Toptech Audio BLADE208

larawan ng salita 13

MANGYARING BASAHIN ANG MANWAL NG USER NA ITO NG LUBOS BAGO ANG OPERASYON ITO YUNIT AT PANATILIHAN ANG BOOKLET NA ITO PARA SA HJTURE REFERENCE AC110-220V50/60HZ MADE IN CHINA

BABALA

BABALA: UPANG MABABAWASAN ANG PANGANIB NG SUNOG O SHOCK, HUWAG ILAMANT ANG PRODUKTO NA ITO SA ULAN O MOISTURE
Ang kidlat na may simbolo ng arrowhead sa loob ng equilateral triangle ay inilaan upang alertuhan ang mga gumagamit ng pagkakaroon ng un-insulated hazardous voltage MAG-INGAT Ang Kidlat na Kidlat na May Simbolo ng Arrowhead sa Loob ng Isang Equilateral Triangle ay Nilalayon Upang Alerto ang Mga Gumagamit Ng Pagkakaroon Ng Walang Insulated Mapanganib na Voltage
RISK NG ELECTRIC SHOCK AY HINDI BUKAS
MAG-INGAT: UPANG MABAWASAN ANG PANGANIB NG SUNOG O SHOCK, HUWAG TANGGALIN ANG TAkip O BUMALIK. WALANG USER-SERVICEABLE PARTS SA LOOB. SANGGUNIAN ANG PAGLILINGKOD SA MGA KUALIFIADONG TAO

Ang kidlat na may simbolo ng arrowhead sa loob ng equilateral triangle ay inilaan upang alertuhan ang mga gumagamit ng pagkakaroon ng un-insulated hazardous voltageAng tandang padamdam sa loob ng isang equilateral triangle ay inilaan upang alertuhan ang gumagamit ng pagkakaroon ng mahalagang mga tagubilin sa pagpapatakbo at pagpapanatili (pagseserbisyo) sa literatura na kasama ng produkto.

Ang Kidlat na Kidlat na May Simbolo ng Arrowhead sa Loob ng Isang Equilateral Triangle ay Nilalayon Upang Alerto ang Mga Gumagamit Ng Pagkakaroon Ng Walang Insulated Mapanganib na VoltageAng kidlat na may simbolo ng arrowhead sa loob ng equilateral triangle ay inilaan upang alertuhan ang mga gumagamit ng pagkakaroon ng hindi insulated na "mapanganib na vol.tage ”sa loob ng enclosure ng produkto, na maaaring may sapat na lakas upang mahimok ang isang panganib ng pagkabigla sa kuryente sa mga tao.

MGA TALA:

Mangyaring huwag subukang buksan ang likod na takip o power adapter dahil ang pagbubukas o pag-alis ng mga takip ay maaaring mailantad ka sa mapanganib na voltage o iba pang mga panganib, at magiging sanhi din ito ng pag-disable ng pinaghihigpitang serbisyo: Walang mga bahagi ng serbisyo ng gumagamit sa loob.

MAHALAGANG INSTRUKSYON SA KALIGTASAN

  1. Basahin ang mga tagubiling ito.
  2. Panatilihin ang mga tagubiling ito. Pakinggan ang lahat ng babala.
  3. Sundin ang lahat ng mga tagubilin.
  4. Huwag gamitin ang apparatus na ito malapit sa tubig.
  5. Linisin lamang gamit ang tuyong tela.
  6. Huwag harangan ang anumang mga pagbubukas ng bentilasyon.
  7. I-install alinsunod sa mga tagubilin ng tagagawa.
  8. Huwag mag-install malapit sa anumang pinagmumulan ng init gaya ng mga radiator, heat register, kalan, o iba pang kagamitan {kabilang ang amppampasigla) na gumagawa ng init.
  9. Huwag talunin ang kaligtasan ng polarized o grounding-type na plug. Ang isang polarized plug ay may dalawang blades na ang isa ay mas malawak kaysa sa isa Ang isang grounding type plug ay may dalawang blades at isang ikatlong grounding prong. Ang malawak na talim o ang ikatlong prong ay ibinigay para sa iyong kaligtasan. Kung hindi kasya ang ibinigay na plug sa iyong outlet, kumunsulta sa isang electrician para sa pagpapalit ng hindi na ginagamit na outlet.
  10. Protektahan ang kurdon ng kuryente mula sa paglakad o pag-ipit lalo na sa mga plug, mga convenience receptacle, at sa punto kung saan lalabas ang mga ito mula sa apparatus.
  11. Gumamit lamang ng mga attachment/accessories na tinukoy ng tagagawa.
  12. Gamitin lamang gamit ang cart, stand, tripod, bracket, o table na tinukoy ng manufacture, o ibinebenta kasama ng apparatus. Kapag ginamit ang isang cart, mag-ingat kapag inililipat ang kumbinasyon ng cart/apparatus upang maiwasan ang pinsala mula sa pagtaob. Babala sa Portable Cart
  13. Tanggalin sa saksakan ang apparatus na ito sa panahon ng mga bagyo ng kidlat o kapag hindi ginagamit sa mahabang panahon.
  14. I-refer ang lahat ng serbisyo sa mga kwalipikadong tauhan ng serbisyo. Kinakailangan ang pag-serve kapag ang apparatus ay nasira sa anumang paraan tulad ng power-supply cord o plug ay nasira, likido ay natapon o bagay ay nahulog sa apparatus, ang apparatus ay nalantad sa ulan o moisture ay hindi gumagana ng normal, o ay nalaglag.
  15. Ang apparatus ay hindi dapat malantad sa pagtulo o splashing at walang mga bagay na puno ng likido, tulad ng mga vase, ang dapat ilagay sa apparatus.
  16. Ang baterya ay hindi dapat malantad sa sobrang init tulad ng sikat ng araw, apoy o iba pa.
  17. Ang MAINS plugs ay ginagamit bilang disconnect device, na mananatiling madaling gamitin.

Pahayag ng Federal Communications Commission (FCC).

Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.

Tandaan: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:

  • I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
  • Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
  • Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.

Babala: Ang mga pagbabago o pagbabagong ginawa sa device na ito na hindi hayagang inaprubahan ng GUANGZHOU DONGHAO AUDIO CO., LTD ay maaaring magpawalang-bisa sa awtorisasyon ng FCC na patakbuhin ang device na ito.
Tandaan: Ang tagagawa ay walang pananagutan para sa anumang pagkagambala sa radyo o TV na dulot ng hindi awtorisadong mga pagbabago sa kagamitang ito. Ang ganitong mga pagbabago ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.

Mga kagalang-galang na gumagamit: Salamat sa iyong suporta at pagtitiwala sa mga produkto ng aming kumpanya. Upang ganap na maisagawa ang pag-andar ng produkto, iminumungkahi naming basahin mong mabuti ang tagubilin sa pagpapatakbo bago ito gamitin upang maiwasan ang anumang hindi kinakailangang pagkawala. Kung may hindi malinaw, mangyaring makipag-ugnayan nang direkta sa mga distributor.

1 – CONTROL PANEL FUNCTIONS

CONTROL PANEL FUNCTIONS

  1. AUX INPUT: Pag-input ng aux
  2. MIC. INPUT: Input ng Wired Microphone
  3. INDICATOR NG PAGSIsingil: Tagapagpahiwatig ng pag-charge
  4. USBC/TF: USBC/TF card input slot
  5. AC INPUT: AC110-220V 50/60Hz input
  6. PRIORITY ng MIC: Priyoridad ng Mikropono
  7. KAPANGYARIHAN: Button ng Power On/Off
  8. NEXT/CH+:
    Maikling pindutin para sa susunod na Track sa Mp3 mode;
    Maikling pindutin para sa susunod na channel sa FM mode.
  9. MAGLARO/I-SCAN:
    Maikling pindutin upang i-play o i-pause sa Mp3 mode;
    Pindutin nang maikli ang Auto Scan at Preset ang mga available na frequency sa FM mode.
  10. PREV/CH-:
    Maikling pindutin para sa Nakaraang Track sa Mp3 mode;
    Maikling pindutin para sa Nakaraang channel sa FM mode.
  11. DIREKSYON: Lumipat sa pagitan ng USBC/TF/FM/LINE/ WIRELESS CONNECTION
  12. LED: LED Power On/Off na button
  13. MIC. VOL: Dami ng mikropono
  14. ECHO: Umalingawngaw ang mikropono
  15. MASTER VOLUME: Master volume
  16. LED DISPLAY: LED display

2 – SININGIL ANG SPEAKER

  1. Ang buong recharge ay tumatagal ng 8-12 oras
  2. Mangyaring gamitin ang ibinigay na charging cable upang i-charge ang speaker.
  3. Kapag ginagamit mo ang iyong unit habang nakasaksak ito sa isang panlabas na pinagmumulan ng kuryente, tiyaking NAKA-ON ang switch ng baterya.
  4. Upang maprotektahan ang habang-buhay ng built-in na baterya, tiyaking ganap na i-charge ang iyong unit sa parehong araw na maubos ang baterya.

Ang hindi pagcha-charge sa iyong unit kaagad ay maaaring makaapekto sa performance ng baterya.

3 – REMOTE CONTROL FUNCTIONS

REMOTE CONTROL FUNCTIONS

  1. kapangyarihan On/Off: I-on ang Power On/Off
  2. Numero: Pagpili ng keypad ng numero
  3. MUTO: Pindutin para i-mute ang Volume
  4. REC: Pagre-record
  5. U / SD: USBC/TF signal input
  6. REP: Pindutin upang ulitin at/o i-shuffle
  7. Pindutin ang Upang I-play O I-pause Pindutin upang I-play o I-pause
  8. Nakaraang Track Nakaraang track
  9. Susunod na Track Susunod na track
  10. DIREKSYON: Lumipat sa Media Input Mode: FM/Wireless Connection/Line
  11. AUX: Input ng signal ng aux
  12. FM: Pag-input ng signal ng FM
  13. VOL+: Tumaas ang volume
  14. VOL-:Hinaan ang volume
  15. EQ: Pumili ng preset Equalizer

4 – WIRED MICROPHONE INSTRUCTIONS

  1. I-plug ang wired na mikropono.
  2. I-adjust ang volume knob ng mikropono MIC VOL para sa tamang volume.
  3. Ayusin ang lalim ng echo sa tamang posisyon.
  4. Maaari mo nang simulang gamitin ang iyong mikropono.

5 – WIRELESS CONNECTION

Maaari mong ikonekta ang iyong mga katugmang wireless device gaya ng cellphone, computer atbp., upang makinig sa iyong mga audio track mula sa speaker na ito.

Pindutin ang pindutan ng MODE sa speaker, o pindutin ang pindutan ng MODE sa remote control upang makapasok sa wireless mode, na nakasaad sa LED display.

Gamit ang mga native na kontrol sa iyong device, piliin ang “BT-speaker11 sa iyong mga setting upang ipares, at sa sandaling matagumpay, makakarinig ka ng tunog ng paunawa sa speaker.

6 – LED LIGHTS

Para i-activate ito, iposisyon ang switch "LED" power sa ON. Ang LED sa itaas at harap ay magsisimulang umilaw, random na nagbabago ng mga kulay o iilaw nang sabay-sabay.

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *