proceq GM8000 Mobile Mapping Para sa Subsurface User Guide
proceq GM8000 Mobile Mapping Para sa Subsurface

  • Kasama
  • Opsyonal

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon

MGA INSTRUKSYON SA PAG-INSTALL

Icon ng Tala Ang sasakyan ay kailangang nilagyan ng 50 mm o 2” sa hitch ball.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Mag-ingat habang nagbubuhat at nagdadala ng mabibigat na kagamitan.
Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon ng Babala Siguraduhin na ang lever ay wastong na-adjust at ang pagkakabit sa hitch ay stable upang maiwasan ang anumang pinsala sa kagamitan.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Tala Suriin na ang mga suction pad ay wastong naka-install sa isang malinis na ibabaw upang ang sistema ay hindi umikot sa paligid ng hitch ball.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Mag-ingat habang nagbubuhat at nagdadala ng mabibigat na kagamitan.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Siguraduhin na ang clamp ay naka-lock upang maiwasan ang anumang pinsala sa kagamitan.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Tala Ulitin ang mga hakbang 9-12 para sa pangalawang antenna sa kabilang panig.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Tiyakin ang tamang oryentasyon ng mga pin sa magkabilang dulo habang ikinakabit ang mga antenna cable upang maiwasan ang anumang pinsala sa mga koneksyon.

Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon ng Tala Suriin na malinis ang mga metal na kawit bago ikabit sa isa't isa.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Tiyakin ang tamang oryentasyon ng mga pin sa magkabilang dulo habang ikinakabit ang mga antenna cable upang maiwasan ang anumang pinsala sa mga koneksyon.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Pakitiyak na ang mga strap ay naayos sa itaas na dulo bilang isang backup na emergency system.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Tala Dahan-dahang bunutin ang bracket gamit ang isang kamay at pataas ang hawakan gamit ang isa pa para bitawan ang antenna na bumukas sa gilid. Ulitin sa kabilang panig.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Upang matiyak ang pinakamahusay na katumpakan, mangyaring ilagay ang repositioning module sa bubong ng sasakyan, na ang camera ay nakaharap pabalik at patayo sa tilapon ng pagmamaneho.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala Pakisaksak nang mabuti ang mga Lemon port upang maiwasang masira ang mga pin ng koneksyon.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Tala Gumamit ng adaptor kung ang pag-install ng sasakyan ay walang 13-pin na trailer plug.

Icon ng Babala Pakitiyak na ang mga ilaw sa likuran ay sumusunod sa mga lokal na regulasyon sa trapiko bago magmaneho.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Babala  Pakitiyak na ang data cable ay wastong nakakabit at ang IP na proteksyon ay sarado upang maiwasan ang anumang pagkawala ng data sa panahon ng operasyon.

Mga Tagubilin sa Pag-install
Icon ng Tala Para sa pinakamahusay na kalidad ng data, ayusin ang taas ng paglalakbay na malapit sa ibabaw ng kalsada na angkop para sa nais na bilis ng pagkuha.
Mga Tagubilin sa Pag-install

QR Code
Para sa impormasyon sa paggamit ng produkto, mangyaring sumangguni sa dokumentasyon ng GM8000.

Ito ay magagamit para sa pag-download sa:
www.screeningeagle.com/tl/products/proceq-gm8000

Apple® App Store > “Proceq GPR Mobile”
App Store
Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon ng Babala Responsibilidad ng gumagamit na sumangguni sa mga lokal na awtoridad para sa anumang kinakailangan sa sirkulasyon at paggamit. Pakitingnan ang manwal ng gumagamit para sa higit pang impormasyon.
Mga Tagubilin sa Pag-install

Icon ng Tala Sinubukan ang device ayon sa IEC standard 60529. Ang proteksyon laban sa tubig at alikabok ay hindi permanente at maaaring bumaba sa paglipas ng panahon bilang resulta ng normal na pagkasira.
Kaligtasan

Mga Regulasyon ng FCC

FCC-ID: 2ANPE-GM8000

Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan. Ang pagpapatakbo ng device na ito ay limitado sa mga tagapagpatupad ng batas, mga opisyal ng sunog at pagsagip, mga institusyong pang-agham na pananaliksik, mga komersyal na kumpanya ng pagmimina, at mga kumpanya ng konstruksiyon. Ang operasyon ng alinmang ibang partido ay isang paglabag sa 47 USC § 301 at maaaring isailalim sa operator sa mga seryosong legal na parusa. Maaaring hindi gamitin ang device na ito para sa pagpapatakbo ng mga laruan, at ipinagbabawal ang operasyong iyon sa isang sasakyang panghimpapawid, barko o satellite.

Schwerzenbach, 08.11.2023

Lagda
Patrick Waller

Chief Operating Officer
Icon ng FC

FCC Regulations Industry Canada Regulations

IC: 24043-GM8000

Pahayag ng IC

Ang device na ito ay sumusunod sa mga kinakailangan na tinukoy sa RSS-220 kasabay ng RSS-Gen ng IC Operation ay napapailalim sa mga sumusunod na kundisyon:

Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference.

Dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.

Ang aparatong ito ay dapat patakbuhin lamang kung saan nakadirekta sa lupa, at kapag nadikit sa o sa loob ng 1 m sa lupa. Ang aparatong ito ay dapat patakbuhin lamang ng mga ahensyang nagpapatupad ng batas, mga institusyong pang-agham na pananaliksik, mga komersyal na kumpanya ng pagmimina, mga kumpanya ng konstruksiyon, at mga organisasyong pang-emergency na rescue o lumalaban sa sunog.

Schwerzenbach, 08.11.2023

Lagda
Patrick Waller

Chief Operating Officer

Deklarasyon ng Pagsang-ayon

produkto: GM8000
Numero ng Bahagi ng Proceq: 393 60 100
Tagagawa: Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland

Kinukumpirma namin na ang produktong pinangalanan sa itaas ay sumusunod sa RoHS, WEEE at sa mga sumusunod na direktiba at pamantayan:

Mababang voltage direktiba: 2014/35/EU
Mga kinakailangan sa kaligtasan, Pangkalahatang mga kinakailangan
EN/IEC 61010-1
Direktiba ng EMC: 2014/30/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) Standard EN 61326-1
Direktiba sa Kagamitan sa Radyo: 2006/25/EC
Ground- and Wall- Probing Radar applications EN 302 066 V2.2.1
EMC Bahagi 1: pamantayan para sa kagamitan at serbisyo ng radyo EN 301 489-1 V2.2.3
EMC Bahagi 33: Mga partikular na kundisyon para sa mga Ultra-Wide Band (UWB) na device EN 301 489-33 V2.2.1
Direktiba ng RoHS: 2011/65 / EU & 2015/863 / EU
Direktiba ng WEEE: 2012/19/EU

Schwerzenbach, 08.11.2023
Lagda

Patrick Waller
Chief Operating Officer

ASYA-PASIPIKO
Screening Eagle Singapore Pte. Ltd.
1 Fusionopolis Way
Connexis South Tower #20-03
Singapore 138632
T + 65 6331 4151

ScreeningEagle.com

Logo ng Kumpanya

 

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

proceq GM8000 Mobile Mapping Para sa Subsurface [pdf] Gabay sa Gumagamit
GM8000 Mobile Mapping Para sa Subsurface, GM8000, Mobile Mapping Para sa Subsurface, Mapping Para sa Subsurface, Para sa Subsurface

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *