1. บทนำ
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Dual CR 400 Smart Stereo Radio. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage. Keep this manual for future reference.
2. คำแนะนำด้านความปลอดภัย
- แหล่งพลังงาน: ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์แปลงไฟที่ให้มาเท่านั้น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปรับระดับเสียงแล้วtage ตรงกับข้อกำหนดที่ระบุไว้บนอุปกรณ์
- น้ำและความชื้น: อย่าวางอุปกรณ์ไว้ในที่ที่มีฝน ความชื้น หรือของเหลวหยด/กระเด็น อย่าวางสิ่งของที่บรรจุของเหลว เช่น แจกัน ไว้บนอุปกรณ์
- การระบายอากาศ : ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการระบายอากาศที่เพียงพอ อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศ
- ความร้อน: ควรวางอุปกรณ์ให้ห่างจากแหล่งความร้อน เช่น เครื่องทำความร้อน ช่องระบายความร้อน เตา หรือเครื่องใช้ไฟฟ้าอื่นๆ ที่ให้ความร้อน
- การทำความสะอาด: ถอดปลั๊กอุปกรณ์ก่อนทำความสะอาด ใช้ผ้าแห้งนุ่มๆ เช็ดทำความสะอาด ห้ามใช้น้ำยาทำความสะอาดหรือสเปรย์ทำความสะอาด
- การบริการ: อย่าพยายามให้บริการผลิตภัณฑ์นี้ด้วยตนเอง ส่งต่อการบริการทั้งหมดไปยังช่างบริการที่ผ่านการรับรอง
- การจัดวาง: วางอุปกรณ์บนพื้นผิวเรียบและมั่นคง
3. เนื้อหาบรรจุภัณฑ์
โปรดตรวจสอบว่าสินค้าทั้งหมดมีอยู่และอยู่ในสภาพดี:
- Dual CR 400 Smart Stereo Radio Unit
- อะแดปเตอร์แปลงไฟ
- สาย USB
- คู่มือการใช้งาน (เอกสารนี้)
- รีโมทคอนโทรล
4. สินค้าหมดview
The Dual CR 400 is a versatile smart stereo radio offering FM, DAB+, Internet Radio, Bluetooth, and USB playback capabilities. It features a clear TFT color display and can be operated via the unit's controls or the included remote control.

รูปที่ 4.1: ด้านหน้า view of the Dual CR 400 Smart Stereo Radio with its telescopic antenna extended. The unit features a central color display, control buttons, and a large rotary knob.

รูปที่ 4.2: ด้านหน้า view of the Dual CR 400 Smart Stereo Radio, showing the display and control panel without the antenna extended. The display shows options for FM and DAB+ radio.

รูปที่ 4.3: ด้านข้าง view of the Dual CR 400 Smart Stereo Radio, highlighting its compact design and textured speaker grille.

รูปที่ 4.4: หลัง view of the Dual CR 400 Smart Stereo Radio, displaying the DC IN power port, headphone jack, and USB port. The telescopic antenna is also visible.

รูปที่ 4.5: The remote control for the Dual CR 400 Smart Stereo Radio, featuring various buttons for power, mode selection, navigation, volume, alarm, and preset stations.
5. การตั้งค่า
5.1 การเชื่อมต่อสายไฟ
- Connect the provided power adapter to the 'DC IN' port on the rear of the radio.
- เสียบอะแดปเตอร์ไฟเข้ากับเต้ารับไฟฟ้ามาตรฐาน
- วิทยุจะเปิดเครื่องหรือเข้าสู่โหมดสแตนด์บาย
เสาอากาศ 5.2 ตัว
For optimal FM and DAB+ reception, fully extend the telescopic antenna located at the rear of the unit.
5.3 การตั้งค่าเริ่มต้นและการเชื่อมต่อเครือข่าย
Upon first power-on, the radio will guide you through an initial setup process:
- เลือกภาษา: Use the navigation controls (rotary knob or remote) to select your preferred language and confirm.
- การกำหนดค่าเครือข่าย: The radio will prompt you to connect to a Wi-Fi network for Internet Radio functionality.
- เลือกเครือข่าย Wi-Fi ของคุณจากรายการ
- Enter the Wi-Fi password using the on-screen keyboard and navigation controls.
- Confirm the connection. The radio will indicate when it is successfully connected to the network.
6. คู่มือการใช้งาน
6.1 การควบคุมขั้นพื้นฐาน
- ปุ่มเปิด/ปิด: Turns the unit on/off or puts it into standby.
- ปุ่มโหมด: Cycles through available modes (FM, DAB+, Internet Radio, Bluetooth, USB).
- Rotary Knob (Navigate/Volume/OK): Rotate to navigate menus or adjust volume. Press to confirm selections.
- ปุ่มเมนู: Accesses the menu for the current mode.
- ปุ่มย้อนกลับ: กลับไปที่หน้าจอหรือเมนูก่อนหน้า
6.2 วิทยุ FM
- กดปุ่ม โหมด button until 'FM' is selected.
- The radio will automatically scan for available FM stations or tune to the last played station.
- Use the navigation buttons or rotary knob to manually tune or scan for stations.
- To save a station as a preset, press and hold the 'FAV' button on the remote or follow the on-screen instructions.
วิทยุ 6.3 DAB+
- กดปุ่ม โหมด button until 'DAB+' is selected.
- The radio will perform a full scan for DAB+ stations upon first use or if no stations are found.
- Use the navigation controls to browse the list of available DAB+ stations.
- กดปุ่ม OK button to select and listen to a station.
6.4 วิทยุอินเทอร์เน็ต
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าวิทยุเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi แล้ว (ดูหัวข้อ 5.3)
- กดปุ่ม โหมด button until 'Internet Radio' is selected.
- You can browse stations by location, genre, or search for specific stations.
- Use the navigation controls to select your desired station.
- กด OK เพื่อเริ่มการเล่น
6.5 การเล่นบลูทูธ
- กดปุ่ม โหมด button until 'Bluetooth' is selected. The radio will enter pairing mode, indicated on the display.
- บนสมาร์ทโฟน แท็บเล็ต หรืออุปกรณ์อื่นๆ ที่เปิดใช้งาน Bluetooth ของคุณ ให้เปิดใช้งาน Bluetooth และค้นหาอุปกรณ์ที่มีอยู่
- Select 'Dual CR 400' from the list of devices.
- เมื่อจับคู่เสร็จแล้ว คุณสามารถสตรีมเสียงจากอุปกรณ์ของคุณไปยังวิทยุได้
6.6 การเล่น USB
- ใส่แฟลชไดรฟ์ USB ที่มีเสียง fileเสียบสายเข้ากับพอร์ต USB ด้านหลังวิทยุ
- กดปุ่ม โหมด button until 'USB' is selected.
- The radio will scan the USB drive and display the available audio files.
- Use the navigation controls to select and play your desired tracks.
6.7 Clock, Date, and Alarm Functions
The Dual CR 400 includes a clock, date display, and alarm functions. These can typically be configured via the 'Menu' button in any mode, navigating to 'System Settings' or 'Alarm Settings'. Follow the on-screen prompts to set the time, date, and up to two alarms with customizable sources (e.g., buzzer, FM, DAB+, Internet Radio).
6.8 การเชื่อมต่อ Spotify
If you have a Spotify Premium account, you can use Spotify Connect to stream music directly to your Dual CR 400. Ensure your radio and the device running the Spotify app are on the same Wi-Fi network. Open the Spotify app, play a song, and select the Dual CR 400 from the 'Devices Available' list.
7. การบำรุงรักษา
7.1 การทำความสะอาด
To clean the unit, first unplug it from the power outlet. Use a soft, dry, lint-free cloth to wipe the surfaces. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish.
7.2 พื้นที่จัดเก็บ
หากต้องเก็บรักษาเครื่องไว้เป็นเวลานาน ควรถอดปลั๊กออกจากแหล่งจ่ายไฟและเก็บไว้ในที่แห้งและเย็น หลีกเลี่ยงแสงแดดโดยตรงและอุณหภูมิที่สูงหรือต่ำเกินไป
8 การแก้ไขปัญหา
| ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | สารละลาย |
|---|---|---|
| ไม่มีไฟฟ้า | ไม่ได้เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ไฟหรือเต้ารับไฟฟ้าชำรุด | Ensure power adapter is securely connected to the radio and a working power outlet. |
| ไม่มีเสียง | ระดับเสียงต่ำเกินไป; เปิดใช้งานโหมดปิดเสียง; เลือกแหล่งสัญญาณไม่ถูกต้อง | Increase volume; Check if mute is active; Select the correct input source (FM, DAB+, Internet Radio, Bluetooth, USB). |
| การรับสัญญาณวิทยุไม่ดี (FM/DAB+) | เสาอากาศไม่ยืดออก สัญญาณอ่อน มีสัญญาณรบกวน | Fully extend the telescopic antenna; Reposition the radio; Move away from other electronic devices. |
| ไม่สามารถเชื่อมต่อ Wi-Fi ได้ | รหัสผ่านไม่ถูกต้อง; เราเตอร์อยู่ไกลเกินไป; ปัญหาเครือข่าย | Verify Wi-Fi password; Move radio closer to router; Restart router; Check network settings. |
| การจับคู่บลูทูธล้มเหลว | Device not in pairing mode; Radio not discoverable; Distance too great. | Ensure radio is in Bluetooth mode and discoverable; Place devices closer; Restart Bluetooth on both devices. |
9. ข้อมูลจำเพาะ
| คุณสมบัติ | รายละเอียด |
|---|---|
| ยี่ห้อ | คู่ |
| แบบอย่าง | CR 400 |
| หมายเลขรุ่น | 77040 |
| สี | สีดำ |
| แบนด์วิทยุ | FM, DAB+ (Digital Audio Broadcasting), Internet Radio |
| การเชื่อมต่อ | Bluetooth, WLAN (Wi-Fi), USB |
| คุณสมบัติพิเศษ | TFT Color Display, Remote Control, Clock, Date, Alarm Function, Spotify Connect |
| อุปกรณ์ที่รองรับ | Headphones, Speakers, Smartphones, Tablets, Earphones |
| แหล่งพลังงาน | Mains Power (via included power adapter) |
| ขนาดสินค้า (กว้าง x ยาว x สูง) | 10.5 x 28 x 11 เซนติเมตร |
| แบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ | เลขที่ |
| ส่วนประกอบที่รวมอยู่ | Dual CR 400 Unit, Power Adapter, USB Cable, Remote Control, Instruction Manual |
10. การรับประกันและการสนับสนุน
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Dual customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.





