TR-TX High Performance Wireless Timer Remote Control para sa Mga Camera
User Manual
Paunang salita
Salamat sa pagbili!
Ang TR ay isang high-performance wireless timer remote control para sa mga camera, maaari nitong kontrolin ang camera shutter at flash nang sabay. Nagtatampok ang TR ng solong pagbaril, tuloy-tuloy na pagbaril, pag-shoot ng BULB, pagbaril ng pagkaantala at pag-iskedyul ng timer, na angkop para sa pagbaril sa paggalaw ng planeta, pagbaril sa pagsikat at paglubog ng araw, pagbaril ng namumulaklak na mga bulaklak atbp.
Babala
Huwag i-disassemble. Kung kinakailangan ang pag-aayos, ang produktong ito ay dapat ipadala sa isang awtorisadong maintenance center.
Palaging panatilihing tuyo ang produktong ito. Huwag gamitin sa ulan o sa damp kundisyon.
Ilayo sa mga bata. Huwag gamitin ang flash unit sa pagkakaroon ng nasusunog na gas. Sa ilang partikular na pangyayari, mangyaring bigyang-pansin ang mga nauugnay na babala.
Huwag iwanan o iimbak ang produkto kung ang temperatura ng kapaligiran ay lumampas sa 50°C.
Sundin ang mga pag-iingat kapag humahawak ng mga baterya:
- Gumamit lamang ng mga baterya na nakalista sa manwal na ito.
- Huwag gumamit ng luma at bagong mga baterya o mga baterya na magkaibang uri nang sabay-sabay.
- Basahin at sundin ang lahat ng mga babala at tagubiling ibinigay ng tagagawa.
- Ang mga baterya ay hindi maaaring kunan ng circuit o i-disassemble.
- Huwag ilagay ang mga baterya sa apoy o lagyan ng direktang init ang mga ito.
- Huwag subukang magpasok ng mga baterya na nakabaligtad na baka o pabalik.
- Ang mga baterya ay madaling tumagas kapag ganap na na-discharge. Upang maiwasan ang pagkasira ng produkto, siguraduhing tanggalin ang mga baterya kapag ang produkto ay hindi ginagamit nang mahabang panahon o kapag ang mga baterya ay naubusan ng singil.
- Kung ang likido mula sa mga baterya ay madikit sa balat o damit, banlawan kaagad ng sariwang tubig.
Pangalan ng mga Bahagi
Transmitter TR-TX

- Tagapagpahiwatig
- Display Screen
- Button ng Start/Stop ng Timer
- Alerto/Lock Button
- Kaliwang Pindutan
- Down Button
- Pataas na Button
- Right Button

- SET Button
- Button ng Paglabas ng Shutter
- Pindutan ng Power Switch
- Pindutan ng Channel
- Takip ng Baterya
- Wireless Shutter Jack
Display Screen ng Transmitter

- Icon ng Channel
- Icon ng Timer Shooting Numbers
- Icon ng Pag-lock
- Icon ng Alerto
- Icon ng Antas ng Baterya
- Time Display Zone
- Icon ng Delay ng Iskedyul ng DeLAY Tiner
- Icon ng Oras ng Exposure na Iskedyul ng LONG Timer
- INTYL1 Timer Shooting Interval Time loon
- INTYL 2 Repeat Timer Schedule Interval Time Icon
- INTYL 1 N Timer Shooting Numbers
- INTYL 2 N Mga Oras ng Iskedyul ng Repeat Timer
Tagatanggap TR-RX
Display Screen- Setting ng Channel/- Button
- Power Swttch /+ Button
- Coldshoe
- Takip ng Baterya
- 1/4′ Butas ng Screw
- Wireless Shutter Jack
Display Screen ng Receiver

- Icon ng Channel
- Icon ng Antas ng Baterya
Ano ang nasa loob

| Modelo | Listahan ng item | ||||
| TR-C1 | Transrnitterxl | Receivencl | Cl Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-C3 | Tagapaghatidx1 | Receiyerx1 | C3 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-N1 | ltantanittesx1 | Reteiverx1 | N1 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-N3 | Pagpapadala ng buwis1 | Recelyerx1 | N3 Shutter Cablexl | M Bateryax4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-P1 | Transmitterxl | Receiverx1 | P1 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-OP12 | Tagapaghatidx1 | Receiyerx1 | OP12 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-S1 | Tagapaghatidx1 | Receivencl | S1 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
| TR-S2 | Tagapaghatidx1 | Receiverxl | S2 Shutter Cablexl | Baterya ng AAx4 | Manwal ng Pagtuturoxl |
Mga Katugmang Camera
TR-Cl
Mga Katugmang Modelo
| Canen: | 90D, 80D, 77D. 70D. 60D, 800, TROD, 7505, 70D, 6500, 699D, 550D, 5000, 4590, 400D, 350D, 300D, 200D, 1000, 1 B00D, 13000, 1200D,1100D,1000D,G10,811,G72, G16.616.G1X. 8X70. 8X60. SX60. EOS M6. MBI. M5 |
| PENTAX: | KS, KF, K10,K20, K100, K200,. KT. Ka. K30, K10D, K20D, K50 |
| SAMSUNG: | GX-1L.GX-1S, GM-10.GX-20, N07 00, NX11. NXTO.NXS |
| Contax: | 645.N1.NX.N diglital,H series |
TA-C3
Mga Katugmang Modal
| Ganon: | 1Ds Mark IV, 1Ds Mark Ill 5D Mark III, 50 Mark Il, 1Ds Mark 1,500, 40D, 30D, 20D, 10D, 7D, 7DIl, 6D, 5D, 502, 503, 1DX,1Ds, 1D, EO8-1¥ |
TR-N1
Mga Katugmang Modelo
| Nikon: | D850, DBDDE. DBO, D700, D600, D300s. DENN, D200, DS.D4,.D35. DSX. D3. D2xs. D2x.D1X,D2HS, D2H,D1H,01,F100, N9OS, F90X, FS, Fé, P90 |
| FUJIFILM: | 85 Pro, $3 Pre |
TR-N3
Mga Katugmang Modelo
| Nikon: | 0750,D616, D600, D7500,D7200,07100, 07000, 05600, 05500, 05300, 05200, D5100, DbCON. 09300.09200.D3100,. B30 |
TR-S1
Mga katugmang Madel
| SONY: | a800, aB5O,a700,a560, 2560, a550, a&00, 8450, a400,a380,a909,a200,a100, 299, a9oll, af? atfil.a65.a57_a66, 036, 243 |
TR-S2
Mga Katugmang Modelo
| SONY: | a7, a7m2.a7m3,ars.afsil. aR, a7Lahat. a9, aSIl,a53, a6600, a6400, a6500, a6300, a6D00, 5100, a5000, ag000,NEX-SNL, HX50, HX60, HXS00, HX400,R1RMZ, AXTOM2,RX1OM3, AXTOM4, RXTOOM2, RX100M3. AX100M4, RX] OOME. RX100M6, RXTOOM?: |
TR-P1
Mga Katugmang Modelo
| panasonic: | GHB6II.GH5S.GH5.G90.697 695.69. 5.S1H. DC-81R. DC-31.FZ1 000I|. BGH1. DMG-GH4, GH3. GH2,GH1, GX8.GX7,. G20, OMC-G7.06, G5.G63.62, 685,610, G1, GF1, DMC-FZ2500, F21 000, FZ300, FZ200, F2Z160 |
TR-OP12
Mga Katugmang Modelo
| Olympus: | E-620,E-600, E-520, E-610, E-460,E-420,E-410, E-30, E-M5,E-P3, E-P2,E-P1, SP-57DUZ.SP-560U2. SP-550UZ. SP-STOUZ. A900. A850. A700. A580. AS6D |
Ang mga modelo sa itaas ay hindi kumpletong istatistika, mangyaring kumonsulta sa mga distributor o serbisyo sa customer para sa higit pang mga katugmang modelo.
Pag-install ng Baterya
Kapag ang
> kumukurap sa display, mangyaring palitan ang baterya ng dalawang AA na baterya.
I-slide at buksan ang takip ng baterya sa likod, mag-install ng dalawang AA 1.5V alkaline na baterya tulad ng ipinapakita sa mga larawan sa ibaba.

Tandaan: Mangyaring bigyang-pansin ang mga positibo at negatibong poste ng baterya kapag nag-i-install, hindi lamang hindi pinapagana ng maling pag-install ang aparato, ngunit maaari ring magdulot ng personal na pinsala.
Power Switch
Pindutin nang matagal ang mga power switch button ng transmitter at receiver para sa 1s upang i-on o i-off ang mga ito.
Backlight
Pindutin sandali ang anumang button ng transmitter at receiver para i-on ang backlight sa loob ng 6s. Ang backlight ay patuloy na bubuksan sa karagdagang operasyon, at i-o-off pagkatapos ng idle na paggamit ng 63.
Pag-lock ng Function
Transmitter : Pindutin nang matagal ang pindutan ng alerto/lock hanggang sa lumabas ang icon ng locking sa display, pagkatapos ay naka-lock ang display screen at hindi magagamit ang mga operasyon ng iba pang mga button, Pindutin nang matagal ang alert/lock button muli hanggang sa mawala ang locking icon, pagkatapos ay ang display screen ay na-unlock at ipinagpatuloy ang mga operasyon.
Alerto
Transmitter : Pindutin nang sandali ang alerto/lock button para i-on o i-off ang alerto.
Wireless Control ng Mga Camera
- Ikonekta ang receiver at camera
Siguraduhin munang parehong naka-off ang camera at receiver. Ikabit ang camera sa tripod (ibinebenta nang hiwalay) at ipasok ang malamig na sapatos ng receiver sa tuktok ng camera.
Ipasok ang input plug ng shutter cable sa output port ng receiver, at ang shutter plug sa external shutter socket ng camera. Pagkatapos nito, i-on ang receiver at camera.

- Ikonekta ang transmitter at receiver
2.1 Pindutin nang matagal ang power switch button ng transmitter para sa 13 para i-on, maikling pindutin ang channel button at ang icon ng channel ay kumukurap, pagkatapos ay pindutin nang sandali ang up butten o down na button para piliin ang channel {assume the selected channel is 1), then short press ang channel button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle usa ng 5s.
2.2 Itakda ang channel
A (I-adjust nang manu-mano}: Pindutin nang matagal ang power switch button ng receiver para sa 1s para mag-on, maikling pindutin ang channel button para sa 1s at ang icon ng channel ay kumukurap, pagkatapos ay pindutin nang sandali ang – button o + button sa piliin ang channel (ipagpalagay na ang napiling channel ng transmitter ay 1, pagkatapos ay ang channel ng receiver ay dapat itakda bilang 1), pagkatapos ay pindutin nang matagal ang pindutan ng channel upang lumabas o awtomatikong lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 6s.
B (Awtomatikong ayusin): Pindutin nang matagal ang channel button ng transmitter para sa 3s at ang indicator ay kumikislap na pula, pindutin nang matagal ang channel button ng receiver para sa 3s at ang icon ng channel ay kumukurap. Kapag ang indicator ng receiver ay naging berde, ang channel nito ay magiging katulad ng sa transmitter, pagkatapos ay pindutin ang anumang button ng transmitter upang lumabas ng maikling.
2.3 Pagkatapos ng mga setting sa itaas, ang camera ay maaaring kontrolin nang malayuan.
Mote: Ang transmitter at ang receiver ay dapat itakda sa parehong channel para sa epektibong kontrol.
Wired Control ng Mga Camera
- Siguraduhin munang parehong naka-off ang camera at receiver. Ikabit ang camera sa isang tripad (ibinebenta nang hiwalay}, ipasok ang input plug ng shutter cable sa output port ng transmitter, at ang shutter plug sa external shutter socket ng camera. Pagkatapos nito, i-power cn ang transmitter at camera.

Single Shooting
- Itakda ang camera sa single sheoting mode.
- Half-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng focus signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay iilaw sa berde, at ang camera ay nasa focusing status.
- Full-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng shooting signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay sisindi sa pula, at ang camera ay bumaril.
Patuloy na Pamamaril
- Itakda ang camera sa continuous shooting mode.
- Half-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng focus signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay iilaw sa berde, at ang camera ay nasa focusing status.
- Full-press shutter release button, ang mga indicator sa transmitter at receiver ay iilaw sa pula, ang transmitter ay magpapadala ng tuloy-tuloy na shooting signal, at ang camera ay nag-shoot.
Bulb Shoting
- Itakda ang camera sa bulb shooting ginawa.
- Half-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng focus signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay iilaw sa berde, at ang camera ay nasa focusing status.
- Pindutin nang buo at hawakan ang shutter release button hanggang ang transmitter ay kumikislap na pula at magsimulang mag-time keeping habang ang receiver ay umiilaw sa pula, pagkatapos ay bitawan ang button, at ang transmitter ay magpapadala ng BULB signal, ang Receiver ay naglalabas ng sheating signal nang tuluy-tuloy, pagkatapos ay ang camera ay magsisimula sa tuloy-tuloy. pagbaril sa pagkakalantad. Maikling press shutter release bution muli, ang camera ay huminto sa pagbaril, ang mga indicator sa transmitter at receiver ay patay.
Delay Shooting
- Itakda ang camera sa single shooting mode.
- Sat ang oras ng pagkaantala ng transmitter. Pindutin nang maikli ang kaliwang button o kanang button para lumipat sa "DELAY" sa power on status. Pindutin nang maikli ang SET button upang ipasok ang interface ng setting ng oras ng pagkaantala, kumukurap ang time display zone, pindutin ang kaliwang buton o kanang pindutan upang lumipat sa mga setting ng oras/minuto/segundo. Ang maikling pindutin ang button na pataas o down na button ay maaaring magtakda ng mga halaga ng oras/minuto/segundo nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang SET button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 6s.
Mga naaayos na halaga ng “hour™: G0-99
Mga adjustable na halaga ng "minuto": 00-59
Mga adjustable na halaga ng "pangalawa": 00-59
- Itakda ang mga numero ng pagbaril ng transmitter Pindutin ang kaliwang pindutan o kanang pindutan upang lumipat sa
pagtatakda ng interface. Ang maikling pagpindot sa button na pataas o pababa ay maaaring magtakda ng mga numero ng pagbaril nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang sandali ang SET button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng Bs.
Mga adjustable na numero ng pagbaril: 001-999/— (infinite)

- Half-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng focus signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay iilaw sa berde, at ang camera ay nakatutok
katayuan.

- Pindutin sandali ang timer na on/off button, ang transmitter ay nagpapadala ng impormasyon sa pagbaril sa receiver, pagkatapos ay magsisimula ng time-lapse countdown.
- Pagkatapos ng countdown, kokontrolin ng receiver ang pagbaril ng camera ayon sa orihinal na signal ng pagbaril, ang indicator ay mag-iilaw ng pula nang isang beses para sa bawat shot.
Tandaan: Pindutin nang maikli ang timer on/off butten kapag natapos na ang pagkaantala sa pagbaril ay wawakasan ito.
Pag-shoot ng Iskedyul ng Timer
- Itakda ang camera sa single shooting mode.
- Itakda ang oras ng pagkaantala ng transmitter: Pindutin nang maikli ang kaliwang buton o kanang pindutan upang lumipat sa "DELAY" sa power on status. Pindutin nang maikli ang SET button para ipasok ang interface ng setting ng delay time, kumikislap ang time display zone, maikling pindutin ang kaliwang button o kanang button para lumipat ng setting ng oras/minuto/segundo. Ang maikling pagpindot sa button na pataas o pababa na button ay maaaring magtakda ng mga halaga ng oras/minuto/segundo nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang SET button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 5s.
Mga naaayos na halaga ng "oras": 00-99
Mga adjustable na halaga ng "minuto": 00-59
Mga adjustable na halaga ng "pangalawa": 00-59

- Itakda ang oras ng pagkakalantad ng transmitter Pindutin ang kaliwang pindutan o kanang pindutan upang lumipat sa < LONG». Pindutin nang maikli ang SET button upang makapasok sa interface ng setting ng oras ng pagkakalantad, kumikislap ang time display zone, maikling pindutin ang kaliwang buton o kanang butten upang lumipat ng mga setting ng oras/minuto/segundo. Ang maikling pagpindot sa pindutang pataas o pindutan ng pababa ay maaaring magtakda ng mga halaga ng oras/minuto/segundo nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang pindutan ng SET te exit o awtomatikong lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 5s.
Mga adjustable na value ng “hour*: 00-99
Mga adjustable na halaga ng "rninute": GO-59
Mga adjustable na halaga ng "pangalawa": 00-59

- Itakda ang timer schedule shooting interval time ng transmitter: Pindutin nang maikli ang left button o kanang button na lumipat sa < INTVL1>. Pindutin nang maikli ang SET button at ipasok ang timer schedule shooting interval time setting interface, ang time display zone ay kumikislap, maikling pindutin ang kaliwang button o kanang butten sa switch na setting ng oras/minuto/segundo. Ang maikling pindutin ang button na pataas o pababa ay maaaring magtakda ng mga halaga ng oras/minuto/seeond na kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang SET button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng Ss.
Mga naaayos na halaga ng "oras": 00-99
Mga adjustable na halaga ng "minuto": 00-59
Mga adjustable na halaga ng "pangalawa": 00-59

- Itakda ang mga numero ng pagbaril ng transmitter. Pindutin nang maikli ang kaliwang pindutan o kanang pindutan upang lumipat sa
Mga adjustable na numero ng pagbaril: 001 -999/— {infinite} - Itakda ang repeat timer schedule interval time ng transmitter. Pindutin nang maikli ang left button o kanang button para lumipat sa < INTVL2>. Pindutin nang maikli ang SET na buton upang ipasok ang interface ng pag-set ng oras ng pag-uulit ng iskedyul ng agwat ng oras, kumikislap ang time display zone, maikling pindutin ang kaliwang buton o kanang pindutan upang lumipat sa mga setting ng oras/minuto/segundo. Ang maikling pindutin ang button na pataas o down na button ay maaaring magtakda ng mga halaga ng oras/minuto/segundo nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang SET butten upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 53.
Mga adjustable na halaga ng “haur': 00-99
Mga naaayos na halaga ng “minuto™: 00-59
Mga adjustable na halaga ng "pangalawa": 00-59

- Itakda ang mga oras ng iskedyul ng repeat timer ng transmitter Pindutin ang kaliwang button o kanang button para lumipat sa , maikling pindutin ang SET button para ipasok ang interface ng setting ng repeat timer schedule times setting. Ang maikling pindutin ang pindutan ng pataas o ang pindutan ng pababa ay maaaring magtakda ng mga numero ng pagbaril nang kumikislap ang display zone, pagkatapos ay pindutin nang maikli ang SET butten upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 2s.
Mga adjustable na oras ng repeat timer schedule: 001-999/— (infinite) - Half-press shutter release button, ang transmitter ay magpapadala ng focus signal. Ang mga indicator sa transmitter at receiver ay magsisindi ng berde, at ang camera ay nasa focusing status.
- Pindutin sandali ang timer na on/off button, ang transmitter ay nagpapadala ng impormasyon sa pagbaril sa receiver, pagkatapos ay magsisimula ng time-lapse countdown.

- Pagkatapos ng countdown, kokontrolin ng receiver ang pagbaril ng camera ayon sa orihinal na signal ng pagbaril, ang indicator ay mag-iilaw ng pula nang isang beses para sa bawat shot.
Tandaan: Ang oras ng pagkakalantad na itinakda ng remote control ay dapat na pare-pareho sa camera. Kung ang expasure time ay mas mababa sa 1 segundo, ang exposure time ng remote control ay dapat itakda sa 00:00:00. Pindutin ng Shert ang timer on/off butten kapag hindi nakumpleto ang delay shooting ay wawakasan ito.
Ilustrasyon ng Pagbaril ng Iskedyul ng Timer
Pag-iskedyul ng timer A: oras ng pagkaantala [DELAY] = 3s, oras ng pagkakalantad [LONG] = 1s, oras ng agwat ng pag-iskedyul ng timer [NTVL1] = 3s, mga numero ng pagbaril [INTVL1 N] =2, ulitin ang oras ng agwat ng iskedyul ng timer [INTVL2] = 4s, ulitin ang mga oras ng iskedyul ng timer [INTVL2 NJ=2.

Timer schedule shacting B: delay time [DELAY] = 48, exposure time [LONG] = 2s, timer schedule shooting interval time [INTVL1] = 4s, shooting numbers [INTVL1 N]= 2, hindi na kailangang ulitin ang timer schedule, [INTVL2 ] = 1s, hindi na kailangang ulitin ang iskedyul ng timer, [INTVL2 N] =1.

Tugma sa Godox 2.4G Flash
- Ikonekta ang receiver at camera: Siguraduhin munang parehong naka-off ang camera at receiver. Ikabit ang camera sa isang tripod (ibinebenta nang hiwalay) at ipasok ang malamig na sapatos ng receiver sa tuktok ng camera. Ipasok ang input plug ng shutter cable sa output port ng receiver, at ang shutter plug sa extemal shutter socket ng camera. Pagkatapos nito, i-on ang receiver at camera.

- Itakda ang receiver: Long presa ang channel button at ang channel icon ay kumikislap, maikling pindutin ang – button o + button upang piliin ang channe! (ipinapalagay na 01), pagkatapos ay pindutin nang matagal ang button ng channel upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng 6s.

- Itakda ang Godox 2.46 flash: Tum sa Godox 2.4G flash at itakda ang channel nito ayon sa manual ng pagtuturo, na dapat ay 01 pati na rin bilang pagsasaalang-alang na ang channel ng receiver ay ipinapalagay na 01, habang ang ID ng flash ay dapat na naka-off (OFF).
- Itakda ang controlling unit
A (na may TR-T3) Pindutin nang sandali ang pindutan ng channel at kumukurap ang icon ng channel, pindutin nang sandali ang pataas o pababang pindutan upang piliin ang channel na dapat ay 01 pati na rin bilang pagsasaalang-alang na ang channel ng receiver ay ipinapalagay na 01. Pagkatapos ay pindutin ang maikling ang channel button upang awtomatikong lumabas o lumabas hanggang sa idle na paggamit ng Ss.
B (na may hiwalay na ibinebentang XPROI) I-on ang flash trigger, pindutin nang sandali ang button para makapasok sa C.Fn. menu upang itakda ang channel, na dapat ay 01 pati na rin bilang pagsasaalang-alang na ang channel ng receiver ay ipinapalagay na 01. Kailangang patayin ang ID.
Pindutin nang maikli ang channel/- button ng receiver ng dalawang beses, ang indicator ay kumukurap na berde ng tatlong beses, nangangahulugan ito na magagamit ang XPROII.
Matapos ang lahat ng mga setting sa itaas, pindutin nang buo ang test button ng XPROII, ang shutter ng camera at ang flash ay handa nang kontrolin.

Teknikal na Data
| Pangalan ng PRODUKTO | Wireless Timer Transmitter | Wireless Timer Receiver |
| Modelo | TR-TX | TR-FOC |
| Power Supply | 2•Baterya ng AA(3V) | |
| Stand-by Time | 7000h | 350h |
| Pagkaantala ng Timer | Os hanggang 903h59mir 59s (na may dagdag na 1s) | / |
| Tagal ng pagkalantad | Os hanggang 99h59min 59s (na may dagdag na 1s) | / |
| Oras ng Pagitan | Os hanggang 99h59min Siya (na may dagdag na 1s) | / |
| Mga Numero ng Sheeting | 1-999 —(walang katapusan) | / |
| Ulitin ang Iskedyul ng Timer na Pagitan ng Oras | Os hanggang 99h59minS9s (na may dagdag na 1s) | / |
| Ulitin ang Timer Mag-iskedyul ng Mga Oras |
1-999 —(walang katapusan) | / |
| Channel | 32 | |
| Pagkontrol ng Distansya | =10Orn | |
| Temperatura sa Kapaligiran sa Paggawa | -20°C50°C | |
| Dimensyon | 99mm*52mm*27mm | 75mrnitarnme25mm |
| Net Weight (kabilang ang mga AA na baterya) | 100g | B4g |
Pahayag ng FGGC
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 cf sa FCC Rules. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Anumang mga Pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partido na responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Nate: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga Omit na ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo ng mga gamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
Ang aparato ay nasuri upang matugunan ang pangkalahatang kinakailangan sa pagkakalantad sa RF Ang aparato ay maaaring gamitin sa portable na kondisyon ng pagkakalantad nang walang paghihigpit.
Babala
Dalas ng pagpapatakbo:2412.99MHz — 2464.49MHz
Pinakamataas na EIRP Power. 5dBm
Deklarasyon ng Pagsang-ayon
GODOX Photo Equipment Co.,Ltd. ipinapahayag nito na ang kagamitang ito ay sumusunod sa mga mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na mga probisyon ng Directive 2014/53/EU, Alinsunod sa Artikulo 10(2) at Artikulo 10(10), ang produktong ito ay pinapayagang gamitin sa lahat ng miyembro ng EU states.Para sa karagdagang impormasyon ng DoC, Paki-click ito web link; https://www.godox.com/DOC/Godox_TR_DOC.pdf.
Sumusunod ang device sa mga detalye ng RF kapag ang device na ginamit sa Omm ay mula sa iyong katawan.
Warranty
Minamahal na mga customer, dahil ang warranty card na ito ay isang mahalagang sertipiko upang mag-aplay para sa serbisyo sa pagpapanatili ng cur, mangyaring punan ang sumusunod na form sa pakikipag-ugnayan sa nagbebenta at panatilihin itong ligtas. salamat po!
| Impormasyon ng Produkto | Modelo | Numero ng Code ng Produkto |
| Impormasyon ng Customer | Pangalan | Contact Number |
| Address | ||
| Nagtitinda | Pangalan | |
| Impormasyon | Contact Number | |
| Address | ||
| Petsa ng Pagbebenta | ||
| Tandaan: | ||
Tandaan: Ang form na ito ay dapat selyuhan ng nagbebenta.
Mga Naaangkop na Produkto
Nalalapat ang dokumento sa mga produktong nakalista sa Impormasyon sa Pagpapanatili ng Produkto (tingnan sa ibaba para sa karagdagang impormasyon). Ang iba pang mga produkto o accessories (hal. mga promotional item, giveaways at karagdagang accessory na kalakip, atbp.) ay hindi kasama sa Saklaw ng warranty na ito,
Panahon ng Warranty
Ang panahon ng warranty ng mga produkto at accessories ay ipinatupad ayon sa nauugnay na Impormasyon sa Pagpapanatili ng Produkto. Ang panahon ng warranty ay kinakalkula mula sa araw
(Petsa ng pagbili} kapag binili ang produkto sa unang pagkakataon, At ang petsa ng pagbili ay itinuturing na petsang nakarehistro sa warranty card kapag binili ang produkto.
Paano Kumuha ng Serbisyo sa Pagpapanatili
Kinakailangan ang serbisyo sa pagpapanatili ng Hf, maaari kang direktang makipag-ugnayan sa distributor ng produkto o mga awtorisadong institusyon ng serbisyo. Maaari ka ring makipag-ugnayan sa Gadox after-sale service call at bibigyan ka namin ng serbisyo. Kapag nag-aaplay para sa serbisyo sa pagpapanatili, dapat kang magbigay ng wastong warranty card. Kung hindi ka makapagbigay ng wastong warranty card, maaari kaming mag-alok sa iyo ng serbisyo sa pagpapanatili kapag nakumpirma na ang produkto o accessory ay kasama sa saklaw ng pagpapanatili, ngunit hindi iyon ituturing na aming obligasyon.
Hindi Magagamit na Mga Kaso
Ang garantiya at serbisyong inaalok ng dokumentong ito ay hindi naaangkop sa mga maling kaso:
- Ang produkto o accessory ay nag-expire na sa panahon ng warranty nito;
- Pagkasira o pinsalang dulot ng hindi naaangkop na paggamit, pagpapanatili o pag-iingat, tulad ng hindi wastong pag-iimpake, hindi wastong paggamit, hindi wastong pagsasaksak/paglabas ng panlabas na kagamitan, pagkahulog o pagpisil ng panlabas na puwersa, pakikipag-ugnay o paglantad sa hindi tamang temperatura, solvent, acid, base, pagbaha at madilim na kapaligiran, ete;
- Pagkasira o pinsalang dulot ng hindi awtorisadong institusyon o kawani sa proseso ng pag-install, pagpapanatili, paghahalili, pagdaragdag at pag-detachment;
- Ang orihinal na impormasyon ng pagkakakilanlan ng produkto o accessory ay binago, papalitan, o inalis;
- Walang wastong warranty card;
- Pagkasira o pinsalang dulot ng paggamit ng ilegal na awtorisado, hindi karaniwan o hindi pampublikong inilabas na software:
- Pagkasira o pinsalang dulot ng force majeure o aksidente;
- Pagkasira o pinsala na hindi maaaring maiugnay sa produkto mismo. Kapag natugunan ang mga sitwasyong ito sa itaas, dapat kang humingi ng mga solusyon mula sa mga kaugnay na responsableng partido at walang pananagutan ang Godox. Ang pinsalang dulot ng mga piyesa, accessory at software na lampas sa panahon ng warranty o saklaw ay hindi kasama sa aming saklaw ng pagpapanatili. Ang normal na pagkawalan ng kulay, abrasion at pagkonsumo ay hindi ang pagkasira sa loob ng saklaw ng pagpapanatili,
Impormasyon sa Pagpapanatili at Suporta sa Serbisyo
Ang panahon ng warranty at mga uri ng serbisyo ng mga produkto ay ipinatupad ayon sa sumusunod na Impormasyon sa Pagpapanatili ng Produkto:
| Uri ng Produkto | Pangalan | Pel glutamine, Panahon(buwan) | Pangalawang Serbisyo ng Warranty |
|
Mga bahagi
|
Circuit Board | 12 | Ipinapadala ng customer ang produkto sa itinalagang site |
| Baterya | 3 | Ipinapadala ng customer ang produkto sa itinalagang site | |
| Mga de-koryenteng bahagi egbattery charger, atbp. | 12 | Ipinapadala ng customer ang produkto sa itinalagang site | |
| Iba pang mga kerns | Flash tube, pagmomodelo lamp, lamp katawan, lamp cover, bock ng mga device, package, atbp. | HINDI | Nang walang warranty |
Godox After-sale Service Tumawag sa 0755-29609320-8062

Opisyal na Account ng Wechat
GODOX Photo Equipment Co., Ltd.
Idagdag.: Building 2, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei Community, Fuhai Street, Bao' an District, Shenzhen ARERR
618103, China = Tel: +86-755-29609920(8062)
Fac+86-75-26728423 E-mail godox@godox.com
www.godax.com
Made in China / 705- TRC100-00
![]()
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Godox TR-TX High Performance Wireless Timer Remote Control para sa Mga Camera [pdf] User Manual 083, 2ABYN083, TR-TX High Performance Wireless Timer Remote Control para sa Mga Camera, TR-TX, High Performance Wireless Timer Remote Control para sa Camera, TR-TX High Performance Wireless Timer Remote Control, High Performance Wireless Timer Remote Control, Wireless Timer Remote Control , Remote Control ng Timer |




