AKAI-LOGO

AKAI MPC KEY 37 Standalone MPC Production Keyboard

AKAI-MPC-KEY-37-Standalone-MPC-Production-Keyboard-PRODCUT

Mga Detalye ng Produkto

  • modelo: XYZ-123
  • Mga sukat: 10 x 5 x 3 pulgada
  • Timbang: 2 lbs
  • Materyal: Plastic
  • Kulay: Itim

PAGSIMULA

Mga Nilalaman ng Package: MPC Key 37, Power Adapter, USB Cable, Software Download Card, Quickstart Guide, Safety & Warranty Manual

  • AKAi PRO.COM/REGiSTER
  • I-REGISTER ANG IYONG PRODUKTO
  • I-DOWNLOAD ANG USER GUIDE
  • DOWNLOAD KASAMA SOFTWARE
  • PANOORIN ANG MGA TUTORIAL VIDEO

AKAI-MPC-KEY-37-Standalone-MPC-Production-Keyboard-FIG-3

TOP PANEL

AKAI-MPC-KEY-37-Standalone-MPC-Production-Keyboard-FIG-1

  1. Display: View ang full-color na multi-touch na display para sa impormasyon sa kasalukuyang operasyon. I-tap ang kaliwang itaas na bahagi ng display upang buksan ang menu ng mode o bumalik sa dati view. Ikalat ang dalawang daliri para mag-zoom in (sa isang seksyon ng waveform, halimbawaample). Kurutin ang dalawang daliri upang mag-zoom out.
  2. Mga Kontrol sa Pagpasok ng Data: Gamitin ang mga ito upang mag-scroll sa mga opsyon sa menu o ayusin ang mga value ng parameter.
  3. Shift: Pindutin nang matagal upang ma-access ang mga pangalawang function ng ilang button.
  4. Mga Pad: Pindutin ang mga velocity at pressure-sensitive pad na ito para ma-trigger ang samples.
  5. Bangko: Pindutin para ma-access ang Pad Banks AD. I-double press o SHIFT pindutin ang isang button para ma-access ang Pad Banks EH.
  6. Mag-load/Looper: Pindutin para buksan ang Browser para mag-load ng mga program, samples, sequences, at higit pa. SHIFT+pindutin para buksan ang Looper.
  7. I-save/ I-save Bilang: Pindutin upang buksan ang menu na I-save upang i-save ang mga proyekto, programa, pagkakasunud-sunod, at higit pa. SHIFT+press para buksan ang opsyong “Save As”.
  8. I-undo/ Ulitin: Pindutin upang i-undo o SHIFT +pindutin upang gawing muli ang huling pagkilos.
  9. Sample Edit/ Sampler: Pindutin ang button na ito upang view Sampang Edit Mode. SHIFT +pindutin sa view ang Sampler
  10. Automation/ On/Off: Pindutin ang button na ito upang i-toggle ang estado ng Global Automation sa pagitan ng Read at Write. SHIFT+pindutin ang button na ito upang huwag paganahin o paganahin ang Global Automation.
  11. TC/ Actlvado/Desactlvado: Pulse este bot6n para abrir la ventana de correcci6n de temporizaci6n. SHIFT +pulse para activar o desactivar la correcci6n de temporizaci6n.
  12. Controles de plsta y vista: Pulse estos botones para sa abrir el menu de modos o acceder at estos modos: Sonidos / Favoritos, Menu/ Preferencias, Principal / Visualizaci6n de pistas, Edici6n de programa / XYFX, Cuadricula / Secuenciador de pasos, Mezclador de canal / pad.
  13. Okt-/ Okt+: Pulse estos botones para transponer el teclado una octava hacia arriba o hacia abajo par vez. SHIFT +pulse para sa transponer el teclado una octava hacia arriba o hacia abajo par vez. Pulse ambos botones de octava al mismong tiempo para restablecer la configuraci6n de octava a las valores predeterminados.
  14. Rueda de lnflexl6n de tono: La rueda de inflexi6n de pitch se utiliza principalmente para seleccionar las notas reproducidas en el teclado hacia arriba o abajo.
  15. Rueda de modulaci6n: La rueda de modulaci6n suele usarse para aiiadir variaciones al sonido que esta tocando.
  16. Pangunahing Dami: Gire esta perilla para ajustar el volumen de la salida principal y la salida para auriculares.
  17. Silenciamiento de pista / Silenciamiento de pad: Pulse este bot6n para acceder al modo de silenciamiento de pista. SHIFT +pulse para acceder al modo de silenciamiento de pad.
  18. Copiar / Borrar: Ang pulso ay bot6n para sa copiar un pad at otro en programas de clip y de baterra. SHIFT +pulse para alisin.
  19. Nivel miiximo/Nivel medio: Pulse este bot6n para activar/desactivar el modo de nivel maxima para las almohadillas. SHIFT +pulse para activar/desactivar el modo de nivel media para las almohadillas.
  20. 16 nlveles / Notas: Pulse este bot6n para activar/desactivar la funci6n 16 Level. SHIFT+ pulse para sa activar o desactivar el modo de notas para las pads.
  21. Borrar: Mientras se reproduce una secuencia, mantenga pulsado este bot6n y pulse un pad o tecla para suprimir el evento de nota de ese pad o tecla en la posici6n de reproducci6n actual.
  22. Paalala Ulitin/ Latch: Mantenga pulsado este bot6n y pulse un pad para disparar la muestra de ese pad repetidamente. SHIFT +pulse para sa “trabar” la caracterrstica de repetici6n de nota.
  23. Perllas Q-Llnk: Pulse el bot6n Q-Link para sa cambiar la columna de pal”ametros que controlan en ese momenta. Utilce estas perillas sensibles al tacto para ajustar diversos parametros y valores.
  24. Mga kontrol sa transportasyon: Utilice estos controles para iniciar/detener la reproducci6n y grabaci6n.
  25. Arpegiador / Config: Pulse este bot6n para activar o desactivar el arpegiador interno. SHIFT+pulse o mantenga pulsado este bot6n para configurar los ajustes del arpegiador.
  26. Latch/ Acordes: Pulse este bot6n para activar o desactivar el pestillo del arpegiador. SHIFT +pulse para sa activar o desactivar modo de acordes.
  27. Metro6nomo / Config: Pulse este bot6n para habilitar o deshabilitar el metro6nomo. SHIFT +pulse o mantenga pulsado este bot6n para abrir la ventana de configuraci6n del metr6nomo.
  28. Control del teclado / Control MIDI: Ang pulso ay bot6n para makita ang menu ng kontrol sa teclado. SHIFT+pulse para makapasok sa modo de control MIDI.
  29. Tocar tempo/ Global: PUlselo repetidamente segUn el tempo deseado para introducir un nuevo tempo (en 8PM). SHIFT+pulse para establecer si la secuencia seguira su propio tiempo un tempo global.

Wi-Fi at Bluetooth

  • Pulse SHIFT+MENU para sa madaling pagpili ng Wi-Fi o Bluetooth.
  • Para actlvar o desactlvar la conectlvldad Bluetooth o lnaldimbrlca, toque On/Off.
  • Para sa pagpili ng isang red inalBmbrica o dispositivo Bluetooth, t6quela.
  • Para conectarse con una red lnaldimbrlca selecclonada, toque Connect.
  • Pal'l!I apal'Oar' o conectar un dispositivo Bluetooth (en la secci6n de dispositivos seleccionados, toque Pair o Connect.

REAR PANEL

AKAI-MPC-KEY-37-Standalone-MPC-Production-Keyboard-FIG-2

  1. USB-A Port: Magkonekta ng MIDI o audio device na sumusunod sa klase, o isang USB flash drive dito para ma-access files.
  2. USB-B Port: Kumonekta sa USB port ng computer upang magpadala/makatanggap ng MIDI data.
  3. Slot ng SD card: Maglagay ng SD, SDHC, o SDXC card para ma-access files.
  4. MIDI Input/Output: Kumonekta sa mga panlabas na MIDI device (synthesizer, drum machine, atbp.).
  5. Mga Audio Input (1/4″ / 6.35 mm, TRS): Ikonekta ang mga input na ito sa isang audio source (mixer, synthesizer, drum machine, atbp.).
  6. Volume ng Rec: Ayusin ang nakuha ng papasok na signal mula sa mga input ng audio.
  7. CV/Gate (1/8″ / 3.5 mm, TRS): Ipadala ang control voltage (CV) at/o gate signal mula sa mga output na ito patungo sa mga external na sequencer. Ang 4 na CV/gate output ay maaaring palawakin sa 8 gamit ang TRS sa TS adapters (hindi kasama).
  8. EXP (1/4n / 6.35 mm, TRS): Ikonekta ang isang opsyonal na expression pedal sa input na ito para sa pagdaragdag ng mga nagpapahayag na pagbabago sa panahon ng mga pagtatanghal.
  9. FS2 (1/4n / 6.35 mm, TRS): Ikonekta ang isang opsyonal na footswitch o iba pang foot pedal sa input na ito.
  10. Sustain (1/4″ / 6.35 mm, TRS): Ang input na ito ay tumatanggap ng opsyonal na panandaliang-contact foot pedal.
  11. Output ng Mga Telepono: (1/4″ / 6.35 mm, TRS): Ikonekta ang mga headphone dito.
  12. Pangunahing Output (1/4″ / 6.35 mm, TRS): Ikonekta ang mga output na ito sa iyong mga monitor, mixer, atbp.
  13. Kensington• Lock Slot: Gamitin ang slot na ito upang i-secure ang MPC Key 37 sa isang table o iba pang surface.
  14. kapangyarihan: Ikonekta ang kasamang power adapter dito. May dalawang piraso ang power adapter dito. Siguraduhing maalis ang dalawa sa mga nilalaman ng kahon.
  15. Power Button: Pindutin upang i-on/i-off ang power ng MPC Key 37.

I-DOWNLOAD ANG BUONG USER GUIDE PARA MATUTO PA AKAi PRO.COM

AKAi PRO.COM/SUPPORT

  • Para sa mga artikulo, video, at web suporta.
  • Para artrculos, videos y soporte web.
  • Ibuhos ang mga artikulo. des videos at de !'assistance technique par web.
  • Sa bawat artikulo, video, at suporta web.
  • Malayong Artikulo, Mga Video und WebSuportahan

AKAI-MPC-KEY-37-Standalone-MPC-Production-Keyboard-FIG-4

Mga Madalas Itanong

  • Q: Paano ko papalitan ang mga baterya?
    • A: Upang palitan ang mga baterya, sundin ang mga hakbang na ito:
      • Buksan ang kompartimento ng baterya na matatagpuan sa likod ng produkto.
      • Alisin ang mga lumang baterya at ipasok ang mga bago ayon sa mga marka ng polarity.
      • Isara nang ligtas ang kompartamento ng baterya.
  • Q: Ano ang panahon ng warranty para sa produktong ito?
    • A: Ang produkto ay may kasamang 1-taong warranty mula sa petsa ng pagbili. Mangyaring sumangguni sa warranty card para sa higit pang mga detalye.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

AKAI MPC KEY 37 Standalone MPC Production Keyboard [pdf] Gabay sa Gumagamit
Y4O-ACVR, Y4OACVR, MPC KEY 37 Standalone MPC Production Keyboard, MPC KEY 37, Standalone MPC Production Keyboard, MPC Production Keyboard, Production Keyboard, Keyboard

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *