magsulat ay posible.
  • Maliban kung tinukoy, ang access sa pagrehistro ay sumusuporta lamang sa pag-access sa salita.
  • Ang rehistro na tinukoy bilang "Nakareserba" ay hindi dapat muling isulat. Bukod dito, huwag gamitin ang read value.
  • Ang value na nabasa mula sa bit na may default na value na "-" ay hindi alam.
  • Kapag ang isang rehistro na naglalaman ng parehong mga maisusulat na bit at read-only na mga bit ay nakasulat, ang mga read-only na bit ay dapat na nakasulat sa kanilang default na halaga, Sa mga kaso na ang default ay "-", sundin ang kahulugan ng bawat rehistro.
  • Ang mga nakareserbang piraso ng write-only na rehistro ay dapat na nakasulat sa kanilang default na halaga. Sa mga kaso na ang default ay "-", sundin ang kahulugan ng bawat rehistro.
  • Huwag gumamit ng read-modified-write processing sa rehistro ng isang kahulugan na naiiba sa pamamagitan ng pagsulat at pagbasa.

Mga Tuntunin at pagdadaglat

Ang ilan sa mga pagdadaglat na ginamit sa dokumentong ito ay ang mga sumusunod:

  • SWJ-DP Serial Wire JTAG Debug Port
  • ETM Naka-embed na Trace MacrocellTM
  • TPIU Trace Port Interface Unit
  • JTAG Joint Test Action Group
  • SW Serial Wire
  • SWV Serial Wire Viewer

Mga Balangkas

Ang Serial Wire JTAG Ang Debug Port (SWJ-DP) unit para sa interfacing sa mga tool sa pag-debug at ang Embedded Trace Macrocell (ETM) unit para sa instruction trace output ay built-in. Ang trace data ay output sa mga nakalaang pin(TRACEDATA[3:0], SWV) para sa pag-debug sa pamamagitan ng on-chip Trace Port Interface Unit (TPIU).

Pag-uuri ng function Function Operasyon
SWJ-DP JTAG Posibleng ikonekta ang JTAG suportahan ang mga tool sa pag-debug.
SW Posibleng ikonekta ang mga tool sa pag-debug ng Serial Wire.
ETM Bakas Posibleng ikonekta ang mga tool sa pag-debug ng suporta sa ETM Trace.

Para sa mga detalye tungkol sa SWJ-DP, ETM at TPIU, sumangguni sa "Arm ® Cortex-M3 ® Processor Technical Reference Manual"/"Arm Cortex-M4 Processor Technical Reference Manual".

Configuration

Ipinapakita ng Figure 2.1 ang block diagram ng interface ng debug.

TOSHIBA-DEBUG-A-32-Bit-RISC-Microcontroller-fig-2

Hindi. Simbolo Pangalan ng signal I/O Kaugnay na reference manual
1 TRCLKIN Trace Function Clock Input Control ng Orasan at Mode ng Operasyon
2 TMS JTAG Pagpili ng Mode ng Pagsubok Input Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
3 SWIDIO Input/Output ng Data ng Serial Wire Input/Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
4 TCK JTAG Input ng Serial na Orasan Input Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
5 SWCLK Serial Wire Clock Input Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
6 TDO JTAG Output ng Data ng Pagsubok Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
7 SWV Serial Wire Vieway Output Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
8 TDI JTAG Pag-input ng Data ng Pagsubok Input Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
9 TRST_N JTAG Subukan ang RESET_N Input Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
10 TRACEDATA0 Trace Data 0 Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
11 TRACEDATA1 Trace Data 1 Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
12 TRACEDATA2 Trace Data 2 Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
13 TRACEDATA3 Trace Data 3 Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
14 TRACECLK Trace Clock Output Mga Input/Output Port, Impormasyon ng Produkto
  • SWJ-DP
    • Sinusuportahan ng SWJ-DP ang Serial Wire Debug Port (SWCLK, SWDIO), ang JTAG Debug Port (TDI, TDO, TMS, TCK, TRST_N), at trace output mula sa Serial Wire Viewer(SWV).
    • Kapag ginamit mo ang SWV, mangyaring magtakda ng naaangkop na orasan enable bit sa 1 (clock supply) sa Clock supply at stop register ([CGSPCLKEN] ). Para sa mga detalye, tingnan ang "Clock Control and Operation Mode" at "Input/Output Ports" ng reference manual.
    • Ang JTAG Ang Debug Port o TRST_N pin ay hindi umiiral depende sa produkto. Para sa mga detalye, tingnan ang "Impormasyon ng Produkto" ng reference manual.
  • ETM
    • Sinusuportahan ng ETM ang mga signal ng data sa apat na pin(TRACEDATA) at isang clock signal pin (TRACECLK).
    • Kapag ginamit mo ang ETM, mangyaring magtakda ng naaangkop na orasan na paganahin ang bit sa 1 (supply ng orasan) sa supply ng Orasan at stop register ([CGSPCLKEN] ). Para sa mga detalye, tingnan ang “Clock Control and Operation Mode” at “Input/Output Ports” ng reference manual.
    • Hindi sinusuportahan ang ETM depende sa produkto. Para sa mga detalye, tingnan ang "Impormasyon ng Produkto" ng reference manual.

Function at Operasyon

Supply ng Orasan
Kapag ginamit mo ang Trace o SWV, mangyaring magtakda ng naaangkop na clock enable bit sa 1 (clock supply) sa ADC Trace Clock supply stop register ([CGSPCLKEN] ). Para sa mga detalye, tingnan ang “Clock Control and Operation Mode” ng reference manual.

Koneksyon sa Debug Tool

  • Tungkol sa isang koneksyon sa mga tool sa pag-debug, sumangguni sa mga rekomendasyon ng mga manufacture. Ang mga pin ng interface ng debug ay naglalaman ng isang pull-up na risistor at isang pull-down na risistor. Kapag ang mga pin ng interface ng debug ay konektado sa panlabas na pull-up o pulldown, mangyaring bigyang-pansin ang antas ng input.
  • Kapag pinagana ang function ng seguridad, hindi makakonekta ang CPU sa tool sa pag-debug.

Mga Peripheral na Function sa Halt Mode

  • Ang hold mode ay nangangahulugan na ang estado kung saan ang CPU ay huminto (break) sa debugging tool
  • Kapag pumasok ang CPU sa halt mode, awtomatikong hihinto ang watchdog timer (WDT). Ang iba pang mga peripheral function ay patuloy na gumagana.

Paggamit Halample

  • Ang mga pin ng interface ng debug ay maaari ding gamitin bilang mga general-purpose na port.
  • Pagkatapos ilabas ang pag-reset, ang mga partikular na pin ng mga pin ng interface ng debug ay sinisimulan bilang mga pin ng interface ng debug. Ang iba pang mga pin ng interface ng debug ay dapat mapalitan ng mga pin ng interface ng debug kung kinakailangan.
    I-debug ang interface I-debug ang mga pin ng interface
      JTAG TRST_N TDI TDO TCK TMS TRACEDATA [3:0] TRACECLK
    SW SWV SWCLK SWIDIO
    I-debug ang katayuan ng mga pin pagkatapos ilabas

    i-reset

     

    Wasto

     

    Wasto

     

    Wasto

     

    Wasto

     

    Wasto

     

    Di-wasto

     

    Di-wasto

    JTAG

    (Na may TRST_N)

    N/A N/A
    JTAG

    (Walang TRST_N)

     

    N/A

     

     

     

     

     

    N/A

     

    N/A

    JTAG+TRACE
    SW N/A N/A N/A N/A N/A
    SW+TRACE N/A N/A N/A
    SW+SWV N/A N/A N/A N/A
    I-disable ang function ng debug N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

Pag-iingat

Mahahalagang Punto ng Paggamit ng Mga Debug Interface Pin na Ginamit bilang Mga Pangkalahatang Layunin na Port

  • Pagkatapos i-release ang reset, kung ang mga debug interface pin ay ginagamit bilang pangkalahatang I/O port ng user program, ang debug tool ay hindi maaaring konektado.
  • Kung ang mga debug interface pin ay ginagamit sa ibang function, mangyaring bigyang-pansin ang mga setting.
  • Kung hindi makakonekta ang tool sa pag-debug, maaari nitong mabawi ang koneksyon sa debug upang burahin ang flash memory gamit ang isang BOOT mode mula sa external. Para sa mga detalye, mangyaring sumangguni sa reference manual ng "Flash Memory".

Kasaysayan ng Pagbabago

Rebisyon Petsa Paglalarawan
1.0 2017-09-04 Unang release
 

 

 

 

1.1

 

 

 

 

2018-06-19

– Nilalaman

Binagong Talaan ng mga Nilalaman sa Mga Nilalaman

-1 Balangkas

Binago ang ARM sa Arm.

-2. Configuration

Reference "reference manual" ay idinagdag sa SWJ-DP Reference "reference manual" ay idinagdag sa SWJ-ETM

 

 

1.2

 

 

2018-10-22

– Mga kombensiyon

Binagong paliwanag ng trademark

– 4. Paggamit Halample

Idinagdag si example para sa SW+TRACE sa Table4.1

– Pinalitan ang MGA PAGHIhigpit SA PAGGAMIT NG PRODUKTO

 

 

1.3

 

 

2019-07-26

– Figure 2.1 binago

– 2 Idinagdag na setting ng orasan para sa paggamit ng SWV function.

– 3.1 Idinagdag ang setting ng orasan para sa paggamit ng SWV function. binago mula sa "ETM" patungong "Trace".

– 3.3 Idinagdag ang paglalarawan ng Hold mode.

1.4 2024-10-31 - Na-update ang hitsura

MGA PAGHIhigpit SA PAGGAMIT NG PRODUKTO

Ang Toshiba Corporation at ang mga subsidiary at kaanib nito ay sama-samang tinutukoy bilang "TOSHIBA".
Ang hardware, software at mga system na inilarawan sa dokumentong ito ay sama-samang tinutukoy bilang "Mga Produkto".

  • Inilalaan ng TOSHIBA ang karapatang gumawa ng mga pagbabago sa impormasyon sa dokumentong ito at mga kaugnay na Produkto nang walang abiso.
  • Ang dokumentong ito at anumang impormasyon dito ay hindi maaaring kopyahin nang walang paunang nakasulat na pahintulot mula sa TOSHIBA. Kahit na may nakasulat na pahintulot ng TOSHIBA, ang pagpaparami ay pinahihintulutan lamang kung ang pagpaparami ay walang pagbabago/pag-alis.
  • Bagama't patuloy na gumagana ang TOSHIBA upang mapabuti ang kalidad at pagiging maaasahan ng Produkto, maaaring mag-malfunction o mabigo ang Produkto. Responsibilidad ng mga customer ang pagsunod sa mga pamantayan sa kaligtasan at para sa pagbibigay ng sapat na mga disenyo at pananggalang para sa kanilang hardware, software, at mga system na nagpapaliit sa panganib at maiwasan ang mga sitwasyon kung saan ang malfunction o pagkabigo ng isang Produkto ay maaaring magdulot ng pagkawala ng buhay ng tao, pinsala sa katawan o pinsala sa ari-arian, kabilang ang pagkawala ng data o katiwalian. Bago gamitin ng mga customer ang Produkto, lumikha ng mga disenyo kabilang ang Produkto, o isama ang Produkto sa kanilang sariling mga aplikasyon, dapat ding sumangguni at sumunod ang mga customer sa (a) mga pinakabagong bersyon ng lahat ng nauugnay na impormasyon ng TOSHIBA, kasama nang walang limitasyon, ang dokumentong ito, ang mga detalye , ang mga data sheet at mga tala ng aplikasyon para sa Produkto at ang mga pag-iingat at kundisyon na nakabalangkas sa “TOSHIBA Semiconductor Reliability Handbook” at (b) ang mga tagubilin para sa aplikasyon kung saan gagamitin ang Produkto kasama ng o para sa. Ang mga customer ay tanging may pananagutan para sa lahat ng aspeto ng kanilang disenyo ng produkto o mga aplikasyon, kabilang ang ngunit hindi limitado sa (a) pagtukoy sa pagiging angkop ng paggamit ng Produktong ito sa naturang disenyo o mga aplikasyon; (b) pagsusuri at pagtukoy sa pagiging angkop ng anumang impormasyong nakapaloob sa dokumentong ito, o sa mga tsart, diagram, programa, algorithm, sample application circuits, o anumang iba pang naka-reference na dokumento; at (c) pagpapatunay sa lahat ng mga parameter ng pagpapatakbo para sa gayong mga disenyo at aplikasyon. ANG TOSHIBA AY WALANG PANANAGUTAN PARA SA DESIGN O APPLICATION NG PRODUKTO NG MGA CUSTOMER.
  • ANG PRODUKTO AY HINDI INILAY O WARRANTED PARA SA PAGGAMIT SA EQUIPMENT O SYSTEMS NA KINAKAILANGAN NG PABILANG MATAAS NA ANTAS NG KALIDAD AT/O PAGKAAASAHAN, AT/O ISANG MALING GUMUNOD O PAGBIGO NA MAAARING MAGDULOT NG PAGKAWALANG BUHAY NG TAO, KASAMAAN NG KATAWAN, AT KASANAYAN. SERYOSO PUBLIC EMPACT ("HINDI SINAYANG PAGGAMIT"). Maliban sa mga partikular na aplikasyon gaya ng hayagang nakasaad sa dokumentong ito, ang Hindi Sinasadyang Paggamit ay kinabibilangan, nang walang limitasyon, mga kagamitang ginagamit sa mga pasilidad ng nuklear, kagamitang ginagamit sa industriya ng aerospace, kagamitang medikal, kagamitang ginagamit para sa mga sasakyan, tren, barko, at iba pang transportasyon, kagamitan sa pagbibigay ng senyas ng trapiko , kagamitang ginagamit upang kontrolin ang mga pagkasunog o pagsabog, mga kagamitang pangkaligtasan, mga elevator at escalator, mga kagamitang nauugnay sa kuryente, at mga kagamitang ginagamit sa mga larangang nauugnay sa pananalapi. KUNG GINAMIT MO ANG PRODUKTO PARA SA DI-SINADONG PAGGAMIT, ANG TOSHIBA AY WALANG PANANAGUTAN PARA SA PRODUKTO. Para sa mga detalye, mangyaring makipag-ugnayan sa iyong sales representative ng TOSHIBA.
  • Huwag i-disassemble, suriin, i-reverse-engineer, baguhin, baguhin, isalin o kopyahin ang Produkto, buo man o bahagi.
  • Ang produkto ay hindi dapat gamitin para sa o isama sa anumang mga produkto o system na ang paggawa, paggamit, o pagbebenta ay ipinagbabawal sa ilalim ng anumang naaangkop na mga batas o regulasyon.
  • Ang impormasyong nakapaloob dito ay ipinakita lamang bilang gabay para sa paggamit ng Produkto. Walang pananagutan ang TOSHIBA para sa anumang paglabag sa mga patent o anumang iba pang karapatan sa intelektwal na ari-arian ng mga ikatlong partido na maaaring magresulta mula sa paggamit ng Produkto. Walang lisensya sa anumang karapatan sa intelektwal na ari-arian ang ibinibigay ng dokumentong ito, hayag man o ipinahiwatig, sa pamamagitan ng estoppel o kung hindi man.
  • WALA ANG ISANG NAKASULAT NA NILAGANG KASUNDUAN, MALIBAN SA IBINIGAY SA MGA KAUGNAY NA TUNTUNIN AT KUNDISYON NG PAGBEBENTA PARA SA PRODUKTO, AT SA MAXIMUM NA LABAS NA PINAPAHAYAG NG BATAS, ANG TOSHIBA (1) AY WALANG PANANAGUTAN KAHIT ANO PA, KASAMA ANG WALANG LIMITASYON, KASUNDUAN MGA NAGSASAAD NA PINSALA O PAGKAWALA, KASAMA ANG WALANG LIMITASYON, PAGKAWALA NG KITA, PAGKAWALA NG MGA PAGKAKATAON, PAG-ALAM SA NEGOSYO AT PAGKAWALA NG DATA, AT (2) PAGTATAW-TAWAG ANUMAN AT LAHAT NG TAHAS O IPINAHIWATIG NA WARRANTY AT MGA KUNDISYON NA KAUGNAY SA PAGBENTA, PAGGAMIT, INCORE. MGA WARRANTY O KONDISYON NG KAKAYENTA NG KALIGAHAN, KAANGKUPAN PARA SA ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN, TUMPAK NG IMPORMASYON, O HINDI PAGLABAG.
  • Huwag gumamit o kung hindi man ay gawing available ang Produkto o kaugnay na software o teknolohiya para sa anumang layuning militar, kabilang ang walang limitasyon, para sa disenyo, pagpapaunlad, paggamit, pag-iimbak o pagmamanupaktura ng nuklear, kemikal, o biyolohikal na mga armas o mga produktong teknolohiya ng missile (mass destruction weapons) . Maaaring kontrolin ang produkto at kaugnay na software at teknolohiya sa ilalim ng mga naaangkop na batas at regulasyon sa pag-export kabilang ang, nang walang limitasyon, ang Japanese Foreign Exchange at Foreign Trade Law at ang US Export Administration Regulations. Ang pag-export at muling pag-export ng Produkto o kaugnay na software o teknolohiya ay mahigpit na ipinagbabawal maliban sa pagsunod sa lahat ng naaangkop na batas at regulasyon sa pag-export.
  • Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong kinatawan sa pagbebenta ng TOSHIBA para sa mga detalye tungkol sa mga usaping pangkapaligiran gaya ng RoHS compatibility ng Produkto. Pakigamit ang Produkto bilang pagsunod sa lahat ng naaangkop na batas at regulasyon na kumokontrol sa pagsasama o paggamit ng mga kinokontrol na substance, kasama nang walang limitasyon, ang EU RoHS Directive. ANG TOSHIBA AY WALANG PANANAGUTAN PARA SA MGA PINSALA O PAGKAWALA NA NAGANAP BUNGA NG HINDI PAGSUNOD SA MGA NAAANGKOP NA BATAS AT REGULASYON.

Toshiba Electronics Devices & Storage Corporation: https://toshiba.semicon-storage.com/

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

TOSHIBA DEBUG-A 32 Bit RISC Microcontroller [pdf] Mga tagubilin
DEBUG-A 32 Bit RISC Microcontroller, DEBUG-A, 32 Bit RISC Microcontroller, RISC Microcontroller, Microcontroller

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *