การแนะนำ
Thank you for choosing the Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder. This device is designed for reliable voice recording with features such as voice activation and dual tape speeds. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your recorder.
ข้อมูลด้านความปลอดภัย
- อย่าวางเครื่องไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงหรือต่ำเกินไป แสงแดดโดยตรง หรือความชื้นสูง
- หลีกเลี่ยงการทำเครื่องตกหรือได้รับแรงกระแทกรุนแรง
- เก็บเครื่องให้ห่างจากน้ำและของเหลวอื่นๆ
- ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ชนิดที่ระบุ (AAA) เท่านั้น
- อย่าพยายามถอดประกอบหรือดัดแปลงตัวเครื่อง แนะนำให้ช่างผู้ชำนาญเข้ารับบริการทั้งหมด
- เก็บให้พ้นจากมือเด็ก
เนื้อหาแพ็คเกจ
โปรดตรวจสอบว่ามีสิ่งของครบถ้วนหรือไม่:
- Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder
- คู่มือการใช้งาน (เอกสารนี้)
- (Note: Batteries and microcassette tapes are typically sold separately unless specified.)
การระบุส่วนประกอบ
Familiarize yourself with the various parts of your Pearlcorder J500.

Image: Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder. This image displays the recorder from an angled perspective, highlighting the microcassette tape compartment, the built-in speaker, and various control buttons on the front panel.
- Tape Compartment: Holds the microcassette tape.
- ผู้บรรยาย: สำหรับการเล่นเสียง
- ไมโครโฟน: Built-in for recording.
- ปุ่มบันทึก: เริ่มการบันทึก
- ปุ่มเล่น: เริ่มเล่น
- ปุ่มหยุด: ระงับการดำเนินการทั้งหมด
- ปุ่มย้อนกลับ: กรอเทปกลับ
- ปุ่มกรอไปข้างหน้า: เลื่อนเทปไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
- Eject Button/Lever: Opens the tape compartment.
- การควบคุมระดับเสียง: ปรับระดับเสียงการเล่น
- Tape Speed Switch: Selects between two recording/playback speeds.
- Voice Activation (VAS) Switch: Enables or disables voice-activated recording.
- ไฟ LED แสดงสถานะ: For record and battery status.
- แจ็คหูฟัง: สำหรับการฟังส่วนตัว
การตั้งค่า
1. การติดตั้งแบตเตอรี่
- Locate the battery compartment cover on the back or bottom of the recorder.
- เลื่อนหรือยกฝาขึ้นเพื่อเปิดช่อง
- ใส่แบตเตอรี่ AAA สอง (2) ก้อน โดยตรวจสอบให้แน่ใจว่าขั้วถูกต้อง (+/-) ตามที่ระบุไว้ภายในช่องใส่แบตเตอรี่
- ปิดฝาช่องใส่แบตเตอรี่ให้แน่น
- The battery indicator LED may briefly light up to confirm power.
2. Microcassette Tape Insertion

Image: Olympus Pearlcorder J500 with tape compartment open. This side view illustrates the recorder with its microcassette tape door open, indicating where the tape should be placed.
- Press the Eject button or slide the Eject lever to open the tape compartment.
- Insert a microcassette tape with the exposed tape side facing the recording head and the full reel on the left.
- Gently close the tape compartment cover until it clicks into place. Do not force it.
คำแนะนำการใช้งาน
เปิด/ปิดเครื่อง
The unit powers on automatically when a function button (Record, Play) is pressed and powers off after a period of inactivity or when the Stop button is held down.
การบันทึก
- Select Tape Speed: Use the Tape Speed switch to choose between the two available speeds (e.g., 1.2 cm/s or 2.4 cm/s). Higher speed offers better audio quality but shorter recording time.
- One-Touch Record: กดปุ่ม บันทึก button. The Record LED indicator will light up, and recording will begin.
- Voice Activation (VAS): Slide the VAS switch to the "ON" position. The recorder will automatically start recording when sound is detected and pause when silence occurs. Press บันทึก to initiate VAS mode.
- Monitoring Recording: For private monitoring, connect earphones to the earphone jack.
