Televes AVANT 12 Programmable Head End Amplifiers User Manual

AVANT 12 Programmable Head End Amplifiers

Specifications:

  • Model: AVANT 12
  • Models Available: AVANT 12, AVANT 12 SAT, AVANT 12 PRO, AVANT
    12 PRO SAT
  • Manufacturer: S.A. Televes
  • Compliance: CE Marked
  • Class: II with functional earthing
  • Year: 2014
  • Manual Link: User
    Manual

Product Usage Instructions:

Safe Installation:

  1. Read all instructions before handling or connecting the
    equipment.
  2. Do not place the equipment near water or expose it to dripping
    or splashing.
  3. Avoid blocking ventilation openings and ensure proper air
    circulation around the equipment.
  4. Avoid highly humid environments and heat sources that may
    produce heat.
  5. Use only specified manufacturer accessories.

Electrical Safety Guidelines:

  1. Avoid the risk of electric shock by not opening the
    equipment.
  2. The equipment meets safety requirements for Class II equipment
    with functional earthing.
  3. Ensure functional earthing is identified by the symbol.
  4. Designed primarily for indoor use.
  5. Complies with CE mark requirements.

Maintenance and Troubleshooting:

If the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled, or the equipment is not operating normally, do not connect
it to the mains supply. Contact a qualified technician for
assistance.

Additional Notes:

For further information and detailed instructions, refer to the
user manual provided by the manufacturer.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I use the AVANT 12 amplifier outdoors?

A: No, it is recommended to avoid exposing the equipment to
water or outdoor elements.

Q: What should I do if the equipment malfunctions?

A: If the equipment does not operate normally, refrain from
connecting it to the power supply and seek professional assistance
for troubleshooting.

https://qr.televes.com/A92014
532201 AVANT 12 / AVANT12
532202 AVANT 12 SAT / AVANT12S
532203 AVANT 12 PRO / AVANT12PRO
532204 AVANT 12 PRO SAT/ AVANT12PROS
AVANT 12

ES Instalación segura
1. Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
2. Limpie la unidad sólo con un paño seco. 3. No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua, no situar objetos
llenos de líquidos sobre o cerca del aparato tales como vasos si no tiene la suficiente protección. 4. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Dejar un
espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada. 5. No situar el equipo en ambientes de humedad elevada. 6. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor. No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas. 7. No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas. 8. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
Utilización segura de equipos conectados a la red eléctrica
· La temperatura ambiente no debe superar los 45°C. · La tensión de red de este producto ha de ser de: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) o 220-230V~ 50/60 Hz
(Refs. 532201, 532203). · No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. · La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. · Para desenchufar el equipo de la red eléctrica, tire siempre de la clavija, nunca del cable. · No pise ni pellizque el cable de red, tenga especial cuidado con las clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen
del aparato. · Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo. · Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado
de cualquier forma, como cuando el cable de red o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Advertencia · Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo a la lluvia o a la humedad. · No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red eléctrica. · No conecte el equipo a la red eléctrica hasta que esté atornillado a la pared.
EN Safe installation
1. Read these instructions before handling or connecting the equipment. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions.
2. Clean only with dry cloth. 3. Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as glasses, shall be placed on the apparatus. 4. Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as glasses, shall be placed on the apparatus. 5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Please allow air
circulation around the equipment. 6. Do not place the equipment in a highly humid environment. 7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat. Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product. 8. Do not place the equipment in a place where it can suffer vibrations or shocks.
Safe operation of equipment connected to the mains supply · Ambient temperature should not be higher than 45ºC · Power requirements for this product are: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60 Hz (Refs.
532201, 532203).

ES Cabecera de amplificación programable EN Programmable head-end amplifier FR Station d’amplification programmable PT Central de amplificação programável IT Centrale di amplificazione programmabile DE Programmierbarer Verstärker PL Programowalny wzmacniacz z cyfrowym
AR

SIMBOLOGÍA / SYMBOLOGY / SIMBOLOGIA / SYMBOLOGIE / SIMBOLI / SYMBOLE / SYMBOLER /

5

1. To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment. 2. The equipment meets the safety requirements specified for Class II
equipment with funcional earthing. EN 3. This symbol identify a functional earthing.
4. To identify electrical equipment designed primarily for indoor use. 5. The equipment complies with the CE mark requirements.

1. Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o equipamento. 2. Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos de
segurança para equipamentos de classe II com terra funcional. PT 3. O símbolo representa uma ligação à terra funcional.
4. Para identificação de equipamentos eléctricos concebidos para utilização principalmente no interior.
5. O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.

1. Beugen Sie Stromschlägen vor. Öffnen Sie keinesfalls das Gerät. 2. Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die
Sicherheitsvorschriften der Schutzklasse II einhält. 3. Dieses Symbol kennzeichnet eine geerdete Verbindung. DE 4. Zur Identifiz. von elekt. Geräten, die hauptsächlich für den
Innenbereich entwickelt wurden. 5. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den
Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien entspricht.

. 1 2
II . . 3
4 / -(CE) 5

4

3

2

1. Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo. 2. Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de
seguridad para equipos de clase II con tierra funcional. ES 3. Este símbolo identifica una conexión a tierra funcional.
4. Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo en el interior.
5. El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.

1. Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le produit.
2. Das Produkt erfüllt die Sicherheitsanforderungen für Geräte der Klasse II mit einer Erdung.
FR 3. Ce symbole identifie un raccordement fonctionnel à la terre. 4. Identifier les équipements électriques conçus principalement pour une utilisation à l’intérieur. 5. Ce symbole indique que le matériel remplit les normes du marquage CE.

1. Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni, non aprire il prodotto.
2. Questo simbolo indica che il dispositivo soddisfa i requisiti di sicurezza per le apparecchiature di classe II con messa a terra.
IT 3. Questo simbolo identifica una connessione di terra funzionale 4. Per identificare materiale elettrico destinato principalmente per uso interno. 5. Questo simbolo indica che l’apparecchio è conforme ai requisiti del marchio CE.

1. Aby unikn ryzyka poraenia prdem elektrycznym nie otwieraj urzdzenia.
2. Ten symbol oznacza, e urzdzenie spelnia wymagania bezpieczestwa dla sprztu klasy II z uziemieniem funkcjonalnym.
PL 3. Ten symbol oznacza polczenie z uziemieniem funkcjonalnym. AR 4. W celu identyfikacji sprztu elektrycznego przeznaczonego przede wszystkim do uytku wewntrznego. 5. Symbol ten oznacza, e urzdzenie spelnia wymogi oznaczenia CE.

Por la presente, Televés S.A.U. declara que el tipo de equipo radioeléctrico AVANT 12 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://doc.televes.com. Hereby, Televes S.A.U. declares that the radio equipment type AVANT 12 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.televes.com. Le soussigné, Televés S.A.U., déclare que l’équipement radioélectrique du type AVANT 12 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://doc.televes.com. A Televés S.A.U. declara que este equipamento radioeléctrico AVANT 12 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://doc.televes.com. Il fabbricante, Televés S.A.U., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AVANT 12 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc.televes.com. Hiermit erklärt Televes S.A.U., dass der Funkanlagentyp AVANT 12 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.televes.com. Televés S.A.U. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego AVANT 12 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://doc.televes.com.
AVANT 12 S.A.Televes : .EU / 2014/53 / https://doc.televes.com

Fabricante / Manufacturer / Fabricante / Fabricant / Produttore / Hersteller / Producent / : Televés S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 – 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com

· It is strongly recommended not to connect the equipment to the mains supply until all connections have been done. · The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. · To disconnect the equipment from the mains supply pull the plug never the cable. · Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus. · Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. · Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning · Reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. · Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the mains supply. · This apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Do not connect the
equipment to the mains supply until it is screwed to the wall.Please allow air circulation around the equipment.
FR Installation sécurisée
1. Lire les instructions avant de manipuler ou de brancher l’appareil. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions.
2. Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec uniquement. 3. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et
aucun objet contenant du liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil ou à proximité de celui-ci, sauf si l’appareil est convenablement protégé. 4. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Laisser un espace tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate. 5. Ne pas placer le produit dans un environnement à forte humidité. 6. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas placer de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l’appareil. 7. Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait être soumis à de fortes vibrations ou à des chocs. 8. Utiliser uniquement les pièces complémentaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisation sécurisée des éléments raccordés au réseau électrique · La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C. · La tension d’alimentation de ce produit doit être: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60 Hz (Refs.
532201, 532203) · Ne pas brancher le produit à l’alimentation électrique tant que toutes les autres connexions ne sont pas effectuées. · La prise de courant doit être proche de l’appareil et facilement accessible. · Pour débrancher le produit de l’alimentation électrique, tirer uniquement sur la prise, jamais sur le cordon. · Ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni le pincer. Faire particulièrement attention aux fiches, aux prises de courant et
aux points de sortie d’alimentation de l’appareil. · Débrancher cet appareil par temps d’orage ou quand il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. · Faire effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou suite à une chute.
Avertissement · Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité. · Ne pas enlever le couvercle de l’appareil sans le débrancher du secteur. · Ne pas raccorder l’appareil au secteur avant qu’il ne soit fixé au mur.
PT Instalação segura
1. Leia as instruções antes de manusear ou ligar o equipamento. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga

CAUTION

1

todas as instruções. 2. Limpe o equipamento apenas com um pano seco. 3. Não utilize este equipamento próximo de água. O dispositivo não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água, não
coloque objetos com líquidos sobre ou perto do dispositivo. 4. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Deixe um espaço livre ao redor
do aparelho para fornecer ventilação adequada. 5. Não coloque o equipamento em ambientes que apresentem elevados valores de humidade. 6. Não instale próximo de fontes de calor como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor. Não coloque fontes de chama, como velas acesas, sobre o aparelho. 7. Não coloque o equipamento onde possa ficar sujeito a fortes vibrações ou choques. 8. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
Utilização segura de equipamentos ligados à rede elétrica · A temperatura ambiente não deverá exceder 45 ° C. · A tensão de alimentação deste equipamento deve ser: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60
Hz (Refs. 532201, 532203). · Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras ligações tenham sido efetuadas. · A tomada elétrica deverá estar próxima ao equipamento e ser de fácil acesso. · Para desligar o equipamento da rede elétrica, puxe sempre pela ficha, nunca pelo cabo. · Não pise ou aperte o cabo de alimentação, tenha especial cuidado especial com fichas, tomadas e no ponto de saída do
equipamento. · Desligue este equipamento durante tempestades atmosféricas ou quando este não for utilizado por longos períodos de
tempo. · Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos especializados. Solicite uma reparação sempre o equipamento se
tenha danificado de alguma forma, o cabo de alimentação, a ficha, caso tenha sido derramado líquido ou tenham entrado objetos dentro do equipamento, caso o equipamento tenha sido exposto à chuva ou à humidade, caso não funcione corretamente, ou caso tenha sofrido alguma queda.
Atenção · Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva ou à humidade. · Não retire a tampa do equipamento sem antes o desligar da rede elétrica. · Este equipamento deverá ser afixado com segurança ao chão/parede de acordo com as instruções de instalação. Não ligue
o equipamento à rede elétrica antes deste se encontrar devidamente aparafusado.
IT Installazione sicura
1. Leggere le istruzioni prima di maneggiare o collegare l’apparecchiatura. Conserva queste istruzioni. Presta attenzione a tutti gli avvertimenti. Segui tutte le istruzioni.
2. Pulire solo con un panno asciutto. 3. Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all’acqua. Il dispositivo non deve essere esposto a cadute o spruzzi d’acqua,
se non si dispone di una protezione sufficiente non collocare oggetti pieni di liquidi come i bicchieri, sopra o vicino al dispositivo. 4. Non ostruire le feritoie di ventilazione. Eseguire l’impianto secondo le istruzioni del produttore. Lasciare uno spazio libero intorno all’apparecchio per fornire un’adeguata ventilazione. 5. Non posizionare l’apparecchiatura in ambienti ad alta umidità. 6. Non lasciare l’apparecchiatura vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Non collocare fonti di calore o fiamme libere sull’apparecchio, come candele accese, . 7. Non collocare l’apparecchiatura in zone ove possa essere soggetta a forti vibrazioni o urti. 8. Utilizzare solo accessori specifici del produttore.
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. Warnung · Verringern Sie das Risiko eines Brandes oder Stromschlags, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. · Nehmen Sie die Abdeckung des Geräts nicht ab, ohne es von der Netzspannung zu trennen. · Dieses Gerät muss gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden. Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn es an die Wand geschraubt ist.
PL Bezpieczna instalacja
1. Przeczytaj t instrukcj przed przystpieniem do obslugi lub podlczania urzdzenia. Zachowaj te instrukcje. Przestrzegaj wszystkich ostrzee. Postpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
2. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 3. Nie uywaj tego urzdzenia w pobliu wody. Urzdzenie nie moe by w aden sposób naraone na kontakt z ciecz. Nie
umieszczaj pojemników z ciecz na urzdzeniu lub w jego pobliu. 4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Wykonaj instalacj zgodnie z instrukcjami producenta. Naley zapewni cyrkulacj
powietrza wokól urzdzenia. 5. Nie umieszczaj urzdzenia w bardzo wilgotnym rodowisku. 6. Nie umieszczaj urzdzenia w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece lub inne urzdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzaj cieplo. Nie naley umieszcza na urzdzeniu obiektów z otwartym ogniem, takich jak np. zapalonych wiec. 7. Nie umieszczaj urzdzenia tam, gdzie moe ono by naraone na silne wibracje i uderzenia. 8. Naley uywa wylcznie dodatków/akcesoriów okrelonych przez producenta.
Bezpieczna praca urzdze podlczonych do zasilania sieciowego · Temperatura otoczenia nie powinna by wysza ni 45°C. · Wymagania dotyczce zasilania tego produktu: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60 Hz
(Refs. 532201, 532203). · Zaleca si, aby nie podlcza urzdzenia do zasilania, dopóki wszystkie polczenia nie zostan wykonane. · Gniazdko elektryczne powinno znajdowa si w pobliu urzdzenia i by latwo dostpne. · Aby odlczy urzdzenie od zasilania sieciowego, naley cign za wtyczk, a nie za kabel. · Chro przewód zasilajcy przed nadepniciem lub ciniciem, szczególnie przy gniazdkach oraz w miejscu wyjcia z
urzdzenia. · Naley odlczy urzdzenie podczas burzy z wyladowaniami atmosferycznymi lub gdy nie jest uywane przez dluszy czas. · Wszelkie czynnoci serwisowe naley powierza wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Serwis jest wymagany, gdy
urzdzenie zostalo w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód zasilajcy lub wtyczka, gdy urzdzenie zostalo zalane ciecz lub niepodane ciala stale dostaly si do wewntrz urzdzenia, gdy urzdzenie zostalo wystawione na dzialanie deszczu lub wilgoci, gdy urzdzenie nie dziala normalnie lub gdy urzdzenie zostalo zniszczone w wyniku upadku. Ostrzeenie · Zmniejsz ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci. · Nie zdejmuj obudowy z urzdzenia bez wczeniejszego odlczenia go od zasilania. · Urzdzenie naley solidnie przymocowa do podlogi/ciany zgodnie z instrukcj montau. Nie podlczaj urzdzenia do zasilania, dopóki nie zostanie przykrcone do ciany.

