CASTERVIDEO Video Input Device Hub
“
Specifications:
- Video input ports: HDMI 1-4, USB-C 4-5
- Display output ports: HDMI A, HDMI B
- Audio input ports: XLR, 1/4-inch combo inputs
- Audio output ports: 1/4-inch headphone and monitor speaker
outputs - Antenna ports: Two sockets on the rear panel
Product Usage Instructions:
1. Video Input Devices Connection:
Connect your cameras and webcams to HDMI 1-4 and/or USB-C 4-5
ports.
2. Display Connection:
Connect your display(s) to the HDMI outputs labeled ‘A’ and
‘B’.
3. Audio Device Connection:
Connect your microphone(s) and/or instrument(s) to the XLR or
1/4-inch combo inputs.
4. Headphones and Monitor Speakers Connection:
Connect your headphones and/or monitor speakers to the 1/4-inch
audio outputs.
5. Antenna Connection:
Connect the two antennae to the sockets on either side of the
rear panel.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What should I do if the device causes interference?
If the device causes interference, try the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Ensure the device is installed and used according to the
instructions provided. - If interference persists, contact customer support for further
assistance.
“`
QUICK START GUIDE
Schnellstartanleitung Guide De Démarrage Rapide Guida Rapida Guía De Inicio Rápido Przewodnik Szybkiego Startu Snelle Startgids Snabbstartsguide Panduan Memulai Cepat
SCAN FOR MORE INFO
View the user guide to learn more Sehen Sie sich das Benutzerhandbuch an,
um mehr zu erfahren Consultez le guide de l’utilisateur pour en savoir plus
Consulta la guida per l’utente per saperne di più Consulte la guía del usuario para obtener más información
Zapoznaj si z przewodnikiem uytkownika, aby dowiedzie si wicej
Bekijk de gebruikershandleiding voor meer informatie Se användarhandboken för att lära dig mer
Lihat panduan pengguna untuk mempelajari lebih lanjut
ENGLISH
1. Connect your video input devices, such as cameras and webcams, to HDMI 1-4 and/or USB-C 4-5
2. Connect your display(s) to the HDMI outputs labelled `A’ and `B’
3. Connect your microphone(s) and/or instrument(s) to the combo inputs (XLR or 1/4-inch)
4. Connect your headphones and/or monitor speakers to the 1/4-inch outputs
5. Connect the two antennae to the sockets on either side of the rear panel
6. Connect the included power supply and press the red button to power on your RØDECaster Video
7. Download and install RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. To configure settings and remotely control your RØDECaster Video via RØDE Central, you can either connect it via Wi-Fi or Ethernet (on the same network as your computer) or directly to your computer via USB 2 · Wi-Fi: connect to your computer using USB 2, navigate to Device Configuration > System > Network in RØDE Central, and once paired, disconnect from USB 2
· Ethernet: connect your RØDECaster Video’s Ethernet port directly to your router or network device
· USB 2: connect USB 2 to your computer
9. Connect USB 1 to your computer if you wish to access the RØDECaster Video’s video stream and multitrack audio interface
10. Visit the user guide to learn more about operating your RØDECaster Video
GERMAN 1. Schließen Sie Ihre Videoeingabegeräte, wie
Kameras und Webcams, an HDMI 1-4 und/oder USB-C 4-5 an
2. Schließen Sie Ihr(e) Display(s) an die HDMIAusgänge mit den Bezeichnungen `A’ und `B’ an
3. Schließen Sie Ihre Mikrofone und/oder Instrumente an die Kombi-Eingänge (XLR oder 1/4-Zoll) an
4. Schließen Sie Ihre Kopfhörer und/oder Monitorlautsprecher an die 1/4-Zoll-Ausgänge an
5. Schließen Sie die beiden Antennen an die Buchsen auf beiden Seiten der Rückwand an
6. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an und drücken Sie die rote Taste, um Ihren RØDECaster Video einzuschalten
7. Laden Sie RØDE Central herunter und installieren Sie es (rode.com/apps/rode-central)
8. Um die Einstellungen zu konfigurieren und Ihren RØDECaster Video über RØDE Central fernzusteuern, können Sie ihn entweder über Wi-Fi oder Ethernet (im selben Netzwerk wie Ihr Computer) oder direkt über USB 2 mit Ihrem
Computer verbinden · Wi-Fi: Verbinden Sie sich mit Ihrem
Computer über USB 2, navigieren Sie zu Gerätekonfiguration > System > Netzwerk in RØDE Central und trennen Sie nach dem Pairing die Verbindung zu USB 2 · Ethernet: Verbinden Sie den EthernetAnschluss Ihres RØDECaster Video direkt mit Ihrem Router oder Netzwerkgerät · USB 2: Verbinden Sie USB 2 mit Ihrem Computer 9. Verbinden Sie USB 1 mit Ihrem Computer, wenn Sie auf den Videostream und das MehrspurAudio-Interface des RØDECaster Video zugreifen möchten 10. Besuchen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über den Betrieb Ihres RØDECaster Video zu erfahren
FRENCH
1. Connectez vos dispositifs d’entrée vidéo, tels que des caméras et des webcams, aux ports HDMI 1-4 et/ou USB-C 4-5
2. Connectez votre ou vos écrans aux sorties HDMI étiquetées `A’ et `B’
3. Connectez vos microphones et/ou instruments aux entrées combo (XLR ou 1/4 pouce)
4. Connectez vos écouteurs et/ou enceintes de monitoring aux sorties 1/4 pouce
5. Connectez les deux antennes aux prises de
chaque côté du panneau arrière
6. Connectez l’alimentation incluse et appuyez sur le bouton rouge pour allumer votre RØDECaster Video
7. Téléchargez et installez RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. Pour configurer les paramètres et contrôler à distance votre RØDECaster Video via RØDE Central, vous pouvez soit le connecter via Wi-Fi ou Ethernet (sur le même réseau que votre ordinateur) ou directement à votre ordinateur via USB 2 · Wi-Fi : connectez-vous à votre ordinateur en utilisant USB 2, allez dans Configuration de l’appareil > Système > Réseau dans RØDE Central, et une fois jumelé, déconnectez-vous de USB 2
· Ethernet : connectez le port Ethernet de votre RØDECaster Video directement à votre routeur ou appareil réseau
· USB 2 : connectez USB 2 à votre ordinateur 9. Connectez USB 1 à votre ordinateur si vous
souhaitez accéder au flux vidéo et à l’interface audio multipiste du RØDECaster Video 10. Consultez le guide de l’utilisateur pour en savoir plus sur l’utilisation de votre RØDECaster Video
ITALIAN 1. Collega i tuoi dispositivi di ingresso video, come
telecamere e webcam, a HDMI 1-4 e/o USB-C
4-5 2. Collega il/i tuo/i display alle uscite HDMI
etichettate `A’ e `B’ 3. Collega i tuoi microfoni e/o strumenti agli
ingressi combo (XLR o 1/4 di pollice) 4. Collega le tue cuffie e/o i diffusori monitor alle
uscite da 1/4 di pollice 5. Collega le due antenne alle prese su entrambi i
lati del pannello posteriore 6. Collega l’alimentatore incluso e premi il pulsante
rosso per accendere il tuo RØDECaster Video
7. Scarica e installa RØDE Central (rode.com/apps/ rode-central)
8. Per configurare le impostazioni e controllare a distanza il tuo RØDECaster Video tramite RØDE Central, puoi connetterlo tramite Wi-Fi o Ethernet (sulla stessa rete del tuo computer) o direttamente al tuo computer tramite USB 2 · Wi-Fi: collegati al tuo computer utilizzando USB 2, vai su Configurazione dispositivo > Sistema > Rete in RØDE Central e, una volta associato, disconnetti USB 2 · Ethernet: collega la porta Ethernet del tuo RØDECaster Video direttamente al tuo router o dispositivo di rete · USB 2: collega USB 2 al tuo computer
9. Collega USB 1 al tuo computer se desideri accedere al flusso video e all’interfaccia audio multitraccia del RØDECaster Video
10. Consulta la guida utente per saperne di più su
come utilizzare il tuo RØDECaster Video
SPANISH
1. Conecta tus dispositivos de entrada de video, como cámaras y webcams, a HDMI 1-4 y/o USB-C 4-5
2. Conecta tu(s) pantalla(s) a las salidas HDMI etiquetadas como `A’ y `B’
3. Conecta tus micrófonos y/o instrumentos a las entradas combinadas (XLR o 1/4 pulgada)
4. Conecta tus auriculares y/o altavoces de monitoreo a las salidas de 1/4 pulgada
5. Conecta las dos antenas a los enchufes en ambos lados del panel trasero
6. Conecta la fuente de alimentación incluida y presiona el botón rojo para encender tu RØDECaster Video
7. Descarga e instala RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. Para configurar los ajustes y controlar remotamente tu RØDECaster Video a través de RØDE Central, puedes conectarlo a través de Wi-Fi o Ethernet (en la misma red que tu computadora) o directamente a tu computadora a través de USB 2
· Wi-Fi: conéctate a tu computadora usando USB 2, navega a Configuración del dispositivo > Sistema > Red en RØDE Central y, una vez emparejado, desconéctate de USB 2
· Ethernet: conecta el puerto Ethernet de
tu RØDECaster Video directamente a tu enrutador o dispositivo de red
· USB 2: conecta USB 2 a tu computadora
9. Conecta USB 1 a tu computadora si deseas acceder al flujo de video y a la interfaz de audio multipista del RØDECaster Video
10. Visita la guía del usuario para aprender más sobre el funcionamiento de tu RØDECaster Video
POLISH 1. Podlcz swoje urzdzenia wejciowe wideo, takie
jak kamery i kamery internetowe, do HDMI 1-4 i/ lub USB-C 4-5 2. Podlcz swoje wywietlacze do wyj HDMI oznaczonych jako `A’ i `B’ 3. Podlcz swoje mikrofony i/lub instrumenty do wej combo (XLR lub 1/4 cala) 4. Podlcz swoje sluchawki i/lub gloniki monitorujce do wyj 1/4 cala 5. Podlcz dwie anteny do gniazd po obu stronach tylnego panelu 6. Podlcz dolczony zasilacz i nacinij czerwony przycisk, aby wlczy swój RØDECaster Video
7. Pobierz i zainstaluj RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. Aby skonfigurowa ustawienia i zdalnie kontrolowa swój RØDECaster Video za pomoc RØDE Central, moesz polczy go przez Wi-Fi lub Ethernet (w tej samej sieci co twój komputer)
lub bezporednio z komputerem przez USB 2 · Wi-Fi: polcz si z komputerem za pomoc
USB 2, przejd do Konfiguracja urzdzenia > System > Sie w RØDE Central i po sparowaniu odlcz USB 2 · Ethernet: podlcz port Ethernet swojego RØDECaster Video bezporednio do routera lub urzdzenia sieciowego · USB 2: podlcz USB 2 do swojego komputera 9. Podlcz USB 1 do swojego komputera, jeli chcesz uzyska dostp do strumienia wideo i interfejsu audio wielociekowego RØDECaster Video 10. Odwied podrcznik uytkownika, aby dowiedzie si wicej o obsludze swojego RØDECaster Video
DUTCH 1. Verbind je video-ingang apparaten, zoals
camera’s en webcams, met HDMI 1-4 en/of USB-C 4-5 2. Verbind je beeldschermen met de HDMIuitgangen gelabeld `A’ en `B’ 3. Verbind je microfoons en/of instrumenten met de combi-ingangen (XLR of 1/4-inch) 4. Verbind je koptelefoon en/of monitor luidsprekers met de 1/4-inch uitgangen 5. Verbind de twee antennes met de aansluitingen aan beide zijden van het achterpaneel 6. Verbind de meegeleverde voeding en druk op
de rode knop om je RØDECaster Video aan te zetten
7. Download en installeer RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. Om instellingen te configureren en je RØDECaster Video op afstand te bedienen via RØDE Central, kun je deze verbinden via Wi-Fi of Ethernet (op hetzelfde netwerk als je computer) of rechtstreeks met je computer via USB 2
· Wi-Fi: verbind met je computer via USB 2, navigeer naar Apparaatconfiguratie > Systeem > Netwerk in RØDE Central, en koppel, na het pairen, USB 2 los
· Ethernet: verbind de Ethernet-poort van je RØDECaster Video rechtstreeks met je router of netwerkapparaat
· USB 2: verbind USB 2 met je computer 9. Verbind USB 1 met je computer als je toegang
wilt tot de videostream en de multitrack audiointerface van de RØDECaster Video 10. Bezoek de gebruikershandleiding om meer te leren over het gebruik van je RØDECaster Video
SWEDISH 1. Anslut dina videoinmatningsenheter, såsom
kameror och webbkameror, till HDMI 1-4 och/ eller USB-C 4-5 2. Anslut din(a) skärm(ar) till HDMI-utgångarna märkta `A’ och `B’
3. Anslut dina mikrofoner och/eller instrument till kombinationsingångarna (XLR eller 1/4-tum)
4. Anslut dina hörlurar och/eller monitorspeakers till 1/4-tumsutgångarna
5. Anslut de två antennerna till uttagen på vardera sidan av bakpanelen
6. Anslut den medföljande strömförsörjningen och tryck på den röda knappen för att slå på din RØDECaster Video
7. Ladda ner och installera RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. För att konfigurera inställningar och fjärrstyra din RØDECaster Video via RØDE Central, kan du antingen ansluta den via Wi-Fi eller Ethernet (på samma nätverk som din dator) eller direkt till din dator via USB 2
· Wi-Fi: anslut till din dator med USB 2, navigera till Enhetskonfiguration > System > Nätverk i RØDE Central, och när den är ihopparad, koppla från USB 2
· Ethernet: anslut din RØDECaster Video’s Ethernet-port direkt till din router eller nätverksenhet
· USB 2: anslut USB 2 till din dator 9. Anslut USB 1 till din dator om du vill få tillgång
till RØDECaster Video’s videoström och multikanalsljudgränssnitt 10. Besök användarhandboken för att lära dig mer om hur du använder din RØDECaster Video
INDONESIAN
1. Hubungkan perangkat input video Anda, seperti kamera dan webcam, ke HDMI 1-4 dan/atau USB-C 4-5
2. Hubungkan layar Anda ke output HDMI berlabel `A’ dan `B’
3. Hubungkan mikrofon dan/atau instrumen Anda ke input kombo (XLR atau 1/4 inci)
4. Hubungkan headphone dan/atau speaker monitor Anda ke output 1/4 inci
5. Hubungkan dua antena ke soket di kedua sisi panel belakang
6. Hubungkan catu daya yang disertakan dan tekan tombol merah untuk menyalakan RØDECaster Video Anda
7. Unduh dan instal RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. Untuk mengkonfigurasi pengaturan dan mengontrol RØDECaster Video Anda dari jarak jauh melalui RØDE Central, Anda dapat menghubungkannya melalui Wi-Fi atau Ethernet (di jaringan yang sama dengan komputer Anda) atau langsung ke komputer Anda melalui USB 2
· Wi-Fi: hubungkan ke komputer Anda menggunakan USB 2, navigasikan ke Konfigurasi Perangkat > Sistem > Jaringan di RØDE Central, dan setelah dipasangkan, putuskan dari USB 2
· Ethernet: hubungkan port Ethernet RØDECaster Video Anda langsung ke router
atau perangkat jaringan Anda · USB 2: hubungkan USB 2 ke komputer Anda 9. Hubungkan USB 1 ke komputer Anda jika Anda
ingin mengakses streaming video dan antarmuka audio multitrack dari RØDECaster Video 10. Kunjungi panduan pengguna untuk mempelajari lebih lanjut tentang pengoperasian RØDECaster Video Anda
NORTH AMERICA
The RØDECaster Video must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. The device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna
2. Increase the separation between the equipment and receiver
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth in an uncontrolled environment. Changes or modifications not expressly approved by RØDE could void the user’s authority to operate the equipment. For USA: The frequency stability of all transmission frequencies of U-NII-1, U-NII 2A, U- NII 2C and U-NII-3 meets the requirements of 47 CFR FCC Part15.407(g), and the manufacturer declares that their transmission is maintained at Band U-NII-1, U-NII 2A, U-NII 2C and U-NII-3.
1. This device may not cause interference 2. This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body.
Radio Frequency Exposure Statement for Canada The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in mobile exposure conditions. The minimum separation distance is 20cm.
Déclaration d’exposition aux radiofréquences pour IC L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux RF. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition mobiles. La distance de séparation minimale est de 20cm.
Operation of this device is restricted to indoor use only. (W52 band) Le fonctionnement de cet appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement. (W52 band)
EU COMPLIANCE STATEMENT Hereby, RØDE Microphones declares that the radio equipment type RØDECaster Video is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: info.rode.com/rodecaster-video For details of EU representative go to http://en.rode.com/distributors
EU – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RØDE Microphones erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp RØDECaster Video der Richtlinie 2014/53/EU (FuA) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
info.rode.com/rodecaster-video
Einzelheiten zur EU-Vertretung finden Sie unter http://en.rode.com/distributors
Operating Frequency Range
Bluetooth 2402-2480 MHz
WiFi 2412-2472 MHz
WiFi 5150-5850 MHz
2.4G SRD 2402-2480 MHz
The maximum RF Output Power 8 dBm (BLE) EIRP
19 dBm EIRP
18 dBm EIRP
4 dBm EIRP
CAUTION: The RØDECaster Video has been designed to be used with the provided power supply, as use the provided power supply only. Stop using the power supply unit and any cables if: 1. There is any damage to the charging port,
power connector or power cord
2. The power supply unit is exposed to excessive moisture, or liquids is spilled into the power supply unit
3. The power supply unit enclosure is broken
POWER SUPPLY UNIT SPECIFICATIONS: Model Name: PA-1650-58 Frequency: 50-60 Hz Input: 100-240 Vac; 1.6A POWER SUPPLY UNIT SPECIFICATIONS: POWER SUPPLY UNIT SPECIFICATIONS: POWER SUPPLY UNIT SPECIFICATIONS: Model Name: PA-1650-58 Frequency: 50-60 Hz Input: 100-240 Vac; 1.6A Output: 5Vdc 3A; 9Vdc 3A; 12Vdc 3A; 15Vdc 3A; 20Vdc 3.25A; 65W Max
NCC COMPLIANCE NOTICE
Note: For regulatory information such as identification numbers go to Settings > About > Info
USA
FCC ID: 2AEAN-0558
CANADA IC: 20091-0558 CAN: ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
SOUTH KOREA ID: R-R-R72-0558 Company Name: RØDE Microphones Model: RØDECaster Video Country of Origin: Australia
NZ R-NZ
NCC
JAPAN
INDIA
IS 13252(PART 1):2010 IEC 60950-1:2005
R-14263699
POWER USB Input: 20Vdc 3.25A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SCAN FOR MORE INFO
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
RØDE Microphones: 107 Carnarvon St, Silverwater NSW 2128, Australia
Authorised UK Representative: RØDE UK, Unit A, 23-25 Sunbeam Rd, London NW10 6JP, United Kingdom
Authorised EU Representative: RØDE EU, Neukirchner Str. 18, 65510 Hünstetten, Germany
rode.com
0927-0860-03-02
Documents / Resources
![]() |
RODE CASTERVIDEO Video Input Device Hub [pdf] User Guide CASTERVIDEO Video Input Device Hub, CASTERVIDEO, Video Input Device Hub, Input Device Hub, Device Hub, Hub |