- หยุดการบันทึก: กดปุ่ม หยุด ปุ่ม.
การเล่นซ้ำ
- Ensure a microcassette tape is inserted.
- กดปุ่ม เล่น button. Audio will play through the built-in speaker or connected earphones.
- ปรับระดับเสียง: Use the Volume Control dial to set the desired listening level.
- การเล่นความเร็วตัวแปร: If available, use the variable speed control to adjust playback speed without changing pitch.
- Cue & Review: While playing, press and hold ก้าวไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว to quickly scan forward or ย้อนกลับ เพื่อสแกนย้อนกลับอย่างรวดเร็ว ปล่อยปุ่มเพื่อกลับสู่การเล่นปกติ
- ด่วนview: กดปุ่ม ย้อนกลับ button briefly during playback to jump back a few seconds.
- หยุดการเล่น: กดปุ่ม หยุด ปุ่ม.
กรอไปข้างหน้าและกรอกลับ
- หากต้องการกรอไปข้างหน้า ให้กด ก้าวไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว ปุ่ม.
- ในการกรอกลับ ให้กด ย้อนกลับ ปุ่ม.
- กด หยุด to halt the fast forward or rewind operation.
การซ่อมบำรุง
การทำความสะอาด
- เช็ดภายนอกตัวเครื่องด้วยผ้าแห้งและนุ่ม
- ห้ามใช้น้ำยาทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน ตัวทำละลาย หรือผงซักฟอกที่มีฤทธิ์รุนแรง
- Periodically clean the recording head and pinch roller with a cotton swab lightly dampened with head cleaner fluid (available separately) to ensure optimal recording and playback quality.
การเปลี่ยนแบตเตอรี่
Replace batteries when the battery indicator LED shows low power or when the unit's performance degrades. Always replace both batteries at the same time with new ones of the same type.
พื้นที่จัดเก็บ
- When storing the unit for extended periods, remove the batteries to prevent leakage.
- เก็บในที่เย็นและแห้ง ห่างจากแสงแดดโดยตรงและอุณหภูมิที่สูงเกินไป
การแก้ไขปัญหา
| ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | สารละลาย |
|---|---|---|
| เครื่องไม่เปิด | แบตเตอรี่หมดหรือใส่ไม่ถูกต้อง | เปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม่โดยตรวจสอบให้แน่ใจว่าใส่ขั้วถูกต้อง |
| คุณภาพการบันทึกไม่ดี | Dirty recording head; low battery; incorrect tape speed. | Clean the recording head; replace batteries; ensure correct tape speed is selected. |
| เทปไม่เคลื่อนที่หรือติดขัด | Tape is damaged or incorrectly inserted; mechanical issue. | Check tape insertion; try a different tape. If problem persists, seek service. |
| Voice Activation (VAS) not working. | VAS switch is off; ambient noise too low. | Ensure VAS switch is "ON"; speak closer to the microphone or increase sensitivity if adjustable. |
| ไม่มีเสียงในระหว่างการเล่น | Volume too low; earphones connected; tape recorded blank. | Increase volume; disconnect earphones; verify tape has content. |
ข้อมูลจำเพาะ
| หมายเลขรุ่น | 53240 (เจ500) |
| ขนาดสินค้า | 0.83 x 2.13 x 4.57 นิ้ว |
| น้ำหนักสินค้า | 6.7 ออนซ์ (0.19 กิโลกรัม) |
| ผู้ผลิต | Olympus® |
| แบตเตอรี่ที่จำเป็น | ถ่าน AAA จำนวน 2 ก้อน |
| ปัจจัยรูปแบบไมโครโฟน | บิวท์อิน |
| แจ็คหูฟัง | 2.5 มิลลิเมตร |
| อายุการใช้งานแบตเตอรี่ | 3 ชั่วโมง (โดยประมาณ) |
| โหมดการทำงานของไมโครโฟน | โมโน |
การรับประกันและการสนับสนุน
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Olympus webไซต์ โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไว้เป็นหลักฐานการซื้อ
Olympus Official Webเว็บไซต์: www.olympus-global.com





