FILA BT 5.2 F70 Smart Watch User Manual

BT 5.2 F70 Smart Watch

Product Information

Specifications:

  • Model: Smart Watch F70
  • Connectivity: Bluetooth 5.2
  • Manufacturer: Innova Cellular
  • App/APK: Fila S-Watch

Product Usage Instructions

Pairing with the App:

  1. Do not pair the watch directly to your phone’s Bluetooth.
  2. Open the App and update your personal details.
  3. Link the watch to your phone by selecting SW/70 from the
    list.
  4. Customize notifications, alarms, and background image in the
    App.
  5. Set up your profile and objectives in the App.

Charging the Smart Watch:

To charge your device, plug the charging cable into the adapter
or USB port on your computer.

Functions:

  • Make outgoing calls and answer phone calls using the
    watch.
  • View call history on the watch.
  • Connect audio of the Smart Watch to make/receive calls through
    it.
  • Adjust sound settings in the watch for calls and movies.

Note:

  • Personal data is used for calorie consumption and distance
    calculations.
  • Connect only one watch via the App.
  • Data, time, and weather are transferred from the smartphone to
    the watch after successful connection.
  • Time/date cannot be manually set on the watch.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I pair multiple watches with one smartphone
simultaneously?

A: No, only one watch can be connected to a smartphone via the
App at a time.

Q: How do I adjust the sound settings for calls and movies on
the watch?

A: In the Phone menu of the watch, you can toggle the Telephone
and Audio options to control call and movie sound output.

“`

Smart Watch F70 CONNECTED BT 5.2

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO / MANUEL DE L’UTILISATEUR / MANUALE
DELL’UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / GEBRUIKRERSHANDLEIDING SW/70

Recordatorio para beber

Datos deportivos

Control del sueño

Llamada directa desde el reloj

Descarga la APP en

Descarga la APK en

ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
i
ENGLISH ENGLISH

Thank you for using our smart watch INNOVA. Important! The data provided by the smart watch, such as heart rate, blood oxygen and blood pressure, are merely indicative, it is not an exact medical measuring device. Even if you are well, go to all the appointments scheduled by your doctor. Recommendations for people with sensitive skin during use of electronic wrist devices, Smartwatch and Smartband. The materials used for our INNOVA Smartwatches and Smartbands are selected following a rigorous control of hypoallergenic measures, as well as guaranteeing that all materials comply with current regulations for materials in contact with the skin. A small number of people, however, may experience some type of skin reaction. If you suspect, or know, that you are allergic or have an above average sensitive skin type, you should monitor the use of these devices for any type of reaction due to said allergies, environmental factors or prolonged exposure to irritants, like soap, sweat, or other causes. Smartwatches and Smartbands may contain materials such as nickel and acrylates which, even though they are within the permitted amounts in the manufacturing process, may cause skin to react if you are sensitive to them. If you use these devices for a prolonged period of time, you may be more susceptible to developing skin sensitivities. To avoid possible skin irritations we recommend you do not expose the device to chemicals or use it if your skin has, or has been recently applied with, any of the products listed below: · Insect repellents · Moisturizing creams and lotions · Oils · Perfumes · Antiseptic gels · Soaps · Sun protection creams It is recommended that the devices are used when the skin is completely dry and free of any of the aforementioned products to avoid having charging contacts and measurement sensors in contact with wet skin. They are not submersible or waterproof. Clean the device thoroughly to remove sweat after training and allow it to dry. Prolonged exposure to moisture can cause skin irritation. It is also advisable not to wear these devices too tight or too loose.

If the strap is too tight, it may cause skin irritation. If the strap is too loose, chafing may occur. The watch strap should be left so that it can move slightly back and forth on the wrist. If you wear the device for prolonged periods of time, remove it to give your skin a rest. To avoid irritation, swap the device to your other wrist. If you notice redness, swelling, itching or any other irritation, remove the Smartwatch immediately and consult your physician before using the device again. Special attention must be paid to the use of these devices in places with relatively low humidity conditions. When using the Smartwatch/Smartband in places with low relative humidity (dry/poorly ventilated places, low humidity atmospheric conditions, dry indoors, if heating or air conditioning is always on, etc.), as with any other electronic device, it may be affected by charges of static electricity on rare but certain occasions. This may cause damage to the device and also to the person wearing it at that time. Static electricity is everywhere. It surrounds us without us perceiving it. An effective trick to avoid a high percentage of static electricity at home: · Use a humidifier. Humidity is a good conductor of electricity therefore, by maintaining an acceptable percentage of it, we will avoid static in areas of the home where we metal objects may be found. Small containers of water on top of radiators is another alternative solution. The use of the devices in bed, whilst sleeping, is especially discouraged for children and the elderly due to the fact that repeated movements during the night may cause, through friction with sheets, blankets, etc. a charge of static electricity. This may result in a sudden discharge of the watch’s battery and/or heating of same as the human body is a conductive element and can cause a reaction to people with sensitive skin, redness, irritation, etc. If you notice redness, swelling, itching, or any other form of irritation, remove the Smartwatch immediately and consult your physician before using the device again in case you are suffering from any type of reaction, allergic or otherwise.
INNOVA CELLULAR.

Welcome to use our high-performance wrist-band smart watch which creates thoughtful and health experience for you Device maintenance Please remember the following tips when you maintain your smart watch: – Clean the smart watch regularly, especially its inner side, and keep it dry. – Adjust the smart watch tightness to ensure air circulation. – Excessive skincare product should not be used for the wrist wearing the smart watch. – Please cease wearing the smart watch in case of skin allergy or any discomfort. Downloading and binding of smart watch APP 1. Download from Apple Store or Google play and install APP or scan QR code with mobile phone to download APP.
APP / APK: FILA S-WATCH
2. Pairing smart bracelet with APP: Please do not pair the watch directly to your phone’s Bluetooth. If you have already performed this operation, please remove it from the list of paired devices as it will prevent the connection to the APP. 2.1. Open the APP 2.2. Update your personal details (gender, birth year, etc.) and press the check mark. Once done, grant all permissions requested by the APP.

2.3. To link the watch to your phone press “To Add”. 2.4. The phone will search, and display, SW/70 Select it to pair the watch to your phone. Once synchronization is complete your watch will display local date and time. 2.5. When you press the watch icon (bottom middle) you will see the following screen:
SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Here you can set up notifications, alarms and the background image (can be personalized). In “Others” you can establish time format (12/24 hours), reminders, etc.

2.6. The last icon, on the lower right, will show “My” screen. Here you can complete the details of your profile and establish your objectives.

Gracias por usar nuestro smart watch INNOVA. Importante! Los datos proporcionados por el smart watch, tales como la frecuencia cardiaca, el oxígeno en sangre y la presión arterial, son meramente orientativos, no se trata de un aparato médico de medición exacta. Aunque se encuentre bien acuda a todas las citas que su medico le programe. Recomendaciones para el uso de dispositivos electrónicos de muñeca, Smartwatch y Smartband para personas con pieles sensibles. Los materiales de nuestros dispositivos, smart watch y smartbands INNOVA son seleccionados siguiendo un riguroso control de medidas hipo alergénicas, además de garantizar que todos los materiales cumplen la normativa vigente para materiales en contacto con la piel. No obstante un pequeño número de personas pueden experimentar algún tipo de reacción cutánea. Si Vd. Sospecha o sabe que es alérgico o tiene un tipo de piel más sensible de lo normal, debe de controlar el uso de estos dispositivos por si le produjera algún tipo de reacción debido a alergias, factores medioambientales, una exposición prolongada a irritantes, como el jabón o el sudor, u otras causas. Los smartwatch y smartbands pueden contener materiales como el Níquel y Acrilatos que aun siendo en cantidades permitidas en el proceso de su fabricación, en caso de ser sensible a los mismos podría padecer algún tipo de reacción cutánea. Si usa Vd. este tipo de dispositivos durante un tiempo prolongado, es más susceptible de desarrollar sensibilidades cutáneas con el tiempo. Para evitar posibles irritaciones de la piel, te recomendamos que no expongas el dispositivo a los productos químicos y no lo use si su piel tiene o ha usado recientemente alguno de los productos que se indican a continuación: · Repelentes de insectos · Cremas y lociones hidratantes · Aceites · Perfumes · Geles antisépticos · Jabones · Cremas de protección solar Se recomienda usar los dispositivos cuando la piel este completamente seca y libre de cualquier producto de los antes citados para evitar que los contactos de carga de los mismos y sensores de medición, estén en contacto con la piel demasiado húmeda, poniendo

especial atención en los dispositivos que no son sumergibles ni resistentes al agua. Limpie bien el dispositivo y deje que se seque bien para eliminar el sudor después de entrenar. La exposición prolongada a la humedad puede provocar irritación en la piel. También es recomendable no usar estos dispositivos demasiado apretado o demasiado suelto. Si la correa está muy apretada, también puede irritar la piel. Si la correa está muy suelta, se pueden producir rozaduras. La correa del reloj debe dejarse lo suficientemente suelta para que pueda moverse ligeramente hacia delante y hacia atrás en la muñeca. Si lleva puesto el dispositivo durante mucho tiempo, quíteselo para que descanse la piel. Para evitar que se produzca irritación, puede cambiarse el dispositivo de muñeca. Si nota rojeces, hinchazón, picor o alguna otra irritación, quítese el smartwatch inmediatamente y consulte con el médico antes de volver a usar el dispositivo. Especial atención debe de tenerse con el uso de estos dispositivos en lugares con condiciones de humedad relativamente bajas. Cuando se usan Smartwatch/Smartband en lugares con humedad relativa baja (lugares secos, poco ventilados, condiciones atmosféricas de baja humedad, sequedad del aire en interiores si tenemos la calefacción o el aire acondicionado siempre encendidos, etc…. ) como cualquier dispositivo electrónico puede verse afectado por cargas de electricidad electroestática en inusuales pero determinadas ocasiones y producir daños en el dispositivo y asì mismo en la persona que lo use en ese momento. La electricidad estática está en todas partes. Nos rodea y ni siquiera la percibimos. Un truco efectivo para evitar un alto porcentaje de electricidad estática en casa: · Tener un humidificador. La humedad es un buen conductor de la electricidad, por lo que manteniendo un porcentaje aceptable de ésta, evitaremos la estática en otros rincones de nuestra casa donde tengamos objetos de metal. Unos pequeños recipientes con agua encima de los radiadores son otra solución alternativa. Se desaconseja especialmente el uso de los dispositivos en la cama mientras se duerme, en niños y personas de edad avanzada, debido a que los repetidos movimientos durante la noche, pueden provocar mediante fricción con sábanas, mantas, etc… una carga de electricidad electroestática, que derive en una descarga repentina de

la batería del reloj con un calentamiento del mismo durante ese proceso debido al cuerpo humano como elemento conductor y puede ocasionar en personas con pieles sensibles, rojeces, irritaciones, etc……. Si nota rojeces, hinchazón, picor o alguna otra irritación, quítese el smartwatch inmediatamente y consulte con el médico antes de volver a usar el dispositivo por si se debiera a cualquier tipo de reacción alérgica u otro tipo de reacción.
INNOVA CELULAR.
Bienvenido y gracias por usar nuestro Smart Watch. Lea atentamente este manual para su uso correcto Mantenimiento del dispositivo Recuerde los siguientes consejos cuando realice el mantenimiento de su reloj inteligente: – Limpie el reloj inteligente con regularidad, especialmente su lado interior, y manténgalo seco. – Ajuste la pulsera del Smart Watch para garantizar la circulación de aire. – No se debe utilizar un exceso de producto para el cuidado de la piel cuando lleve puesto el Smart Watch. – Deje de usar el smart watch en caso de alergia en la piel o cualquier molestia. Descarga de la APP y vinculación 1. Descargue la APP desde Apple Store o Google play e instale la APP o escanee el código QR con el teléfono móvil para descargar la APP
APP / APK: FILA S-WATCH

2. Emparejamiento del smart watch con la APP: Por favor no enlace el brazalete al Bluetooth de su teléfono. Si ya ha realizado esta operación, elimínelo del listado de dispositivos vinculados al Bluetooth ya que esto impedirá la conexión a través de la aplicación. 2.1. Abra la APP 2.2. Autorice todos los permisos que solicita la aplicación y actualice todos los datos personales (género, edad, etc) 2.3. Pulse “Agregar” para agregar el dispositivo. Le aparecerá SW/70 Selecciónelo y el reloj quedará vinculado a su teléfono. Una vez vinculado el reloj mostrará la fecha y hora local.
SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

2.4. Pulsando el icono central, en la parte inferior, accederá a la siguiente pantalla:
Aquí puede cambiar los ajustes de las notificaciones, alarmas y el fondo de pantalla. Una de las opciones de “Fondo de Pantalla” le permite poner una imagen personalizada de su móvil. En la opción “Otros” podrá ajustar el formato de hora, recordatorios, etc.

Notes: – Only connect the device via APP and not via the Bluetooth setting of the smartphone. – The personal data is used to calculate the calorie consumption and distance correctly. – You can only connect one watch via APP. The use of multiple watches with one smartphone at the same time is not supported. – After successful connection, the data, time and weather data are transferred from the smartphone to the watch. – Time / date cannot be set manually.
Charging the Smart Watch Charging the device to active before the first time using. To charge your device, plug the charging cable into the adapter or USB port on your computer

Functions Phone call: After connecting your smart watch to the phone, you can use the watch to make outgoing calls and answer phone calls. You can also view call history of the watch. You need to keep the connection between the watch

Connect the call BT: Once time that you have correctly connect the Smart Watch to the Smartphone, you have to wait between 5-10 seconds so you can see a pop up asking you if you want connect the audio of the Smart Watch. You have to confirm it and accept it, this way the calls BT will be connect so you can reject, answer and do call through Smart Watch
SW/70
Sound in the watch (In “Phone” menu of the watch) If you want to talk, do or receive a call through the watch, the option “Telephone” must be in ON
If you want to listen the movies that you see in the Smartphone, through the watch the option “Audio” must be in ON if you want that the sound of your movies can not be listen through the watch, the option “Audio” must be in OFF

Heart rate test: The Smart Watch can record your heart rate all day. To do this you must activate this option from the APP You can also tap on the page to start measuring hear.t rate. Blood pressure: Tap on the blood pressure page to start measuring your blood pressure. On the blood pressure page, it will show blood pressure history of previous records. Blood oxygen: Tap the oxygen blood page to start measuring your oxygen blood levels. On the oxygen blood page, it can show the oxygen blood history previous records. Sports: The smart watch automatically tracks steps taken on the screen. Note: Your movement statistics reset to zero at midnight. Training: Tap the training icon on the menu to start a new training session recording. There are several sport modes to be chosen. The las training recording will be shown on the training page. Sleep: If you keep wearing your smart watch while sleeping, it can measure the hours slept and quality of sleep statistics on both the screen and the app. Note: Sleep stats reset to zero at 20:00 H Player shutter: After connecting the device, you can remotely control the music player on your phone. Remote shutter: After connecting the device, you can remotely control the camera on your phone. Messages reminder: The device can sync incoming notifications from Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram and others APPs. Recent 5 messages can be stored. Note: You can switch on/off the incoming notifications in the APP. Connect the Notifications For receiving notifications of Whatsapp, instagram, facebook….. in your Smart Band, must be activated of the following way through the APP:

SW/70

Weather: Weather data of current day and tomorrow can be viewed on the weather page. Weather data is synced after connecting with the App, it will not be updated after a long disconnected. Period reminder: Click on the menstrual period interface through the management cycle calendar to predict victory cycles. on the period reminder page, it can show the history of previous period reminder data. Other features: Other features include stopwatch, alarm, timer, word clock, find phone, calculator, setting, etc. Movement reminder: The device will vibrate to remind you to take relaxation after 1 hour of sitting. Note: You can switch the feature on/off in the APP. Water intake reminder: The smart watch will remind you to drink water at the planned intervals. Note: You can set the feature in the APP. Quick view: With quick view you can check the time on message from your phone on your smart watch without tapping. Just turn your wrist towards you and the time screen will appear for a few seconds. Remove the device in the APP For deleting the Smart Watch of the APP you must do it of the following way: If you Smart Phone is a iPhone, in addition to doing the following steps, you have to go to the Setting – Bluettoth and desconnect the device in this option.

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Features LCD screen / Scree size: 1.83″ / Touch screen / BT 5.2 / Polymer battery / Battery: 230 mAh / Charging time: 2,5 – 3 hours / Standby time: 10 – 15 days approx. / Normal using time: 5 – 7 days approx. / Supports Android 5.0 and above, iOS 9.0 above / Multi-language / Several sports modes / Calories / Distance / Change watchface / Sports history / Notifications / BT Call / Breathe training / Heart rate / Blood pressure / Blood oxygen / Sleep monitor / Steps / Sedentary reminder / Drink reminder / Remote camera / Weather / Music control / Find watch from APP / LCD lightness adjustment / Alarm / Quick view / Do not disturb mode / Stop watch / No Waterproof / BT frequency band: 2.4 GHz / Maximum emitted RF power < 100 mW Customer service Only in English, Spanish and Portuguese Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00

Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H às 14:00H e das 15:30H às 17:30H 6ª feira das 09:00H às 14:00H sac@innovacelular.com Declaration of conformity Through this INNOVA CELLULAR, it declares that the SMART WATCH F70 (SW/70) complies with the essential reqirements and any other applicable or enforceable provisions of Directives 2014/53/UE (RED) and RoHS 2011/65/EU annex II amending Directive (EU) 2015/863. To see the complete declaration of conformity, you can access it through thefollowing link: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf NOTE: The SMART WATCH F70 (SW/70) It has a 3-year warranty from the date of purchase. Special importance in the durability of the products have the elements that compose it and that suffer from degradation and loss of capacities due to their use, being understood as normal wear that they lose capacity, especially in the case of rechargeable batteries, depending largely on infinity of external factors (hours of use, charge and discharge cycles, use of inappropriate chargers, temperatures of use, not respecting the recommended charging times, etc…) For the guarantee of wear and tear parts, it must be taken into account that the loss of autonomy of the battery as a result of its aging does not imply a manufacturing defect, so it is considered considered normal that after 6 months have a loss of 10%, at 15 months 20% – 30% at 24 months 45%, all corresponding to proper use of the battery and the charge and discharge cycles carried out. Any battery that presents symptoms other than those listed in this manual, will be inspected by the technical service and assessed for its affectation to guarantee. If after 24 months from its purchase the battery presents symptoms different from those detailed, it will be understood to be exempt from guarantee for the reasons stated above and will be left out of the inspection process, becoming the customer who, if they so wish, must reliably demonstrate that the battery presented defects other than those detailed in this manual before those 24 months.

GUARANTEE
DEVICE ITEM: ___________________________________ Serial number: ________________________________
ESTABLISHMENT Purchase date: ___________________________

Establishment signature

+34 91 713 94 98
INNOVA CELULAR SL
C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid

Important Safety Information: Handle the Smart Watch with care. They contain sensitive electronic components, including batteries, and may malfunction, affect performance, or cause damage if dropped, burned, punctured, crushed, disassembled, or exposed to excessive heat, liquid, or high-pressure environments. concentrations of industrial chemicals, including nearly evaporated liquefied gases such as helium. Do not use the Smart Watch if it is damaged. Batteries: Do not try to replace the battery of the Smart Watch by yourself, as you could damage the Smart Watch and cause overheating and injury. Charge: Charge the Smart Watch with the charging cable and a power adapter or a computer, charge the device only with an adapter that meets relevant national, international and regional safety standards. Other adapters may not meet applicable safety standards and their use to charge the Smart Watch may present the risk of injury or death. Using damaged cables or chargers, or charging the device if they are wet, may cause fire, electric shock, injury, or damage to the case or other belongings. Prolonged exposure to heat: Avoid prolonged skin contact with the device, power adapter, charging cable and its connector, or the wireless charger when connected to a power source, as this may cause discomfort or injury. Choking hazard: The Smart Watch and the small parts included may present a choking hazard to small children or cause other injuries. Always keep them out of the reach of children.

Interference with medical devices: The Smart Watch and charger contain components and radios that emit electromagnetic fields. These electromagnetic fields and magnets that the device may contain may interfere with the operation of pacemakers, defibrillators, or other medical devices. Keep a safe distance between the medical device and the Smart Watch. Request specific information about the medical device from the manufacturer and your doctor. Stop using the Smart Watch if you suspect it is interfering with your pacemaker, defibrillator, or other medical device. Skin irritations: The Smart Watch can cause skin irritation if not cleaned properly. Regularly clean the Smart Watch with a soft, lint-free cloth. In the event of any type of skin reaction, stop using the Smart Watch. If the problem persists, see your doctor. Electrostatic dischargess: When using the Smart Watch in areas where the air is very dry, it is easy to accumulate static electricity, so you may feel a small electrostatic discharge from the Smart Watch on your wrist. To minimize this risk, avoid using the Smart Watch in extremely dry environments, or touch a grounded, unpainted metal object before putting on the Smart Watch. Important Driving Information: Discoloration of the connector and the bottom of the Smart Watch after continued use is considered normal. Dirt, debris, and exposure to moisture could cause discoloration.

2.5. El último icono de la parte inferior le llevará a “Yo”, donde podrá completar su perfil y establecer su propio objetivo.
Nota: – Conecte el dispositivo únicamente a través de la APP y no a través de la configuración de Bluetooth del Smartphone. – La información personal se utiliza para calcular correctamente el consumo de calorías y la distancia. – Sólo puede conectar un reloj a través de la APP. No es posible utilizar varios relojes con un Smartphone al mismo tiempo. – Después de establecer la conexión, la fecha, la hora y el clima se transfieren desde el Smartphone al reloj. – La hora y la fecha no se pueden ajustar manualmente. Carga del reloj Cargar el dispositivo para activarlo antes de usarlo por primera vez. Para cargar el dispositivo, conecte el cable de carga a un adaptador o al puerto USB de su ordenador.

Funciones: Llamadas: Después de conectar el Smart watch al teléfono, puede usarlo para realizar llamadas y responder llamadas telefónicas. También puede ver el historial de llamadas en el reloj. Para que esta opción funcione correctamente debe mantener la conexión entre el Smart watch y el Smart phone

Si deseas escuchar las películas que ves en el Smartphone, a través del reloj la opción “Audio” debe estar en ON si deseas que el sonido de tus películas no se pueda escuchar a través del reloj, la opción “Audio” debe estar en OFF

Notificaciones: Desde el smart watch podrá ver las notificaciones entrantes de Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram y otras aplicaciones que reciba en su Smart phone. El smart watch podrá almacenar almacenar hasta los últimos 5 mensajes. Nota: Puedes activar o desactivar las notificaciones entrantes desde la APP. Activar notificaciones Para activar las notificaciones de Whatsapp, instagram, facebook….. en su Smart Watch, debe activarlas de la siguiente forma desde la APP:

Eliminar el Smart Watch de la APP Para borrar el Smart Watch de la APP debes hacerlo de la siguiente manera: Si tu Smart Phone es un iPhone, además de realizar los siguientes pasos, tiene que ir a Ajustes ­ Bluettoth y desconectar el dispositivo en esta opción.
SW/70

Conectar las llamadas BT: Una vez que haya conectado correctamente el Smart Watch al Smartphone, deberá esperar entre 5-10 segundos para que le aparezca una ventana emergente que le preguntará si quiere conectar el audio del Smart Watch. Deberá confirmarlo y aceptarlo, de esta manera las llamadas BT se conectarán para que pueda rechazar, contestar y realizar llamadas a través del Smart Watch.
SW/70
Sonido en el reloj (En el menú “Teléfono” del reloj”) Si desea hablar, hacer o recibir una llamada a través del reloj, la opción “Teléfono” debe estar en ON

Ritmo cardíaco: El Smart Watch puede registrar tu frecuencia cardíaca durante todo el día. Para ello debe activar esta opción desde la APP También puede entrar en la pantalla de medición de ritmo cardiaco desde el smart watch y podrá comenzar a medir la frecuencia cardíaca Presión en sangre: Entre en la opción de presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. Desde el Smart Watch o desde la APP podrá ver el historial de mediciones anteriores. Oxígeno en sangre: Entre en la opción de oxígeno en sangre para comenzar a medir su oxígeno en sangre. Desde el Smart Watch o desde la APP podrá ver el historial de mediciones anteriores. Deportes: El Smart watch rastrea automáticamente los pasos dados. Podrá ver este registro desde la pantalla. Nota: Tus estadísticas de movimiento se restablecen a cero llegada la medianoche.. Entrenamiento: Entre en la pantalla de entrenamientos/deportes desde el menú para iniciar el registro de una nueva actividad. Existen diferentes modos deportivos a elegir. Dependiendo del ejercicio seleccionado, podrá visualizar el registro de datos desde el reloj o la APP. Sueño: Si sigue usando su smart watch mientras duermes, podrá medir las horas de sueño y podrá ver la estadística de su calidad desde el smart watch o desde la APP. Nota: Las estadísticas de sueño se restablecen a cero a las 20:00 H Música remota: Después de conectar el dispositivo, puede controlar de forma remota el reproductor de música en su teléfono. Cámara remota: Después de conectar el dispositivo, puede controlar de forma remota la cámara en su teléfono.

Tiempo atmosférico: La información meteorológica puede verse en la pantalla de “tiempo” Los datos meteorológicos se sincronizan después de conectarse con la APP y no se actualizarán después de una desconexión prolongada. Ciclo de la mujer: En esta opción el Smart Watch puede predecir su ciclo menstrual, para ello debe introducir los datos desde la APP. Desde la APP podrá ver también el historial de sus periodos. Otras funciones: Otras funciones incluyen cronómetro, alarma, reloj mundial, encontrar teléfono, calculadora, ajustes, etc. Recordatorio de movimiento: El Smart Watch le avisará que debe moverse después de un periodo sin movimiento, El tiempo para los recordatorio debe configurarlo desde la APP. Nota: También puede activar o desactivar la función desde la APP. Recordatorio de ingesta de agua: El Smart Watch le recordará que debe beber agua en los intervalos planificados. Nota: Puede configurar esta función desde la APP. Vista rápida: Con la vista rápida, puedes consultar un mensaje de tu teléfono en tu Smart Watch sin tocarlo. Solo gira tu muñeca hacia ti y la pantalla principal aparecerá durante unos segundos.

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Características Pantalla LCD / Tamaño de pantalla: 1.83″ / Pantalla táctil / BT 5.2 / Batería de Polymer / Batería: 230 mAh / Tiempo de carga: 2,5 – 3 horas / Autonomía en Standby: 10 – 15 días aprox. / Autonomía en uso: 5 – 7 días aprox. / Soporta Android 5.0 y superiores, iOS 9.0 y superiores / Multi lenguaje / Diferentes modos deportivos seleccionables / Calorías / Distancia / Cambio de diales / Grabación de datos deportivos / Notificaciones / Llamadas BT / Entrenamiento de la respiración / Ritmo cardíaco / Presión en sangre / Oxígeno en sangre / Monitor de sueño / Pasos / Recordatorio de sedentarismo / Recordatorio de ingesta de agua / Cámara remota / Tiempo atmosférico / Control de música / Encontrar reloj desde la APP / Ajuste de la luz de la pantalla / Alarmas / Vista rápida / Modo no

molestar / Cronómetro / No sumergible / Frecuencia BT: 2.4 GHz / Potencia máxima RF emitida < 100 mW Servicio de atención al cliente Sólo en Español, Inglés y Portugués Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H às 14:00H e das 15:30H às 17:30H 6ª feira das 09:00H às 14:00H sac@innovacelular.com Garantía NOTA: El SMART WATCH F70 (SW/70) tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Para la garantía de las piezas de uso y desgaste, hay que tener en cuenta que la pérdida de autonomía de la batería como consecuencia del envejecimiento de la misma, no supone un defecto de fabricación, por lo que se considera normal que a los 6 meses tenga una pérdida del 10%, a los 15 meses un 20% – 30 % a los 24 meses un 45%, todo ello correspondiendo a un uso adecuado de la bateria y a los ciclos de carga y descarga efectuados. Toda bateria que presente síntomas diferentes a los relacionados en este manual, será inspeccionada por el servicio técnico y valorada para su afectación a garantía. Si transcurridos 24 meses desde su compra la bateria presentara síntomas diferentes a los detallados , se entendera exenta de garantia por los motivos antes expuestso y quedara fuera de tramite de inspección, pasando a ser el cliente el que si asi lo desea deberá demostrar fehacientemente que la bateria presentaba defectos diferentes a los detallados en este manual antes de esos 24 meses.

+34 91 713 94 98
Declaración de conformidad Por medio de la presente INNOVA CELULAR declara que el SMART WATCH F70 (SW/70) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2014/53/UE (RED) y RoHS 2011/65/EU anexo II, anexo rectificativo (EU) 2015/863 Para ver la declaración de conformidad completa puede acceder a través del siguiente link: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf
Seguridad y manejo: Para obtener más información sobre seguridad y manejo, consulta el Manual de uso. Información importante sobre seguridad: Manipula la Smart Watch con cuidado. Contienen componentes electrónicos sensibles, incluidas las baterías, y pueden sufrir desperfectos, afectar al funcionamiento o causar daños si se caen al suelo, se queman, se perforan, se aplastan, se desmontan o si están expuestos a calor excesivo, líquido o entornos con altas concentraciones de productos químicos industriales, incluidos gases licuados casi evaporados como el helio. No utilice la Smart Watch si está dañada. Baterías: No trates de sustituir la batería de la Smart Watch por tu cuenta, ya que podrías dañarlas y provocar sobrecalentamientos y lesiones.

Carga: Carga la Smart Watch con el cable de carga y un adaptador de corriente o un ordenador, carga el dispositivo exclusivamente con un adaptador que cumpla los estándares de seguridad nacionales, internacionales y regionales pertinentes. Es posible que otros adaptadores no cumplan los estándares de seguridad aplicables y su uso para cargar la Smart Watch podría conllevar el riesgo de lesión o muerte. Utilizar cables o cargadores dañados, o cargar el dispositivo si están húmedos, puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el estuche o en otras pertenencias. Exposición prolongada al calor: Evita el contacto prolongado de la piel con el dispositivo, el adaptador de corriente, el cable de carga y su conector o el cargador inalámbrico cuando esté conectado a una fuente de alimentación, ya que podría causarte malestar o lesiones. Peligro de asfixia: El Smart Watch y las piezas pequeñas incluidas pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños o causarles otro tipo de lesión. Mantenlos siempre fuera del alcance de los niños. Interferencias con los dispositivos médicos: La Smart Watch y el cargador contienen componentes y radios que emiten campos electromagnéticos. Estos campos electromagnéticos e imanes que el dispositivo pudiera contener pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos médicos. Deja una distancia de seguridad entre el dispositivo médico y la Smart Watch. Solicita información específica sobre el dispositivo médico al fabricante y a tú médico. Deja de utilizar la Smart Watch si sospechas que interfieren con tu marcapasos, desfibrilador o cualquier otro dispositivo médico. Irritaciones cutáneas: La Smart Watch puede producir irritación cutánea si no se limpian adecuadamente. Limpia regularmente la Smart Watch con un paño suave que no desprenda pelusa. En caso de algún tipo de reacción cutánea, deja de utilizar la Smart Watch. Si el problema persiste, consulta con tu médico. Descargas electrostáticas: Al utilizar la Smart Watch en zonas donde el aire es muy seco, es fácil acumular electricidad estática, por lo que es posible que notes en la muñeca una pequeña descarga electrostática procedente de la Smart Watch.

Para minimizar este riesgo, evita utilizar la Smart Watch en entornos extremadamente secos, o bien toca un objeto metálico sin pintar y con conexión a tierra antes de ponerte la Smart Watch. Información de manejo importante: La decoloración del conector y de la parte inferior de la Smart Watch tras un uso continuado se considera normal. La suciedad, los residuos y la exposición a humedad podrían provocar la decoloración.

ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL
i
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL

PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS
i
PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS

Obrigado por utilizar o nosso Smart Watch Innova. Importante! Os dados fornecidos pelo Smart Watch tais como, frequência cardíaca, oxigénio no sangue e pressão arterial, são meramente indicativos. Não é um dispositivo médico nem de medição exacta. Mesmo que se sinta bem, visite o seu médico regularmente e atenda a todas as consultas que este ache necessárias. Antes de usar o Smart Watch, leia o manual do utilizador com atenção. Recomendações para o uso de dispositivos electrónicos de pulso, Smartwatch e Smartband para pessoas com pele sensível. Os materiais dos nossos dispositivos INNOVA, Smart Watches e Smartbands são seleccionados seguindo um rigoroso controlo de medidas hipoalergénicas, além de garantir que todos seguem as normas vigentes para materiais que estão em contacto com a pele. No entanto, é possivel que um pequeno número de pessoas possa apresentar algum tipo de reacção cutânea. Se suspeita ou sabe que é alérgico ou tem um tipo de pele mais sensível do que o normal, deve ter especial atenção com o uso destes dispositivos caso haja algum tipo de reação alérgica. Factores ambientais, exposição prolongada a substâncias irritantes tais como, sabonetes e detergentes, suor e/ou outras causas, podem aumentar o risco de alergia ao usar o dispositivo. Smartwatches e smartbands podem conter materiais como níquel e acrilatos, que, embora estejam em quantidades permitidas no processo de fabricação, o utilizador pode sofrer algum tipo de reação cutânea caso seja sensivel a estes. Ao utilizar estes tipos de dispositivos por um tempo prolongado, ficará mais susceptível a desenvolver sensibilidades na pele com passar do tempo. Para evitar possíveis irritações na pele, recomendamos que não exponha o dispositivo a produtos químicos e não o use se a sua pele esteve em contacto com algum dos produtos abaixo mencionados: · Repelentes de insectos · Cremes e loções hidratantes · Óleos · Perfumes · Géis anti-sépticos · Sabonetes · Cremes de proteção solar Recomenda-se a utilização dos aparelhos com a pele totalmente seca e isenta de qualquer um dos produtos citados anteriormente, evitando

assim que os conectores de carga e sensores de medição entrem em contacto com estes. Uma vez que o dispositivo não é à prova de água, não recomendamos a sua utilização com a pele húmida ou molhada, preservando assim a sua vida útil. Recomendamos vivamente que limpe muito bem o dispositivo logo após o treino e deixe-o secar completamente para remover resíduos de suor. A exposição prolongada à humidade, pode causar irritação na pele e deteriorar os componentes do dispositivo. Não deve usar a bracelete do dispositivo muito apertada ao pulso nem muito solta, evitando assim a irritação cutânea e o atrito. O recomendável é utilizar a bracelete do relógio o mais confortável possivel, não muito apertada nem muito solta, permitindo que se possa mover ligeiramente para a frente e para trás no pulso. Se mantiver o Smart Watch por muito tempo no pulso, remova-o para dar um pouco de descanso à pele, evitando a irritação por uso prolongado. O dispositivo pode ser utilizado em qualquer dos dois pulsos. Se notar vermelhidão, inchaço, comichão e ou outra irritação, remova o relógio imediatamente e consulte o seu médico antes de voltar a utilizar o dispositivo. Cuidados especiais que devem ser levados em conta ao utilizar estes dispositivos em locais de humidade relativamente baixa Ao usar o Smart Watch em locais com baixa humidade (por ex. locais secos, mal ventilados, condições atmosféricas de baixa humidade, ar seco em ambientes fechados com a utilização de aquecimento e ou ar condicionado, etc …) podem afectar qualquer dispositivo eletrónico com cargas de eletricidade eletrostática (acontecimentos raros, mas que podem suceder), causando danos ao dispositivo e por sua vez ao utilizador, que o tem em uso naquele momento. A eletricidade estática está em toda a parte, ao nosso redor sem mesmo a percebermos. Recomendações para evitar uma alta percentagem de eletricidade estática em casa: · Tenha um humidificador em casa. A humidade é um bom condutor de eletricidade, portanto, ao manter uma percentagem razoável de humidade no ar, evitaremos possíveis danos no dispositivo e por sua vez, com outros cantos da casa onde temos objectos de metal. Colocar pequenos recipientes com água em cima dos radiadores são também outra solução alternativa. A utilização destes dispositivos na cama durante o sono, em crianças

e idosos, é fortemente desaconselhada, pois possuem um sono mais agitado, o que por sua vez pode causar atrito nos lençóis, cobertores, etc …, resultando numa carga eletrostática e/ou na descarga repentina da bateria do relógio, devido ao seu sobreaquecimento, pois o corpo humano é um elemento condutor. Estes acontecimentos podem provocar vermelhidão, irritação, etc … em pessoas com pele sensível. Se notar a pele avermelhada, inchada, com comichão e/ou outra irritação, remova o Smart Watch imediatamente e consulte o seu médico antes de usar o dispositivo novamente.
INNOVA CELULAR.
Bem-vindo e obrigado por utilizar nosso Smart Watch. Leia este manual cuidadosamente para um uso correcto do dispositivo. Manutenção do Smart Watch Lembre-se destas dicas ao realizar a manutenção do seu Smart Watch: – Limpe o Smart Watch regularmente, especialmente a sua parte interna (a que fica em constante contacto com a pele) e mantenha-o seco. – Ajuste a bracelete do Smart Watch para garantir a circulação de ar. – Não deve exceder no uso de productos para a pele, tais como, cremes e óleos, para não danificar o relógio. – Páre de usar o dispositivo em caso de alergia, comichão, vermelhidão ou outro qualquer desconforto. Download da aplicação 1. Descarregue a aplicação em Apple Store ou Google play e instale-a. Também poderá ler o código QR com o seu telemóvel para a instalar.
APP / APK: FILA S-WATCH

2. Vincular o dispositivo com a aplicação: Não emparelhe o Smart Watch ao bluetooth do seu telemóvel. Caso já o tenha vinculado, remova-o da lista de dispositivos, pois ao mantê-lo, a aplicação não o poderá “encontrar” para o vincular. 2.1. Abra a aplicação. 2.2. Aceite todas as autorizações da aplicação e actualize todos os dados pessoais (sexo, idade, etc…) 2.3. Clique em “Adicionar dispositivo”. A aplicação iniciará a busca pelo Smart Band. Quando aparecer SW/70, clique para vincular.

SW/70

Uma vez vinculado, o relógio

actualizará a data e a hora locais.

2.4. Ao pressionar o ícone central na

parte inferior da aplicação, poderá

aceder ás seguintes opções:

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Aqui, poderá alterar, desativar ou ativar as notificações no relógio. Também gravar alarmes e alterar o mostrador do dispositivo. Na opção para alterar o mostrador, o usuário poderá colocar uma imagem personalizada do seu telemóvel. Na opção “Outros”, poderá ajustar o formato da hora, lembretes, etc.

2.5. No último ícone, o usuário poderá completar o seu perfil pessoal e definir o seu próprio objectivo.
Observação : – Conecte o dispositivo apenas através da APP. – As informações pessoais são usadas para calcular correctamente o consumo de calorias e a distância. – Só poderá conectar um relógio na aplicação. Não é possível vincular mais que um relógio ao mesmo telemóvel. – Depois de estabelecer a conexão, a data, a hora e o clima são transferidos do telemóvel para o relógio. – A hora e a data não podem ser definidas manualmente.
Carregar o Smart Watch Carregue o dispositivo com o cabo original e conecte uma das extermidades do carregador na parte traseira do relógio, tal como se pode visualizar na imagen. A outra extermidade deverá ser conectada a um adaptador de corrente ou porta USB de um computador.

Funções Chamada telefónica: Após conectar seu relógio ao telefone, poderá utilizá-lo para fazer e atender chamadas telefónicas. Também poderá visualizar o histórico de chamadas. Para que esta função funcione correctamente, certifique-se de manter a correcta vinculação do relógio com o seu telefone.
Vinculação para realizar chamadas: Depois de conectar correctamente o relógio com o seu telefone, aguarde entre 5-10 segundos até que apareça uma mensagem pop-up solicitando a sua autorização para conectar o áudio do relógio. Confirme e aceite. A partir de aqui, poderá atender, rejeitar e realizar chamadas através do relógio.
SW/70
Áudio no relógio (Encontre-o no menu “Telefone” no relógio) Para falar, realizar ou atender chamadas, através do relógio, a opção “Telefone” deve estar em ON.

L
Se pretender ouvir o áudio reproduzido pelo seu telemóvel através do relógio, certifique-se de que a opção “Áudio” está em ON. Caso contrário, desative esta opção para OFF para que o som continue a ser reproduzido apenas no seu telemóvel.

Ritmo cardíaco: O relógio poderá medir e gravar automaticamente a medição do ritmo cardíaco várias vezes ao dia. Ou poderá medir manualmente, clicando na opção correspondente. Pressão sanguínea: Clique no ecrã do relógio, na opção de pressão arterial, para que este inicie a medição. Após cada medição, poderá consultar o histórico de resultados no relógio. Oxigénio no sangue: Clique no ecrã do relógio, na opção de oxigénio no sangue, para que este inicie a medição. Após cada medição, poderá consultar o histórico de resultados no relógio. Passos: O relógio contabilizará automaticamente os passos dados. Nota: Este histórico será reiniciado à meia noite todos os dias. Treino: Clique no ícone de treino no menú do relógio, escolha o tipo de desporto que deseja realizar e clique para iniciar a gravação. Existem vários tipos de desporto disponíveis para escolher. O último treino gravado, será guardado da opção de registos de treino. Sono: Se utilizar o relógio no pulso enquanto dorme, este irá gravar os dados do sono, tais como, a duração e a qualidade do sono. Os resultados poderão ser consultados no relógio ou na aplicação. Nota: Os registos diários do sono, serão reiniciados às 20:00H. Controlo do leitor de música: Após vincular o relógio, poderá controlar remotamente o leitor de música do seu telefone. Controlo remoto da câmara: Após vincular o relógio, poderá controlar remotamente a câmara do seu telefone. Notificações: O relógio poderá receber notificações do Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram e outras aplicações. O relógio guardará no histórico as últimas 5 notificações recebidas. Nota: Na aplicação, poderá escolher quais as notificações que deseja receber no relógio. Como receber as notificações no relógio Para receber notificações de Whatsapp, instagram, facebook.., tem que ativá-las da seguinte forma na aplicação:

SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Meteorologia: Consulte os dados da meteorologia a qualquer momento na opção correspondente no relógio. Estes dados serão atualizados após o relógio ser vinculado com a aplicação. Se este estiver desconectado, os dados não serão atualizados. Lembrete do período: Na aplicação, preencha os dados do seu ciclo menstrual. Após as informações necessárias estarem completas, poderá consultar a previsão do próximo ciclo menstrual. As previsões do próximo período fértil e ovulação, também estarão disponíveis para consulta. Outras funções: Encontre outras funções disponíveis, tais como, cronómetro, alarme, temporizador, relógio mundial, encontrar telefone, calculadora, definições, etc. Lembrete de sedentarismo: O relógio irá vibrar, recordando-o que deverá levantar-se ou caminhar. Esta vibração ocorre quando o relógio não detecta nenhum tipo de movimento por 1 hora seguida. Nota: Poderá ativar ou desativar esta função na aplicação. Lembrete para beber água: O relógio irá recordá-lo de que está na hora de se hidratar e bebar água. Nota: Os intervalos de cada lembrete podem ser definidos na APP. Vista rápida: Com a vista rápida, poderá iluminar o ecrã do relógio ao girar o pulso, sem ter que tocar no visor. Desative ou ative esta função na aplicação. Remover um dispositivo na aplicação Para remover um relógio que está vinculado na aplicação, deverá desvinculá-lo tal como mostra na seguinte imagem. Para que fique totalmente desvinculado do seu telefone, deverá também aceder às definições no telefone, clicar em Bluetooth e desconectar o dispositivo na lista de dispositivos vinculados.

Características Visor LCD / Medidas visor: 1.83″ / Ecrã sensível ao toque / BT 5.2 / Batería de polímetro / Bateria: 230 mAh / Carregamento: 2,5- 3 horas/ Standby: 10-15 dias aprox. / Uso normal: 5-7 dias aprox. / Compatível com Android 5.0 e superior, iOS 9.0 e superior / Vários idiomas / Tipos de desporto / Calorias / Distância / Mostradores / Registo de desporto / Notificações / Chamadas BT / Treino da respiração / Ritmo cardíaco/ Pressão sanguínea / Oxigénio no sangue / Iluminação / Passos / Lembrete de sedentarismo / Lembrete para beber água / Controlo remoto da câmara / Meteorologia / Controlo do leitor de música / Encontrar telefone / Alarme / Vista rápida / Modo não incomodar / Cronómetro / Não submersível / Banda de frequência BT: 2,4 GHz / Potência máxima de RF emitida < 100 Mw
Serviço de apoio ao cliente Somente em espanhol, inglês e português Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H às 14:00H e das 15:30H às 17:30H 6ª feira das 09:00H às 14:00H sac@innovacelular.com

Declaração de conformidade Através da seguinte, INNOVA CELULAR declara que o SMART WATCH F70 (SW/70) cumpre os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou exequíveis das Diretivas 2014/53/EU e RoHS 2011/65/UE apêndice II e modificação Diretiva (UE) 2015/863. Para ver a declaração de conformidade completa pode aceder através do seguinte link: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf Garantía
+34 91 713 94 98
NOTA: O SMART WATCH F70 (SW/70) tem 3 anos de garantia a partir da data de compra, tendo especial importância na durabilidade dos produtos, pois têm elementos que os compõem e que sofrem degradação e perda de capacidades devido à sua utilização, entendendo-se por desgaste normal e que percam capacidade, sobretudo no caso das baterias recarregáveis, dependendo em grande medida do infinito de factores externos (horas de uso, ciclos de carga e descarga, uso de carregadores inadequados, temperaturas de uso, não respeitar os tempos de carregamento recomendados (2,5 horas), etc…) Para a garantia de peças de desgaste, deve levar-se em consideração que a perda de autonomia da bateria em decorrência do seu envelhecimento não implica em defeito de fabricação, por isso se considera normal que após 6 meses tenha uma perda de 10 %,

aos 15 meses 20% – 30% aos 24 meses 45%, todos correspondentes ao uso adequado da bateria e aos ciclos de carga e descargarealizados. Qualquer bateria que apresente sintomas diferentes dos mencionados neste manual, será inspeccionada pelo serviço técnico e avaliada quanto à sua cobertura em garantia. Se passados 24 meses desde a sua compra e a bateria apresentar sintomas diferentes dos descritos, entender-se-á que está isenta de garantia pelos motivos acima descritos e ficará de fora do processo de inspeção. O cliente, se assim o desejar, deve demonstrar de forma confiável que a bateria apresentou defeitos diferentes dos detalhados neste manual antes desses 24 meses. Para o resto dos componentes de uso e desgaste, tais como braceletes, o seu deterioro não entra em garantia. Segurança e manuseio: Para obter mais informações sobre segurança e manuseio, consulte o Manual do usuário. Informações Importantes sobre Segurança: Manuseie o Smart Watch com cuidado, pois contém componentes electrónicos sensíveis, incluindo baterias, que podem causar danos ao cair, ao queimar, ao perfurar, ao esmagar, ao desmontar, ao expor ao calor excessivo, ao entrar em contacto com líquidos ou ambientes de alta pressão. Concentrações de produtos químicos industriais, incluindo gases liquefeitos quase evaporados, como o hélio, também podem causar danos. Não use o Smart Watch se este estiver danificado. Baterias: Não tente substituir a bateria do Smart Watch por conta própria, pois pode danificar o dispositivo e causar sobreaquecimento e ferimentos. Carregamento: Carregue o Smart Watch com o cabo de carregamento original. Pode carregá-lo num computador ou á tomada eléctrica com o auxílio de um adaptador de energia, sempre com um adaptador que atenda aos padrões de segurança nacionais, internacionais e regionais relevantes. Existem adaptadores que podem não atender aos padrões de segurança aplicáveis e seu uso para carregar o Smart Watch pode apresentar risco de ferimentos ou morte. Usar cabos ou carregadores danificados e ou molhados, podem causar um incêndio, choque eléctrico, ferimentos ou danos ao ambiente em que se encontra e a outros pertences. Exposição prolongada ao calor: Evite o contato prolongado da pele com o dispositivo, com o adaptador de energia e com o cabo de carregamento enquanto conectados a uma fonte de energia, pois,

pode causar desconforto ou ferimentos. Risco de asfixia: O Smart Watch e as peças pequenas incluídas, podem apresentar risco de asfixia para crianças pequenas ou causar outros ferimentos. Mantenha-os sempre fora do alcance das crianças. Interferência com dispositivos médicos: O Smart Watch e o carregador contêm componentes que emitem campos electromagnéticos. Estes campos electromagnéticos e ímans que o dispositivo contém, podem interferir com o funcionamento do pacemaker, desfibriladores ou outros dispositivos médicos. Mantenha uma distância segura entre o dispositivo médico e o Smart Watch. Solicite informações específicas sobre o dispositivo médico ao fabricante e ao seu médico. Páre de usar o Smart Watch se suspeitar que está interferindo com o funcionamento do seu pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo médico. Irritações da pele: O Smart Watch pode causar irritação na pele se não for limpo adequadamente. Limpe regularmente o Smart Watch com um pano macio, seco e sem pêlos. Em caso de qualquer tipo de reação cutânea, interrompa o uso do Smart Watch. Se o problema persistir, consulte o seu médico. Descargas electroestáticas: Ao utilizar o Smart Watch em zonas onde o ar é muito seco, é mais fácil acumular eletricidade estática, pelo que é possivel que note no pulso uma pequena descarga electroestática vinda do Smart Watch. Para minimizar este risco, deve evitar utilizar o dispositivo em locais extremamente secos, ou em alternativa, pode tocar em um objecto metálico sem pintura e com conexão á terra, antes de colocar o Smart Band no pulso. Informação importante sobre a utilização: A descoloração dos conectores e da parte inferior do Smart Watch após um uso longo e continuado, é considerado normal. A sujidade, os resíduos e a exposição á humidade, poderão também provocar a descoloração do dispositivo.

Merci d’utiliser notre montre intelligente INNOVA. Important! Les données fournies par la montre intelligente, telles que la fréquence cardiaque, l’oxygène sanguin et la pression artérielle, sont simplement indicatives, il ne s’agit pas d’un appareil médical de mesure exact. Même si vous allez bien, respectez tous les rendezvous que votre médecin prend pour vous. Recommandations pour l’utilisation de poignets électroniques, Smartwatch et Smartband pour les personnes à la peau sensible. Les matériaux de nos appareils INNOVA, montres intelligentes et bracelets intelligents sont sélectionnés suite à un contrôle rigoureux des mesures hypoallergéniques, en plus de garantir que tous les matériaux sont conformes à la réglementation en vigueur pour les matériaux en contact avec la peau. Cependant, un petit nombre de personnes peuvent ressentir un certain type de réaction cutanée. Si vous soupçonnez ou savez que vous êtes allergique ou que vous avez un type de peau plus sensible que la normale, vous devez surveiller l’utilisation de ces appareils au cas où ils produiraient un type de réaction en raison d’allergies, de facteurs environnementaux, d’une exposition prolongée à des irritants, comme le savon ou sueur ou autres causes. Les smartwatches et les smartbands peuvent contenir des matériaux tels que le nickel et les acrylates, qui, même s’ils sont en quantités autorisées dans le processus de fabrication, peuvent souffrir d’un certain type de réaction cutanée s’ils y sont sensibles. Si vous utilisez ces types d’appareils pendant une longue période, vous êtes plus susceptible de développer des sensibilités cutanées au fil du temps. Pour éviter d’éventuelles irritations cutanées, nous vous recommandons de ne pas exposer l’appareil à des produits chimiques et de ne pas l’utiliser si votre peau a ou a récemment utilisé l’un des produits énumérés ci-dessous: · Répulsifs contre les insectes · Crèmes et lotions hydratantes · Huiles · Parfums · Gels antiseptiques · Savons · Crèmes de protection solaire

FRANÇAIS FRANÇAIS

Il est recommandé d’utiliser les appareils lorsque la peau est complètement sèche et exempte de l’un des produits susmentionnés afin d’éviter que leurs contacts de charge et les capteurs de mesure ne soient en contact avec la peau trop humide, en accordant une attention particulière aux appareils. non submersible ou étanche. Nettoyez bien l’appareil et laissez-le sécher complètement pour éliminer la transpiration après l’entraînement. Une exposition prolongée à l’humidité peut provoquer une irritation cutanée. Il est également conseillé de ne pas porter ces appareils trop serrés ou trop lâches. Si la sangle est trop serrée, elle peut également irriter la peau. Si la sangle est trop lâche, des frottements peuvent se produire. Le bracelet de la montre doit être suffisamment lâche pour pouvoir bouger légèrement d’avant en arrière sur le poignet. Si vous portez l’appareil pendant une longue période, retirez-le pour permettre à votre peau de se reposer. Pour éviter toute irritation, le dispositif de poignet peut être changé. Si vous remarquez une rougeur, un gonflement, des démangeaisons ou une autre irritation, retirez immédiatement votre montre et consultez votre médecin avant d’utiliser à nouveau l’appareil. Des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de ces appareils dans des endroits avec des conditions d’humidité relativement faible. Lors de l’utilisation de Smartwatch / Smartband dans des endroits à faible humidité relative (endroits secs, mal ventilés, conditions atmosphériques de faible humidité, air sec à l’intérieur si le chauffage ou la climatisation sont toujours allumés. Etc …) car tout appareil électronique peut être affecté par des charges d’électricité électrostatique dans de rares mais certaines occasions et causent des dommages à l’appareil ainsi qu’à la personne qui l’utilise à ce moment-là. L’électricité statique est partout. Il nous entoure et nous ne le percevons même pas. Une astuce efficace pour éviter un pourcentage élevé d’électricité statique à la maison: · Ayez un humidificateur. L’humidité est un bon conducteur d’électricité, donc en en conservant un pourcentage acceptable, nous éviterons l’électricité statique dans d’autres coins de notre maison où nous avons des objets métalliques. De petits récipients d’eau audessus des radiateurs sont une autre solution alternative.

L’utilisation des appareils au lit pendant le sommeil, chez les enfants et les personnes âgées, est particulièrement déconseillée, car des mouvements répétés pendant la nuit peuvent provoquer, par frottement avec les draps, couvertures, etc … une charge électrostatique, qui se traduit par une décharge soudaine. de la pile de la montre avec son échauffement pendant ce processus dû au corps humain comme élément conducteur et peut provoquer des rougeurs, des irritations, etc. chez les personnes à peau sensible, etc. ……. Si vous remarquez une rougeur, un gonflement, des démangeaisons ou toute autre irritation, retirez immédiatement la smartwatch et consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil au cas où cela serait dû à un type de réaction allergique ou à un autre type de réaction.
INNOVA CELULAR.
Bienvenue et merci d’utiliser notre montre intelligente. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation correcte Maintenance de l’appareil N’oubliez pas les conseils suivants lors de l’entretien de votre smartwatch: – Nettoyez régulièrement la smartwatch, en particulier sa face intérieure, et gardez-la au sec. – Ajustez le bracelet de la Smart Watch pour assurer la circulation de l’air. – Un excès de produit de soin de la peau ne doit pas être utilisé lorsque vous portez la Smart Watch. – Arrêtez d’utiliser la montre intelligente en cas d’allergie cutanée ou d’inconfort. Téléchargement et liaison de l’application 1. Téléchargez l’application sur Apple Store ou Google play et installez l’application ou scannez le code QR avec le téléphone mobile pour télécharger l’application
APP / APK: FILA S-WATCH

2. Couplage de la montre intelligente avec l’application: Veuillez ne pas relier le bracelet au Bluetooth de votre téléphone. Si vous avez déjà effectué cette opération, supprimezla de la liste des appareils liés à Bluetooth car cela empêchera la connexion via l’application. 2.1. Ouvrez l’APP 2.2. Autorisez toutes les autorisations demandées par l’application et mettez à jour toutes les données personnelles (sexe, âge, etc.) 2.3. Appuyez sur “Ajouter” pour ajouter l’appareil. SW/70 apparaîtra. Sélectionnez-le et la montre sera liée à votre téléphone.

SW/70

Une fois liée, l’horloge affichera la date et l’heure locales. 2.4. En appuyant sur l’icône centrale en bas, vous accéderez à l’écran suivant:

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Ici, vous pouvez modifier les paramètres des notifications, des alarmes et du fond d’écran. L’une des options “Fond d’écran” vous permet de mettre une image personnalisée de votre mobile. Dans l’option “Autres”, vous pouvez régler le format de l’heure, les rappels, etc. 2.5. La dernière icône en bas vous mènera à “Moi” où vous pourrez compléter votre profil et définir votre propre objectif.
Noter: – Connectez l’appareil uniquement via l’application et non via les paramètres Bluetooth du smartphone. – Les informations personnelles sont utilisées pour calculer correctement la consommation de calories et la distance. – Vous ne pouvez connecter qu’une seule montre via l’application. Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs montres avec un Smartphone en même temps. – Une fois la connexion établie, la date, l’heure et la météo sont transférées du Smartphone à la montre. – L’heure et la date ne peuvent pas être réglées manuellement. Charger la montre Chargez l’appareil pour l’activer avant de l’utiliser pour la première fois. Pour charger l’appareil, connectez le câble de chargement à un adaptateur ou au port USB de votre ordinateur.

FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS

Fonctions: Appels: Après avoir connecté la montre intelligente à votre téléphone, vous pouvez l’utiliser pour passer des appels et répondre aux appels téléphoniques. Vous pouvez également consulter l’historique des appels sur la montre. Pour que cette option fonctionne correctement, vous devez maintenir la connexion entre la montre intelligente et le téléphone intelligent.
Connecter les appels BT: Une fois que vous avez connecté avec succès la Smart Watch au Smartphone, vous devrez attendre entre 5 et 10 secondes pour qu’une fenêtre contextuelle apparaisse vous demandant si vous souhaitez connecter l’audio de la Smart Watch. Vous devrez le confirmer et l’accepter, de cette façon les appels BT seront connectés afin que vous puissiez rejeter, répondre et passer des appels via la Smart Watch.
SW/70
Son sur la montre (Dans le menu « Téléphone » de la montre) Si vous souhaitez parler, passer ou recevoir un appel via la montre, l’option « Téléphone » doit être activée

Si vous souhaitez écouter les films que vous regardez sur votre Smartphone, via la montre, l’option « Audio » doit être activée. Si vous souhaitez que le son de vos films ne soit pas entendu via la montre, l’option « Audio » doit être activée. doit être réglé sur OFF.
Fréquence cardiaque: La montre intelligente peut enregistrer votre fréquence cardiaque tout au long de la journée. Pour ce faire, vous devez activer cette option depuis l’APP Vous pouvez également accéder à l’écran de mesure de la fréquence cardiaque à partir de la montre intelligente et commencer à mesurer la fréquence cardiaque. Pression artérielle: Entrez l’option de pression artérielle pour commencer à mesurer votre pression artérielle. Depuis la Smart Watch ou depuis l’APP, vous pouvez voir l’historique des mesures précédentes. Oxygène dans le sang: Entrez l’option oxygène sanguin pour commencer à mesurer votre oxygène sanguin. Depuis la Smart Watch ou depuis l’APP, vous pouvez voir l’historique des mesures précédentes. Sportif: La montre intelligente suit automatiquement les pas effectués. Vous pourrez voir cet enregistrement depuis l’écran. Note: Vos statistiques de mouvement sont réinitialisées à zéro à minuit. Entraînement: Accédez à l’écran d’entraînement/sports à partir du menu pour commencer à enregistrer une nouvelle activité. Il existe différents modes sportifs parmi lesquels choisir. En fonction de l’exercice sélectionné, vous pouvez consulter l’enregistrement des données depuis la montre ou l’APP. Rêve: Si vous continuez à porter votre montre intelligente pendant que vous dormez, vous pourrez mesurer vos heures de sommeil et voir les statistiques de votre qualité depuis la montre intelligente ou depuis l’APP. Note: Les statistiques de sommeil sont réinitialisées à zéro à 20h00

Musique à distance: Après avoir connecté l’appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de musique sur votre téléphone. Caméra à distance: Après avoir connecté l’appareil, vous pouvez contrôler à distance la caméra sur votre téléphone. Notifications: Depuis la montre intelligente, vous pouvez voir les notifications entrantes de Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram et d’autres applications que vous recevez sur votre smartphone. La montre intelligente peut stocker jusqu’aux 5 derniers messages. Note: Vous pouvez activer ou désactiver les notifications entrantes de l’APP. Activer les notifications Pour activer les notifications Whatsapp, Instagram, Facebook… sur votre Smart Watch, vous devez les activer de la manière suivante depuis l’APP :

Note: Vous pouvez également activer ou désactiver la fonctionnalité depuis l’application. Rappel de consommation d’eau: La montre intelligente vous rappellera de boire de l’eau à intervalles réguliers. Note: Vous pouvez définir cette fonction depuis l’APP. Aperçu rapide: Avec Quick View, vous pouvez consulter un message de votre téléphone sur votre montre intelligente sans le toucher. Tournez simplement votre poignet vers vous et l’écran principal apparaîtra pendant quelques secondes. Supprimer la montre intelligente de l’application Pour supprimer la Smart Watch de l’APP, vous devez procéder comme suit : Si votre smartphone est un iPhone, en plus d’effectuer les étapes suivantes, vous devez aller dans Paramètres ­ Bluetooth et déconnecter l’appareil dans cette option.
SW/70

Météo: Les informations météorologiques peuvent être consultées sur l’écran “météo” Les données météorologiques sont synchronisées après la connexion à l’application et ne seront pas mises à jour après une longue déconnexion. Vélo pour femmes: Dans cette option, la Smart Watch peut prédire votre cycle menstruel, pour ce faire, vous devez saisir les données de l’APP. Vous pouvez également consulter l’historique de vos règles depuis l’application. Autres fonctions: D’autres fonctions incluent le chronomètre, l’alarme, l’horloge mondiale, la recherche de téléphone, la calculatrice, les paramètres, etc. Rappel de mouvement: La montre intelligente vous avertira de bouger après une période d’inactivité. L’heure du rappel doit être définie depuis l’APP.

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Caractéristiques Écran LCD / Taille de l’écran : 1,83″ / Écran tactile / BT 5.2 / Batterie polymère / Batterie : 230 mAh / Temps de charge : 2,5 3 heures / Autonomie en veille : environ 10 – 15 jours. / Autonomie de la batterie en utilisation : environ 5 à 7 jours. / Prise en charge d’Android 5.0 et supérieur, iOS 9.0 et supérieur / Multilingue / Différents modes sportifs sélectionnables / Calories / Distance / Commutation de numérotation / Enregistrement des données sportives / Notifications / Appels BT / Entraînement respiratoire / Fréquence cardiaque / Pression artérielle / Oxygène sanguin / Sommeil Moniteur / Pas / Rappel de sédentarité / Rappel de consommation d’eau / Caméra à distance / Météo / Contrôle de la musique / Trouver la montre depuis l’application / Réglage de la lumière de l’écran / Alarmes / Aperçu rapide / Mode Ne pas déranger / Chronomètre / Non submersible / Fréquence BT: 2,4 GHz / Maximum Puissance RF émise < 100 mW Déclaration de conformité Par la présente INNOVA CELULAR déclare que SMART WATCH F70 (SW/70) est conforme aux exigences essentielles et à toute autre disposition applicable ou exécutoire des directives 2014/53/EU (RED) et RoHS 2011/65/EU annexe II, modifiant l’annexe (UE) 2015/863 Pour voir la déclaration de conformité complète, vous pouvez accéder via le lien suivant: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf Lettre de garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE
ÉQUIPE
Modèle:
Nº de série:
ÉTABLISSEMENT
Date d’achat:

+34 91 713 94 98

INNOVA CELULAR SL

C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8 Módulo B

28521 Rivas-Vaciamadrid

Sceau de l’établissement

Madrid (Spain)

REMARQUE: La SMART WATCH F70 (SW/70) Il bénéficie d’une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. Une importance particulière dans la durabilité des produits ont les éléments qui le composent et qui souffrent de dégradation et de perte de capacités en raison de leur utilisation, étant entendu comme l’usure normale qu’ils perdent de la capacité, en particulier dans le cas des batteries rechargeables, en fonction en grande partie sur une infinité de facteurs externes (heures d’utilisation, cycles de charge et de décharge, utilisation de chargeurs inadaptés, températures d’utilisation, non respect des temps de charge préconisés, etc…) Pour la garantie des pièces d’usure, il faut tenir compte du fait que la perte d’autonomie de la batterie en raison de son vieillissement n’implique pas un défaut de fabrication, il est donc considéré comme normal qu’après 6 mois aient une perte de 10 %, à 15 mois 20% 30% à 24 mois 45%, le tout correspondant à une bonne utilisation de la batterie et aux cycles de charge et décharge effectués. Toute batterie présentant des symptômes autres que ceux répertoriés dans ce manuel sera inspectée par le service technique et évaluée pour son impact sur la garantie. Si après 24 mois à compter de son achat, la batterie présente des symptômes différents de ceux détaillés, elle sera considérée symptômes différents de ceux détaillés, elle sera considérée comme exempte de garantie pour les raisons indiquées ci-dessus et sera exclue du processus d’inspection, devenant le client qui, s’il le souhaite, doit démontrer de manière fiable que la batterie présentait des défauts autres que ceux détaillés dans ce manuel avant ces 24 mois. Sécurité et manipulation: Pour plus d’informations sur la sécurité et la manipulation, consultez le manuel d’utilisation. Informations importantes sur la sécurité: Manipulez le Smart Watch avec précaution. Ils contiennent des composants électroniques sensibles, y compris des batteries, et peuvent mal fonctionner, affecter les performances ou causer des dommages en cas de chute, de brûlure, de perforation, d’écrasement, de démontage ou d’exposition à une chaleur excessive, à des liquides ou à des environnements à haute pression. gaz liquéfiés presque évaporés tels que l’hélium. N’utilisez pas le Smart Band s’il est endommagé. Batteries: N’essayez pas de remplacer la batterie du Smart Watch par vous-même, car vous pourriez endommager le Smart Band et provoquer une surchauffe et des blessures.

Fardeau: Chargez le Smart Watch avec le câble de charge et un adaptateur secteur ou un ordinateur, chargez l’appareil uniquement avec un adaptateur conforme aux normes de sécurité nationales, internationales et régionales en vigueur. D’autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables et leur utilisation pour pas répondre aux normes de sécurité applicables et leur utilisation pour charger le Smart Band peut présenter un risque de blessure ou de mort. L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou la charge de l’appareil s’ils sont mouillés, peut provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou endommager le boîtier ou d’autres effets personnels. Exposition prolongée à la chaleur: Évitez tout contact prolongé de la peau avec l’appareil, l’adaptateur secteur, le câble de charge et son connecteur, ou le chargeur sans fil lorsqu’il est connecté à une source d’alimentation, car cela peut provoquer une gêne ou des blessures. Risque d’étouffement: La montre intelligente et les petites pièces incluses peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants ou causer d’autres blessures. Gardez-les toujours hors de portée des enfants. Interférence avec les appareils médicaux: Le Smart Watch et le chargeur contiennent des composants et des radios qui émettent des champs électromagnétiques. Ces champs électromagnétiques et aimants que l’appareil peut contenir peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs ou d’autres appareils médicaux. Maintenez une distance de sécurité entre l’appareil médical et le Smart Watch. Demandez des informations spécifiques sur le dispositif médical au fabricant et à votre médecin. Arrêtez d’utiliser le Smart Watch si vous pensez qu’il interfère avec votre stimulateur cardiaque, votre défibrillateur ou tout autre appareil médical. Irritations cutanées: Le Smart Watch peut provoquer une irritation de la peau s’il n’est pas nettoyé correctement. Nettoyez régulièrement le Smart Watch avec un chiffon doux non pelucheux. En cas de réaction cutanée de tout type, arrêtez d’utiliser le Smart Watch. Si le problème persiste, consultez votre médecin. Décharges électrostatiques: Lorsque vous utilisez le Smart Watch dans des zones où l’air est très sec, il est facile d’accumuler de l’électricité statique, de sorte que vous pouvez ressentir une petite décharge électrostatique du Smart Watch sur votre poignet.

Pour minimiser ce risque, évitez d’utiliser le Smart Watch dans des environnements extrêmement secs ou de toucher un objet métallique non peint mis à la terre avant de mettre le Smart Watch. Informations importantes sur la conduite: La décoloration du connecteur et du bas du Smart Watch après une utilisation continue est considérée comme normale. La saleté, les débris et l’exposition à l’humidité peuvent provoquer une décoloration. Service client Uniquement en espagnol, anglais et portugais Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H às 14:00H e das 15:30H às 17:30H 6ª feira das 09:00H às 14:00H sac@innovacelular.com

ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO
i
ITALIANO ITALIANO ITALIANO

ITALIANO ITALIANO ITALIANO

Grazie per aver utilizzato il nostro orologio intelligente INNOVA. Importante! I dati forniti dallo smartwatch, come la frequenza cardiaca, l’ossigeno nel sangue e la pressione sanguigna, sono puramente indicativi, non è un dispositivo medico di misurazione esatta. Anche se stai bene, mantieni tutti gli appuntamenti che ti fa il medico. Raccomandazioni per l’uso di dispositivi elettronici da polso, Smartwatch e Smartband per persone con pelle sensibile. Smartwatch INNOVA sono selezionati seguendo un rigoroso controllo di misure ipoallergeniche, oltre a garantire che tutti i materiali siano conformi alle normative vigenti per i materiali a contatto con la pelle. Tuttavia, un piccolo numero di persone può sperimentare qualche tipo di reazione cutanea. Se sospetti o sai di essere allergico o hai un tipo di pelle più sensibile del normale, dovresti monitorare l’uso di questi dispositivi nel caso in cui produca qualsiasi tipo di reazione dovuta ad allergie, fattori ambientali, esposizione prolungata a sostanze irritanti, come sapone o sudore o altre cause. Gli smartwatch e gli smartband possono contenere materiali come nichel e acrilati che, anche se sono in quantità consentite nel processo di produzione, potrebbero subire qualche tipo di reazione cutanea se sensibili ad essi. Se usi questi tipi di dispositivi per un lungo periodo, sei più suscettibile allo sviluppo di sensibilità della pelle nel tempo. Per evitare possibili irritazioni della pelle, si consiglia di non esporre il dispositivo a sostanze chimiche e di non utilizzarlo se la pelle ha o ha recentemente utilizzato uno dei prodotti elencati di seguito: · Repellenti per insetti · Creme e lozioni idratanti · Oli · Profumi · Gel antisettici · Saponi · Creme protettive solari Si consiglia di utilizzare i dispositivi quando la pelle è completamente asciutta e priva di uno qualsiasi dei suddetti prodotti per evitare che i loro contatti di ricarica e sensori di misura siano a contatto con la pelle troppo bagnata, prestando particolare attenzione ai dispositivi. non sommergibile o impermeabile. Pulire bene il dispositivo e lasciarlo asciugare completamente per rimuovere il sudore dopo l’allenamento.

ITALIANO ITALIANO

L’esposizione prolungata all’umidità può causare irritazione alla pelle. También es recomendable no usar estos dispositivos demasiado apretado o demasiado suelto. Si la correa está muy apretada, también puede Si consiglia inoltre di non indossare questi dispositivi troppo stretti o troppo larghi. Se il cinturino è troppo stretto, può anche irritare la pelle. Se la cinghia è troppo lenta, potrebbero verificarsi sfregamenti. Il cinturino dell’orologio deve essere lasciato abbastanza allentato in modo che possa muoversi leggermente avanti e indietro sul polso. Se indossi il dispositivo per molto tempo, rimuovilo per dare riposo alla tua pelle. Per evitare irritazioni, il dispositivo da polso può essere cambiato. Se noti arrossamento, gonfiore, prurito o altre irritazioni, rimuovi immediatamente l’orologio e consulta il tuo medico prima di utilizzare nuovamente il dispositivo. È necessario prestare particolare attenzione all’uso di questi dispositivi in luoghi con condizioni di umidità relativamente bassa. Quando si utilizza Smartwatch / Smartband in luoghi con bassa umidità relativa (luoghi asciutti, scarsamente ventilati, condizioni atmosferiche di bassa umidità, aria secca all’interno se abbiamo il riscaldamento o l’aria condizionata sempre accesi. Ecc …) poiché qualsiasi dispositivo elettronico può essere influenzato da cariche di elettricità elettrostatica in rare ma determinate occasioni e causare danni al dispositivo e anche alla persona che lo utilizza in quel momento. L’elettricità statica è ovunque. Ci circonda e non lo percepiamo nemmeno. Un trucco efficace per evitare un’elevata percentuale di elettricità statica in casa: · Procurati un umidificatore. L’umidità è un buon conduttore di elettricità, quindi mantenendone una percentuale accettabile, eviteremo l’elettricità statica in altri angoli della nostra casa dove abbiamo oggetti metallici. Piccoli contenitori d’acqua sopra i termosifoni sono un’altra soluzione alternativa. L’utilizzo dei dispositivi a letto durante il sonno, nei bambini e negli anziani, è particolarmente sconsigliato, in quanto movimenti ripetuti durante la notte, possono provocare per attrito con lenzuola, coperte, ecc … una carica elettrostatica, che ne risulta in una scarica improvvisa della batteria dell’orologio con un riscaldamento

dell’orologio durante questo processo dovuto al corpo umano come elemento conduttivo e può causare arrossamenti, irritazioni, ecc. nelle persone con pelle sensibile, ecc ……. In caso di rossore, gonfiore, prurito o altra irritazione, rimuovere immediatamente lo smartwatch e consultare il proprio medico prima di utilizzare nuovamente il dispositivo nel caso in cui sia dovuto a qualsiasi tipo di reazione allergica o di altro tipo.
INNOVA CELULAR.
Benvenuto e grazie per aver utilizzato il nostro Smart Watch. Leggere attentamente questo manuale per un uso corretto Manutenzione del dispositivo Ricorda i seguenti suggerimenti durante la manutenzione del tuo smartwatch: – Pulisci regolarmente lo smartwatch, in particolare il suo lato interno, e tienilo asciutto. – Regola il braccialetto dello Smart Watch per garantire la circolazione dell’aria. – Il prodotto per la cura della pelle in eccesso non deve essere utilizzato quando si indossa lo Smart Watch. – Smettere di usare l’orologio intelligente in caso di allergia cutanea o qualsiasi fastidio. Download e collegamento dell’APP 1. Scarica l’APP da Apple Store o Google Play e installa l’APP o scansiona il codice QR con il telefono cellulare per scaricare l’APP
APP / APK: FILA S-WATCH

2. Associazione dell’orologio intelligente con l’APP: Si prega di non collegare il braccialetto al Bluetooth del telefono. Se hai già eseguito questa operazione, rimuovila dall’elenco dei dispositivi collegati al Bluetooth in quanto ciò impedirà la connessione tramite l’applicazione. 2.1. Apri l’APP 2.2. Autorizza tutti i permessi richiesti dall’applicazione e aggiorna tutti i dati personali (sesso, età, ecc.) 2.3. Premere “Aggiungi” per aggiungere il dispositivo. Apparirà SW/70. Selezionalo e l’orologio sarà collegato al tuo telefono.

Una volta collegato, l’orologio mostrerà la data e l’ora locali. 2.4. Premendo l’icona centrale in basso, accederai alla seguente schermata:

SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Qui puoi modificare le impostazioni per le notifiche, gli allarmi e lo sfondo. Una delle opzioni “Sfondo” ti consente di inserire un’immagine personalizzata del tuo cellulare. Nell’opzione “Altri”, puoi regolare il formato dell’ora, i promemoria, ecc.. 2.5. L’ultima icona in basso ti porterà a “Io” dove potrai completare il tuo profilo e impostare il tuo obiettivo.
Nota: – Connettere il dispositivo solo tramite APP e non tramite le impostazioni Bluetooth dello Smartphone. – Le informazioni personali vengono utilizzate per calcolare correttamente il consumo calorico e la distanza. – Puoi collegare solo un orologio tramite l’APP. Non è possibile utilizzare contemporaneamente più orologi con uno smartphone. – Dopo aver stabilito la connessione, la data, l’ora e il meteo vengono trasferiti dallo smartphone all’orologio. – Non è possibile impostare manualmente l’ora e la data. Caricare l’orologio Caricare il dispositivo per attivarlo prima di utilizzarlo per la prima volta. Per caricare il dispositivo, collegare il cavo di ricarica a un adattatore o alla porta USB del computer.

Vielen Dank, dass Sie unsere INNOVA Smartwatch verwen-den. Wichtig! Die von der Smartwatch bereitgestellten Daten wie Herzfrequenz, Blutsauerstoff und Blutdruck sind lediglich Richtwerte, es handelt sich nicht um ein genaues medizinisches Messgerät. Auch wenn es Ihnen gut geht, halten Sie alle Termine ein, die Ihr Arzt für Sie vereinbart. Empfehlungen für die Verwendung von elektronischen Handgelenksgeräten, Smartwatch und Smartband für Menschen mit empfindlicher Haut. Die Materialien unserer INNOVA-Geräte, Smartwatches und Smartbands werden nach einer strengen Kontrolle hypoallergener Maßnahmen ausgewählt und gewährleisten, dass alle Materialien den geltenden Vorschriften für Materialien entsprechen, die mit der Haut in Kontakt kommen. Bei einer kleinen Anzahl von Menschen kann es jedoch zu Hautreaktionen kommen. Wenn Sie vermuten oder wissen, dass Sie allergisch sind oder einen empfindlicheren Hauttyp als normal haben, sollten Sie die Verwendung dieser Geräte überwachen, falls es aufgrund von Allergien, Umweltfaktoren, längerer Exposition gegenüber Reizstoffen wie Seife oder anderen Personen zu Reaktionen kommt Schweiß oder andere Ursachen. Smartwatches und Smartbands können Materialien wie Nickel und Acrylate enthalten, die, obwohl sie im Herstellungsprozess in zulässigen Mengen vorliegen, unter einer Hautreaktion leiden können, wenn sie empfindlich auf sie reagieren. Wenn Sie diese Art von Geräten längere Zeit verwenden, sind Sie anfälliger für die Entwicklung von Hautempfindlichkeiten im Laufe der Zeit. Um mögliche Hautreizungen zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät keinen Chemikalien auszusetzen und es nicht zu verwenden, wenn Ihre Haut eines der unten aufgeführten Produkte verwendet hat oder kürzlich verwendet hat: · Insektenschutzmittel · Feuchtigkeitscremes und Lotionen · Öle · Parfums · Antiseptische Gele · Seifen · Sonnenschutzcremes

DEUTSCHE DEUTSCHE

Es wird empfohlen, die Geräte zu verwenden, wenn die Haut vollständig trocken und frei von den oben genannten Produkten ist, um zu vermeiden, dass ihre Ladekontakte und Messsensoren mit der zu nassen Haut in Kontakt kommen, wobei den Geräten besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird nicht tauchfähig oder wasserdicht. Reinigen Sie das Gerät gut und lassen Sie es gründlich trocknen, um den Schweiß nach dem Training zu entfernen. Längerer Kontakt mit Feuchtigkeit kann zu Hautreizungen führen. Es ist auch ratsam, diese Geräte nicht zu eng oder zu locker zu tragen. Wenn der Gurt zu eng ist, kann er auch die Haut reizen. Wenn der Gurt zu locker ist, kann es zu Scheuern kommen. Das Armband sollte locker genug sein, damit es sich am Handgelenk leicht hin und her bewegen kann. Wenn Sie das Gerät längere Zeit tragen, entfernen Sie es, um Ihrer Haut eine Pause zu geben. Um Irritationen zu vermeiden, kann das Handgelenkgerät gewechselt werden. Wenn Sie Rötungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere Reizungen bemerken, entfernen Sie sofort Ihre Uhr und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Bei der Verwendung dieser Geräte an Orten mit relativ niedriger Luftfeuch-tigkeit ist besondere Vorsicht geboten. Bei Verwendung von Smartwatch / Smartband an Orten mit niedriger relativer Luftfeuchtigkeit (trockene, schlecht belüftete Orte, atmosphärische Bedingungen mit niedriger Luftfeuchtigkeit, trockene Luft in Innenräumen, wenn die Heizung oder Klimaanlage immer eingeschaltet ist usw.) kann jedes elektronische Gerät betroffen sein durch Aufladung elektrostatischer Elektrizität in seltenen, aber bestimmten Fällen und Schäden am Gerät und auch an der Person, die es zu diesem Zeitpunkt verwendet. Statische Elektrizität ist überall. Es umgibt uns und wir nehmen es nicht einmal wahr. Ein effektiver Trick, um einen hohen Prozentsatz statischer Elektrizität zu Hause zu vermeiden: · Habe einen Luftbefeuchter. Feuchtigkeit ist ein guter Stromleiter. Wenn wir also einen akzeptablen Prozentsatz davon beibehalten, vermeiden wir statische Aufladungen in anderen Ecken unseres Hauses, in denen wir Metallgegenstände haben. Eine weitere alternative Lösung sind kleine Wasserbehälter auf den Heizkörpern. Von der Verwendung der Geräte im Bett während des Schlafens, bei Kindern und älteren Menschen wird besonders abgeraten, da wiederholte Bewegungen während der Nacht durch Reibung mit

Laken, Decken usw. eine elektrostatische Aufladung verursachen können, die zu einer plötzlichen Entladung führt der Uhrenbatterie mit ihrer Erwärmung während dieses Vorgangs aufgrund des menschlichen Körpers als leitfähiges Element und kann bei Menschen mit empfindlicher Haut usw. Rötungen, Reizungen usw. verursachen. Wenn Sie Rötungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere Reizungen bemerken, entfernen Sie die Smartwatch sofort und konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden, falls dies auf eine allergische Reaktion oder eine andere Art von Reaktion zurückzuführen ist.
INNOVA CELULAR.
Willkommen und vielen Dank, dass Sie unsere Smart Watch verwenden. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten Gerätewartung Beachten Sie bei der Wartung Ihrer Smartwatch die folgenden Tipps: – Reinigen Sie die Smartwatch regelmäßig, insbesondere die Innenseite, und halten Sie sie trocken. – Stellen Sie das Armband der Smart Watch so ein, dass die Luftzirkulation gewährleistet ist. – Beim Tragen der Smart Watch sollte kein überschüssiges Hautpflegeprodukt verwendet werden. – Verwenden Sie die Smartwatch nicht mehr, wenn Sie an Hautallergien oder Beschwerden leiden. APP herunterladen und verlinken 1. Laden Sie die APP aus dem Apple Store oder von Google Play herunter und installieren Sie die APP oder scannen Sie den QR-Code mit dem Mobiltelefon, um die APP herunterzuladen
APP / APK: FILA S-WATCH

2. Koppeln der Smartwatch mit der APP: Bitte verbinden Sie das Armband nicht mit dem Bluetooth Ihres Telefons. Wenn Sie diesen Vorgang bereits ausgeführt haben, entfernen Sie ihn aus der Liste der mit Bluetooth verbundenen Geräte, da dies die Verbindung über die Anwendung verhindert. 2.1. Öffne die APP 2.2. Autorisieren Sie alle von der Anwendung angeforderten Berechtigungen und aktualisieren Sie alle persönlichen Daten (Geschlecht, Alter usw.). 2.3. Drücken Sie “Hinzufügen”, um das Gerät hinzuzufügen. SW/70 wird angezeigt. Wählen Sie es aus und die Uhr wird mit Ihrem Telefon verbunden.

Nach dem Verknüpfen zeigt die Uhr das lokale Datum und die Uhrzeit an. 2.4. Durch Drücken des zentralen Symbols unten gelangen Sie zum folgenden Bildschirm:

SW/70

Hier können Sie die Einstellungen für Benachrichtigungen, Alarme und das

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Hintergrundbild ändern. Mit einer der

“Hintergrundbild” – Optionen können

Sie ein perso-nalisiertes Bild Ihres

Mobiltelefons erstellen.

In der Option “Andere” können Sie das

Zeitformat, Erinnerungen usw. anpassen.

2.5. Das letzte Symbol unten führt Sie

zu “Ich”, wo Sie Ihr Profil

vervollständigen und Ihr eigenes Ziel

festlegen können.

DEUTSCHE DEUTSCHE DEUTSCHE

Hinweis: – Verbinden Sie das Gerät nur über die APP und nicht über die Bluetooth-Einstellungen des Smartphones. – Persönliche Informationen werden verwendet, um den Kalorienverbrauch und die Entfernung korrekt zu berechnen. – Sie können nur eine Uhr über die APP verbinden. Es ist nicht möglich, mehrere Uhren gleichzeitig mit einem Smartphone zu verwenden. – Nach dem Herstellen der Verbindung werden Datum, Uhrzeit und Wetter vom Smartphone auf die Uhr übertragen. – Uhrzeit und Datum können nicht manuell eingestellt werden.
Aufladen der Uhr Laden Sie das Gerät auf, um es zu aktivieren, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie das Ladekabel an einen Adapter oder den USB-Anschluss Ihres Computers an.
Funktionen: Anrufe: Nachdem Sie die Smartwatch mit Ihrem Telefon verbunden haben, können Sie damit Anrufe tätigen und entgegennehmen. Sie können den Anrufverlauf auch auf der Uhr anzeigen. Damit diese Option ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie die Verbindung zwischen der Smartwatch und dem Smartphone aufrechterhalten

Funzioni: Chiamate: Dopo aver collegato lo Smartwatch al telefono, puoi utilizzarlo per effettuare e rispondere alle chiamate. È anche possibile visualizzare la cronologia delle chiamate sull’orologio. Affinché questa opzione funzioni correttamente è necessario mantenere la connessione tra lo Smartwatch e lo Smart Phone
Connetti le chiamate BT: Una volta connesso correttamente lo Smart Watch allo Smartphone, dovrai attendere 5-10 secondi affinché venga visualizzata una finestra pop-up che ti chiederà se desideri connettere l’audio dello Smart Watch. Sarà necessario confermare e accettare, in questo modo le chiamate BT verranno collegate e sarà possibile rifiutare, rispondere ed effettuare chiamate tramite lo Smart Watch.
SW/70
Suono sull’orologio (nel menu “Telefono” dell’orologio) Se vuoi parlare, effettuare o ricevere una chiamata tramite l’orologio, l’opzione “Telefono” deve essere ATTIVA

Se vuoi ascoltare i film che guardi sul tuo Smartphone, attraverso l’orologio, l’opzione “Audio” deve essere impostata su ON. Se vuoi che l’audio dei tuoi film non venga ascoltato attraverso l’orologio, l’opzione “Audio” deve essere impostato su OFF.
Frequenza cardiaca: Lo Smart Watch può registrare la frequenza cardiaca durante il giorno. Per fare ciò è necessario attivare questa opzione dall’APP È anche possibile accedere alla schermata di misurazione della frequenza cardiaca dallo smartwatch e iniziare a misurarla. Pressione sanguigna: Accedi all’opzione pressione sanguigna per iniziare a misurare la tua pressione sanguigna. Dallo Smart Watch o dall’APP è possibile consultare la cronologia delle misurazioni precedenti. Ossigeno nel sangue: Accedi all’opzione ossigeno nel sangue per iniziare a misurare l’ossigeno nel sangue. Dallo Smart Watch o dall’APP è possibile consultare la cronologia delle misurazioni precedenti. Sportivi: Lo Smartwatch tiene traccia automaticamente dei passi compiuti. Potrai vedere questa registrazione sullo schermo. Nota: TAllo scoccare della mezzanotte, le statistiche dei tuoi movimenti vengono azzerate. Formazione: Accedi alla schermata allenamento/sport dal menu per iniziare a registrare una nuova attività. È possibile scegliere tra diverse modalità sportive. A seconda dell’esercizio selezionato, è possibile visualizzare i dati registrati dall’orologio o dall’APP. Sogno: Se continui a indossare il tuo smartwatch mentre dormi, potrai misurare le ore del tuo sonno e visualizzare le statistiche sulla qualità del tuo sonno dallo smartwatch o dall’APP. Nota: Le statistiche del sonno vengono azzerate alle 20:00 Musica a distanza: Dopo aver collegato il dispositivo, puoi controllare da remoto il lettore musicale del tuo telefono.

Telecamera remota: Dopo aver collegato il dispositivo, puoi controllare la fotocamera da remoto tramite il tuo telefono. Notifiche: Dallo smartwatch puoi visualizzare le notifiche in arrivo da Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram e altre applicazioni che ricevi sul tuo smartphone. Lo smartwatch può memorizzare fino agli ultimi 5 messaggi. Nota: È possibile abilitare o disabilitare le notifiche in arrivo dall’APP. Attiva le notifiche Per attivare le notifiche Whatsapp, Instagram, Facebook… sul tuo Smart Watch, devi attivarle nel seguente modo dall’APP:

Rimuovi lo Smart Watch dall’APP Per eliminare lo Smart Watch dall’APP è necessario procedere come segue: Se il tuo smartphone è un iPhone, oltre a seguire i passaggi successivi, devi andare su Impostazioni ­ Bluetooth e disconnettere il dispositivo in questa opzione.
SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Tempo atmosferico: Le informazioni meteo possono essere visualizzate nella schermata “meteo” I dati meteo vengono sincronizzati dopo la connessione con l’APP e non verranno aggiornati dopo una disconnessione prolungata. Ciclo femminile: In questa opzione lo Smart Watch può prevedere il tuo ciclo mestruale, per farlo devi inserire i dati dall’APP. Puoi anche consultare la cronologia del tuo ciclo mestruale tramite l’APP. Altre funzioni: Altre funzioni includono cronometro, sveglia, orologio mondiale, trova telefono, calcolatrice, impostazioni, ecc. Promemoria di movimento: Lo Smart Watch ti avviserà di muoverti dopo un periodo di inattività, L’ora del promemoria deve essere impostata dall’APP. Nota: È possibile attivare o disattivare la funzione anche tramite l’APP. Promemoria per l’assunzione di acqua: Lo Smart Watch ti ricorderà di bere acqua a intervalli programmati. Nota: È possibile impostare questa funzione dall’APP. Vista rapida: Grazie alla funzione Visualizzazione rapida, puoi controllare un messaggio dal tuo telefono sullo Smart Watch senza toccarlo. Basta ruotare il polso verso di sé e per alcuni secondi apparirà la schermata principale.

Caratteristiche Display LCD / Dimensioni schermo: 1,83″ / Touch screen / BT 5.2 / Batteria ai polimeri / Batteria: 230 mAh / Tempo di ricarica: 2,5 – 3 ore / Tempo di standby: circa 10 – 15 giorni. / Durata della batteria in uso: circa 5 – 7 giorni. / Supporta Android 5.0 e versioni successive, iOS 9.0 e versioni successive / Multi-lingua / Diverse modalità sportive selezionabili / Calorie / Distanza / Cambio quadrante / Registrazione dati sportivi / Notifiche / Chiamate BT / Allenamento della respirazione / Frequenza cardiaca / Pressione sanguigna / Ossigeno nel sangue / Sonno monitor / Passi / Promemoria sedentario / Promemoria assunzione acqua / Telecamera remota / Meteo / Controllo musica / Trova orologio dall’APP / Regolazione luce schermo / Allarmi / Visualizzazione rapida / Modalità Non disturbare /

Cronometro / Non sommergibile / Frequenza BT: 2,4 GHz / Massima Potenza RF emessa < 100 mW Assistenza clienti Solo in spagnolo, inglese e portoghese Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H às 14:00H e das 15:30H às 17:30H 6ª feira das 09:00H às 14:00H sac@innovacelular.com Dichiarazione di conformità Con la presente INNOVA CELULAR dichiara che SMART WATCH F70 (SW/70) è conforme ai requisiti essenziali ea qualsiasi altra disposizione applicabile o applicabile delle Direttive 2014/53/UE (RED) e RoHS 2011/65/UE allegato II, che modifica l’allegato (UE) 2015/863. Per visualizzare la dichiarazione di conformità completa è possibile accedere tramite il seguente link: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf Garanzia
CERTIFICATO DI GARANZIA
ATTREZZATURE
Modello:
Nº di serie:
ISTITUISCE
Data d’acquisto:
+34 91 713 94 98
INNOVA CELULAR SL
C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid

i

DEUTSCHE

BT-Anrufe verbinden: Nachdem Sie die Smart Watch erfolgreich mit dem Smartphone verbunden haben, müssen Sie 5­10 Sekunden warten, bis ein Popup-Fenster mit der Frage erscheint, ob Sie die Smart Watch mit Audio verbinden möchten. Sie müssen es bestätigen und akzeptieren. Auf diese Weise werden die BT-Anrufe verbunden, sodass Sie Anrufe über die Smart Watch ablehnen, annehmen und tätigen können.
SW/70
Ton auf der Uhr (Im Menü ,,Telefon” der Uhr) Wenn Sie über die Uhr sprechen, einen Anruf tätigen oder empfangen möchten, muss die Option ,,Telefon” eingeschaltet sein
Wenn Sie die Filme, die Sie auf Ihrem Smartphone ansehen, über die Uhr hören möchten, muss die Option ,,Audio” auf EIN gestellt sein. Wenn Sie möchten, dass der Ton Ihrer Filme nicht über die Uhr gehört wird, muss die Option ,,Audio” auf EIN gestellt sein. muss auf AUS gestellt sein.

DEUTSCHE

Herzfrequenz: Die Smartwatch kann Ihre Herzfrequenz den ganzen Tag über aufzeichnen. Dazu müssen Sie diese Option in der APP aktivieren Sie können den Bildschirm zur Herzfrequenzmessung auch über die Smartwatch aufrufen und mit der Herzfrequenzmessung beginnen. Blutdruck: Geben Sie die Blutdruckoption ein, um mit der Messung Ihres Blutdrucks zu beginnen. Von der Smart Watch oder der App aus können Sie den Verlauf früherer Messungen einsehen. Sauerstoff im Blut: Geben Sie die Option ,,Blutsauerstoff” ein, um mit der Messung Ihres Blutsauerstoffs zu beginnen. Von der Smart Watch oder der App aus können Sie den Verlauf früherer Messungen einsehen. Sport: Die Smartwatch verfolgt automatisch die zurückgelegten Schritte. Sie können diesen Datensatz auf dem Bildschirm sehen. Notiz: Ihre Bewegungsstatistiken werden um Mitternacht auf Null zurückgesetzt. Ausbildung: Rufen Sie über das Menü den Trainings-/Sportbildschirm auf, um mit der Aufzeichnung einer neuen Aktivität zu beginnen. Es stehen verschiedene Sportmodi zur Auswahl. Je nach gewählter Übung können Sie sich die Datenaufzeichnung von der Uhr oder der APP ansehen. Traum: Wenn Sie Ihre Smartwatch beim Schlafen weiterhin tragen, können Sie Ihre Schlafstunden messen und Statistiken zur Schlafqualität auf der Smartwatch oder in der App abrufen. Notiz: Schlafstatistiken werden um 20:00 Uhr auf Null zurückgesetzt Musik aus der Ferne: Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, können Sie den Musik-Player auf Ihrem Telefon fernsteuern. Remote-Kamera: Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, können Sie die Kamera über Ihr Telefon fernsteuern. Benachrichtigungen: Von der Smartwatch aus können Sie eingehende Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram und anderen Anwendungen sehen, die Sie auf Ihrem Smartphone erhalten. Die Smartwatch kann bis zu die letzten 5 Nachrichten speichern. Notiz: Sie können eingehende Benachrichtigungen von der App aktivieren oder deaktivieren. Benachrichtigungen aktivieren Um Benachrichtigungen von WhatsApp, Instagram, Facebook usw. auf Ihrer Smartwatch zu aktivieren, müssen Sie sie folgendermaßen über die App aktivieren:

DEUTSCHE

Wetter: Wetterinformationen können auf dem Bildschirm ,,Wetter” angezeigt werden Wetterdaten werden nach der Verbindung mit der App synchronisiert und nach einer längeren Trennung nicht aktualisiert. Frauenzyklus: Bei dieser Option kann die Smartwatch Ihren Menstruationszyklus vorhersagen, hierzu müssen Sie die Daten aus der App eingeben. Sie können Ihren Periodenverlauf auch in der App einsehen. Andere Funktionen: Weitere Funktionen sind Stoppuhr, Alarm, Weltzeituhr, Telefon suchen, Taschenrechner, Einstellungen usw. Bewegungserinnerung: Die Smart Watch wird Sie nach einer Zeit der Inaktivität darauf hinweisen, sich zu bewegen, Die Uhrzeit für die Erinnerung muss über die APP eingestellt werden. Notiz: Sie können die Funktion auch über die App ein- oder ausschalten. Erinnerung zur Wasseraufnahme: Die Smart Watch erinnert Sie in geplanten Abständen daran, Wasser zu trinken. Notiz: Sie können diese Funktion über die App einstellen. Schnellansicht: Mit Quick View können Sie eine Nachricht von Ihrem Telefon auf Ihrer Smart Watch überprüfen, ohne sie zu berühren. Drehen Sie einfach Ihr Handgelenk zu sich und der Hauptbildschirm wird für einige Sekunden angezeigt. Entfernen Sie die Smart Watch aus der APP Um die Smart Watch aus der App zu löschen, müssen Sie wie folgt vorgehen: Wenn es sich bei Ihrem Smartphone um ein iPhone handelt, müssen Sie zusätzlich zu den folgenden Schritten zu ,,Einstellungen ­ Bluetooth” gehen und das Gerät in dieser Option trennen.

DEUTSCHE

SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Eigenschaften LCD-Display / Bildschirmgröße: 1,83 Zoll / Touchscreen / BT 5.2 / Polymer-Akku / Akku: 230 mAh / Ladezeit: 2,5 ­ 3 Stunden / Standby-Zeit: ca. 10 ­ 15 Tage. / Akkulaufzeit im Einsatz: ca. 5 – 7 Tage. / Unterstützt Android 5.0 und höher, iOS 9.0 und höher / Mehrsprachig / Verschiedene Sportmodi wählbar / Kalorien / Distanz / Wählscheibenumschaltung / Aufzeichnung von Sportdaten / Benachrichtigungen / BT-Anrufe / Atemtraining / Herzfrequenz / Blutdruck / Blutsauerstoff / Schlaf Monitor / Schritte / Bewegungserinnerung / Wasseraufnahmeerinnerung / Remote-Kamera / Wetter / Musiksteuerung / Uhr über App finden / Bildschirmlichtanpassung / Alarme / Schnellansicht / Modus ,,Nicht stören” / Stoppuhr / Nicht tauchfähig / BT-Frequenz: 2,4 GHz / Maximum Abgestrahlte HF-Leistung < 100 mW Kundendienst Nur in Spanisch, Englisch und Portugiesisch Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98

DEUTSCHE

Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H ás 14:00H e das 15:30H ás 17:30H 6ª feira das 09:00H as 14:00H sac@innovacelular.com Konformitätserklärung Hiermit erklärt INNOVA CELULAR, dass das SMART WATCH F70 (SW/70) den grundlegenden Anforderungen und allen anderen anwendbaren oder durchsetz-baren Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU (RED) und RoHS 2011/65/EU Anhang II entspricht, Änderung des Anhangs (EU) 2015/863. Um die vollständige Konformitätserklärung anzuzeigen, können Sie über den folgenden Link darauf zugreifen: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf Garantie
GARANTIE-ZERTIFIKAT
ELEKTRONISCHE AUSRÜSTUNG
Modell:
Seriennummer:
NIEDERLASSUNG
Kaufdatum:
+34 91 713 94 98
HINWEIS: Das SMART WATCH F70 (SW/70) Es hat eine 3-JahresGarantie ab Kaufdatum. Besondere Bedeutung für die Haltbarkeit der Produkte haben die Elemente, aus denen sie bestehen und die aufgrund ihrer Verwendung an Verschlechterung und Kapazitätsverlust leiden, wobei als normaler Verschleiß zu verstehen ist, dass sie an

i

NOTA: Il SMART WATCH F70 (SW/70) ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Particolare importanza nella durata dei prodotti hanno gli elementi che lo compongono e che soffrono di degrado e perdita di capacità a causa del loro utilizzo, intesi come normale usura che perdono capacità, soprattutto nel caso di batterie ricaricabili, dipendendo in gran parte sull’infinità di fattori esterni (ore di utilizzo, cicli di carica e scarica, utilizzo di caricatori inadeguati, temperature di utilizzo, mancato rispetto dei tempi di ricarica consigliati, ecc…) Per la garanzia dell’usura delle parti occorre tener conto che la perdita di autonomia della batteria a seguito del suo invecchiamento non comporta un difetto di fabbricazione, quindi è da considerarsi normale che dopo 6 mesi si abbia una perdita di 10 %, a 15 mesi 20% – 30% a 24 mesi 45%, tutti corrispondenti al corretto utilizzo della batteria e ai cicli di carica e scarica effettuati. Qualsiasi batteria che presenti sintomi diversi da quelli elencati in questo manuale sarà ispezionata dal servizio tecnico e valutata per il suo impatto sulla garanzia. Qualora trascorsi 24 mesi dal suo acquisto la batteria presenti sintomi diversi da quelli indicati, si intenderà esente da garanzia per i motivi sopra esposti e sarà escluso dal processo di ispezione, divenendo cliente che, se lo desidera, deve dimostrare in modo affidabile che la batteria ha presentato difetti diversi da quelli descritti in questo manuale prima di quei 24 mesi. Batterie: Non cercare di sostituire la batteria dello Smart Watch da solo, poiché potresti danneggiare lo Smart Band e causare surriscaldamento e lesioni. Fardello: Carica lo Smart Watch con il cavo di ricarica e un alimentatore o un computer, carica il dispositivo solo con un adattatore che soddisfi gli standard di sicurezza nazionali, internazionali e regionali pertinenti. Altri adattatori potrebbero non soddisfare gli standard di sicurezza applicabili e il loro utilizzo per caricare lo Smart Watch potrebbe presentare il rischio di lesioni o morte. L’utilizzo di cavi o caricabatterie danneggiati o la ricarica del dispositivo se sono bagnati può causare incendi, scosse elettriche, lesioni o danni alla custodia o ad altri oggetti. Esposizione prolungata al calore: Evitare il contatto prolungato della pelle con il dispositivo, l’alimentatore, il cavo di ricarica e il relativo connettore o il caricabatterie wireless quando è collegato a una fonte di alimentazione, in quanto ciò potrebbe causare disagio o lesioni.

Rischio di soffocamento: Lo Smart Watch e le piccole parti incluse possono presentare un rischio di soffocamento per i bambini piccoli o causare altre lesioni. Tenerli sempre fuori dalla portata dei bambini. Interferenza con dispositivi medici: Lo Smart Watch e il caricabatterie contengono componenti e radio che emettono campi elettromagnetici. Questi campi elettromagnetici e magneti che il dispositivo può contenere possono interferire con il funzionamento di pacemaker, defibrillatori o altri dispositivi medici. Mantenere una distanza di sicurezza tra il dispositivo medico e lo Smart Watch. Richiedi informazioni specifiche sul dispositivo medico al produttore e al tuo medico. Interrompere l’utilizzo dello Smart Watch se si sospetta che stia interferendo con il pacemaker, il defibrillatore o un altro dispositivo medico. Irritazioni cutanee: Lo Smart Watch può causare irritazioni alla pelle se non viene pulito correttamente. Pulisci regolarmente lo Smart watch con un panno morbido e privo di lanugine. In caso di qualsiasi tipo di reazione cutanea, smettere di usare lo Smart Watch. Se il problema persiste, consultare il medico. Scariche elettrostatiche: Quando si utilizza lo Smart watch in aree in cui l’aria è molto secca, è facile accumulare elettricità statica, quindi si potrebbe avvertire una piccola scarica elettrostatica dallo Smart Watch sul polso. Per ridurre al minimo questo rischio, evitare di utilizzare lo Smart Watch in ambienti estremamente asciutti o toccare un oggetto metallico non verniciato con messa a terra prima di indossare lo Smart Watch. Informazioni importanti sulla guida: Lo scolorimento del connettore e della parte inferiore dello Smart Watch dopo un uso continuato è considerato normale. Sporcizia, detriti ed esposizione all’umidità potrebbero causare scolorimento.

Kapazität verlieren, insbesondere im Fall von wiederaufladbaren Batterien, in großem Maße von der Unendlichkeit externer Faktoren (Betriebsstunden, Lade- und Entladezyklen, Verwendung ungeeigneter Ladegeräte, Betriebstemperaturen, Nichteinhaltung der empfohlenen Ladezeiten usw.) Für die Garantie auf Verschleißteile muss berücksichtigt werden, dass der Verlust der Autonomie des Akkus aufgrund seiner Alterung keinen Herstellungsfehler impliziert, sodass es als normal angesehen wird, dass nach 6 Monaten ein Verlust von 10 vorliegt %, nach 15 Monaten 20 % – 30 % nach 24 Monaten 45 %, alles entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung der Batterie und der durchgeführten Lade- und Entladezyklen. Jede Batterie, die andere als die in diesem Handbuch aufgeführten Symptome aufweist, wird vom technischen Service überprüft und auf ihre Beeinträchtigung zur Garantie beurteilt. Wenn die Batterie nach 24 Monaten nach dem Kauf andere als die aufgeführten Symptome aufweist, gilt sie aus den oben genannten Gründen als von der Garantie ausgenommen und wird aus dem Inspektionsprozess ausgeschlossen und wird zum Kunden, der, wenn er dies wünscht, muss zuverlässig nachweisen, dass die Batterie vor diesen 24 Monaten andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Mängel aufwies. Wichtige Sicherheitshinweise: Gehen Sie vorsichtig mit dem Smart Watch um. Sie enthalten empfindliche elektronische Komponenten, einschließlich Batterien, und können versagen, die Leistung beeinträchtigen oder Schäden verursachen, wenn sie fallen gelassen, verbrannt, durchstochen, zerdrückt, zerlegt oder übermäßiger Hitze, Flüssigkeiten oder Hochdruckumgebungen ausgesetzt werden fast verdampfte verflüssigte Gase wie Helium. Verwenden Sie das Smart Watch nicht, wenn es beschädigt ist. Batterien: Versuchen Sie nicht, die Batterie des Smart Watch selbst auszutauschen, da Sie das Smart Band beschädigen und Überhitzung und Verletzungen verursachen könnten. Last: Laden Sie das Smart Watch mit dem Ladekabel und einem Netzteil auf. Netz oder Computer laden Sie das Gerät ausschließlich mit einem Adapter, der die einschlägigen nationalen, internationalen und regionalen Sicherheitsnormen erfüllt. Andere Adapter erfüllen möglicherweise nicht die geltenden Sicherheitsstandards und ihre Verwendung zum Aufladen des Smart Watch kann ein Verletzungs- oder Todesrisiko darstellen. Die Verwendung

DEUTSCHE

beschädigter Kabel oder Ladegeräte oder das Aufladen des Geräts in nassem Zustand kann zu Feuer, Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden am Gehäuse oder anderen Gegenständen führen. Längerer Hitzeeinwirkung: Vermeiden Sie längeren Hautkontakt mit dem Gerät, dem Netzteil, dem Ladekabel und seinem Stecker oder dem kabellosen Ladegerät, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist, da dies zu Beschwerden oder Verletzungen führen kann. Erstickungsgefahr: Die Smart Watch und die enthaltenen Kleinteile können eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder darstellen oder andere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie sie immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Interferenz mit medizinischen Geräten: Das Smart Watch und das Ladegerät enthalten Komponenten und Funkgeräte, die elektromagnetische Felder aussenden. Diese elektromagnetischen Felder und Magnete, die das Gerät enthalten kann, können den Betrieb von Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen medizinischen Geräten stören. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen dem medizinischen Gerät und dem Smart Watch ein. Fordern Sie spezifische Informationen zum Medizinprodukt beim Hersteller und Ihrem Arzt an. Hören Sie auf, das Smart Watch zu verwenden, wenn Sie vermuten, dass es Ihren Herzschrittmacher, Defibrillator oder ein anderes medizinisches Gerät stört. Hautirritationen: Das Smart Watch kann Hautreizungen verursachen, wenn es nicht richtig gereinigt wird. Reinigen Sie das Smart Watch regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Im Falle jeglicher Art von Hautreaktion, verwenden Sie das Smart Watch nicht mehr. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Arzt. Elektrostatische Entladungen: Wenn Sie das Smart Watch in Bereichen mit sehr trockener Luft verwenden, kann sich leicht statische Elektrizität ansammeln, sodass Sie möglicherweise eine kleine elektrostatische Entladung vom Smart Watch an Ihrem Handgelenk spüren. Um dieses Risiko zu minimieren, verwenden Sie das Smart Watch nicht in extrem trockenen Umgebungen oder berühren Sie einen geerdeten, unlackierten Metallgegenstand, bevor Sie das Smart Watch anlegen.

Wichtige Fahrinformationen: Eine Verfärbung des Anschlusses und der Unterseite des Smart Watch nach fortgesetztem Gebrauch gilt als normal. Schmutz, Ablagerungen und Feuchtigkeit können zu Verfärbungen führen.

FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS

DEUTSCHE DEUTSCHE

NEDERLANDS NEDERLANDS

Bedankt voor het gebruik van ons INNOVA smartwatch. Belangrijk! De gegevens die de smartwatch levert, zoals hartslag, bloedzuurstof en bloeddruk, zijn louter indicatief, het is geen exact meetinstrument. Houd u aan alle afspraken die uw arts voor u maakt, ook als het goed gaat. Aanbevelingen voor het gebruik van elektronische polsapparaten, Smart-watch en Smartband voor mensen met een gevoelige huid. De materialen van onze INNOVA-apparaten, smartwatches en smartbands worden geselecteerd na een rigoureuze controle van hypoallergene maatregelen en garanderen dat alle materialen voldoen aan de huidige regelgeving voor materialen die in contact komen met de huid. Een klein aantal mensen kan echter een soort huidreactie krijgen. Als u vermoedt of weet dat u allergisch bent of een gevoeliger huidtype heeft dan normaal, moet u het gebruik van deze apparaten in de gaten houden voor het geval dit een reactie veroorzaakt door allergieën, omgevingsfactoren, langdurige blootstelling aan irriterende stoffen, zoals zeep of zweet of andere oorzaken. Smartwatches en smartbands kunnen materialen bevatten zoals nikkel en acrylaten, die, hoewel ze in toegestane hoeveelheden in het fabricageproces voorkomen, kunnen lijden aan een soort huidreactie als ze daar gevoelig voor zijn. Als u dit soort apparaten lange tijd gebruikt, bent u na verloop van tijd gevoeliger voor het ontwikkelen van huidgevoeligheden. Om mogelijke huidirritaties te voorkomen, raden we u aan het apparaat niet bloot te stellen aan chemicaliën en het niet te gebruiken als uw huid een van de onderstaande producten heeft of onlangs heeft gebruikt: · Insectwerende middelen · Vochtinbrengende crèmes en lotions · Oliën · Parfums · Antiseptische gels · Zepen · Zonnebrandcrèmes Het wordt aanbevolen om de apparaten te gebruiken als de huid volledig droog is en vrij is van een van de bovengenoemde producten om te voorkomen dat hun oplaadcontacten en meetsensoren in contact komen met de te natte huid, met speciale aandacht voor de apparaten. niet onderdompelbaar of waterdicht.

NEDERLANDS NEDERLANDS

Maak het apparaat goed schoon en laat het na de training goed drogen om zweet af te voeren. Langdurige blootstelling aan vocht kan huidirritatie veroorzaken. Het is ook raadzaam om deze apparaten niet te strak of te los te dragen. Als de riem te strak zit, kan deze ook de huid irriteren. Als de riem te los zit, kan er wrijving optreden. De horlogeband moet los genoeg worden gelaten zodat deze lichtjes heen en weer kan bewegen om de pols. Als u het apparaat lange tijd draagt, verwijder het dan om uw huid rust te geven. Om irritatie te voorkomen, kan het polsapparaat worden verwisseld. Als u roodheid, zwelling, jeuk of andere irritatie opmerkt, doe dan onmiddellijk uw horloge af en raadpleeg uw arts voordat u het apparaat weer gebruikt. Bijzondere voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van deze apparaten op plaatsen met een relatief lage luchtvochtigheid. Bij gebruik van Smartwatch / Smartband op plaatsen met een lage relatieve vochtigheid (droge, slecht geventileerde plaatsen, atmosferische omstandigheden met een lage luchtvochtigheid, droge lucht binnenshuis als we de verwarming of airconditioning altijd aan hebben. Enz …), aangezien elk elektronisch apparaat kan worden beïnvloed door ladingen van elektrostatische elektriciteit in zeldzame maar bepaalde gevallen en schade toebrengen aan het apparaat en ook aan de persoon die het op dat moment gebruikt. Statische elektriciteit is overal. Het omringt ons en we nemen het niet eens waar. Een effectieve truc om thuis een hoog percentage statische elektriciteit te vermijden: · Zorg voor een luchtbevochtiger. Vochtigheid is een goede geleider van elektriciteit, dus door een acceptabel percentage te behouden, vermijden we statische elektriciteit in andere hoeken van ons huis waar we metalen voorwerpen hebben. Kleine bakjes water bovenop de radiatoren zijn een andere alternatieve oplossing. Het gebruik van de apparaten in bed tijdens het slapen, bij kinderen en ouderen, wordt met name afgeraden, omdat herhaalde bewegingen gedurende de nacht door wrijving met lakens, dekens, enz … een elektrostatische lading kunnen veroorzaken, wat resulteert in een plotselinge ontlading. van de horlogebatterij met zijn verwarming tijdens dit proces als gevolg van het menselijk lichaam als een geleidend element en kan roodheid, irritatie, enz. veroorzaken bij

mensen met een gevoelige huid, enz ……. Als u roodheid, zwelling, jeuk of andere irritatie opmerkt, moet u de smartwatch onmiddellijk verwijderen en een arts raadplegen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt voor het geval dit het gevolg is van een allergische reactie of een andere soort reactie.
INNOVA CELULAR.
Welkom en bedankt voor het gebruik van onze Smart Watch. Lees deze handleiding aandachtig voor correct gebruik Apparaatonderhoud Onthoud de volgende tips bij het onderhouden van uw smartwatch: – Maak de smartwatch regelmatig schoon, vooral de binnenkant, en houd deze droog. – Pas de armband van de Smart Watch aan om luchtcirculatie te garanderen. – Overtollig huidverzorgingsproduct mag niet worden gebruikt tijdens het dragen van de Smart Watch. – Stop met het gebruik van het slimme horloge in geval van huidallergie of enig ongemak. APP downloaden en koppelen 1. Download de APP van Apple Store of Google play en installeer de APP of scan de QR-code met de mobiele telefoon om de APP te downloaden
APP / APK: FILA S-WATCH

2.1. Open de APP 2.2. Autoriseer alle toestemmingen die door de applicatie worden gevraagd en werk alle persoonlijke gegevens bij (geslacht, leeftijd, enz.) 2.3. Druk op “Toevoegen” om het apparaat toe te voegen. SW/70 zal verschijnen. Selecteer het en het horloge wordt aan uw telefoon gekoppeld.

SW/70

Eenmaal gekoppeld, toont de klok de lokale datum en tijd. 2.4. Door op het centrale icoon onderaan te drukken, komt u in het volgende scherm:

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

2. Het slimme horloge koppelen met de APP: Koppel de armband alstublieft niet aan de Bluetooth van uw telefoon. Als u deze bewerking al hebt uitgevoerd, verwijdert u deze uit de lijst met apparaten die aan Bluetooth zijn gekoppeld, aangezien dit de verbinding via de applicatie verhindert.

Hier kunt u de instellingen voor meldingen, alarmen en de achtergrond wijzigen. Met een van de “Wallpaper” -opties kunt u een gepersonaliseerde afbeelding van uw gsm plaatsen.
In de optie “Overige” kunt u het tijdformaat, herinneringen enz. Aanpassen. 2.5. Het laatste pictogram onderaan brengt u naar “Ik”, waar u uw profiel kunt voltooien en uw eigen doel kunt bepalen.
Opmerking: – Verbind het apparaat alleen via de APP en niet via de Bluetoothinstellingen van de smartphone. – Persoonlijke informatie wordt gebruikt om het calorieverbruik en de afstand correct te berekenen. – U kunt slechts één horloge via de APP verbinden. Het is niet mogelijk om meerdere horloges tegelijk met een smartphone te gebruiken. – Nadat de verbinding tot stand is gebracht, worden de datum, tijd en het weer overgebracht van de smartphone naar het horloge. – De tijd en datum kunnen niet handmatig worden ingesteld.
Het horloge opladen Laad het apparaat op om het te activeren voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Om het apparaat op te laden, sluit u de oplaadkabel aan op een adapter of op de USB-poort van uw computer.

NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS

Functies: Oproepen: Nadat u het Smartwatch met uw telefoon hebt verbonden, kunt u ermee bellen en telefoongesprekken beantwoorden. U kunt ook de oproepgeschiedenis op het horloge bekijken. Om deze optie correct te laten werken, moet u de verbinding tussen het Smartwatch en de Smartphone behouden
BT-oproepen verbinden: Zodra u de Smart Watch succesvol met de smartphone hebt verbonden, moet u 5 tot 10 seconden wachten totdat er een pop-upvenster verschijnt met de vraag of u de Smart Watch-audio wilt verbinden. U moet dit bevestigen en accepteren. Op deze manier worden de Bluetooth-oproepen verbonden en kunt u oproepen weigeren, beantwoorden en voeren via de Smart Watch.
SW/70
Geluid op het horloge (in het menu “Telefoon” van het horloge) Als u via het horloge wilt praten, bellen of gebeld wilt worden, moet de optie ‘Telefoon’ AAN staan

NEDERLANDS

Als u de films die u op uw smartphone bekijkt, via het horloge wilt beluisteren, moet de optie ‘Audio’ op AAN staan. Als u wilt dat het geluid van uw films niet via het horloge te horen is, moet de optie ‘Audio’ op AAN staan. moet op UIT staan.
Hartslag: EHet Smart Watch kan de hele dag uw hartslag registreren. Om dit te doen moet u deze optie activeren vanuit de APP U kunt ook het scherm voor hartslagmeting openen vanaf het slimme horloge en uw hartslag meten. Bloeddruk: Open de optie Bloeddruk om uw bloeddruk te meten. Via de Smart Watch of via de APP kunt u de geschiedenis van eerdere metingen bekijken. Zuurstof in het bloed: Open de optie Bloedzuurstof om te beginnen met het meten van uw bloedzuurstof. Via de Smart Watch of via de APP kunt u de geschiedenis van eerdere metingen bekijken. Sport: Het slimme horloge houdt automatisch bij hoeveel stappen u zet. U kunt dit record op het scherm zien. Opmerking: Om middernacht worden je bewegingsstatistieken op nul gezet. Opleiding: Open het training-/sportscherm via het menu om een nieuwe activiteit te registreren. Er zijn verschillende sportmodi om uit te kiezen. Afhankelijk van de geselecteerde oefening kunt u de gegevensregistratie bekijken via het horloge of de APP. Droom: Als u uw smartwatch blijft dragen terwijl u slaapt, kunt u uw slaapuren meten en statistieken over uw slaapkwaliteit bekijken via de smartwatch of via de APP. Opmerking: Slaapstatistieken worden om 20:00 uur op nul gezet Muziek op afstand: Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de muziekspeler op uw telefoon op afstand bedienen. Afstandscamera: Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de camera op afstand bedienen via uw telefoon.

NEDERLANDS

Meldingen: Via het slimme horloge kunt u zien welke meldingen van Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram en andere applicaties u op uw smartphone ontvangt. Het slimme horloge kan maximaal de laatste 5 berichten opslaan. Nota: Puedes activar o desactivar las notificaciones entrantes desde la APP. Activar notificaciones Para activar las notificaciones de Whatsapp, instagram, facebook….. en su Smart Watch, debe activarlas de la siguiente forma desde la APP:
Weer: Weersinformatie kan worden bekeken op het scherm “weer” Weergegevens worden gesynchroniseerd na verbinding met de APP en worden niet bijgewerkt als de verbinding langere tijd verbroken is. Vrouwencyclus: Met deze optie kan de Smart Watch uw menstruatiecyclus voorspellen. Hiervoor moet u de gegevens uit de APP invoeren. Je kunt je menstruatiegeschiedenis ook via de APP bekijken. Andere functies: Andere functies zijn onder meer een stopwatch, alarm, wereldklok, telefoon zoeken, rekenmachine, instellingen, enz. Bewegingsherinnering: Het slimme horloge waarschuwt u om te bewegen na een periode van inactiviteit, De tijd voor de herinnering moet via de APP worden ingesteld. Opmerking: U kunt de functie ook via de APP in- of uitschakelen. Herinnering waterinname: Het Smart Watch herinnert u er op vaste tijdstippen aan om water te drinken. Opmerking: U kunt deze functie instellen via de APP. Snel bekijken: Met Quick View kunt u een bericht op uw telefoon bekijken op uw Smart Watch, zonder dat u uw telefoon hoeft aan te raken. Draai uw pols naar u toe en het hoofdscherm verschijnt enkele seconden lang.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Smartwatch uit de APP verwijderen Om het Smart Watch uit de APP te verwijderen, moet u het volgende doen: Als uw smartphone een iPhone is, moet u naast de volgende stappen ook naar Instellingen ­ Bluetooth gaan en het apparaat in deze optie loskoppelen.
SW/70

12 97 08 35268
Vie 20 Dic

Vie 20

50

10

40

23856

20

12º

30

35% 35268
12º 3500

Kenmerken LCD-scherm / Schermgrootte: 1,83″ / Touchscreen / BT 5.2 / Polymeerbatterij / Batterij: 230 mAh / Laadtijd: 2,5 – 3 uur / Stand-bytijd: ca. 10 – 15 dagen. / Batterijduur bij gebruik: ca. 5 – 7 dagen. / Ondersteuning voor Android 5.0 en hoger, iOS 9.0 en hoger / Meertalig / Verschillende sportmodi selecteerbaar / Calorieën / Afstand / Draaiknop wisselen / Sportgegevensregistratie / Meldingen / BT-oproepen / Ademhalingstraining / Hartslag / Bloeddruk / Bloedzuurstof / Slaap monitor / Stappen / Sedentaire herinnering / Herinnering waterinname / Afstandsbediening camera / Weer / Muziekbediening / Zoek horloge via APP / Schermverlichting aanpassen / Alarmen / Snel bekijken / Modus Niet storen / Stopwatch / Niet onderdompelbaar / BT-frequentie: 2,4 GHz / Maximaal Uitgezonden RF-vermogen < 100 mW

Klantenservice Alleen in het Spaans, Engels en Portugees Servicio de atención al cliente / Customer Service / Serviço de apoio ao cliente (Español / English / Português): +34 91 713 94 98 Horario de atención al cliente: De lun. a Jue. de 08:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30 y los Vier. de 09:00 a 14:00 Working hours: Mon to Thu from 08:00 to 14:00 and from 15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 Horário de funcionamento de apoio ao cliente: De 2ª a 5ª feira das 08:00H ás 14:00H e das 15:30H ás 17:30H 6ª feira das 09:00H as 14:00H sac@innovacelular.com Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart INNOVA CELULAR dat de SMART WATCH F70 (SW/70) voldoet aan de essentiële vereisten en alle andere toepasselijke of afdwingbare bepalingen van richtlijnen 2014/53/EU (RED) en RoHS 2011/65/EU bijlage II , ot wijziging van bijlage EU) 2015/863. Om de volledige conformiteitsverklaring te zien, kunt u toegang krijgen via de volgende link: https://www.innovacelular.com/descargas/declaracion/ declaracion_sw-70.pdf Garantie
GARANTIE CERTIFICAAT
MATERIAAL
Model:
Serienummer:
OPRICHTING
Aankoopdatum:
+34 91 713 94 98
Vestigingszegel

i

NEDERLANDS

OPMERKING: De SMART WATCH F70 (SW/70) Het heeft een garantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Bijzonder belangrijk voor de duurzaamheid van de producten hebben de elementen waaruit ze bestaan en die door hun gebruik aan degradatie en capaciteitsverlies lijden, gezien als normale slijtage, dat ze capaciteit verliezen, vooral in het geval van oplaadbare batterijen, grotendeels afhankelijk van op oneindig veel externe factoren (gebruiksuren, laad- en ontlaadcycli, gebruik van ongeschikte laders, gebruikstemperaturen, niet respecteren van de aanbevolen laadtijden, enz…) Voor de garantie van slijtageonderdelen moet er rekening mee worden gehouden dat het verlies van autonomie van de batterij als gevolg van veroudering geen fabricagefout impliceert, dus het wordt als normaal beschouwd dat na 6 maanden een verlies van 10 %, na 15 maanden 20% – 30% na 24 maanden 45%, alles komt overeen met het juiste gebruik van de batterij en de uitgevoerde laad- en ontlaadcycli. Elke batterij die andere symptomen vertoont dan die in deze handleiding worden vermeld, zal worden geïnspecteerd door de technische dienst en beoordeeld op zijn aantasting om te garanderen. Als de batterij 24 maanden na aankoop andere symptomen vertoont dan beschreven, wordt hij geacht vrijgesteld te zijn van garantie om de hierboven vermelde redenen en wordt hij buiten het inspectieproces gehouden, en wordt hij de klant die, indien hij dat wenst, moet op betrouwbare wijze aantonen dat de batterij vóór die 24 maanden andere defecten vertoonde dan die beschreven in deze handleiding. Belangrijke veiligheidsinformatie: Behandel de Smart Watch met zorg. Ze bevatten gevoelige elektronische componenten, waaronder batterijen, en kunnen defect raken, de prestaties beïnvloeden of schade veroorzaken als ze vallen, verbranden, doorboren, pletten, uit elkaar hale

Documents / Resources

FILA BT 5.2 F70 Smart Watch [pdf] User Manual
SW-70, BT 5.2 F70 Smart Watch, F70 Smart Watch, Smart Watch, Watch

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *