MZ-621 Wireless Networking Speaker
“
Product Specifications:
- Bluetooth version: 5.3
- Wireless distance: 15M
- Input voltage: DC 20V
- Output power: 40W
- THD: 1%
- Frequency range: 20Hz-20KHz
- SNR: >80dB
- Waterproof level: IPX5
Product Usage Instructions:
SPEAKER CONTROL PANEL AND PORTS:
On/Off key: Short press to turn on/off
Short press: Play/pause
Short press: Previous song
Short press: Next song
Short press: Increase volume
Short press: Decrease volume
Networking key: Short press to enter network
pairing status
Bluetooth pairing key: Short press to enter
Bluetooth pairing status
Speaker mute key: Click to mute
OPERATION INSTRUCTIONS:
Step 1: Bluetooth connection with one speaker:
- Power on the speaker via connecting to the power supply, the
blue indicator flashes. - Turn on the mobile phone Bluetooth to search for MZ-621 and
connect with it. - If the red indicator flashes after the speaker is powered on,
short press the Bluetooth pairing key on the remote control to
switch to the blue indicator flashing. Bluetooth can only be
connected when the blue indicator flashes.
Step 2: Network pairing with Multiple speakers:
- After finishing step 1, you have Bluetooth connected one
speaker (Main) with your mobile phone. - Power on the other speakers (Aux.), and they will auto pair
with the Main speaker when their indicator lights are in red. - If the indicator of Aux. speaker does not show red after they
powered on, short press the networking key on the remote control to
switch to red.
Step 3: Networking Mode:
When multiple speakers successfully enter the networking mode,
the blue indicator light of the Main speaker is always on, and the
red indicator light of the Aux. speakers is always on also.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: How do I know if the speakers are successfully paired in
networking mode?
A: In networking mode, the blue indicator light of the Main
speaker will be always on, and the red indicator light of the Aux.
speakers will also be always on.
Q: What is the wireless distance supported by the
speakers?
A: The speakers support a wireless distance of up to 15
meters.
“`
PRODUCT MANUAL
MZ-621 Wireless Networking Speaker
MANUAL DEL PRODUCTO
MZ-621 Altavoz de red inalámbrico MANUALE DEL PRODOTTO
MZ-621 Altoparlante di rete wireless
English Product Manual
MZ-621 Wireless Networking Speaker
Thank you for buying this product. Please read all safety information and operation instruction before using the bluetooth speaker.
SAFETY INSTRUCTIONS
· Please read and follow this instruction. · Please keep or use at room temperature. · Please do not use this product near heat sources such as radiators,
enthalpy regulators, stoves or other heat generating instruments (including amplifiers). · All types of malfunction should be repaired by professional maintenance staff, disassemble without permission will void the warranty.
PACKAGE CONTENTS
English
Speaker X 2
PRODUCT MANUAL
Remote control
MZ-621 Wireless Networking Speaker
User manual
20V DC Power adapter Plastic expansion
Screw
DIMENSIONS
166mm/6.54in
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
Español Manual de producto
MZ-621 Altavoz de red inalámbrico
Muchas gracias por comprar este producto. Por favor, lea toda la información de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar el altavoz Bluetooth.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Por favor, lea y siga estas instrucciones. · Por favor, mantenga o use a temperatura ambiente. · Por favor, no utilice este producto cerca de fuentes de calor como
radiadores, reguladores de entalpía, estufas u otros instrumentos generadores de calor (incluyendo amplificadores). · Cualquier tipo de malfuncionamiento debe ser reparado por personal de mantenimiento profesional, desmontarlo sin permiso anula la garantía.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Español
Altavoz X 2
MANUAL DEL PRODUCTO
MZ-621 Altavoz de red inalámbrico
Control remoto Manual de usuario
Adaptador de corriente Expansión de plástico de 20V DC
Tornillo
DIMENSIONES
166mm/6.54in
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
Italiano Manuale del prodotto
MZ-621 Altoparlante di rete wireless
Grazie per l’acquisto di questo prodotto. Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni per l’uso del diffusore Bluetooth prima di utilizzarlo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
· Si prega di leggere e seguire queste istruzioni. · Si prega di conservare o utilizzare a temperatura ambiente. · Si prega di non utilizzare questo prodotto vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di entalpia, fornelli o altri strumenti che generano calore (compresi gli amplificatori). · Tutti i tipi di malfunzionamento devono essere riparati da personale di manutenzione professionale, lo smontaggio senza autorizzazione annullerà la garanzia.
CONTENUTO DEL PACCHETTO
Italiano
Altoparlante X 2
MANUALE DEL PRODOTTO
Telecomando
MZ-621 Altoparlante di rete wireless
Manuale utente
Adattatore di
Espansione in plastica
Vite
corrente 20V DC
PARAMETRO
166mm/6.54in
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
PARAMETER
Bluetooth version: Wireless distance: Input voltage: Output power: THD: Frequency range: SNR: Waterproof level:
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
English
SPEAKER CONTROL PANEL AND PORTS
On/Off key: short press to turn on/off
Short press: play/pause Short press: previous song Short press: next song Short press: increase volume Short press: decrease volume Networking key: short press to enter network pairing status
Bluetooth pairing key: short press to enter Bluetooth pairing status
Speaker mute key: click to mute
English
OPERATION INSTRUCTION
Step 1 Bluetooth connection with one speaker: Power on the speaker via connect to the power supply, the blue indicator flashes. Turn on the mobile phone Bluetooth to search for “MZ-621″ and connect with it. (Note: If the red indicator flashes after the speaker powered on, short press Bluetooth pairing key ” ” on the remote control to switch to the blue indicator flashing. Bluetooth can only be connected when the blue indicator flashes)
Blue light flashing fast
MZ-621
Distance15M
Step 2
Network pairing with Multiple speakers: After finish with step 1, you have Bluetooth connected one speaker (Main) with your mobile phone, power on the other speakers(Aux.), and they will auto pair with the Main speaker when their indicator lights are in red. (Note: If the indicator of Aux. speaker does not show red after they powered on, short press the remote control networking key ” ” on the remote control to switch to red)
English
Blue light is always on
MZ-621
Main speaker connect to mobile phone
Straight line distance 15M
Aux.
MBluaeitonotShtcronaneigtnhwetcoltirnke3ind0giMstance
Red light is always on
Step 3
When multiple speakers successfully enter the networking mode, the blue indicator light of the Main speaker is always on, and the red indicator light of the Aux. speakers is always on also.
The blue indicator of the Main speaker keeps on
The red indicator of Aux. speaker keeps on
English
*Disconenct network mode method: After successfully connecting multiple speakers, point the remote control at the Aux. speaker and press the Bluetooth pairing key ” ” of the remote control until the blue light of the Aux. speaker blinks rapidly to exit the networking mode. (NOTE: Press the networking key ” ” again, the Aux. speaker will enter the networking mode again.)
Main
Aux. 1
Aux. 2
Aux. 3
The blue light flashes quickly to cancel the network
INSTALLATION DIAGRAM
Note: 1. Please confirm the speaker can
work normally before installing. 2. Tools in Figure A are not included.
Step 1 Remove the bracket from the product and drill two mounting holes in the wall spaced apart (see Figure A).
Step 2 Screw the bracket to the mounting holes on the wall with the screws in the accessories.
Step 3 Install the speaker on the bracket, adjust it to your desired angle and tighten the screw.
English
PARÁMETRO
Versión de Bluetooth: Distancia inalámbrica: Voltaje de entrada: Potencia de salida: Distorsión: Rango de frecuencia: SNR: Nivel de impermeabilidad:
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
Español
PANEL DE CONTROL Y PUERTOS DEL ALTAVOZ
Tecla Encendido/Apagado: presionar brevemente para encender/apagar Presionar brevemente: reproducir/pausar Presionar brevemente: canción anterior
Presionar brevemente: siguiente canción
Presionar brevemente: aumentar volumen Presionar brevemente: disminuir volumen
Tecla de red: presionar brevemente para ingresar al estado de emparejamiento de red Tecla de emparejamiento Bluetooth: presionar brevemente para ingresar al estado de emparejamiento Bluetooth Tecla de silencio del altavoz: haz clic para silenciar
PARÁMETRO
Versione Bluetooth: Distanza wireless: Tensione di ingresso: Potenza in uscita: Distorsione: Intervallo di frequenza: SNR: Livello di impermeabilità:
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
Italiano
COMANDI E PORTE DELL’ALTOPARLANTE
Tasto Accensione/Spegnimento: Premere brevemente per accendere/spegnere Premere brevemente: Riproduzione/Pausa
Premere brevemente: Brano precedente
Premere brevemente: Brano successivo
Premere brevemente: Aumentare il volume
Premere brevemente: Diminuire il volume
Tasto di rete: Premere brevemente per entrare nello stato di associazione di rete
Tasto di associazione Bluetooth: Premere brevemente per entrare nello stato di associazione Bluetooth
Tasto di silenziamento dell’altoparlante: Clicca per mettere in muto
Español
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Paso 1
Conexión Bluetooth con un altavoz: Encienda el altavoz conectándolo a la fuente de alimentación. El indicador azul parpadeará. Active el Bluetooth de su teléfono móvil para buscar “MZ-621” y conéctese a él. (Nota: Si el indicador rojo parpadea después de encender el altavoz, presione brevemente la tecla de emparejamiento Bluetooth “” en el control remoto para cambiar al parpadeo del indicador azul. El Bluetooth solo puede conectarse cuando el indicador azul parpadea.)
La luz azul parpadea rápidamente
MZ-621
Distance15M
Paso 2
Emparejamiento en red con varios altavoces: Después de completar el paso 1, tiene un altavoz (principal) conectado por Bluetooth a su teléfono móvil, encienda los otros altavoces (Aux.) y se emparejarán automáticamente con el altavoz principal cuando sus luces estén en rojo. (Nota: Si la luz del altavoz Aux. no se muestra en rojo después de encenderlos, presione brevemente la tecla de emparejamiento en red ” ” del control remoto para cambiar a rojo)
Español
La luz azul siempre está encendida
MZ-621
El orador principal se conecta al teléfono móvil Distancia en línea recta 15 metros
Aux.
Principal
ConDBeiscltutaaenrtcoiraeoed3tnh0 lmíneetarorescta
La luz roja está siempre encendida
Paso 3
Cuando varios altavoces ingresan correctamente al modo de red, la luz azul del altavoz principal permanece encendida y la luz roja de los altavoces Aux. también permanece encendida.
La luz azul de la unidad principal está siempre encendida
La luz roja de la máquina Aux. está siempre encendida
Italiano
ISTRUZIONI PER L’USO
Passaggio 1
Connessione Bluetooth con un altoparlante: Accendere l’altoparlante collegandolo all’alimentazione, il indicatore blu lampeggia. Attivare il Bluetooth del proprio telefono cellulare per cercare “MZ-621″ e connettersi ad esso. (Nota: Se il indicatore rosso lampeggia dopo l’accensione dell’altoparlante, premere brevemente il tasto di accoppiamento Bluetooth ” ” sul telecomando per passare al lampeggio dell’indicatore blu. Il Bluetooth può essere connesso solo quando il indicatore blu lampeggia.)
La luce blu lampeggia velocemente
MZ-621
Distanza15M
Passaggio 2
Associazione in rete con più altoparlanti: Dopo aver completato il passo 1, hai collegato in Bluetooth un altoparlante (principale) al tuo telefono cellulare, accendi gli altri altoparlanti (Aux.) e si abbineranno automaticamente all’altoparlante principale quando la loro luce sarà rossa. (Nota: se la luce dell’altoparlante Aux. non mostra il rosso dopo l’accensione, premere brevemente il tasto di rete ” ” del telecomando per passare al rosso)
Italiano
La luce blu è sempre accesa
MZ-621
Il relatore principale si connette al telefono
cellulare Distanza in linea retta
15 metri
Aux.
Principale
ConrenDteeitstBtealrnuezeautoinn3oa0ltinhmeeatrrei tta
La luce rossa è sempre accesa
Passaggio 3
Quando più altoparlanti entrano con successo in modalità di rete, la luce blu dell’altoparlante principale rimane accesa e la luce rossa degli altoparlanti Aux. rimane accesa anche.
La luce blu dell’unità principale è sempre accesa
La luce rossa della macchina Aux. è sempre accesa
Español
*Método para salir del modo de red: Después de conectar correctamente varios altavoces, apunte el control remoto al altavoz Aux. y presione la tecla de emparejamiento Bluetooth ” ” del control remoto hasta que la luz azul del altavoz Aux. parpadee rápidamente para salir del modo de red. (NOTA: Presione nuevamente la tecla de red ” “, el altavoz Aux. volverá a entrar en el modo de red.)
Principal
Aux. 1
Aux. 2
Aux. 3
La luz azul parpadea rápidamente para cancelar la red
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Nota: 1. Asegúrese de la funcionalidad
del altavoz antes de la instalación. 2. Las herramientas en la Figura A
no están incluidas.
Paso 1
Retire el soporte, taladre dos agujeros de montaje en la pared (ver Figura A).
Paso 2
Atornille el soporte en los agujeros de montaje en la pared utilizando los tornillos incluidos en los accesorios.
Español
Paso 3
Instale el altavoz en el soporte, ajústelo al ángulo deseado y apriete el tornillo.
Italiano
*Metodo per uscire dalla modalità di rete: Dopo aver collegato con successo più altoparlanti, puntare il telecomando verso l’altoparlante Aux. e premere il tasto di accoppiamento Bluetooth ” ” del telecomando fino a quando la luce blu dell’altoparlante Aux. lampeggia rapidamente per uscire dalla modalità di rete. (NOTA: Premere nuovamente il tasto di rete ” “, l’altoparlante Aux. entrerà nuovamente in modalità di rete.)
Principale
Aux. 1
Aux. 2
Aux. 3
La luce blu lampeggia velocemente per annullare la rete
DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE
Nota: 1. Prima di installare, confermare
che l’altoparlante funzioni normalmente. 2. Gli strumenti nella Figura A non sono inclusi. Passo 1
Rimuovere la staffa, praticare due fori di montaggio nel muro (vedi Figura A).
Passo 2
Avvitare il supporto ai fori di montaggio sul muro con le viti fornite negli accessori.
Italiano
Passo 3
Installare l’altoparlante sul supporto, regolarlo all’angolazione desiderata e serrare la vite.
MANUEL DU PRODUIT
MZ-621 Haut-parleur réseau sans fil
PRODUKTHANDBUCH
MZ-621 Kabelloser Netzwerklautsprecher
MZ-621
Français Manuel du produit
MZ-621 Haut-parleur réseau sans fil
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire toutes les informations de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’enceinte Bluetooth.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Veuillez lire et suivre cette instruction. · Veuillez conserver ou utiliser à température ambiante. · Veuillez ne pas utiliser ce produit près de sources de chaleur telles
que radiateurs, régulateurs d’enthalpie, cuisinières ou autres instruments générant de la chaleur (y compris les amplificateurs). · Tout type de dysfonctionnement doit être réparé par du personnel de maintenance professionnel, le démontage sans autorisation annulera la garantie.
Deutsch Produkthandbuch
MZ-621 Kabelloser Netzwerklautsprecher
Vielen Dank für Ihren Kauf. Lesen Sie bitte vor der Verwendung des BT Lautsprechers die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
SICHERHEITSHINWEISE
· Bitte lesen Sie diese Anweisung und befolgen Sie sie. · Bitte lagern oder verwenden Sie bei Raumtemperatur. · Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Thermostaten, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). · Alle Arten von Fehlfunktionen sollten von professionellem Wartungspersonal repariert werden. Das Öffnen ohne Erlaubnis führt zum Verlust der Garantie.
MZ-621
· · ·
·
X 2
MZ-621
20V
166mm/6.54in
166mm/6.54in
166mm/6.54in
CONTENU DU PAQUET
Français
Haut-parleur X 2
MANUEL DU PRODUIT
MZ-621 Haut-parleur réseau sans fil
Télécommande Manuel d’utilisation
Adaptateur secteur Expansion en plastique
Vis
20V DC
DIMENSIONS
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
PACKUNGSINHALT
Deutsch
PRODUKTHANDBUCH
Lautsprecher X 2
Fernbedienung
MZ-621 Kabelloser Netzwerklautsprecher
Bedienungsanleitung
20V DC-Netzteil
Plastikexpansion
Schraube
PARAMETER
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
136mm/5.35in
239mm/9.41in
117mm/4.61in
/ + —
PARÁMETRO
Version Bluetooth: Distance sans fil: Tension d’entrée: Puissance de sortie: Distorsion: Plage de fréquences: SNR: Niveau d’étanchéité:
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
Français
PANNEAU DE CONTRÔLE ET PORTS
Touche Marche/Arrêt : Appuyez brièvement pour allumer/éteindre Appuyez brièvement : Lecture/Pause Appuyez brièvement : Morceau précédent
Appuyez brièvement : Morceau suivant
Appuyez brièvement : Augmenter le volume Appuyez brièvement : Diminuer le volume
Touche de mise en réseau : Appuyez brièvement pour entrer en mode d’appairage réseau Touche d’appairage Bluetooth : Appuyez brièvement pour entrer en mode d’appairage Bluetooth Touche de sourdine de l’enceinte : Cliquez pour couper le son
PARÁMETRO
Bluetooth-Version: Drahtlose Entfernung: Eingangsspannung: Ausgangsleistung: Verzerrung: Frequenzbereich: SNR: Wasserdichter Level:
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
Deutsch
LAUTSPRECHER-BEDIENFELD UND ANSCHLÜSSE
Ein-/Aus-Taste: Kurzes Drücken zum Ein-oder Ausschalten Kurzes Drücken: Wiedergabe/Pause
Kurzes Drücken: Vorheriger Song
Kurzes Drücken: Nächster Song
Kurzes Drücken: Lautstärke erhöhen
Kurzes Drücken: Lautstärke verringern
Netzwerktaste: Kurzes Drücken zum Betreten des Netzwerk-Kopplungsmodus
Bluetooth-Kopplungstaste: Kurzes Drücken zum Betreten des Bluetooth-Kopplungsmodus
Stummschaltungstaste: Klicken Sie, um stummzuschalten
Français
NOTICE D’UTILISATION
Étape 1
Connexion Bluetooth avec un haut-parleur: Allumez le haut-parleur en le connectant à l’alimentation électrique, le témoin bleu clignote. Activez le Bluetooth de votre téléphone portable pour rechercher “MZ-621” et connectez-vous à celui-ci. (Remarque: Si le témoin rouge clignote après l’allumage du haut-parleur, appuyez brièvement sur la touche de jumelage Bluetooth “” de la télécommande pour passer au clignotement du témoin bleu. Le Bluetooth ne peut être connecté que lorsque le témoin bleu clignote.)
Le voyant bleu clignote rapidement
MZ-621
Distance15M
Étape 2
Appariement en réseau avec plusieurs haut-parleurs: Après avoir terminé l’étape 1, vous avez connecté en Bluetooth un haut-parleur (principal) à votre téléphone portable, allumez les autres haut-parleurs (Aux.) et ils se coupleront automatiquement avec le haut-parleur principal lorsque leurs voyants seront rouges. (Remarque: si le voyant du haut-parleur Aux. ne s’affiche pas en rouge après leur mise sous tension, appuyez brièvement sur la touche de mise en réseau ” ” de la télécommande pour passer au rouge)
Deutsch
BETRIEBSANLEITUNG
Schritt 1 Bluetooth-Verbindung mit einem Lautsprecher: Schalten Sie den Lautsprecher ein. Blaue Anzeige blinkt. Mobiltelefon Bluetooth aktivieren, nach “MZ-621” suchen und verbinden. Hinweis: Bei roter Anzeige Bluetooth-Pairing-Taste “” drücken, um zur blauen Anzeige zu wechseln. Bluetooth nur bei blauer Anzeige verbinden.
Die blaue Leuchte blinkt schnell
MZ-621
Entfernung15M
Schritt 2
Netzwerkverbindung mit mehreren Lautsprechern: Nach Abschluss von Schritt 1 haben Sie einen Lautsprecher (Haupt) über Bluetooth mit Ihrem Mobiltelefon verbunden. Schalten Sie die anderen Lautsprecher (Aux.) ein, und sie werden sich automatisch mit dem Hauptlautsprecher verbinden, wenn ihre Leuchten rot sind. (Hinweis: Wenn die Leuchte des Aux. nach dem Einschalten nicht rot leuchtet, drücken Sie kurz die Netzwerk-Taste ” ” auf der Fernbedienung, um auf rot umzuschalten)
: : : : : : : :
5.3 15M DC 20V 40W 1% 20Hz-20KHz >80dB IPX5
1
“MZ-621″
MZ-621
15
2 1
MZ-621
15
30
3
Français
La lumière bleue est toujours allumée
MZ-621
Le conférencier principal se connecte au téléphone portable Distance en ligne droite
15 mètres
Aux.
PrinciCponanelDcBtiselturaenlectoeroée3tsnhe0laigmunèetrdersoite
Le feu rouge est toujours allumé
Étape 3
Lorsque plusieurs haut-parleurs entrent avec succès en mode réseau, la lumière bleue du haut-parleur principal reste allumée, et la lumière rouge des haut-parleurs Aux. reste également allumée.
Le voyant bleu du haut-parleur principal est toujours allumé
Le voyant rouge de la machine Aux. reste toujours allumé
MZ-621
Deutsch
Das blaue Licht ist immer eingeschaltet
Der Hauptredner verbindet sich mit dem Mobiltelefon Entfernung in einer
geraden Linie 15 Meter
Aux.
HaBulupetotovtEhenr-tbNfeienrgntdzeuewrnangedr3einkn0eLMiinneeiterer
Die rote Lampe ist immer an
Schritt 3
Wenn mehrere Lautsprecher erfolgreich in den Netzwerkmodus wechseln, leuchtet die blaue Leuchte des Haupt durchgehend, und die rote Leuchte der Aux. leuchtet ebenfalls durchgehend.
Die blaue Leuchte des Haupt ist immer eingeschaltet
Der Aux. Lautsprecher hat immer das blaue Licht an
*
1
2
3
Français
*Méthode de sortie du mode réseau: Après avoir connecté avec succès plusieurs haut-parleurs, pointez la télécommande vers le haut-parleur Aux. et appuyez sur la touche de couplage Bluetooth ” ” de la télécommande jusqu’à ce que la lumière bleue du haut-parleur Aux. clignote rapidement pour sortir du mode réseau. (REMARQUE: Appuyez à nouveau sur la touche de mise en réseau ” “, le haut-parleur Aux. entrera à nouveau en mode réseau.)
Principal
Aux. 1
Aux. 2
Aux. 3
La lumière bleue clignote rapidement pour annuler
le réseau
Deutsch
*Methode zum Verlassen des Netzwerkmodus: Nach erfolgreicher Verbindung mehrerer Lautsprecher richten Sie die Fernbedienung auf den Aux. und drücken Sie die Bluetooth-Pairing-Taste ” ” der Fernbedienung, bis die blaue Leuchte des Aux. schnell blinkt, um den Netzwerkmodus zu verlassen. (HINWEIS: Drücken Sie erneut die Netzwerk-Taste ” “, um den Aux. erneut in den Netzwerkmodus zu versetzen.)
Haupt
Aux. 1
Aux. 2
Aux. 3
Die blaue Leuchte blinkt schnell, um das Netzwerk
abzubrechen
1. 2.A
1 A
2
3
SCHÉMA D’INSTALLATION
Remarque: 1. Assurez-vous du bon
fonctionnement de l’enceinte avant l’installation. 2. Les outils de la Figure A ne sont pas inclus. Étape 1
Retirez le support, percez deux trous de montage dans le mur (voir Figure A).
Étape 2
Vissez le support aux trous de montage sur le mur à l’aide des vis fournies avec les accessoires.
Français
Étape 3
Installez le haut-parleur sur le support, ajustez-le à l’angle souhaité et serrez la vis.
INSTALLATIONSDIAGRAMM
Hinweis: 1. Bitte stellen Sie sicher, dass der
Lautsprecher vor der Installation normal funktioniert. 2. Werkzeuge in Abbildung A nicht enthalten. Schritt 1
Entfernen Sie die Halterung und bohren Sie zwei Montagelöcher in die Wand (siehe Abbildung A).
Schritt 2
Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an den Montagelöchern an der Wand.
Deutsch
Schritt 3
Installieren Sie den Lautsprecher auf der Halterung, stellen Sie ihn in den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schraube fest.
SUPPORT INFORMATION
Need further help, you can contact us by: A. Service E-mail: inwa_support@innosystemtech.com B. Or contact us on Amazon 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed. Select Contact seller.
GOAL REACH CONSULTING LTD
UK
REP
OFFICE 1029 3 HARDMAN STREET 10TH FLOOR, SPINNINGFIELDS MANCHESTER,
UK M3 3HF
OST UK 20230424000006 goalservice@hotmail.com
We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible.
SUCCESS COURIER SL
EU
REP
CALLE RIO TORMES NUM.1, PLANTA 1, DERECHA , OFICINA 3,Fuenlabrada,
Madrid, 28947 Spain
OST_EU_20230424000022 successservice2@hotmail.com
We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible.
Documents / Resources
![]() |
Innwa MZ-621 Wireless Networking Speaker [pdf] Instruction Manual MZ-621-INWA, MZ-621, MZ-621 Wireless Networking Speaker, MZ-621, Wireless Networking Speaker, Networking Speaker |