1. บทนำ
This user manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST Home Security System 8-Piece Kit, Model PG108-US4G-A. Please read this manual thoroughly before using the system to ensure proper functionality and safety.
2. เนื้อหาบรรจุภัณฑ์
ตรวจสอบว่ารายการทั้งหมดที่ระบุไว้ด้านล่างนี้รวมอยู่ในแพ็คเกจของคุณ:
- 1 x Control Panel (Host)
- 1 x Motion Sensor (Infrared Sensor)
- 1 x Door/Window Sensor (Magnetic Sensor)
- การ์ด RFID 2 ใบ
- รีโมทคอนโทรล 2 อัน
- ไซเรน 1 ตัว
- อะแดปเตอร์แปลงไฟ
- ฮาร์ดแวร์สำหรับติดตั้ง
- คู่มือการใช้งาน

Image: All components included in the PGST Home Security System 8-Piece Kit.
3. ข้อมูลด้านความปลอดภัย
- อย่าให้ระบบสัมผัสกับอุณหภูมิที่สูงหรือความชื้นสูงหรือแสงแดดโดยตรง
- Keep the system away from water and other liquids.
- ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่ให้มาเท่านั้น
- Do not attempt to disassemble or repair the system yourself. Contact customer support for assistance.
- Ensure all sensors are securely mounted to prevent accidental detachment.
4. คู่มือการติดตั้ง
4.1. การเพิ่มพลังครั้งแรก
- Connect the control panel to a power outlet using the provided power adapter.
- The system will power on automatically. Follow the on-screen prompts for initial language and time settings.
4.2. การติดตั้งแอปพลิเคชันและการเชื่อมต่อเครือข่าย
The PGST Home Security System supports dual connectivity via Wi-Fi (2.4GHz) and 4G/GSM (with a SIM card, not included). This allows for remote monitoring and alerts even without Wi-Fi.
- Download the "Smart Life" or "Tuya" app from your mobile device's app store.
- ลงทะเบียนบัญชีและเข้าสู่ระบบ
- On the control panel, navigate to the Wi-Fi settings and connect to your 2.4GHz Wi-Fi network.
- To enable 4G/GSM functionality, insert a compatible 4G SIM card into the designated slot on the control panel. Ensure the SIM card is active and has credit for calls/SMS if you intend to use these features.
- Follow the app's instructions to add your security system as a new device.

Image: Wi-Fi and 4G Dual Support for the PGST Home Security System.
4.3. Setting the Keypad Lock Password
To enhance security, set a keypad lock password for your control panel. This prevents unauthorized access to system settings.
Video: Instructions on how to set and manage the keypad lock password on the PGST control panel.
- จากเมนูหลักไปที่ การตั้งค่า.
- เลือก รหัสผ่าน, แล้ว ผู้ใช้.
- Enter your desired 4-digit password and confirm.
- You can also toggle the keypad lock on or off via Settings > Switch > Keypad Lock.
4.4. Pairing Accessories
This section details how to pair the various sensors and remote controls with your PGST Home Security System. For a visual guide, refer to the accessory connection video below.
Video: Detailed instructions on connecting various accessories, including remote controls, RFID cards, motion sensors, and door magnetic sensors, to the PGST alarm system.
4.4.1. การจับคู่รีโมทคอนโทรล
- บนแผงควบคุม ไปที่ Menu > Sensors > Remote > Add.
- Press any button on the remote control you wish to pair. The panel will confirm successful pairing.

Image: Remote controls for arming, disarming, and SOS activation.
4.4.2. RFID Card Pairing
- บนแผงควบคุม ไปที่ Menu > Sensors > RFID > Add.
- Tap the RFID card against the RFID reader area on the control panel. The panel will confirm successful pairing.

Image: RFID cards for quick arming and disarming.
4.4.3. Motion Sensor (Infrared Sensor) Pairing
- Turn on the infrared sensor switch. Wait approximately 30 seconds for the red light to flash rapidly twice, indicating it's ready for pairing.
- บนแผงควบคุม ไปที่ Menu > Sensors > Add.
- Trigger the motion sensor by waving your hand in front of it. The panel will confirm successful pairing.
- Set the sensor type to สัญญาณเตือนระบบ or พักแขนแอคทีฟ ตามความจำเป็น.

Image: Motion sensor with wide detection range.
4.4.4. Door/Window Sensor (Magnetic Sensor) Pairing
- Open the switch on the door magnetic sensor.
- บนแผงควบคุม ไปที่ Menu > Sensors > Add.
- Separate the two parts of the door sensor. The panel will confirm successful pairing.
- Set the sensor type to สัญญาณเตือนประตู or พักแขนแอคทีฟ ตามความเหมาะสม.

Image: Door magnetic sensor for immediate alerts when doors or windows are opened.
5. คู่มือการใช้งาน
5.1. การเปิดใช้งานและปิดใช้งานระบบ
ระบบนี้สามารถเปิดหรือปิดการทำงานได้หลายวิธี:
- แผงควบคุม: Use the keypad to enter your password and select the desired arming mode (Arm, Stay Arm, Disarm).
- รีโมทคอนโทรล: Press the corresponding button on the remote control for Arm, Disarm, Home (Stay Arm), or SOS.
- บัตร RFID: Tap a paired RFID card on the control panel's RFID reader to quickly arm or disarm the system.
- แอปมือถือ: Use the Smart Life or Tuya app to remotely arm, disarm, or trigger alerts from anywhere.
- การควบคุมด้วยเสียง: Integrate with Amazon Alexa or Google Assistant for hands-free control. For example, say "Alexa, arm my home!"

ภาพ: ฟังก์ชันควบคุมด้วยเสียงผ่าน Amazon Alexa และ Google Assistant
5.2. ฟังก์ชั่น SOS
In case of an emergency, press the SOS button on the control panel or remote control. The system will immediately trigger the siren and send alerts to pre-programmed contacts.
5.3. Real-time Alerts and Anti-Tamper
When a sensor is triggered, the 120dB siren will activate to deter intruders, and the Smart Life app will send real-time notifications to your smartphone. The control panel also features physical anti-tamper protection; any forced removal will trigger an instant alarm.
6. การบำรุงรักษา
6.1. การเปลี่ยนแบตเตอรี่
Sensors are battery-powered. When a sensor's battery is low, the system will notify you via the control panel and the mobile app. Replace batteries promptly to ensure continuous protection. Refer to individual sensor manuals for specific battery types and replacement procedures.
6.2. การทำความสะอาด
Wipe the control panel and sensors with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the surfaces.
7 การแก้ไขปัญหา
| ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | สารละลาย |
|---|---|---|
| ระบบไม่เปิดเครื่อง | อะแดปเตอร์ไฟไม่ได้เชื่อมต่อหรือมีข้อบกพร่อง | Ensure the power adapter is securely connected to the control panel and a working power outlet. |
| เซ็นเซอร์จับคู่ไม่ได้ | Sensor not in pairing mode or too far from the control panel. | Ensure the sensor is in pairing mode (refer to section 4.4) and within range of the control panel. Replace sensor batteries if necessary. |
| ไม่มีการแจ้งเตือนจากแอป | No Wi-Fi/4G connection, app permissions, or notification settings. | Check Wi-Fi/4G connectivity on the control panel and your phone. Ensure the Smart Life/Tuya app has notification permissions enabled on your phone. Verify notification settings within the app. |
| สัญญาณเตือนภัยผิดพลาด | Improper sensor placement or environmental factors. | Review sensor placement to avoid areas with drafts, direct sunlight, or pets (for motion sensors). Adjust sensitivity settings if available. |
8. ข้อมูลจำเพาะ
- ยี่ห้อ: ป.ป.ช
- หมายเลขรุ่น: PG108-US4G-A
- แหล่งพลังงาน: Battery Powered (Control Panel includes 1 Lithium Polymer battery)
- เทคโนโลยีการเชื่อมต่อ: Wired (for power), Wi-Fi (2.4GHz), 4G/GSM
- ขนาดรายการ (ยาว x กว้าง x สูง): 1 x 1 x 1 inches (Control Panel)
- น้ำหนักสินค้า: 1.51 pounds (Control Panel)
- ส่วนประกอบที่รวมอยู่: Control Panel, Door Magnetic Sensor, Infrared Sensor, Remote control, RFID cards, Siren.
- เอาต์พุตไซเรน: 120เดซิเบล
- ความเข้ากันได้ของแอพ: Smart Life, Tuya
- ความเข้ากันได้ของผู้ช่วยเสียง: Amazon Alexa, Google Assistant
9. การรับประกันและการสนับสนุน
PGST is committed to providing reliable security solutions. Your PGST Home Security System comes with:
- การสนับสนุนทางเทคนิคตลอดอายุการใช้งาน: For any technical issues or questions, please contact PGST customer service.
- ตอบสนองอย่างรวดเร็ว: Expect prompt assistance within 365 days of purchase.
For further assistance, please visit the official PGST store or contact their customer support channels.