RCA RCPJ100A1 Digital Alarm Clock Time Projector na may Color Display
Impormasyon ng Produkto
Mga pagtutukoy
- modelo: RCPJ100A1
- Power Supply: 120 V ~ 60 Hz
- Pagkonsumo ng kuryente: 5 Watts
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto
Pangkalahatang Pagkontrol
Ang harap view Kasama sa produkto ang SNOOZE/LIGHT na button sa itaas, ang projector, simbolo ng panahon, at linya ng trend ng temperatura.
Pagtatakda ng Orasan
- Sa normal na mode ng pagpapakita ng oras, pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE sa likod ng orasan hanggang sa mag-flash ang mga digit ng oras sa display.
- Gamitin ang UP at DOWN na pindutan upang ayusin ang oras.
- Pindutin ang MODE para kumpirmahin. Ang mga digit ng minuto ay mag-flash.
- Ayusin ang mga minuto gamit ang UP at DOWN button.
- Upang i-save at lumabas sa mode ng setting ng oras, pindutin ang MODE.
Pagpapalit ng Time Display Mode
Upang magpalipat-lipat sa pagitan ng 12-oras at 24 na oras na mga mode ng pagpapakita ng oras, pindutin nang matagal ang UP button sa likod ng orasan hanggang sa lumipat ang display ng oras.
Mga Madalas Itanong (FAQ)
- T: Paano ko ise-set up ang projector?
A: Ang projector ay naka-set up sa pamamagitan ng pagpindot sa naaangkop na button sa harap view ng produkto. Ayusin ang anggulo ng projector para sa pinakamainam na display. - Q: Ano ang dapat kong gawin kung nasira ang apparatus?
A: Kung ang apparatus ay nasira sa anumang paraan, tulad ng pagkakalantad sa likido o pisikal na pinsala, kailangan ang servicing. Huwag subukang gamitin ang produkto kung ito ay nasira. - T: Paano ko itatapon nang maayos ang mga ginamit na baterya?
A: Upang protektahan ang kapaligiran, itapon ang mga ginamit na baterya sa mga espesyal na idinisenyong lalagyan. Huwag ilantad ang mga baterya sa sobrang init o itapon ang mga ito sa mga regular na basurahan.
manwal ng gumagamit
BASAHIN AT I-SAVE ITO PARA SA HINABANG NA SANGGUNAN
MAHALAGANG INSTRUKSYON SA KALIGTASAN
MAG-INGAT
RISK NG ELECTRIC SHOCK AY HINDI BUKAS
ANG KIDIDLAT AT AROWHEAD SA LOOB NG TRIANGLE AY ISANG WARNING SIGN NA NAGPAPAALALA SA IYO NG “DELIKADONG VOLTAGE” SA LOOB NG PRODUKTO.
MAG-INGAT: PARA MABAWASAN ANG RISK NG ELECTRIC SHOCK, HUWAG TANGGALIN ANG TAKOT (Ol BACK). WALANG USER-SERVICEABLE PARTS SA LOOB. SANGGUNIAN ANG PAGLILINGKOD SA MGA KUALIFIADONG SERBISYONG PERSONNEL.
ANG EXCLAMATION POINT SA LOOB NG TRIANGLE AY ISANG WARNING SIGN NA NAGPAPAALALA SA IYO NG MAHALAGANG INSTRUCTIONS NA KASAMA NG PRODUKTO.
TINGNAN ANG PAGMARKA SA IBABA / LIKOD NG PRODUKTO
BABALA: UPANG MAIWASAN ANG KALAYO O Elektrikal na SHOCK HAZARD, HUWAG MONG MABUTA ANG PRODUKTO NA ITO SA ULAN O MOISTURE.
Ang ilan sa mga sumusunod na impormasyon ay maaaring hindi mailapat sa iyong partikular na produkto; gayunpaman, tulad ng anumang elektronikong produkto, ang mga pag-iingat ay dapat na sundin sa panahon ng paghawak at paggamit.
- Basahin ang mga tagubiling ito.
- Panatilihin ang mga tagubiling ito.
- Pakinggan ang lahat ng babala.
- Sundin ang lahat ng mga tagubilin.
- Huwag gamitin ang apparatus na ito malapit sa tubig.
- Linisin lamang gamit ang tuyong tela.
- Huwag harangan ang anumang mga pagbubukas ng bentilasyon. I-install alinsunod sa mga tagubilin ng tagagawa. Huwag mag-install malapit sa anumang pinagmumulan ng init tulad nito
bilang mga radiator, heat register, kalan, o iba pang kagamitan (kabilang ang amppampasigla) na gumagawa ng init. - Huwag talunin ang layuning pangkaligtasan ng polarized o grounding-type na plug. Ang isang polarized plug ay may dalawang blades na ang isa ay mas malawak kaysa sa isa. Ang isang grounding type plug ay may dalawang blades at isang ikatlong grounding prong.
- Ang malawak na talim o ang ikatlong prong ay ibinigay para sa iyong kaligtasan. Kung hindi kasya ang ibinigay na plug sa iyong outlet, kumunsulta sa isang electrician para sa pagpapalit ng hindi na ginagamit na outlet.
- Protektahan ang kurdon ng kuryente mula sa paglakad o pag-ipit lalo na sa mga plug, mga convenience receptacle, at sa punto kung saan lalabas ang mga ito mula sa apparatus.
- Gumamit lamang ng mga attachment/accessories na tinukoy ng tagagawa.
- Gamitin lamang gamit ang cart, stand, tripod, bracket, o table na tinukoy ng manufacturer, o ibinebenta kasama ng apparatus. Kapag ginamit ang isang cart, mag-ingat kapag inililipat ang kumbinasyon ng cart/apparatus upang maiwasan ang pinsala mula sa pagtaob.
- Tanggalin sa saksakan ang apparatus na ito sa panahon ng mga bagyo ng kidlat o kapag hindi ginagamit sa mahabang panahon.
- I-refer ang lahat ng serbisyo sa mga kwalipikadong tauhan ng serbisyo. Kinakailangan ang serbisyo kapag ang apparatus ay nasira sa anumang paraan, tulad ng power-supply cord o plug ay nasira, likido ay natapon o mga bagay na nahulog sa apparatus, ang apparatus ay nalantad sa ulan o kahalumigmigan, hindi gumagana ng normal , o na-drop.
KARAGDAGANG IMPORMASYON SA KALIGTASAN
- Ang apparatus ay hindi dapat malantad sa pagtulo o splashing at walang mga bagay na puno ng mga likido, tulad ng mga vase, ang dapat ilagay sa apparatus.
- Palaging mag-iwan ng sapat na espasyo sa paligid ng produkto para sa bentilasyon. Huwag ilagay ang produkto sa o sa isang kama, alpombra, sa isang aparador ng mga aklat o cabinet na maaaring makapigil sa pagdaloy ng hangin sa pamamagitan ng mga butas ng bentilasyon. Huwag maglagay ng mga nakasinding kandila, sigarilyo, tabako, atbp. sa produkto.
- Ikonekta lang ang power cord sa AC power source na nakamarka sa produkto.
- Dapat mag-ingat upang ang mga bagay ay hindi mahulog sa produkto.
- Huwag subukang tanggalin ang kabinet. Ang produktong ito ay hindi naglalaman ng mga bahagi na mapagkakatiwalaan ng customer.
- Upang ganap na madiskonekta ang power input, ang mains plug adapter ng apparatus ay dapat idiskonekta mula sa mains.
- Ang mains plug ay isang disconnect device. Ang plug ng mains ay hindi dapat hadlangan O dapat ay madaling ma-access habang nilalayong gamitin.
- Ang bentilasyon ay hindi dapat hadlangan sa pamamagitan ng pagtakip sa mga butas ng bentilasyon ng mga bagay tulad ng pahayagan, table-cloth, kurtina atbp.
- Walang hubad na pinagmumulan ng apoy, tulad ng nakasinding kandila, ang dapat ilagay sa apparatus.
- Dapat ituon ang pansin sa mga aspeto ng kapaligiran ng pagtatapon ng baterya.
- Ang paggamit ng kagamitan sa katamtamang klima.
Ito ay class II na kagamitan na idinisenyo na may doble o reinforced insulation kaya hindi ito nangangailangan ng koneksyon sa kaligtasan sa electrical earth (US: ground).
Mahalagang pag-iingat sa baterya
- Anumang baterya ay maaaring magdulot ng panganib ng sunog, pagsabog, o pagkasunog ng kemikal kung inabuso. Huwag subukang mag-charge ng baterya na hindi nilalayong ma-recharge, huwag sunugin, at huwag mabutas.
- Ang mga hindi nare-recharge na baterya, tulad ng mga alkaline na baterya, ay maaaring tumagas kung iniwan sa iyong produkto sa mahabang panahon. Alisin ang mga baterya mula sa produkto kung hindi mo ito gagamitin sa loob ng isang buwan o higit pa.
- Kung gumagamit ang iyong produkto ng higit sa isang baterya, huwag paghaluin ang mga uri at tiyaking naipasok ang mga ito nang tama. Ang paghahalo ng mga uri o hindi wastong pagpasok ay maaaring maging sanhi ng pagtagas ng mga ito.
- Itapon kaagad ang anumang tumagas o deform na baterya. Maaari silang magdulot ng mga paso sa balat o iba pang personal na pinsala.
- Mangyaring tumulong na protektahan ang kapaligiran sa pamamagitan ng pag-recycle o pagtatapon ng mga baterya ayon sa pederal, estado, at lokal na mga regulasyon. BABALA: Ang baterya (baterya o baterya o battery pack) ay hindi dapat malantad sa sobrang init tulad ng sikat ng araw, apoy o iba pa. Ekolohiya
- Tumulong na protektahan ang kapaligiran – inirerekumenda namin na itapon mo ang mga ginamit na baterya sa pamamagitan ng paglalagay ng mga ito sa mga espesyal na idinisenyong lalagyan. MAG-INGAT
- Panganib ng pagsabog kung mali ang pagpapalit ng baterya. Palitan lamang ng pareho o katumbas na uri.
Pagkonsumo ng kuryente
- Power Supply: 120 V ~ 60 Hz
- Pagkonsumo ng kuryente: 5 Watts
Impormasyon sa FCC
Tandaan: Ang device na ito ay sumusunod sa bahagi 15 ng FCC Rules. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
- Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at
- Dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Ang kagamitang ito ay nasubukan at napatunayang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang digital na aparato ng Class B, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan sa FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatuwirang proteksyon laban sa mapanganib na pagkagambala sa isang pag-install ng tirahan. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit, at maaaring magningning ng lakas ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, maaaring maging sanhi ng mapanganib na pagkagambala sa mga komunikasyon sa radyo.
Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong. Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng Voxx ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Impormasyon sa Regulasyon ng Industry Canada Avis d'Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Bago ka magsimula
Sumangguni sa seksyong Orasan para sa mga tagubilin sa tamang pagtatakda ng Orasan.
Pag-back-up ng baterya
- Ang orasan na ito ay nilagyan ng time back-up system na pinapagana ng 2 AAA na baterya (hindi kasama). Ang circuit ng proteksyon sa power failure ay hindi gagana maliban kung ang mga baterya ay naka-install.
- Kapag naputol ang normal na kuryente ng sambahayan, o na-unplug ang kurdon ng linya ng AC, papaganahin ng back-up ng baterya ang orasan upang masubaybayan ang oras at mga setting ng alarm na naka-program sa memorya.
- Magpapatuloy ang normal na operasyon pagkatapos maibalik ang AC power kaya hindi mo na kailangang i-reset ang oras o ang alarma.
Tandaan: Inirerekomenda na palitan ang mga baterya nang hindi bababa sa isang beses bawat taon kahit na walang nangyaring pagkasira ng kuryente.
Upang i-install ang mga baterya:
- Buksan ang kompartimento ng baterya sa likod ng orasan sa pamamagitan ng pagpindot sa tab at pag-alis ng takip.
- Magpasok ng 2 AAA na baterya (hindi kasama). Tiyaking itugma ang polarity ng baterya na minarkahan sa kompartamento ng baterya.
- Ibalik ang takip sa compartment at i-click ito sa lugar.
Tagapagpahiwatig ng pagkabigo ng kuryente
Kung hindi ka pa nakakabit ng mga baterya sa produkto, o naubusan ang mga baterya habang nakadiskonekta ang AC power, mawawala ang mga setting ng orasan at alarma. Pagkatapos maikonektang muli ang AC power, ipapakita ang oras na 12:00 sa LCD screen upang ipahiwatig na naputol ang kuryente at dapat mong muling ayusin ang mga setting ng oras.
Pangkalahatang mga kontrol
harap view
- SNOOZE/LIGHT – Pino-pause ang alarm sa loob ng 8 minuto habang tumutunog ito. Ino-on ang display at projector sa loob ng 5 segundo kapag gumagamit ng lakas ng baterya.
- PROJECTOR – Itinatakda ang oras sa iyong kisame o dingding.
- TIME/DATE – Ipinapakita ang kasalukuyang oras sa 12- o 24 na oras na mode. Pindutin ang pindutan ng MODE sa likod ng orasan upang ipakita ang petsa.
- DAY – Ipinapakita ang araw ng linggo.
- WEATHER SYMBOL – Ipinapakita ang pagbabasa ng orasan ng mga kondisyon sa kapaligiran (humidity). Tandaan na ang air conditioning o central heating ay makakaapekto sa simbolo ng panahon na ito.
- Isinasaad na ang isang alarma ay naitakda at aktibo.
- Ipinapakita ang relatibong halumigmig (sa loob ng bahay).
- Ipinapakita ang temperatura (sa loob ng bahay).
- TEMPERATURE TREND LINE – Ipinapakita ang pagkakaiba-iba ng temperatura (sa loob ng bahay) sa nakalipas na 12 oras.
Bumalik view
- MODE – Lumilipat sa pagitan ng display ng oras at petsa. Pindutin nang matagal upang ma-access ang setting ng oras, setting ng kalendaryo, at mga mode ng setting ng alarm.
- UP – Sa oras/kalendaryo/alarm set mode, pinapataas ang oras, minuto, o araw nang paisa-isa. Sa normal na mode ng pagpapakita ng oras, ina-activate/i-deactivate ang alarma (iisang pagpindot) o lumipat sa pagitan ng 12- at 24 na oras na display (pindutin nang matagal).
- DOWN – Sa oras/kalendaryo/alarm set mode, binabawasan ang oras, minuto, o araw nang paisa-isa. Sa normal na time display mode, inililipat ang display ng temperatura sa pagitan ng degrees Fahrenheit at Celsius.
- MAX/MIN – Ipinapakita ang maximum (pindutin ang isang beses) at pinakamababa (pindutin ang dalawang beses) halumigmig at temperatura na nairehistro ng orasan sa nakalipas na 12 oras.
- SNZ – Pino-pause ang alarm sa loob ng 8 minuto habang tumutunog ito.
orasan
Pagtatakda ng oras
- Sa normal na mode ng pagpapakita ng oras, pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE sa likod ng orasan hanggang sa mag-flash ang mga digit ng oras sa display.
- Pindutin ang UP at DOWN na pindutan upang ayusin ang oras.
- Pindutin ang pindutan ng MODE upang kumpirmahin. Ang mga digit ng minuto ay kumikislap.
- Pindutin ang UP at DOWN na pindutan upang ayusin ang mga minuto.
- Upang i-save at lumabas sa mode ng setting ng oras, pindutin ang MODE.
TANDAAN: Bilang default, ang oras ay ipinapakita sa 12-hour mode (AM/PM). Kung gusto mong lumipat sa 24-hour mode, pindutin nang matagal ang UP button sa likod ng orasan hanggang lumipat ang display ng oras.
Pagtatakda ng kalendaryo
- Sa normal na mode ng pagpapakita ng oras, pindutin ang pindutan ng MODE sa likod ng orasan nang isang beses upang makapasok sa mode ng setting ng kalendaryo.
- Pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE sa likod ng orasan hanggang sa kumikislap ang mga digit ng taon sa display.
- Pindutin ang UP at DOWN na button para ayusin ang taon.
- Pindutin ang pindutan ng MODE upang kumpirmahin. Ang mga digit ng buwan ay kumikislap.
- Pindutin ang UP at DOWN na button para ayusin ang buwan.
- Pindutin ang pindutan ng MODE upang kumpirmahin. Ang mga digit ng petsa ay kumikislap.
- Pindutin ang UP at DOWN na pindutan upang ayusin ang petsa.
- Upang i-save at lumabas sa mode ng setting ng kalendaryo, pindutin ang MODE.
Pag-andar ng alarma
Itakda ang oras ng alarma
- Sa normal na mode ng pagpapakita ng oras, pindutin ang pindutan ng MODE nang dalawang beses upang makapasok sa mode ng set ng alarma.
- Pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE hanggang sa magsimulang mag-flash ang mga digit ng oras.
- Pindutin ang UP at DOWN na pindutan upang itakda ang oras na gusto mo para sa alarma.
TANDAAN: Kung gumagamit ka ng 12-hour mode time display, tiyaking pipiliin mo ang tamang setting ng AM/PM kapag itinakda mo ang oras - Pindutin ang MODE para kumpirmahin. Nagsisimulang mag-flash ang mga digit ng minuto.
- Pindutin ang UP at DOWN na pindutan upang itakda ang mga minutong gusto mo para sa alarma.
- Pindutin ang MODE upang kumpirmahin at bumalik sa normal na pagpapakita ng oras.
TANDAAN: Kung lumampas ka ng higit sa 10 segundo nang hindi pinindot ang isang pindutan habang itinatakda ang alarma, babalik ang orasan sa normal na pagpapakita ng oras.
Ang pag-on / pag-off ng alarma
- Pindutin ang UP button sa likod ng orasan upang i-on o i-off ang alarm. Ang icon ng alarma
lalabas sa display kapag aktibo ang alarma.
- Habang tumutunog ang alarma, maaari mong pindutin ang anumang pindutan sa likod ng orasan (maliban sa SNZ) upang i-deactivate ang alarma.
Gamit ang SNOOZE
- Pindutin ang SNOOZE/LIGHT na button sa tuktok ng orasan. Ang icon ng alarma
sa display ay kumikislap at ang alarma ay tutunog muli kapag ang snooze period (8 minuto) ay tapos na.
- Upang i-deactivate ang SNOOZE, pindutin ang anumang button sa likod ng orasan (maliban sa SNZ).
Temperatura at halumigmig
Ipinapakita ang maximum at minimum na kahalumigmigan/temperatura
- Pindutin ang MAX/MIN na button sa likod ng orasan nang isang beses upang ipakita ang maximum humidity at temperature reading ng orasan sa display nito.
- Pindutin ang MAX/MIN na button sa pangalawang pagkakataon upang ipakita ang pinakamababang humidity at temperature reading ng orasan sa display nito.
- Pindutin ang MAX/MIN na button sa pangatlong beses upang bumalik sa kasalukuyang temperatura at halumigmig na pagbabasa.
Pagbabago sa pagitan
Fahrenheit at Celsius
Bilang default, ipinapakita ng orasan na ito ang mga pagbabasa ng temperatura nito sa degrees Fahrenheit.
- Para lumipat sa degrees Celsius, pindutin ang DOWN button sa likod ng orasan.
- Upang bumalik sa degrees Fahrenheit, pindutin muli ang DOWN button sa likod ng orasan.
Projector ng orasan
Ang isang time projector ay matatagpuan sa kanang bahagi ng unit. Ang oras ng orasan ay maaaring maipakita sa mga kisame o dingding sa isang madilim na kapaligiran para sa madaling sanggunian. Ang distansya sa pagitan ng projector at ang inaasahang ibabaw ay dapat nasa loob ng 3 hanggang 9 na talampakan.
Para gamitin ang projector: Ituon ang braso ng projector sa ibabaw na gusto mong i-project.
I-rotate ang FOCUS WHEEL para isaayos ang focus ng projected na imahe.
Tandaan: Ang mga direksyong ito ay para sa paggamit ng projector habang nakasaksak ang orasan. Upang gamitin ang projector at display sa lakas ng baterya, pindutin ang SNOOZE/LIGHT na button sa itaas ng orasan. Mag-iilaw ang display at projector sa loob ng 5 segundo.
Impormasyon ng warranty
12 Buwan na Limitadong Warranty
Nalalapat sa RCA Clock Radios Voxx Accessories Corporation (ang "Kumpanya") ay nagbibigay ng warrant sa orihinal na retail na bumibili ng produktong ito na dapat ang produktong ito o anumang bahagi nito, sa ilalim ng normal na paggamit at kundisyon, ay mapatunayang may depekto sa materyal o pagkakagawa sa loob ng 12 buwan mula sa petsa ng orihinal na pagbili, ang naturang (mga) depekto ay aayusin o papalitan ng bago o reconditioned na produkto (sa opsyon ng Kumpanya) nang walang bayad para sa mga piyesa at repair labor.
Upang makakuha ng pagkumpuni o pagpapalit sa loob ng mga tuntunin ng warranty, ang produkto ay ihahatid na may patunay ng saklaw ng warranty (hal. may petsang bill of sale), detalye ng (mga) depekto, prepaid na transportasyon, sa isang aprubadong istasyon ng warranty. Para sa lokasyon ng pinakamalapit na istasyon ng warranty sa iyo, tumawag nang walang bayad sa aming control office: 1-800- 645-4994.
Ang Warranty na ito ay hindi maililipat at hindi sumasaklaw sa produktong binili, sineserbisyuhan o ginamit sa labas ng United States o Canada. Ang warranty ay hindi umaabot sa pag-aalis ng panlabas na nabuong static o ingay, sa mga gastos na natamo para sa pag-install, pag-alis o muling pag-install ng produkto.
Ang warranty ay hindi nalalapat sa anumang produkto o bahagi nito na, sa opinyon ng kumpanya, ay nagdusa o nasira sa pamamagitan ng pagbabago, hindi wastong pag-install, maling paghawak, maling paggamit, pagpapabaya, aksidente o pagkakalantad sa kahalumigmigan. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa pinsalang dulot ng isang AC adapter na hindi ibinigay kasama ng produkto, o sa pamamagitan ng pag-iwan ng mga hindi nare-recharge na baterya sa produkto habang nakasaksak sa isang saksakan ng AC.
ANG LABAS NG PANANAGUTAN NG KOMPANYA SA ILALIM NG WARRANTY NA ITO
AY LIMITADO SA PAG-AYOS O PAGPAPALIT NA IBINIGAY SA ITAAS AT, SA KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANO, ANG PANANAGUTAN NG KOMPANYA AY HIHIGIT SA PRESYO NG PAGBILI NA BINAYARAN NG BURCHASER PARA SA PRODUKTO.
Ang Warranty na ito ay kapalit ng lahat ng iba pang express warranty o pananagutan. ANUMANG IPINAHIWATIG NA WARRANTY, KASAMA ANG ANUMANG IPINAHIWATIG NA WARRANTY NG KAKAYENTA O KANGKULANG PARA SA
ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN, AY LIMITADO SA DURATION NG WARRANTY NA ITO. ANUMANG PAGKILOS PARA SA PAGLABAG SA ANUMANG WARRANTY DITO, KASAMA ANG ANUMANG IPINAHIWATIG NA WARRANTY, AY DAPAT DALA SA LOOB NG PERIOD NG 24 NA BUWAN MULA SA PETSA NG ORIHINAL NA PAGBILI. SA KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANONG KASO AY MANANAGOT ANG KOMPANYA PARA SA ANUMANG HINUNGDOL O KASAMA NA MGA PINSALA. Walang tao o kinatawan ang awtorisadong umako para sa Kumpanya ng anumang pananagutan maliban sa ipinahayag dito kaugnay ng pagbebenta ng produktong ito.
Ang ilang mga estado/probinsya ay hindi nagpapahintulot ng mga limitasyon sa kung gaano katagal ang isang ipinahiwatig na warranty o ang pagbubukod o limitasyon ng incidental o consequential damage kaya ang mga limitasyon o pagbubukod sa itaas ay maaaring hindi nalalapat sa iyo. Ang Warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan at maaari ka ring magkaroon ng iba pang mga karapatan na nag-iiba mula sa estado/lalawigan sa estado/lalawigan.
Ang mga paglalarawang nakapaloob sa publikasyong ito ay para lamang sa representasyon at maaaring magbago.
Ang mga paglalarawan at katangiang ibinigay sa dokumentong ito ay ibinibigay bilang pangkalahatang indikasyon at hindi bilang isang garantiya. Upang makapagbigay ng pinakamataas na kalidad ng produkto na posible, inilalaan namin ang karapatang gumawa ng anumang pagpapabuti o pagbabago nang walang paunang abiso.
- ©2019 VOXX Accessories Corporation
- 3502 Kahoyview Bakas, Suite 220
- Indianapolis, IN 46268
- Audiovox Canada Ltd.
- 6685 Kennedy Road,
- Unit#3, Pinto 14
- Mississuaga, Ontario L5T 3A5
- (Mga) Trademark ® Nakarehistro
- Marca(s) ® Registrada(s)
- Marque(s) ® Deposée(s)
- Nakalimbag sa China
- Impreso en Tsina
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
RCA RCPJ100A1 Digital Alarm Clock Time Projector na may Color Display [pdf] User Manual RCPJ100A1 Digital Alarm Clock Time Projector na may Color Display, RCPJ100A1, Digital Alarm Clock Time Projector na may Color Display, Clock Time Projector na may Color Display, Projector na may Color Display, Color Display, Display |