Utilizzo sicuro delle apparecchiature collegate alla rete elettrica · La temperatura ambiente non deve superare 45°C. · La tensione di rete di questo prodotto deve essere: 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60 Hz
(Refs. 532201, 532203) · Non collegare l’apparecchiatura alla rete prima di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. · La presa elettrica deve essere vicina all’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile. · Per scollegare l’apparecchiatura dalla rete, tirare sempre la spina, mai il cavo. · Non calpestare o pizzicare il cavo della corrente, prestare particolare attenzione a spine, prese e al punto in cui escono
dal dispositivo. · Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. · Far eseguire tutte le riparazioni dal personale di assistenza qualificato. Richiedere la riparazione qualora l’apparato sia stato
danneggiato in qualunque modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina, oppure vi sia stato versamento di liquidi o per cadute di oggetti nell’apparecchio, o ancora se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, nel caso in cui non funzioni correttamente o sia caduto. Avvertimenti · Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità. · Non rimuovere la copertura del dispositivo senza aver prima scollegato lo stesso dalla rete.. · Non collegare l’apparecchiatura alla rete finché non è avvitata alla parete.
DE Sichere Installation
1. Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden oder anschließen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen.
2. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 3. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden,
und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Gläser auf das Gerät gestellt werden. 4. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Bitte lassen
Sie die Luftzirkulation um das Gerät herum zu. 5. Stellen Sie das Gerät nicht in einer stark feuchten Umgebung auf. 6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Geräts. 7. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es Vibrationen oder Stöße erleiden kann. 8. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör/Zubehör.
Sicherer Betrieb von an das Stromnetz angeschlossenen Geräten · Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45ºC sein. · Die Leistungsanforderungen für dieses Produkt sind:110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60
Hz (Refs. 532201, 532203). · Es wird dringend empfohlen, das Gerät erst dann an das Stromnetz anzuschließen, wenn alle Anschlüsse vorgenommen
wurden. · Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. · Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker, niemals das Kabel. · Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, seien Sie besonders vorsichtig mit Steckern, Steckdosen
und an der Stelle, wo sie aus dem Gerät gekommen. · Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. · Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät
AR . . . 1
. . 2 . 3 . . . 4
. . 5 . ) ( 6
. . 7
/ . 8

. 45 . . 110-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532202, 532204) or 220-230V~ 50/60 Hz (Refs. 532201, 532203):
. . . .
.
. . . . .

. . . . .
Acuerdo de licencia y declaración software de terceros – Licence agreement and Third-parties Software declarationAcordo de licença e declaração de software de terceiros – Accord de licence et déclaration de logiciels tiers – Accordo di licenza e dichiarazione del software di terze parti – Umowa licencyjna i deklaracja oprogramowania stron trzecich – Lizenzvereinbarung und Softwareerklärung von Drittanbietern – – Licensavtal och programvarudeklaration från tredje part – -https://doc.televes.com

Documents / Resources

Televes AVANT 12 Programmable Head End Amplifiers [pdf] User Manual
532201, 532202, 532203, 532204, AVANT 12 Programmable Head End Amplifiers, AVANT 12, Programmable Head End Amplifiers, Head End Amplifiers, Amplifiers

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *