Danfoss SV 1, SV 3 Valve ya Kuelea

Maagizo ya Matumizi ya Bidhaa
- Inatumika kwa vivukizi vidogo, vilivyofurika na tofauti ndogo za kiwango cha kioevu.
- Liquid level fall causes the float to move downwards, increasing liquid injection.
- Hakikisha saizi ifaayo ya njia ya kuingiza maji kwa utendakazi bora.
- Rejelea vipimo vilivyopendekezwa vya bomba la kioevu na usawa katika sehemu ya vipimo vya Bomba.
- Inatumika wakati kiwango cha kioevu kinapoongezeka, na kuchora kioevu kupita kiasi.
- Jihadharini na uundaji wa gesi ya flash kutokana na subcooling na kushuka kwa shinikizo na friji za fluorinated.
- Properly size the liquid line to prevent pressure drops that can reduce valve capacity and lead to liquid accumulation
Utangulizi
For industrial refrigeration, liquid level regulation
- Vali kadhaa za kuelea zinapatikana kwa udhibiti wa kiwango cha kioevu cha majokofu ya Viwanda katika kikundi cha bidhaa "Vali za kudhibiti kiwango cha kioevu", kama vile safu za HFI na SV.
- The SV series contains the following types: SV 1, SV 3, SV 4, SV 5 and SV 6, some of which can be delivered as dedicated “E” versions for hydrocarbon applications.
- SV 1 na SV 3 zinaweza kutumika kando kama kidhibiti cha kiwango cha kioevu katika mifumo ya friji, kugandisha na viyoyozi kwa amonia au friji zenye florini.
- Walakini, katika hali nyingi, SV hutumiwa kama vali ya majaribio ya kuelea kwa vali kuu ya upanuzi ya aina ya PMFH.
- SV 1 na SV 3 hutumiwa kama vidhibiti vya kiwango cha kioevu katika programu za shinikizo la chini au katika programu za shinikizo la juu.
- Kukabiliana na maombi maalum hufanywa na mwelekeo wa valve na hivyo kazi za kuelea

Kwingineko juuview
- SV 1 na SV 3 zinaweza kutumika kando kama kidhibiti cha kiwango cha kioevu katika mifumo ya friji, kugandisha na viyoyozi kwa amonia au friji zenye florini.
- Walakini, katika hali nyingi, SV hutumiwa kama vali ya majaribio ya kuelea kwa vali kuu ya upanuzi ya aina ya PMFH.
- Vali kadhaa za kuelea zinapatikana kwa udhibiti wa kiwango cha kioevu cha majokofu ya Viwanda katika kikundi cha bidhaa "Vali za kudhibiti kiwango cha kioevu", kama vile safu za HFI na SV. Mfululizo wa SV una aina zifuatazo: SV 1, SV 3, SV 4, SV 5 na SV 6, ambazo baadhi zinaweza kutolewa kama matoleo maalum ya "E" kwa matumizi ya hidrokaboni.

Jedwali 1: Kwingineko juuview
| Maelezo | Maadili |
| Jokofu | R134a, R22, R401A, R402A, R404A, R407A, R407B, R407C, R407F, R409A, R421A, R502, R507, R717 |
| Maombi | Mfumo wa Kudhibiti Kiwango cha Kioevu cha Shinikizo la Juu (HP LLRS) Mfumo wa Kudhibiti Kiwango cha Kioevu cha Shinikizo la Chini (LP LLRS) |
| Matoleo ya kubuni | |
| Kiwango cha joto cha media | -50 °C - 65 °C |
| Bendi ya P [mm] | 35 mm |
| MWP [bar] | Upau 28 |
| Kv thamani [m3/h] | 0.06 kwa SV 1
0.14 kwa SV 3 |
| Kiwango cha uwezo (kW) | SV1:25
SV3:64 (R717 +5/32 °C, Tl = 28 °C) |
Maombi
SV (L), utendaji wa shinikizo la chini
- SV (L) hutumiwa kwa vivukizi vidogo vilivyojaa mafuriko, ambapo tofauti kidogo tu za kiwango cha kioevu zinaweza kukubaliwa.
- Wakati kiwango cha kioevu kinaanguka, pos ya kuelea. (2) inasonga chini. Hii huchota nafasi ya sindano. (15) mbali na shimo na kiasi cha kioevu kinachodungwa kinaongezwa.
- The liquid inlet line is mounted on the nipple position. (C), should be dimensioned in such a way that acceptable liquid velocities and pressure drops are obtained.
- Hii ni muhimu hasa wakati kioevu kimepozwa kidogo tu, kwani uwezo wa valve hupunguzwa sana ikiwa flashgas hutokea kwenye kioevu mbele ya orifice na kuvaa huongezeka kwa nguvu.
- Tazama vipimo vilivyopendekezwa vya mstari wa kioevu katika "Vipimo vya bomba". Rejelea sehemu ya Vipimo na uzani.
- Kiasi cha gesi inayotokea wakati wa upanuzi huondolewa kupitia bomba la usawa kutoka kwa pos. (D).
- Juu ya mtambo wa friji kwa kutumia friji za fluorinated, subcooling kidogo na kushuka kwa shinikizo kubwa kunaweza kutoa kiasi cha gesi ya flash ya takriban. 50% ya kiasi cha kioevu kilichoingizwa.
- Kwa hivyo, kushuka kwa shinikizo kwenye bomba hili la usawa lazima iwekwe kwa kiwango cha chini, kwani vinginevyo kutakuwa na hatari kwamba kiwango cha kioevu kwenye evaporator kitatofautiana kwa kiwango kisichokubalika kama kazi ya mzigo wa evaporator.
- Tofauti kamili kati ya kiwango cha kioevu cha evaporator na valve ya SV itakuwa kubwa sana.
- Tazama vipimo vilivyopendekezwa vya bomba la usawa katika "vipimo vya bomba". Rejelea sehemu ya Vipimo na uzani

SV (H), utendaji wa shinikizo la juu
- Wakati kiwango cha kioevu kinapoongezeka, pos ya kuelea. (2) inasonga juu. Hii huchota pos ya sindano. (15) mbali na shimo na kioevu kinachozidi hutolewa.
- Kwenye mmea wa majokofu kwa kutumia friji za florini, subcooling kidogo na kushuka kwa shinikizo kubwa kunaweza, kama ilivyotajwa tayari, kusababisha malezi ya kiasi kikubwa cha flashgas.
- Mchanganyiko huu wa kioevu na mvuke lazima upite kwenye tundu la chuchu. (C) na nje kwenye mstari wa kioevu.
- Ikiwa vipimo vya mstari ni mdogo sana, kushuka kwa shinikizo kutatokea, ambayo inaweza kupunguza uwezo wa valve ya SV (H) kwa kiasi kikubwa. Hii itamaanisha hatari ya mkusanyiko wa kioevu usiojulikana kwenye condenser au kipokezi.
See the suggested dimensions for the liquid line in “Pipe dimensions”. Refer to section Dimensions and weights

- Chuchu ya unganisho (C) inaweza kuwekwa ama kwa P au kwa S

KUMBUKA
- Na muunganisho wa P, SV iliyo na shimo la kuelea iliyofungwa itakuwa na uwezo unaolingana na kiwango cha ufunguzi wa valve 10 inayoweza kubadilishwa.

KUMBUKA
- Kwa muunganisho wa S, vali ya throttle 10 itafanya kazi kama sehemu ya awali kwenye SV (L) na kama njia ya kupitia kwenye SV (H)
SV 1 - 3 hutumika kama vali ya kuelea ya kuondosha unyevu yenye shinikizo la juu
SV 1 – SV 3 inaweza kutumika kama vali ya kuelea ya defrost, wakati bomba moja la salio limefungwa na kidhibiti cha kiwango cha kioevu kimewekwa kwa kit maalum (msimbo namba 027B2054) unaojumuisha:
- Sindano maalum ya shimo na shimo yenye kv-thamani kubwa ya 0.28 m3/h.
- Bomba la kukimbia gesi

KUMBUKA
- SV 1 – 3 iliyo na vifaa maalum vilivyowekwa kama vali ya kuelea ya mifereji ya maji kwenye kivukizo kilicho na chakula chenye defrost ya gesi-moto.
Vyombo vya habari
Jokofu
- SV 1 na SV 3 zinaweza kutumika kando kama kidhibiti cha kiwango cha kioevu katika mifumo ya friji, kugandisha na viyoyozi kwa amonia au friji zenye florini.
- Vali za kuelea za SV kwa sasa zimeidhinishwa na Danfoss kwa matumizi na nambari kadhaa za R HCFC, HFC isiyoweza kuwaka, Amonia, CO2 na hidrokaboni. Friji mpya huongezwa mara kwa mara kwenye orodha ya friji zilizoidhinishwa na Danfoss na kuongezwa kwa aina za bidhaa.
- Kwa orodha kamili na iliyosasishwa, tafuta nambari ya msimbo https://store.danfoss.com/en/.
Friji mpya
- Bidhaa za Danfoss hutathminiwa mara kwa mara ili zitumike na friji mpya, kulingana na mahitaji ya soko.
- Wakati jokofu imeidhinishwa kutumiwa na Danfoss, huongezwa kwa kwingineko husika, na nambari ya R ya jokofu (mfano R513A) itaongezwa kwa data ya kiufundi ya nambari ya nambari.
- Kwa hiyo, bidhaa za friji maalum ni bora kuangalia store.danfoss.com/sw/, au kwa kuwasiliana na mwakilishi wa eneo lako wa Danfoss.
Vipimo vya bidhaa
Shinikizo na data ya joto
Jedwali la 2: Data ya shinikizo na joto
| Maelezo | Maadili |
| Bendi ya P | 35 mm |
| Joto la kati | -50 °C - 65 °C |
| Max. shinikizo la kazi | PS = 28 bar |
| Max. shinikizo la mtihani | p' = 36 bar |
| thamani ya kv kwa orifice ya kuelea | SV 1 = 0.06 m3/h
SV 3 = 0.14 m3/h |
KUMBUKA
- Thamani ya juu zaidi ya kv kwa valve ya throttle iliyojengwa ni 0.18 m3 / h. Valve ya koo inaweza kutumika kwa sambamba na kwa mfululizo na orifice ya kuelea.
Uainishaji wa nyenzo
SV yenye utendaji wa shinikizo la chini

| C | Chuchu |
| D | Uunganisho wa bomba la usawa |
| P | Uunganisho wa sambamba wa pos. C (screw 17 katika pos. A) |
| S | Uunganisho wa mfululizo wa pos. C (screw 17 katika pos. B) |
Jedwali la 3: SV yenye utendakazi wa shinikizo la chini
| Hapana. | Sehemu | Nyenzo | DIN / EN |
| 1 | Makazi ya kuelea | Chuma cha pua
Joto la chini, chuma |
X5CrNi18-10, DIN 17440
P285QH, EN 10222-4 G20Mn5QT |
| 2 | Kuelea | Chuma cha pua | |
| 3 | Pini iliyogawanyika | Chuma | |
| 4 | Mkono wa kuelea | Chuma cha pua | |
| 5 | Kiungo | Chuma | |
| 6 | Bandika | Chuma cha pua | |
| 7 | Makazi ya valve | Chuma | |
| 8 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 9 | Orifice ya kuelea | Plastiki | |
| 10 | Kitengo cha udhibiti wa mwongozo. Valve ya koo | Chuma | |
| 11 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 12 | Plug | Chuma | |
| 13 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 14 | Muunganisho wa majaribio (sehemu ya ziada) | Chuma | |
| 15 | Sindano ya orifice | Plastiki |
| Hapana. | Sehemu | Nyenzo | DIN / EN |
| 16 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 17 | Parafujo | Chuma | |
| 18 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 19 | Bandika | Chuma | |
| 20 | Jalada | Joto la chini, chuma cha kutupwa (spherical) | EN-GJS-400-18-LT EN 1563 |
| 21 | Parafujo | Chuma cha pua | A2-70 |
| 22 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 23 | Lebo | Kadibodi | |
| 25 | Parafujo | Chuma | |
| 26 | Washer wa spring | Chuma | |
| 28 | Ishara | Alumini |
SV with high-pressure function

| C | Chuchu |
| D | Uunganisho wa bomba la usawa |
| P | Uunganisho wa sambamba wa pos. C (screw 17 katika pos. A) |
| S | Uunganisho wa mfululizo wa pos. C (screw 17 katika pos. B) |
Table 4: SV with high-pressure function
| Hapana. | Sehemu | Nyenzo | DIN / EN |
| 1 | Makazi ya kuelea | Chuma cha pua
Joto la chini, chuma |
X5CrNi18-10, DIN 17440
P285QH, EN 10222-4 G20Mn5QT |
| 2 | Kuelea | Chuma cha pua | |
| 3 | Pini iliyogawanyika | Chuma | |
| 4 | Mkono wa kuelea | Chuma cha pua | |
| 5 | Kiungo | Chuma | |
| 6 | Bandika | Chuma cha pua | |
| 7 | Makazi ya valve | Chuma | |
| 8 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 9 | Orifice ya kuelea | Plastiki | |
| 10 | Kitengo cha udhibiti wa mwongozo. Valve ya koo | Chuma | |
| 11 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 12 | Plug | Chuma | |
| 13 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 14 | Muunganisho wa majaribio (sehemu ya ziada) | Chuma | |
| 15 | Sindano ya orifice | Plastiki | |
| 16 | O-pete | Cloroprene (Neoprene) | |
| 17 | Parafujo | Chuma | |
| 18 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 19 | Bandika | Chuma |
| Hapana. | Sehemu | Nyenzo | DIN / EN |
| 20 | Jalada | Joto la chini, chuma cha kutupwa (spherical) | EN-GJS-400-18-LT EN 1563 |
| 21 | Parafujo | Chuma cha pua | A2-70 |
| 22 | Gasket | Isiyo ya asbesto | |
| 23 | Lebo | kadibodi | |
| 25 | Parafujo | Chuma | |
| 26 | Washer wa spring | Chuma | |
| 28 | Ishara | Alumini |
Viunganishi
Table 5: Pilot connection (weld/solder)

Capacity tables
- The values in the capacity tables are based on a subcooling of 4 K just ahead of the SV valve.
- If the subcooling is more or less than 4 K, refer to the correction factors provided after the capacity tables.
- Table 6: R717 (ammonia)
| R717 (NH3) | |||||||||
| Aina | Halijoto ya kuyeyuka °C | Capacity in kW at pressure drop across valve ∆p bar | |||||||
| 0.8 | 1.2 | 1.6 | 2 | 4 | 8 | 12 | 16 | ||
| 1 | 10 | 9.5 | 11 | 13 | 15 | 20 | 27 | 30 | |
| 0 | 9.9 | 12 | 14 | 15 | 20 | 27 | 31 | 33 | |
| -10 | 10 | 12 | 14 | 15 | 21 | 27 | 31 | 33 | |
| -20 | 11 | 12 | 14 | 15 | 21 | 27 | 30 | 33 | |
| -30 | 11 | 12 | 14 | 15 | 20 | 26 | 30 | 33 | |
| -40 | 11 | 13 | 14 | 15 | 20 | 26 | 29 | 32 | |
| -50 | 11 | 12 | 13 | 15 | 20 | 26 | 29 | 32 | |
| 3 | 10 | 25 | 31 | 35 | 39 | 52 | 71 | 77 | |
| 0 | 26 | 32 | 36 | 40 | 52 | 69 | 78 | 83 | |
| -10 | 26 | 32 | 36 | 40 | 52 | 68 | 77 | 83 | |
| -20 | 26 | 31 | 35 | 39 | 52 | 67 | 76 | 82 | |
| -30 | 25 | 30 | 34 | 38 | 50 | 66 | 75 | 82 | |
| -40 | 24 | 29 | 33 | 36 | 49 | 65 | 73 | 80 | |
| -50 | 23 | 27 | 31 | 35 | 47 | 64 | 71 | 79 | |
Table 7: R22
| R22 | |||||||||
| Aina | Halijoto ya kuyeyuka °C | Capacity in kW at pressure drop across valve ∆p bar | |||||||
| 0.8 | 1.2 | 1.6 | 2 | 4 | 8 | 12 | 16 | ||
| 1 | 10 | 2.2 | 2.6 | 3 | 3.2 | 4.2 | 4.8 | 5.7 | 5.7 |
| 0 | 2.3 | 2.7 | 3.1 | 3.4 | 4.4 | 4.9 | 5.8 | 5.8 | |
| -10 | 2.4 | 2.8 | 3.2 | 3.5 | 4.5 | 5 | 5.8 | 5.9 | |
| -20 | 2.4 | 2.9 | 3.3 | 3.6 | 4.6 | 5 | 5.8 | 5.8 | |
| −30 | 2.5 | 2.9 | 3.3 | 3.6 | 4.5 | 5 | 5.7 | 5.7 | |
| -40 | 2.5 | 2.9 | 3.3 | 3.6 | 4.4 | 4.9 | 5.6 | 5.6 | |
| -50 | 2.6 | 2.9 | 3.3 | 3.5 | 4.3 | 4.8 | 5.4 | 5.4 | |
| R22 | |||||||||
| Aina | Halijoto ya kuyeyuka °C | Capacity in kW at pressure drop across valve ∆p bar | |||||||
| 0.8 | 1.2 | 1.6 | 2 | 4 | 8 | 12 | 16 | ||
| 3 | 10 | 5.6 | 6.8 | 7.7 | 8.5 | 11 | 13 | 15 | 15 |
| 0 | 5.8 | 7 | 8 | 8.8 | 11 | 13 | 15 | 15 | |
| -10 | 6 | 7.3 | 8.2 | 9 | 12 | 13 | 15 | 15 | |
| -20 | 6.1 | 7.3 | 8.3 | 8.9 | 11 | 13 | 14 | 15 | |
| -30 | 6.2 | 7.3 | 8.1 | 8.8 | 11 | 12 | 14 | 14 | |
| -40 | 6.1 | 7.1 | 7.9 | 8.5 | 11 | 12 | 14 | 14 | |
| -50 | 5.9 | 6.9 | 7.6 | 8.2 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
Mambo ya kusahihisha
- When dimensioning, multiply the evaporator capacity by a correction factor k dependent on the subcooling Δtsub just ahead of the valve. The corrected capacity can then be found in the capacity table.
Table 8: R717 (ammonia)
| R717 (NH3) | |||||||||||
| ∆t K | 2 | 4 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 |
| k | 1.01 | 1 | 0.98 | 0.96 | 0.94 | 0.92 | 0.91 | 0.89 | 0.87 | 0.86 | 0.85 |
Table 9: R22
| R22 | |||||||||||
| ∆t K | 2 | 4 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 |
| k | 1.01 | 1 | 0.96 | 0.93 | 0.9 | 0.87 | 0.85 | 0.83 | 0.8 | 0.78 | 0.77 |
Vipimo na uzito

Table 10: SV 1 and SV 3 Dimensions and weights
| Aina | Uzito |
| 1 | 7.5 kg |
| 3 | 7.5 kg |
Vipimo vya bomba
Mstari wa kioevu
- The following suggested dimensions for the liquid line, which is connected to the nipple pos.
- Care based on a maximum velocity in a line with subcooled ammonia of approximately. 1 m/s and a maximum velocity in a line with subcooled fluorinated refrigerant of approx. 0.5 m/s.
Table 11: R717 (ammonia)
| Aina | Vipimo | |
| 0.8 bar < ∆psv < 4 bar | 4 bar < ∆psv < 16 bar | |
| Bomba la chuma | Bomba la chuma | |
| 1 | 3⁄8 in. | 3⁄8 in. |
| 3 | 3⁄8 in. | 1⁄2 in. |
Table 12: R22, R134a, R404A
| Aina | Vipimo | |||
| 0.8 bar < ∆psv < 4 bar | 4 bar < ∆psv < 16 bar | |||
| Bomba la chuma | Bomba la shaba | Bomba la chuma | Bomba la shaba | |
| 1 | 3⁄8 in. | 3⁄8 in. | 3⁄8 in. | 1⁄2 in. |
| 3 | 3⁄8 in. | 5⁄8 in. | 1⁄2 in. | 3⁄4 in. |
Table 13: Upper balance pipe (connect to pos. D on SV (L)
| Aina | Vipimo |
| SV (L) 1 | inchi 1 |
| SV (L) 3 | 11⁄2 in. |
Kuagiza
Table 14: SV 1 – SV 3 Ordering
| Aina ya valve | Rated capacity in kW | Ufungashaji wa muundo | Qty./pack | Nambari nambari. | |||||
| R717 | R22 | R134a | R404A | R12 | R502 | ||||
| 1 | 25 | 4.7 | 3.9 | 3.7 | 3.1 | 3.4 | Pakiti moja | 1 pc | 027B2021 |
| 3 | 64 | 13 | 10 | 9.7 | 7.9 | 8.8 | Pakiti moja | 1 pc | 027B2023 |
KUMBUKA
- The code nos. stated apply to float valves, types SV 1 and SV 3 incl. ∅ 6.5 / ∅ 10 mm weld connection (1) for the pilot line.
- Balance tube connection (liquid/vapor): 1 in. weld / 1 1⁄8 in. solder.
- The rated capacity refers to the valve capacity at evaporating temperature te = +5 °C, condensing temp. tc = +32 °C and liquid temperature tl = +28 °C.
Vyeti, matamko na vibali
- Orodha ina vyeti, matamko na idhini zote za aina hii ya bidhaa.
- Individual code number may have some or all of these approvals, and certain local approvals may not appear on the list.
- Baadhi ya idhini zinaweza kubadilika kadiri muda unavyopita.
- Unaweza kuangalia hali ya sasa zaidi katika danfoss.com au wasiliana na mwakilishi wako wa karibu wa Danfoss ikiwa una maswali yoyote.
Table 15: Valid Approvals
| File jina | Aina ya hati | Document topic | Approval authority |
| Д-DK.БЛ08.В.00191_18 | Azimio la EAC | Machinery & Equipment | EAC RU |
| 0045 202 1204 Z 00354 19 D 001(00) | Pressure – Safety Certificate | TÜV | |
| Д-DK.РА01.B.72054_20 | Azimio la EAC | PED | EAC RU |
| EU 033F0685.AK | Azimio la EU | EMCD/PED | Danfoss |
| 033F0691.AD | Azimio la Watengenezaji | RoHS | Danfoss |
| 033F0473.AD | Azimio la Watengenezaji | ATEX | Danfoss |
| Д-DK.БЛ08.В.01592 | Azimio la EAC | EMC | EAC RU |
| Д-DK.МХ24.В.00273 | Azimio la EAC | Machinery & Equipment | EAC RU |
| Д-DK.БЛ08.B.01120_19 | Azimio la EAC | EMC | EAC RU |
| UL SA7200 | Mitambo - Cheti cha Usalama | UL | |
| UA.1O146.D.00069-19 | Azimio la UA | PED | LLC CDC EURO-TYSK |
| UA.TR-089.1112.01-19 | Pressure – Safety Certificate | PED | LLC CDC EURO-TYSK |
Table 16: Compliance table
| Aina | SV 1 and SV 3 |
| Imeainishwa kwa | Fluid group I |
| Kategoria | I |
Table 17: Conformity Approvals
Maagizo ya Vifaa vya Shinikizo (PED)
SV 1 and SV 3 are approved in accordance with the European standard specified in the Pressure Equipment Directive and are CE marked.- For further details/restrictions – see Installation guide.
Usaidizi wa mtandaoni
- Danfoss inatoa usaidizi mbalimbali pamoja na bidhaa zetu, ikiwa ni pamoja na maelezo ya bidhaa dijitali, programu, programu za simu na mwongozo wa kitaalamu. Tazama uwezekano hapa chini.
Duka la Bidhaa la Danfoss
Duka la Bidhaa la Danfoss ni duka lako la kila kitu kinachohusiana na bidhaa—bila kujali uko duniani au eneo gani la tasnia ya kupoeza unafanya kazi. Pata ufikiaji wa haraka wa maelezo muhimu kama vile vipimo vya bidhaa, nambari za misimbo, hati za kiufundi, vyeti, vifuasi na zaidi.- Anza kuvinjari saa store.danfoss.com.
Pata nyaraka za kiufundi
Find the technical documentation you need to get your project up and running.- Get direct access to our official collection of data sheets, certificates and declarations, manuals and guides, 3D models and drawings, case stories, brochures, and much more.
- Anza kutafuta sasa www.danfoss.com/en/service-and-support/documentation.
Kujifunza kwa Danfoss
Danfoss Learning is a free online learning platform.- It features courses and materials specifically designed to help engineers, installers, service technicians, and wholesalers better understand the products, applications, industry topics, and trends that will help you do your job better.
- Fungua akaunti yako ya Danfoss Learning bila malipo katika www.danfoss.com/en/service-and-support/learning.
Pata maelezo ya ndani na usaidizi
Danfoss ya ndani websites are the main sources for help and information about our company and products.- Find product availability, get the latest regional news, or connect with a nearby expert—all in your own language.
- Tafuta Danfoss ya eneo lako webtovuti hapa: www.danfoss.com/en/choose-region.
Vipuri
Get access to the Danfoss spare parts and service kit catalog right from your smartphone.- The app contains a wide range of components for air conditioning and refrigeration applications, such as valves, strainers, pressure switches, and sensors.
- Pakua programu ya Vipuri bila malipo kwa www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads.
Coolselector®2 - pata vipengele bora zaidi vya mfumo wako wa HVAC/R
Coolselector®2 hurahisisha wahandisi, washauri, na wabunifu kupata na kuagiza vipengele bora zaidi vya mifumo ya friji na viyoyozi.- Endesha mahesabu kulingana na hali yako ya uendeshaji kisha uchague usanidi bora zaidi wa muundo wako wa mfumo.
- Pakua Coolselector®2 bila malipo katika coolselector.danfoss.com.
WASILIANA NA
- Danfoss A / S
- Ufumbuzi wa Hali ya Hewa
- danfoss.com
- +45 7488 2222
Any information, including, but not limited to information on selection of product, its application or use, product design, weight, dimensions, capacity or any other technical data in product manuals, catalogues descriptions, advertisements, etc. and whether made available in writing, orally, electronically, online or via download, shall be considered informative, and is only binding if and to the extent, explicit reference is made in a quotation or order confirmation. Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogs, brochures, videos, and other material.
Danfoss inahifadhi haki ya kubadilisha bidhaa zake bila taarifa. Hii inatumika pia kwa bidhaa zilizoagizwa lakini hazijawasilishwa, mradi tu mabadiliko kama hayo yanaweza kufanywa bila mabadiliko katika muundo, ufaafu au utendakazi wa bidhaa.
Alama zote za biashara katika nyenzo hii ni mali ya kampuni za Danfoss A/S au za kikundi cha Danfoss. Danfoss na nembo ya Danfoss ni chapa za biashara za Danfoss A/S. Haki zote zimehifadhiwa.
Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara
Swali: Je, ni matumizi gani makuu ya Aina ya Valve ya Kuelea SV 1 na SV 3?
J: Vali hizi hutumiwa kimsingi katika mifumo ya majokofu ya viwandani kwa udhibiti wa kiwango cha kioevu katika utumizi wa chini na wa shinikizo la juu.
Swali: Je, ninawezaje kutambua aina inayofaa ya vali ya kuelea kwa mfumo wangu wa friji?
J: Chagua vali ya kuelea kulingana na mahitaji mahususi ya utumaji, kama vile aina ya friji, anuwai ya halijoto ya midia, na uwezo wa udhibiti unaohitajika.
Swali: Ni tahadhari gani ninazopaswa kuchukua ninapotumia Aina ya Valve ya Kuelea SV 1 na SV 3 katika programu zenye shinikizo la juu?
J: Hakikisha saizi ifaayo ya laini ya kioevu ili kuzuia kushuka kwa shinikizo ambayo inaweza kupunguza uwezo wa valve na kusababisha mkusanyiko wa kioevu bila kukusudia kwenye kiboreshaji au kipokezi.
Nyaraka / Rasilimali
![]() |
Danfoss SV 1, SV 3 Valve ya Kuelea [pdf] Mwongozo wa Mtumiaji SV 1, SV 3, SV 1 SV 3 Valve ya Kuelea, SV 1 SV 3, Valve ya Kuelea, Valve |

