TINECO FLOOR ONE i6 Stretch Cordless Floor Instruction Manual

FLOOR ONE i6 Stretch Cordless Floor

Product Information

Specifications:

  • Product Name: FLOOR ONE i6 STRETCH SERIES Cordless Floor
    Washer
  • Manufacturer: TINECO
  • Usage: For indoor hard floor cleaning
  • Safety: Follow safety instructions provided in the manual

Product Usage Instructions

Safety Instructions:

  1. For household use only.
  2. Only use indoors.
  3. Avoid vacuuming burning or smoking objects.

Scope of Use:

  1. The cordless floor washer is suitable for use on indoor hard
    floors such as vinyl, tiles, sealed wood, etc. Avoid rough surfaces
    for optimal performance.
  2. Keep the device away from heat sources to prevent housing
    deformations.
  3. Do not use to collect flammable liquids, sharp objects,
    hazardous materials, or submerged items.

Detergent Solution Information:

  1. Use only Tineco detergent solution designed for this machine to
    reduce fire and shock risks.
  2. Follow the operating instructions for adding the solution. It
    is recommended to use the provided detergent solution. Avoid
    acidic, alkaline, or harmful environmental substances.

Device Information:

  1. Do not modify or attempt to repair the device except as
    instructed in the manual.
  2. Use only the provided power adapter. Unplug before cleaning or
    maintaining the device.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I use the cordless floor washer on carpeted floors?

A: No, the cordless floor washer is designed for use on hard
indoor floors such as vinyl, tiles, and sealed wood. Avoid using it
on carpets.

Q: How often should I clean the dirty water tank?

A: It is recommended to clean the dirty water tank after each
use to prevent clogs that may reduce suction power or damage the
device.

FLOOR ONE i6 STRETCH SERIES
Cordless Floor Washer
Bedienungsanleitung Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi Manuale D’istruzioni Handleiding Instrukcja obslugi Kullanim Kilavuzu

*Actual product may differ from illustration.

TINECO IS HERE TO HELP.
We’ll get back to you within 24 hours.

www.tineco.com

IT

SOMMARIO
Avvertenze di sicurezza importanti ……………………………………………81 Specifiche tecniche…………………………………………………………………..86 Panoramica………………………………………………………………………………87 Accessori …………………………………………………………………………………88 Assemblaggio ………………………………………………………………………….89 Funzionamento ………………………………………………………………………..90 Manutenzione ………………………………………………………………………….93 Risoluzione dei problemi ………………………………………………………….97 Garanzia…………………………………………………………………………………..98
ALTRE LINGUE
SONO DISPONIBILI SUL NOSTRO SITO UFFICIALE

TINECO È DISPONIBILE PER FORNIRE ASSISTENZA.

Risponderemo entro 24 ore.

80

www.tineco.com

IT

Avvertenze di sicurezza importanti
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Per il solo uso domestico.
Per il solo uso in ambienti interni.
Durante l’uso di un apparecchio elettrico è necessario rispettare alcune precauzioni di base, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni comporta il rischio di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni,
attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. 2. Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano supervisionate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 3. Utilizzare solo al chiuso, su superfici non rivestite con moquette, quali vinile, piastrelle, legno sigillato, ecc. Prestare attenzione a non passare sopra oggetti o bordi di tappeti. Lasciando la spazzola in stallo si può causare un guasto prematuro della cinghia. 4. Questo apparecchio non deve essere usato come un giocattolo. Prestare particolare attenzione quando è usato in presenza di bambini, animali o piante. 5. Usare l’apparecchio esclusivamente come descritto in questo manuale. Usare esclusivamente gli accessori raccomandati dal fabbricante. 6. Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Se l’apparecchio è danneggiato, è caduto per terra o nell’acqua, è stato lasciato all’aperto o non funziona correttamente, portarlo presso un centro di assistenza. 7. Non toccare il caricabatterie, inclusa la spina, e i terminali di ricarica con le mani bagnate. 8. Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio se le aperture sono ostruite; tenerle prive di polvere, lanugine, capelli e altre sostanze che possono ridurre il flusso d’aria. 9. Tenere capelli, indumenti, dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti mobili. 10. Prestare particolare attenzione durante la pulizia sulle scale. 11. Non aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, e non usare l’apparecchio in aree in cui possono essere presenti tali liquidi.
81

IT

12. Non aspirare oggetti ardenti o fumanti, come sigarette, fiammiferi o cenere calda. 13. Non usare l’apparecchio senza filtro. 14. Evitare l’attivazione accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione
di spegnimento prima di sollevare o trasportare l’apparecchio. Il trasporto dell’apparecchio con il dito sull’interruttore o l’installazione del gruppo batteria quando l’interruttore è in posizione di accensione favorisce gli incidenti. 15. Spegnere sempre l’apparecchio prima di riporlo, effettuare qualsiasi regolazione o sostituire gli accessori. Tali precauzioni riducono il rischio di avvio involontario dell’apparecchio. 16. Ricaricare solo con la base di ricarica specificata da Tineco. Una base di ricarica adatta a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzata con un gruppo batteria di tipo diverso. 17. Usare l’apparecchio esclusivamente con appositi gruppi batteria Tineco. L’uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. 18. L’utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. 19. Non usare gruppi batteria o apparecchi danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio. 20. Non esporre il gruppo batteria o l’apparecchio a fiamme o temperature eccessive. L’esposizione a fiamme o temperature superiori a 130 °C comporta il rischio di esplosione. 21. Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l’apparecchio a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. 22. Far eseguire la manutenzione da un tecnico qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. In questo modo si garantirà il mantenimento della sicurezza del prodotto. 23. Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili. Non modificare o tentare di riparare l’apparecchio o il gruppo batteria, tranne se altrimenti indicato in queste istruzioni. 24. Spegnere l’apparecchio prima di installare o rimuovere la spazzola motorizzata. 25. Non ricaricare o conservare l’apparecchio all’aperto o all’interno di veicoli. Ricaricare, conservare e utilizzare la batteria in un’area asciutta e in interni la cui temperatura è compresa tra 4 °C e 40 °C. Il caricabatterie è destinato al solo uso in interni. 26. Non utilizzare per aspirare particelle ultrasottili, come calcare, cemento, segatura, polvere di gesso o ceneri. 27. Non utilizzare per aspirare oggetti appuntiti quali chiodi metallici, frammenti di vetro, graffette metalliche o perni. 28. Non utilizzare per aspirare materiali e sostanze chimiche pericolosi, come solventi, detergenti per scarichi, acidi forti o alcali forti. 29. Interrompere immediatamente l’uso se l’apparecchio si surriscalda, produce rumori insoliti, odori insoliti, esegue un’aspirazione ridotta o si verificano perdite di elettricità.
82

IT

30. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica per la conservazione per un lungo periodo.
31. Pulire sempre il serbatoio dell’acqua sporca dopo ogni utilizzo per evitare possibili ostruzioni che possono causare una ridotta potenza di aspirazione, il surriscaldamento del motore o ridurre la durata dell’apparecchio.
32. Dopo l’uso, riporlo in un luogo asciutto e al chiuso. 33. Non posizionare o immergere l’apparecchio in acqua stagnante o cercare di pulire le
aree inondate. 34. Tutti i dati e le istruzioni tecniche contenuti nel presente manuale si basano sui
risultati dei test di laboratorio di Tineco o di terze parti designate. L’azienda si riserva tutti i diritti per le spiegazioni finali. 35. La spina deve essere rimossa dalla presa prima della pulizia o della manutenzione dell’apparecchio. 36. Se l’apparecchio transita sul cavo di alimentazione può verificarsi un pericolo. 37. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di acqua superficiale profonda oltre 5 mm. 38. Non scollegare tirando il cavo. Per scollegare, afferrare la spina, non il cavo. 39. Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare un collegamento tra i terminali della batteria. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi. 40. Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche utilizzare solo prodotti per la pulizia Tineco destinati all’uso con questa macchina. 41. Non lasciare l’apparecchio quando è collegato. Scollegare dalla presa quando non in uso e prima della manutenzione.
Ambito di utilizzo
1. Il lavapavimenti senza fili per superfici dure deve essere utilizzato su pavimenti duri interni, quali vinile, piastrelle, legno sigillato, ecc. L’uso su superfici ruvide potrebbe non garantire le migliori prestazioni.
2. Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore, come ad esempio un caminetto o un radiatore, per evitare deformazioni dell’alloggiamento.
3. Non utilizzare per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, particelle ultrasottili, oggetti appuntiti, materiali pericolosi, sostanze chimiche o qualsiasi altro oggetto incendiato o fumante, come descritto in precedenza.
83

IT

Informazioni sulla soluzione detergente
1. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, utilizzare solo la soluzione detergente Tineco progettata per l’uso con questa macchina.
2. La penetrazione di una grande quantità di soluzione detergente nel motore può causare danni all’apparecchio.
3. Aggiungere la soluzione come indicato nella sezione Funzionamento. Si consiglia di utilizzare la soluzione detergente fornita in dotazione. Non utilizzare il prodotto con soluzioni acide, alcaline o sostanze nocive per l’ambiente.
4. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Evitare il contatto con gli occhi e la pelle, altrimenti sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, consultare un medico. Se il prodotto viene ingerito consultare un medico.
5. Lo smaltimento dell’acqua sporca e della soluzione deve essere conforme alle normative ambientali locali.
Informazioni sull’apparecchio
1. Non modificare o tentare di riparare l’apparecchio, ad eccezione di quanto indicato in queste istruzioni per l’uso e la pulizia.
2. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l’alimentatore fornito. La spina deve essere rimossa dalla presa prima della pulizia o della manutenzione dell’apparecchio.
3. Prestare particolare attenzione durante la pulizia sulle scale. 4. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia in posizione di spegnimento prima
di sollevare o trasportare l’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio in posizione orizzontale o inclinata verso il basso per evitare che l’acqua sporca penetri nel motore. 5. Per evitare di inciampare accidentalmente, riporre l’apparecchio sulla base di ricarica. 6. Installare sempre correttamente il serbatoio dell’acqua sporca e quello dell’acqua pulita prima dell’uso. 7. Evitare che l’apparecchio o la base di ricarica si bagnino per ridurre il rischio di incendi o lesioni causate da un cortocircuito. 8. AVVERTENZA: per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’alimentatore portatile fornito insieme all’apparecchio.
Informazioni sulla base di asciugatura e ricarica
(Applicabile ai modelli con funzione di asciugatura).
AVVERTENZA: non immergere in acqua. ATTENZIONE: superficie calda. Durante l’utilizzo evitare il contatto.
84

IT

Istruzioni per il riciclaggio secondo la normativa sulle batterie
La batteria ricaricabile contiene materiali nocivi per l’ambiente e deve essere rimossa dall’apparecchio prima che questo venga smaltito. L’apparecchio deve essere spento per rimuovere la batteria ricaricabile. Le batterie tradizionali e quelle ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Ogni consumatore è obbligato a restituire tutte le batterie, incluse quelle ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive, presso un punto di raccolta nel proprio comune/ distretto o presso un rivenditore, in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell’ambiente. Le batterie tradizionali e quelle ricaricabili devono essere restituite solo quando scariche. Le batterie tradizionali e quelle ricaricabili sono quindi contrassegnate dal seguente simbolo posto sulla sinistra.
Istruzioni per il riciclaggio secondo la normativa RAEE
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Ogni consumatore è obbligato a restituire tutti gli apparecchi al termine della loro vita utile presso un punto di raccolta nel proprio comune/distretto o presso un rivenditore in modo che possano essere smaltiti correttamente e nel rispetto dell’ambiente. L’illustrazione a sinistra mostra il simbolo del bidone dei rifiuti che indica la raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per i Paesi dell’UE:
Con la presente si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di tutte le direttive e tutti i regolamenti pertinenti applicabili nella Comunità europea. La Dichiarazione di conformità (DoC) può essere ottenuta dal nostro sito web. Visitare https://global.tineco.com/compliance/ La dichiarazione verrà scaricata come file PDF.
85

IT

Simboli:

Leggere il manuale d’istruzioni Per il solo uso in ambienti interni Corrente continua Corrente alternata

Specifiche tecniche

Prodotto (apparecchio)
Tensione
Potenza nominale
Autonomia
Tempo di ricarica
Portata dell’acqua
Capacità serbatoio dell’acqua pulita
Capacità serbatoio dell’acqua sporca
Impermeabile

SERIE FLOOR ONE i6 STRETCH 21,6 V 4 000 mAh agli ioni di litio 220 W 25-40 min 4-5 ore 30~75 ml/min. circa 0,8 L
circa 0,72 L IPX4

Base di asciugatura e ricarica (applicabile ai modelli con funzione di asciugatura).

Ingresso

220-240 V~ 50/60 Hz

Potenza nominale (ricarica) 32 W

Potenza nominale (asciugatura)

620 W

Uscita

26 V 1 A

*I dati sul tempo di funzionamento sono stati ottenuti dai laboratori Tineco.

86

Panoramica
A B C
D E F G H

M

I

N

O

P J

Q R
K

L

S

IT

A. Pulsante di pulizia automatica
B. Cambio modalità
C. Accensione/Spegnimento
D. Display digitale
E. Rilascio del serbatoio dell’acqua sporca
F. Impugnatura del serbatoio dell’acqua sporca
G. Serbatoio dell’acqua pulita
H. Rilascio del serbatoio dell’acqua pulita
I. Tubo

J. Serbatoio dell’acqua sporca K. Ingresso dell’acqua pulita L. Rullo della spazzola M. Soluzione deodorante e detergente N. Strumento di pulizia O. Filtro a secco P. Base di asciugatura e ricarica Q. Icona pulizia automatica R. Indicatore del rullo della spazzola
per asciugatura S. Indicatore di stato

87

IT

Accessori
Nota:
Gli accessori possono variare a seconda del mercato. Per ulteriori accessori, visitare gli indirizzi www.tineco.com o store.tineco.com.
Soluzione deodorante e detergente
Rimuove sporco, sporcizia, grasso e macchie difficili dalla maggior parte delle superfici dure, come piastrelle, marmo, pavimenti in legno sigillato e altro ancora. Utilizzare sempre la soluzione Tineco nell’apparecchio. Aggiungere un tappo del flacone della soluzione a ogni serbatoio pieno di acqua pulita.
Rullo della spazzola
La testina del rullo morbido con setole può essere utilizzata per aspirare e lavare contemporaneamente. Può essere pulito facilmente con la funzione di pulizia automatica.
Filtro a secco
Il filtro a secco e la rete filtrante possono bloccare particelle e detriti di grandi dimensioni, garantendo la durata dell’apparecchio. * Installare il filtro a secco prima dell’uso, altrimenti potrebbe
causare un’aspirazione debole.
Strumento di pulizia
Una spazzola grande per pulire il serbatoio dell’acqua sporca, l’alloggiamento della spazzola e l’apertura. Lo strumento è dotato anche di un’estremità a setole per rimuovere lo sporco e il fango sul rullo e sul serbatoio dell’acqua sporca.
88

IT

Assemblaggio
Assemblaggio/Disassemblaggio
Nota:
Per il gruppo serbatoio dell’acqua e spazzola, vedere “Funzionamento” e “Manutenzione”.
clic

Per assemblare l’impugnatura, inserirla nell’apparecchio finché non si sente un “clic”.

Nel caso in cui sia necessario smontare l’impugnatura, premere la molla per sbloccare l’impugnatura con un attrezzo (come un cacciavite) e sollevarla dall’apparecchio una volta rilasciata.

89

Funzionamento
Preparazione per l’uso
· Prima del primo utilizzo, ricaricare l’apparecchio per 4-5 ore (per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Istruzioni per la ricarica”). * In base ai risultati dei laboratori Tineco. Temperatura del laboratorio 4 °C~40 °C.

Premere il pulsante per avviare l’apparecchio in modalità ECO per impostazione predefinita. Premerlo nuovamente per spegnere l’apparecchio. Passare dalla modalità ECO alla modalità MAX premendo il pulsante .

Per pulire sotto letti e mobili, appoggiare prima l’apparecchio in piano.

IT

Dopo l’uso, posizionare l’apparecchio sulla base di ricarica in posizione verticale per ricaricarlo e riporlo.

L’apparecchio smetterà di funzionare quando posto in posizione verticale e riprenderà a funzionare quando lo si reclina.

Nota:
· Non aspirare liquidi schiumosi. · Per aspirare l’acqua rimasta sulla superficie, l’apparecchio interrompe il funzionamento dopo
3 secondi dallo spegnimento.
90

Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita

IT

Premere il pulsante di rilascio del serbatoio dell’acqua pulita per rimuoverlo dall’apparecchio.
clic

Aprire il coperchio del serbatoio e riempirlo con acqua corrente. Quando è necessaria una pulizia approfondita, aggiungere un tappo del flacone della soluzione nel serbatoio dell’acqua pulita e chiudere saldamente il coperchio.
Nota:
Utilizzare solo acqua sotto i 60 °C. NON UTILIZZARE ACQUA CALDA.

Riposizionare il serbatoio nell’apparecchio. Quando l’operazione viene eseguita correttamente, si sente un “clic”.
Istruzioni per la ricarica

· Per ricaricare l’apparecchio, collegare la base di ricarica e posizionarvi sopra l’apparecchio.
· Per evitare di inciampare, posizionare l’apparecchio sulla base di asciugatura e ricarica vicino a una parete durante la ricarica.

Avvertenza:
· ricaricare l’apparecchio solo con il caricabatterie fornito da Tineco. · Durante lunghi periodi di inattività, l’apparecchio deve essere ricaricato una volta ogni 3 mesi per
ottenere prestazioni ottimali. La ricarica completa potrebbe richiedere 4-5 ore. · Conservare in un luogo asciutto e al chiuso. Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta o a
temperature sotto zero. Intervallo di temperature raccomandato: 4 ºC~40 ºC.
91

IT

Indicatore
Quando in uso

Spento: malfunzionamento del motore, malfunzionamento della batteria, anomalia di carica.

Spia rossa fissa: serbatoio dell’acqua sporca pieno o rullo della spazzola bloccato.

Livello della batteria < 20%: indicatore di stato lampeggiante in rosso.

Durante la pulizia automatica
Spia della pulizia automatica e spia dell’asciugatura entrambe accese: pulizia automatica e asciugatura in corso.

Durante la ricarica

Spia della pulizia automatica accesa e spia dell’asciugatura lampeggiante: pulizia automatica attiva, asciugatura in standby.
Indicatore di stato: lampeggiante.

Completamente carico
Entro 5 minuti: indicatore di stato acceso. Dopo 5 minuti: tutte le spie degli indicatori si spengono.
Tempo di ricarica
· Una ricarica completa richiede circa 4-5 ore. · I dati stimati sono stati ottenuti da un laboratorio Tineco utilizzando temperature ambiente
comprese tra 4 °C e 40 °C.

92

Manutenzione
Nota:
· Per raggiungere prestazioni ottimali e per evitare odori sgradevoli, pulire e asciugare sempre completamente dopo ogni uso il serbatoio dell’acqua sporca, il serbatoio dell’acqua pulita, i filtri, il rullo della spazzola.
· Assicurarsi che ogni componente sia installato correttamente, altrimenti l’apparecchio potrebbe non funzionare nel modo corretto.
· Non immergere l’apparecchio o lavarlo sott’acqua. · Un po’ d’acqua potrebbe rimanere nell’apparecchio a seguito dell’ispezione di fabbrica. · Dopo la manutenzione, collocare l’apparecchio sulla base di ricarica in posizione verticale. Non
esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole e conservarlo al chiuso e in un luogo asciutto.
Unità principale

Per ridurre il rischio di lesioni, spegnere prima di eseguire la manutenzione.

Pulire la superficie con un panno e un detergente neutro. Il panno deve essere asciutto per evitare che l’acqua penetri nell’apparecchio.

IT

Pulire il tubo con un panno umido o l’apposito strumento di pulizia.
93

IT

Serbatoio dell’acqua sporca
clic
· Quando l’acqua sporca raggiunge la linea Max, l’apparecchio smette di funzionare e sul display viene visualizzato un promemoria.
· Sollevare il coperchio del serbatoio per svuotare il serbatoio dell’acqua sporca. Utilizzare lo strumento di pulizia per rimuovere i residui rimanenti. Sciacquare l’interno del serbatoio dell’acqua sporca e riposizionarlo nell’apparecchio.
Filtro a secco e coperchio del serbatoio dell’acqua sporca
· Afferrare l’area incassata su ciascun lato del filtro a secco e tirare verso l’alto. Risciacquare con acqua corrente e lasciare asciugare completamente prima di riutilizzarlo con il coperchio del serbatoio dell’acqua sporca.
Pulizia automatica del rullo della spazzola
1. Posizionare l’apparecchio sulla base di asciugatura e ricarica, premere il pulsante di pulizia automatica per avviare il processo.
2. Una volta completata l’operazione, l’apparecchio inizierà a ricaricarsi.
Nota:
· Assicurarsi che la base di ricarica sia collegata e che il livello della batteria sia superiore al 25%.
· Prima del ciclo di pulizia automatica, pulire il serbatoio dell’acqua sporca e assicurarsi che il livello dell’acqua nel serbatoio dell’acqua pulita superi il 40%.
94

Rullo della spazzola

IT

Premere il pulsante di rilascio del serbatoio dell’acqua pulita per rimuoverlo dall’apparecchio.

Rimuovere il rullo della spazzola afferrando la corrispettiva linguetta ed estraendola.

Utilizzare lo strumento di pulizia per rimuovere peli e detriti avvolti attorno al rullo e risciacquare il rullo con acqua e il retro del serbatoio dell’acqua pulita con acqua. Lasciarli asciugare completamente prima di reinstallarli.

Rimuovere peli e detriti dalla camera del rullo della spazzola e dall’apertura con lo strumento di pulizia.

clic

Sostituire il rullo della spazzola inserendone l’estremità nel lato sinistro del supporto, quindi attaccare la linguetta del rullo alla fibbia magnetica sul lato destro per bloccarlo in posizione.

Riposizionare il serbatoio nell’apparecchio. Quando l’operazione viene eseguita correttamente, si sente un “clic”.

95

Sostituzione del rullo della spazzola

Disinstallare

Installare

Premere l’impugnatura del rullo per rimuoverlo. Una volta rimosso, installare l’impugnatura nel nuovo rullo della spazzola.

Durante la disinstallazione, non tirare direttamente l’anello di trazione del rullo della spazzola.

Nota:
· Per mantenere prestazioni ottimali, sostituire il rullo della spazzola ogni 6 mesi.

IT

96

IT

Risoluzione dei problemi

Problema

Possibile causa

Soluzione

L’apparecchio non si accende

1. Alimentazione assente

1. Ricaricare l’apparecchio

2. Protezione automatica contro 2. Lasciare che l’apparecchio si

il surriscaldamento

raffreddi, quindi riaccenderlo

Debole potenza di aspirazione

1. Il filtro a secco non è installato o è sporco
2. Rullo della spazzola sporco 3. Il tubo è sporco

1. Installare il filtro a secco o pulirlo e lasciarlo asciugare completamente
2. Pulire il rullo della spazzola 3. Pulire il tubo

Indicatore di stato: spia rossa accesa

Il rullo della spazzola è bloccato Rimuovere le ostruzioni

Indicatore di stato: spia rossa accesa; L’apparecchio ha smesso di funzionare

L’acqua sporca nel serbatoio Scaricare l’acqua sporca,

dell’acqua sporca ha raggiunto quindi reinstallare il serbatoio

la linea MAX

dell’acqua sporca

Livello della batteria < 20% Indicatore della batteria lampeggiante in rosso

Livello di potenza basso

Ricaricare l’apparecchio o riavviarlo

Tutte le spie spente durante il funzionamento

Malfunzionamento del motore, malfunzionamento della batteria, anomalia di carica

1. Raffreddare l’apparecchio e riavviarlo
2. Assicurarsi che la spina sia inserita correttamente

Malfunzionamento dell’asciugatura

Spina non inserita correttamente

Controllare se la spina è inserita correttamente o se la presa è alimentata

Il rullo della spazzola è coperto di detriti difficili da pulire

Pulire il rullo della spazzola

Nota:
Se la precedente guida alla risoluzione dei problemi non fornisce una soluzione, visitare il nostro sito web www.tineco.com per ricevere ulteriore supporto.

97

IT

Garanzia
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
· Si applica solo agli acquisti effettuati presso i rivenditori Tineco autorizzati. · La garanzia è soggetta alla conformità ai requisiti riportati nel manuale d’istruzioni e alle
condizioni riportate di seguito. · Questa garanzia è regolata e interpretata secondo le leggi del Paese in cui è stato effettuato
l’acquisto. Forniamo una garanzia di 2 anni o un periodo di garanzia come stabilito dalla legge locale applicabile, a seconda di quale sia più lungo.
CHE COSA COPRE LA GARANZIA?
· Questo apparecchio Tineco è coperto da una garanzia di 2 anno contro difetti di materiali e fabbricazione, se utilizzato in ambito privato domestico e conformemente al manuale d’istruzioni Tineco. Gli accessori motorizzati e la batteria acquistati separatamente sono coperti da una garanzia di 1 anno.
· Questa garanzia copre, senza costi aggiuntivi, la manodopera e i componenti necessari per assicurare che l’apparecchio funzioni correttamente durante il periodo di garanzia.
· Questa garanzia è valida esclusivamente se l’apparecchio è utilizzato nel Paese in cui è stato venduto.
CHE COSA NON COPRE LA GARANZIA?
Tineco declina ogni responsabilità per costi, danni o riparazioni risultanti da: · Apparecchi acquistati da rivenditori non autorizzati. · Utilizzo o manipolazione negligenti, uso improprio, abuso e/o assenza di manutenzione o utilizzo
non conforme al manuale d’istruzioni Tineco. · Utilizzo dell’apparecchio in ambiti non domestici, ad es. per scopi commerciali o di noleggio. · Utilizzo di parti non conformi al manuale d’istruzioni Tineco. · Utilizzo di parti e accessori diversi da quelli prodotti o fabbricati da Tineco. · Fattori esterni non correlati alla qualità e all’uso del prodotto, quali: agenti atmosferici, modifiche,
incidenti, interruzioni dell’alimentazione elettrica, picchi di corrente o azioni di forza maggiore. · Riparazioni o modifiche effettuate da persone o agenti non autorizzati. · Mancata rimozione di ostruzioni e altri materiali pericolosi dall’apparecchio. · Normale usura delle parti, come il contenitore della polvere, la cinghia, il filtro HEPA, la barra
della spazzola e il cavo di alimentazione (se sono stati rilevati danni esterni o abuso), danni a tappeti o pavimenti a causa di un utilizzo non conforme alle istruzioni del fabbricante o mancato spegnimento della spazzola quando necessario. · Riduzione della durata della batteria a causa dell’utilizzo o dell’invecchiamento della batteria.
98

IT

INTERVENTI IN GARANZIA
· Qualsiasi garanzia implicita relativa all’apparecchio, tra cui la garanzia di commerciabilità o la garanzia di adeguatezza per uno scopo particolare, è limitata alla durata di questa garanzia.
· La garanzia si applica esclusivamente all’acquirente originale e alla batteria originale e non è trasferibile.
· Questa garanzia limitata conferisce specifici diritti legali. L’acquirente potrebbe godere di altri diritti a seconda della regione geografica.
· La garanzia del fabbricante potrebbe non essere applicabile in tutti i casi e dipendere da fattori come: l’uso del prodotto, il luogo di acquisto del prodotto, il venditore del prodotto. Leggere attentamente la garanzia e contattare il fabbricante per qualsiasi domanda.

LIMITI ED ESCLUSIONI DELLA GARANZIA
Registrazione: Consigliamo vivamente di registrare l’apparecchio al momento dell’acquisto accedendo al nostro sito web ufficiale (www.tineco.com) o scansionando il codice QR (vedere a destra) per godere di ulteriori vantaggi esclusivi. Per la registrazione, immettere il numero di serie completo (riportato sul retro dell’apparecchio). La mancata registrazione del prodotto non limita i diritti offerti dalla garanzia.

Numero di serie
*******************

Come richiedere un intervento in garanzia: conservare la prova d’acquisto. Per richiedere un intervento coperto dalla nostra Garanzia limitata, è necessario fornire il numero di serie e la ricevuta originale dell’acquisto recante la data di acquisto e il numero d’ordine. Tutte le riparazioni verranno effettuate da Tineco o da un suo agente autorizzato. Tutte le parti difettose sostituite diventeranno di proprietà di Tineco. Le riparazioni in garanzia non estendono la durata della garanzia.

Visitare il sito Web Tineco www.tineco.com per ricevere supporto da un team di assistenza clienti esperto.

99

Documents / Resources

TINECO FLOOR ONE i6 Stretch Cordless Floor [pdf] Instruction Manual
FLOOR ONE i6 Stretch Cordless Floor, FLOOR ONE i6, Stretch Cordless Floor, Cordless Floor, Floor

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *