NetGeeks NP60 Optical Wire Tracker
“
Specifications:
- Brand: Ermenrich
- Model: NetGeeks NP60
- Type: Optical Wire Tracker
- Power Source: Rechargeable lithium polymer batteries
- Components: Transmitter, Receiver, RJ11 patch cord, RJ45 patch
cord, wire with alligator clips, Type-C USB cable, earbuds, carry
bag, user manual, warranty
Product Usage Instructions:
Charging the Device:
The transmitter and receiver use rechargeable lithium polymer
batteries. To charge the device:
- Connect the Type-C USB cable to the device and the DC
adapter. - Connect the DC adapter to an AC power supply.
- Allow the device to charge.
Getting Started:
Transmitter:
- Press and hold the power button (6) for 3 seconds to turn the
transmitter on/off. - Press the OK button (7) to enter the menu.
- Use the Up (8) and Down (9) buttons to scroll through the
menu. - Press the OK button (7) to confirm a selection.
- Press the Back button (10) to return.
Receiver:
- Press and hold the power button (22) for 3 seconds to turn the
receiver on/off. - The default mode is the digital detection mode.
- Blue triangles on the screen indicate selected items.
- Green triangles on the screen point to device ports for cable
connection.
FAQ:
Q: What should I do before using the product?
A: Please carefully read the safety instructions and user manual
before using the product. Keep it away from children and use it
only as specified in the manual.
“`
Ermenrich NetGeeks NP60 Optical Wire Tracker
EN User Manual BG CZ Návod k pouzití DE Bedienungsanleitung
ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all’utilizzo PL Instrukcja obslugi
PT Manual do usuário RU TR Kullanim kilavuzu
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejn 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe). 20062025 Levenhuk, Inc. All rights reserved. ermenrich.com 20250708
1
6 7 8 9
12 3 2
4
5 23
10
13
14
15 16
17 18
19 20 21 22
11
24
EN
1. OPM connector 2. SCAN port 3. VFL connector
4. Length/Flash/PoE port
5. QC/CONT port 6. Power button 7. OK button 8. Up button 9. Down button 10. Back button 11. Power input 12. Flashlight 13. Sensor 14. Flashlight indicator
15. Scan mode indicator
16. NCV indicator
17.
Sensitivity adjustment knob
18. Power input
19.
SCAN (Cable tracing) button
BG
OPM SCAN VFL
CZ
Konektor OPM Port SCAN Konektor VFL
Length/Flash/PoE Port Length/Flash/PoE
QC/CONT OK
Port QC/CONT Tlacítko napájení Tlacítko OK Tlacítko Nahoru Tlacítko Dol Tlacítko Zpt Vstup napájení Svítilna Snímac Indikátor svítilny
Indikátor rezimu
skenování
NCV
SCAN ( )
NCV indikátor Knoflík pro nastavení citlivosti Vstup napájení
Tlacítko SCAN (Vyhledávání kabel)
DE
OPM-Stecker SCAN-Anschluss VFL-Stecker Length/Flash/PoEAnschluss QC/CONT-Anschluss Netzschalter OK-Taste Aufwärtstaste Abwärtstaste Zurücktaste Stromeingang Taschenlampe Sensor Taschenlampen-Anzeige
Scan-Modusanzeige
NCV-Anzeige Einstellknopf für die Empfindlichkeit Stromeingang
ES
Conector OPM Puerto SCAN Conector VFL
Puerto Length/Flash/PoE
Puerto QC/CONT Botón de encendido Botón OK Botón Arriba Botón Abajo Botón Atrás Entrada de corriente Linterna Sensor Indicador de linterna Indicador de funcionamiento en modo de exploración Indicador de NCV Mando de ajuste de la sensibilidad Entrada de corriente
SCAN-Taste (Kabelverfolgung)
Botón SCAN (Localización de cables)
NCV
20.
NCV (Non-contact voltage detection) button
(
)
Tlacítko NCV (Bezkontaktní detekce naptí)
21. Flashlight on/off
./. Svítilna zap/vyp
22. Power button 23. Earphones jack 24. RJ45 port
RJ45
Tlacítko napájení Konektor sluchátek Port RI45
NCV-Taste (Berührungslose Spannungserkennung)
Taschenlampe ein/aus Netzschalter Ohrhöreranschluss RJ45-Anschluss
Botón NCV (Detección de voltaje sin contacto)
Linterna encendida/ apagada Botón de encendido Conector de auriculares Puerto RJ45
HU
1. OPM csatlakozó
2. SCAN port
3. VFL csatlakozó
4.
Length/Flash/PoE port
5. QC/CONT port
6. Fkapcsoló gomb
7. OK gomb
IT
Connettore OPM
Porta SCAN
Connettore VFL Porta Length/Flash/ PoE Porta QC/CONT Pulsante di alimentazione Pulsante OK
PL
Zlcze OPM Gniazdo SCAN Zlcze VFL Gniazdo Length/ Flash/PoE Gniazdo QC/CONT
Przycisk zasilania Przycisk OK
PT
Conector OPM
RU
OPM
Porta SCAN
SCAN
Conector VFL
VFL
Porta Length/Flash/ Length/
PoE
Flash/PoE
Porta QC/CONT
QC/CONT
Botão de ligar/ desligar
Botão OK
OK
TR
OPM konektörü SCAN balanti noktasi VFL konektörü Length/Flash/PoE balanti noktasi QC/CONT balanti noktasi Güç dümesi
OK dümesi
8. Fel gomb
Pulsante Su
Przycisk W gór
Botão Para cima
«»
Yukari dümesi
9. Le gomb
Pulsante Giù
Przycisk W dól
Botão Para baixo
«»
Aai dümesi
10. Vissza gomb 11. Tápbemenet 12. Zseblámpa
Pulsante Indietro Ingresso alimentazione Torcia
Przycisk Wstecz Gniazdo zasilania Latarka
Botão Voltar Entrada de alimentação Lanterna
«»
Geri dümesi Güç girii Fener
13. Érzékel
Sensore
Czujnik
14.
Zseblámpa jelzlámpája
15.
Pásztázó üzemmódjelz
Indicatore torcia Indicatore modalità scansione
Wskanik latarki Wskanik trybu skanowania
16. NCV jelzlámpa
Indicatore NCV
Wskanik NCV
17.
Érzékenységállító gomb
Manopola di regolazione della sensibilità
Pokrtlo regulacji czuloci
18. Tápbemenet
Ingresso alimentazione
Gniazdo zasilania
19.
SCAN (Kábel nyomkövetés) gomb
Pulsante SCAN (Rilevamento dei cavi)
Przycisk SCAN (Wykrywanie kabli)
20.
NCV (Érintés nélküli feszültségérzékelés) gomb
Pulsante NCV (Rilevamento di tensione senza contatto)
Przycisk NCV (Bezkontaktowe wykrywanie napicia)
Zseblámpa 21. bekapcsolva/
kikapcsolva
Torcia on/off
Przelcznik latarki
22. Fkapcsoló gomb
Pulsante di alimentazione
Przycisk zasilania
23.
Fülhallgatócsatlakozó
Jack per auricolari
Gniazdo sluchawkowe jack
24. RJ45 port
Porta RJ45
Gniazdo RJ45
Sensor
Sensör
Indicador de lanterna
Indicador do modo
de deteção
Fener göstergesi Tarama modu göstergesi
Indicador de NCV NCV
NCV göstergesi
Botão de ajuste de Hassasiyet ayar
sensibilidade
dümesi
Entrada de alimentação
Botão SCAN
SCAN
(Deteção de cabo) ()
Botão NCV (Detecção de tensão sem contato)
NCV ( )
Güç girii SCAN (Kablo izleme) dümesi NCV (Temassiz voltaj algilama) dümesi
Ligar/desligar lanterna
./. Fener açma/
kapama
Botão de ligar/ desligar Conector de auriculares Porta RJ45
RJ45
Güç dümesi Kulaklik jaki RJ45 balanti noktasi
EN Ermenrich NetGeeks NP60 Optical Wire Tracker
Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual.
The kit includes: transmitter, receiver, RJ11 patch cord, RJ45 patch cord, wire with alligator clips, Type-C USB cable, earbuds, carry bag, user manual, and warranty.
Charging the device
The transmitter and the receiver use rechargeable lithium polymer batteries. Connect the Type-C USB cable to the device and the DC adapter via a USB plug and connect it to the AC power supply to charge the device.
Getting started
Transmitter
Press and hold the power button (6) for 3 seconds to turn the transmitter on/off. Press the OK button (7) to enter the menu, press the Up (8) and Down (9) buttons to scroll the menu. Press the OK button (7) to confirm the selection. Press the Back button (10) to return.
Receiver
Press and hold the power button (22) for 3 seconds to turn the receiver on/off. The default mode is the digital detection mode. Blue triangles on the screen indicate the selected items. Green triangles on the screen point at the device ports for cable connection.
Display information
Display icons
Function
Display icons
Function
Wire mapping
Cable tracing
Port Flash
Cable length measurement
PoE test
Cable crimping quality check
Optical power meter
Visual fault locator
Settings
Wire mapping
This function is used to check if the wires within the cable are connected correctly. 1. Plug one end of the cable into the QC/CONT port (5) on the transmitter and the other end into the RJ45 port (24) on the
receiver. 2. Select CONT (Wire mapping) in the main menu, choose the required cable type, and press the OK button (7). Possible outcomes are shown below:
Normal
Short
5
Open
Cross
Cable tracing
This function is used to locate the target cable in a cable bundle. 1. Plug the loose end of the network cable into the SCAN port (2) on the transmitter, and select SCAN (Cable tracing) in the
main menu, and then press the OK button (7). 2. Select the digital mode or analog mode on the transmitter for cable tracing and press the OK button (7). To switch
between the scan modes on the receiver, press the SCAN button (19). The transmitter and the receiver must be set to the same mode. The analog mode enables cable tracing at a distance up to 300m. The scan indicator glows in red when the device is in digital mode, and it flashes in red when the device is in analog mode. 3. Press the NCV button (20) on the receiver. 4. Place the receiver near the cable bundle and move the receiver along the cable to trace it. When the sensor is in the close proximity to the target cable, the receiver will emit a beeping sound. To detect the cable more accurately, lower the sensitivity. Turn the sensitivity adjustment knob (17) on the receiver clockwise to adjust the sensitivity (1 to 8 levels). The closer the device is to the object, the louder the signal will be.
Port Flash function
This function is used to locate an exact port on a network switch or on a router to which the tested cable is connected. 1. Plug one end of the network cable into the Length/Flash/PoE port (4) of the transmitter; the other cable end is connected
to a PoE switch. 2. Select Flash (Port Flash function) and press the OK button (7). The following text will be displayed on the screen: “Link
test”. The circle on the display and LEDs under the Length/Flash/PoE port (4) will flash with the same frequency as the LED of the target port, and different from the other LEDs. The corresponding specification will be displayed on the screen: FDX (full duplex) / HDX (half duplex), Auto-Nego protocol / Non-Auto-Nego protocol. If the test fails or if the cable is incorrectly plugged in, the following text will be displayed: “Test time out”.
! If the length of the cable is less than 5 meters, the displayed cable length value is given only for reference.
Cable length measurement
This function is used to measure the length of a cable. 1. Plug one end of the testing cable to the Length/Flash/PoE port (4) on the transmitter and leave the other cable end
disconnected. 2. Select Length (able length measurement) in the main menu and press the OK button (7). 3. Choose the required cable type and unit of measurement (meter, yard, foot). 4. Select “Start testing” and press the OK button (7). Possible outcomes are shown below:
! The cable length range shall be of 2.5m to 200m, otherwise the displayed value will be 0m. ! If the cable is damaged or if the wires within the cable are short-circuited, the corresponding data will be displayed in
a red font.
6
PoE test
This function is used to identify the pins that provide PoE (Power over Ethernet), the PSE type (standard or non-standard), polarity, mode, and voltage. 1. Plug the loose end of the PoE cable into the Length/Flash/PoE port (4) on the transmitter while the other end is connected
a corresponding port on the PoE source equipment (such as a network switch, router, etc.). 2. Select PoE (PoE test) in the main menu and press the OK button (7).
Possible outcomes are shown below:
! If all 8 pins are used for power supply, the voltage polarity will not be displayed. ! If there is no test result displayed within 30 seconds, it may mean that the equipment connected is not the power supply
equipment.
Cable crimping quality check
This function is used to check the quality of cable ends crimping for proper connection of conductors to pins. 1. Plug one end of the testing cable to the QC/CONT port (5) on the transmitter and leave the other cable end disconnected. 2. Select QC TEST (Quality check of cable connectors) in the main menu and press the OK button (7).
Possible outcomes are shown below:
Optical power meter function
This function is used to test the optical power and the attenuation value of the optical signal to check fiber cables. 1. Connect one end of the fiber cable end to the fiber optic connector (1); connect the other fiber cable end to corresponding
connector of the external optical light source (external device).
2. Turn on the external optical light source (external device). 3. Select OPM (Optical power meter) in the main menu and press the OK button (7) to enter the optical power meter mode. 4. Select the unit of measurement (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Select a wavelength value (850nm, 1300nm, 1310nm, 1490nm, 1550nm, 1625nm).
7
6. Set the optical power value by changing the user settings (“User value settings”).
7. Select REF (Reference value), then press and hold the OK button (7) to save the current optical power value in the first blue line. The measurement unit will be switched to dB and cannot be changed to other units.
! If you do not save the value in REF, the first blue line will display normal optical power characteristics, but the second blue line of the user settings will not contain any value.
Visual fault locator
The VFL function is used to test fiber cables. 1. Plug one end of a fiber cable to the VFL connector (3) on the transmitter and leave the other end of the cable disconnected. 2. Select VFL (Visual fault locator) in the main menu and press the OK button (7). 3. You can select three modes: Fast flash 2 Hz, Fast flash 1 Hz, and Light.
In case of no breakage in the cable, the red LED on the end of the cable will light on. If the fiber cable is damaged, the damaged part of the cable will glow red.
Specifications
Testing cable types Cable length measurement Cable length measurement range
Cable tracing Wire mapping Optical power meter function Optical power meter wavelength
PoE test
Port Flash function Cable crimping quality check
Visual fault locator (VFL) Non-contact voltage detection function
(NCV) Backlight Auto-off Operating temperature range Power supply
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2.5200m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625nm
PSE type test
standard (IEEE 802.3at/af) / nonstandard
Midspan/endspan identification
+
DC voltage measurement range
560V
Voltage polarity detection
+
+
+
+
+
3 levels 15 min, 30 min, 1 hour, 2 hours, off
10… +60°C (+14… +140°F) transmitter: 3.7V, 1500mA·h rechargeable lithium polymer battery
receiver: 3.7V, 1500mA·h rechargeable lithium polymer battery
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
8
Care and maintenance
Do not use the device in a high voltage environment (e.g. 220V AC electric power supply). Do not use the device if it is not working properly. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Store the device in a dry cool place. Please note that the parameters of the power supply must comply with the technical characteristics of the device. Do not touch any bare conductor with your hand or skin. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
Battery safety instructions
The device is equipped with a rechargeable lithium battery. This avoids frequent battery replacement. Always switch the device off when not in use. If the battery charge is low, please recharge the device in time. Do not overheat the battery. Do not discharge the battery completely. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.
Ermenrich Warranty
Ermenrich products, except for their accessories, carry a 5-year warranty against defects in materials and workmanship. All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met. For further details, please visit: ermenrich.com If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
9
BG Ermenrich NetGeeks NP60
, , . . .
: , , RJ11 , RJ45 , “”, Type-C USB , , , .
– . Type-C USB USB , .
(6) 3 , / . OK (7), . (8) (9) . OK (7), . (10) .
(22) 3 , / . . . .
PoE
. 1. QC/CONT (5) , RJ45 (24)
. 2. CONT ( ) ,
OK (7).
10
– :
. 1. SCAN (2) . SCAN
( ) OK (7). 2. OK (7).
SCAN (19). . 300 m. , , , . 3. NCV (20) . 4. ( , ) , . , . -, . (17) , ( 1 8 ). – , – .
(Port Flash)
, . 1. Length/Flash/PoE (4) ,
PoE . 2. Flash ( ) OK (7). :
“Link test” ( ). Length/Flash/PoE (4) , , . : FDX ( ) / HDX (), Auto-Nego / -Auto-Nego. , : “Test time out” ( ).
! – 5 , .
11
. 1. (4)
. 2. Length ( ) OK (7). 3. (, , ). 4. “Start testing” ( ) OK (7).
– :
! 2,5 m 200 m; , , 0 m.
! , .
PoE
, PoE, PSE ( ), , . 1. Length/Flash/PoE (4) ;
PoE ( , .). 2. PoE (PoE ) OK (7).
– :
! 8 , . ! 30 , ,
.
. 1. QC/CONT (5)
. 2. QC TEST ( ) OK (7).
– :
12
” ”
. 1. (1);
( ).
2. ( ). 3. OPM ( ) OK (7),
. 4. (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
6. (“User value settings”).
7. REF ( ), OK (7), . dB .
! REF, , .
(VFL)
VFL . 1. VFL (3)
. 2. VFL ( ) OK (7). 3. : Fast flash 2 Hz ( 2 Hz), Fast flash 1 Hz ( 1 Hz)
Light ( ). , . , .
13
” ”
PoE
(VFL) (NCV)
STP/UTP (CAT5, CAT6) +
2,5200 m
+ +
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
(PSE)
Midspan/Endspan DC
+
(IEEE 802.3at/af) / + 560 V +
+
+
+
3 15 , 30 , 1 , 2 , .
10… +60 °C : 3,7 V, 1500 mA·h – : 3,7 V, 1500 mA·h –
.
( 220 V AC). , . , . . . , , . . . , , . , . ! , .
. . , . , , . . . , , . .
Ermenrich
Ermenrich, , 5- . Ermenrich 2 . Ermenrich , Levenhuk, . : ermenrich.com , Levenhuk.
14
CZ Sledovac optických kabel Ermenrich NetGeeks NP60
Ped pouzitím tohoto výrobku si pecliv pectte bezpecnostní pokyny a návod k pouzití. Uchovávejte mimo dosah dtí. Pístroj pouzívejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k pouzití.
Obsah sady: vysílac, pijímac, propojovací kabel RJ11, propojovací kabel RJ45, vodic s krokosvorkami, kabel Type-C USB, sluchátka do usí, pepravní taska, návod k pouzití a záruka.
Nabíjení zaízení
Vysílac i pijímac pouzívají lithium-polymerové baterie. K zaízení pomocí USB konektoru pipojte napájecí kabel Type-C USB a DC adaptér a zapojte do sít pro nabíjení pístroje.
Zacínáme
Vysílac
Pro zapnutí/vypnutí vysílace stisknte tlacítko napájení (6) a podrzte po dobu 3 sekund. Stisknutím tlacítka OK (7) otevete nabídku, press button and pomocí tlacítek Nahoru (8) a Dol (9) mzete procházet nabídkou. Stisknutím tlacítka OK (7) potvrte výbr. Stisknutím tlacítka Zpt (10) se vrátíte zpt.
Pijímac
Pro zapnutí/vypnutí pijímace stisknte tlacítko (22) a podrzte po dobu 3 sekund. Výchozím rezimem je rezim digitální detekce. Modré trojúhelníky na obrazovce indikují vybrané polozky. Zelené trojúhelníky na obrazovce ukazují na porty na zaízení urcené k pipojení kabelu.
Informace na displeji
Ikony displeje
Funkce
Ikony displeje
Funkce
Mapování vodic
Vyhledávání kabel
Port Flash
Mení délky kabelu
Test PoE Funkce optického mice
výkonu
Kontrola kvality krimpování kabel
Vizuální lokátor poruch
Nastavení
Mapování vodic
Tato funkce slouzí ke kontrole správného zapojení vodic v kabelu. 1. Zapojte jeden konec kabelu do portu QC/CONT (5) na vysílaci a druhý konec do portu RJ45 (24) na pijímaci. 2. V hlavní nabídce vyberte CONT (Mapování vodic), zvolte pozadovaný typ kabelu a stisknte tlacítko OK (7).
Mozné výsledky jsou uvedeny níze:
Normální
Zkratovaný
15
Rozpojený
Kízený
Vyhledávání kabel
Tato funkce slouzí k vyhledání cílového kabelu ve svazku kabel. 1. Zapojte volný konec síového kabelu do portu SCAN (2) na vysílaci, v hlavní nabídce vyberte SCAN (Vyhledávání kabel)
a poté stisknte tlacítko OK (7). 2. Na vysílaci zvolte digitální nebo analogový rezim pro sledování kabel a stisknte tlacítko OK (7). Chcete-li pepínat
mezi rezimy skenování na pijímaci, stisknte tlacítko SCAN (19). Vysílac a pijímac musí být nastaveny na stejný rezim. Analogový rezim umozuje sledování kabel na vzdálenost az 300 m. Pokud je zaízení v digitálním rezimu, indikátor skenování svítí cerven. Pokud je zaízení v analogovém rezimu, indikátor bliká cerven. 3. Stisknte tlacítko NCV (20) na pijímaci. 4. Umístte pijímac do blízkosti svazku kabel a pohybem pijímace podél kabelu jej sledujte. Kdyz se snímac nachází v blízkosti cílového kabelu, pijímac vydá zvukový signál. Pro pesnjsí detekci kabelu snizte citlivost. Otácením knoflíku pro nastavení citlivosti (17) na pijímaci ve smru hodinových rucicek nastavte citlivost (úrovn 1 az 8). Cím blíze je pístroj k pedmtu, tím bude signál hlasitjsí.
Funkce Port Flash
Tato funkce slouzí k pesnému vyhledání portu na síovém pepínaci nebo na smrovaci, ke kterému je pipojen testovaný kabel: 1. Zapojte jeden konec síového kabelu do portu Length/Flash/PoE (4) na vysílaci. Druhý konec kabelu musí být zapojen do
pepínace PoE. 2. Vyberte Flash (Funkce Port Flash) a stisknte tlacítko OK (7). Na obrazovce se zobrazí následující text: “Link test” (Test
propojení). Kruh na displeji a LED diody pod portem Length/Flash/PoE (4) budou blikat se stejnou frekvencí jako LED dioda cílového portu a odlisnou od ostatních LED diod. Na displeji se zobrazí odpovídající specifikace: FDX (plný duplex) / HDX (polovicní duplex), protokol Auto-Nego / Non-Auto-Nego. Pokud test selze nebo pokud je kabel zapojen nesprávn, zobrazí se následující text: “Test time out” (Cas testování vyprsel).
! Pokud je kabel kratsí nez 5 metr, zobrazená délka kabelu je pouze orientacní.
Mení délky kabelu
Tato funkce slouzí k mení délky kabelu. 1. Zapojte jeden konec testovacího kabelu do píslusného portu Length/Flash/PoE (4) na vysílaci a druhý konec kabelu
nechte odpojený. 2. V hlavní nabídce vyberte Length (Mení délky kabelu) a stisknte tlacítko OK (7). 3. Vyberte pozadovaný typ kabelu and mrnou jednotku (metr, yard, stopa). 4. Vyberte moznost “Start testing” (Spustit testování) a stisknte tlacítko OK (7).
Mozné výsledky jsou uvedeny níze:
! Délka kabelu musí být mezi 2,5 m a 200 m, jinak se zobrazí hodnota 0 m. ! Pokud je kabel poskozen, nebo pokud jsou vodice v kabelu zkratovány, zobrazí se píslusné údaje cerveným písmem.
16
Test PoE
Tato funkce slouzí k identifikaci pin, které poskytují PoE (power over Ethernet), a k mení naptí PoE. 1. Zapojte volný konec kabelu PoE nebo do portu Length/Flash/PoE (4) na vysílaci; druhý konec je jiz pipojen k odpovídajícímu
portu zdrojového zaízení PoE (napíklad síového pepínace, smrovace atd.). 2. V hlavní nabídce vyberte PoE (Test PoE) a stisknte tlacítko OK (7).
Mozné výsledky jsou uvedeny níze:
! Pokud je pro napájení pouzito vsech 8 kolík, polarita naptí se nezobrazí. ! Pokud se do 30 sekund nezobrazí výsledek testu, mze to znamenat, ze pipojené zaízení není napájecím zaízením.
Kontrola kvality krimpování kabel
Tato funkce slouzí ke kontrole kvality krimpování konc kabel a správného pipojení vodic ke kolíkm. 1. Zapojte jeden konec testovacího kabelu do píslusného portu QC/CONT (5) na vysílaci a druhý konec kabelu nechte
odpojený. 2. V hlavní nabídce vyberte QC TEST (Kontrola kvality krimpování kabel) a stisknte tlacítko OK (7).
Mozné výsledky jsou uvedeny níze:
Funkce optického mice výkonu
Tato funkce slouzí k testování optického výkonu a hodnoty útlumu optického signálu u optických kabel. 1. Pipojte jeden konec optického kabelu k optickému konektoru (1); druhý konec kabelu zapojte do odpovídajícího
konektoru svtelného zdroje pro mení optických systém (externího zaízení).
2. Zapnte externí svtelný zdroj pro mení optických systém (externí zaízení). 3. V hlavní nabídce vyberte OPM (Optical power meter) a stisknutím tlacítka OK (7) vstupte do rezimu mení optického
výkonu. 4. Vyberte jednotky mení (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Vyberte hodnotu vlnové délky (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
17
6. Nastavte hodnotu optického výkonu v uzivatelském nastavení (“User value settings”).
7. Vyberte moznost REF (Referencní hodnota) a stisknutím a podrzením tlacítka OK (7) ulozte aktuální hodnotu optického výkonu do prvního modrého ádku. Jednotka mení se pepne na dB a nelze ji zmnit na jiné jednotky.
! Pokud hodnotu v REF neulozíte, první modrý ádek bude zobrazovat normální charakteristiky optického výkonu, ale druhý modrý ádek uzivatelského nastavení nebude obsahovat zádnou hodnotu.
Vizuální lokátor poruch
Funkce VFL se pouzívá k testování optických kabel. 1. Pipojte jeden konec optického kabelu ke konektoru VFL (3) na vysílaci a druhý konec kabelu nechte odpojený. 2. V hlavní nabídce vyberte VFL (Vizuální lokátor poruch) a stisknte tlacítko OK (7).
3. Mzete si vybrat ze tí rezim: Fast flash 2 Hz (Rychlý záblesk 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Rychlý záblesk 1 Hz) a Light (Svtlo). V pípad, ze nedoslo k perusení kabelu, rozsvítí se cervená LED dioda na konci kabelu. Pokud je optický kabel poskozen, svítí poskozená cást kabelu cerven.
Technické údaje
Testování kabel typu Mení délky kabelu Rozsah mení délky kabelu Vyhledávání kabel
Mapování vodic Funkce optického mice výkonu Optický mic výkonu vlnové délky
Test PoE
Funkce Port Flash Kontrola kvality krimpování kabel
Vizuální lokátor poruch (VFL) Funkce bezkontaktní detekce naptí
(NCV) Podsvícení Automatické vypnutí Rozsah provozní teploty Napájení
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Typová zkouska zaízení zdroje energie (PSE Power Source Equipment)
standardní (IEEE 802.3at/af) / nestandardní
Identifikace stedního/koncového rozptí
+
Rozsah mení naptí
560 V
Detekce polarity naptí
+
+
+
+
+
3 úrovn jasu 15 min., 30 min., 1 hod., 2 hod., vyp.
10… +60 °C vysílac: dobíjecí lithium-polymerová baterie, 3,7 V, 1500 mA·h pijímac: dobíjecí lithium-polymerová baterie, 3,7 V, 1500 mA·h
Výrobce si vyhrazuje právo bez pedchozího upozornní mnit sortiment a specifikace výrobk.
18
Péce a údrzba
Zaízení nepouzívejte v prostedí s vysokým naptím (nap. stídavý elektrický proud 220 V). Pokud zaízení nefunguje správn, nepouzívejte jej. Zaízení nepouzívejte za bouky, abyste pedesli úderu blesku. Pístroj chrate ped prudkými nárazy a nadmrným mechanickým namáháním. Pístroj ukládejte na suchém, chladném míst. Upozorujeme, ze parametry napájecího zdroje musí odpovídat technickým vlastnostem zaízení. Nedotýkejte rukou nebo pokozkou zádného holého vodice. Z zádného dvodu se nepokousejte pístroj rozebírat. S opravami veskerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní stedisko. Pro toto zaízení pouzívejte pouze píslusenství a náhradní díly, které splují technické specifikace. Nikdy se nepokousejte provozovat poskozené zaízení nebo zaízení s poskozenými elektrickými díly! Pokud dojde k pozití cásti zaízení nebo baterie, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc.
Bezpecnostní pokyny týkající se baterií
Pístroj je vybaven dobíjecí lithiovou baterií. Tím se vyhnete casté výmn baterie. Pokud pístroj nepouzíváte, vzdy jej vypnte. Pokud je baterie slabá, vcas pístroj dobijte. Baterii nepehívejte. Nevybíjejte baterii úpln. Baterie uchovávejte mimo dosah dtí, abyste pedesli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S pouzitými bateriemi nakládejte v souladu s vasimi vnitrostátními pedpisy.
Záruka Ermenrich
Na výrobky znacky Ermenrich, s výjimkou píslusenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veskeré píslusenství znacky Ermenrich se poskytuje záruka, ze po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejn bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v pípad splnní vsech zárucních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výmnu výrobku znacky Ermenrich v libovolné zemi, v níz se nachází pobocka spolecnosti Levenhuk. Dalsí informace navstivte nase webové stránky: ermenrich.com V pípad problém s uplatnním záruky, nebo pokud budete potebovat pomoc pi pouzívání svého výrobku, obrate se na místní pobocku spolecnosti Levenhuk.
19
DE Ermenrich NetGeeks NP60 Optischer Kabelverfolger
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Halten Sie es von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Das Set enthält: Sender, Empfänger, RJ11-Patchkabel, RJ45-Patchkabel, Krokodilklemmenkabel, Type-C USB-Kabel, Ohrhörer, Tragetasche, Bedienungsanleitung und Garantie.
Laden des Geräts
Dieses Gerät wird mit einem Lithium-Polymer-Akku betrieben. Verbinden Sie das Type-C USB-Kabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an, um das Gerät aufzuladen.
Erste Schritte
Sender
Zum Ein- und Ausschalten halten Sie den Netzschalter (6) 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die OK-Taste (7), um in das Menü zu gelangen, verwenden Sie die Aufwärtstaste (8) und Abwärtstaste (9), um im Menü zu blättern. Drücken Sie die OK-Taste (7), um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie die Zurücktaste (10), um zurückzukehren.
Empfänger
Zum Ein- und Ausschalten halten Sie den Netzschalter (22) 3 Sekunden lang gedrückt. Der Standardmodus ist der digitale Erkennungsmodus. Blaue Dreiecke auf dem Bildschirm zeigen die ausgewählten Elemente an. Grüne Dreiecke auf dem Bildschirm zeigen auf die Geräteanschlüsse für den Kabelanschluss.
Anzeigeinformationen
Anzeigesymbole
Function
Anzeigesymbole
Function
Kabelbelegung
Kabelverfolgung
Port-Flash-Funktion
Kabellängenmessung
PoE-Test Funktion optische Leistungsmesser
Qualitätsprüfung der Crimping-Verbindung Visuelle Fehlersuche
Einstellungen
Kabelverfolgung
Mit dieser Funktion können Sie überprüfen, ob die Drähte im Kabel richtig angeschlossen sind.
1. Stecken Sie ein Ende des Kabels in den QC/CONT-Anschluss (5) am Sender und das andere Ende in den RJ45-Anschluss (24) am Empfänger.
2. Wählen Sie CONT (Kabelbelegung) im Hauptmenü, wählen Sie den gewünschten Kabeltyp, und drücken Sie die OK-Taste (7). Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
Normal
Kurz
20
Offen
Gekreuzt
Kabelverfolgung
Diese Funktion dient zum Auffinden des Zielkabels in einem Kabelbündel. 1. Stecken Sie das lose Ende des Netzwerkkabels in den SCAN-Anschluss (2) des Senders, wählen Sie SCAN (Kabelverfolgung)
im Hauptmenü und drücken Sie dann zum Testen die OK-Taste (7). 2. Wählen Sie am Sender den digitalen Modus oder den analogen Modus für die Kabelverfolgung und drücken Sie die OK-
Taste (7). Um am Empfänger zwischen den Scan-Modi zu wechseln, drücken Sie auf die SCAN-Taste (19). Der Sender und der Empfänger müssen auf denselben Modus eingestellt sein. Der analoge Modus ermöglicht die Kabelverfolgung über eine Entfernung von bis zu 300 m. Die Scan-Anzeige leuchtet rot, wenn sich das Gerät im digitalen Modus befindet, und sie blinkt rot, wenn sich das Gerät im analogen Modus befindet. 3. Drücken Sie die NCV-Taste (20) am Empfänger. 4. Platzieren Sie den Empfänger in der Nähe des Kabelbündels und bewegen Sie den Empfänger entlang des Kabels, um es zu verfolgen. Wenn sich der Sensor in der Nähe des Zielkabels befindet, gibt der Empfänger einen Signalton ab. Um das Kabel präziser zu erkennen, senken Sie die Empfindlichkeit. Drehen Sie den Einstellknopf für die Empfindlichkeit (17) am Empfänger im Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit einzustellen (1 bis 8 Stufen). Je näher das Gerät am Objekt ist, desto lauter ist das Signal.
Port-Flash-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den genauen Anschluss an einem Netzwerk-Switch oder einem Router ausfindig machen, an den das getestete Kabel angeschlossen ist. 1. Stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels in den Length/Flash/PoE-Anschluss (4) des Senders; das andere Kabelende
wird an einen PoE-Switch angeschlossen. 2. Wählen Sie Flash (Port-Flash-Funktion) und drücken Sie die OK-Taste (7). Der folgende Text wird auf dem Display
angezeigt: “Link test” (Verbindungstest). Der Kreis auf dem Display und die LED unter dem Length/Flash/PoEAnschluss (4) blinken mit der gleichen Frequenz wie die LED des Zielanschlusses und anders als die anderen LED. Die entsprechende Spezifikation wird auf dem Bildschirm angezeigt: FDX (Vollduplex) / HDX (Halbduplex), Auto-NegotiationProtokoll / Non-Auto-Negotiation-Protokoll. Wenn der Test fehlschlägt oder das Kabel nicht richtig eingesteckt ist, wird der folgende Text angezeigt: “Test time out” (Testzeit abgelaufen).
! Wenn die Länge des Kabels weniger als 5 Meter beträgt, dient der angezeigte Wert der Kabellänge nur als Referenz.
Kabellängenmessung
Diese Funktion dient zur Messung der Kabellänge. 1. Stecken Sie ein Ende des Testkabels in den Length/Flash/PoE-Anschluss (4) am Sender und lassen Sie das andere
Kabelende ausgesteckt. 2. Wählen Sie Length (Kabellängenmessung) im Hauptmenü und drücken Sie die OK-Taste (7). 3. Wählen Sie den gewünschten Kabeltyp und die Maßeinheit (Meter, Yard, Fuß). 4. Wählen Sie “Start testing” (Test starten) und drücken Sie die OK-Taste (7).
Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
! Die Kabellänge muss zwischen 2,5 m und 200 m liegen, andernfalls wird der Wert 0 m angezeigt.
21
! Wenn das Kabel beschädigt ist oder wenn die Drähte im Kabel kurzgeschlossen sind, werden die entsprechenden Daten in roter Schrift angezeigt.
PoE-Test
Diese Funktion dient dazu, die Pins, die PoE bereitstellen, den PSE-Typ (Standard oder Nicht-Standard), die Polarität, den Modus und die Spannung zu identifizieren. 1. Stecken Sie das lose Ende des PoE-Kabels in den Length/Flash/PoE-Anschluss (4) des Senders; das andere Ende ist
bereits mit einem entsprechenden Port des PoE-Quellgeräts (z. B. einen Netzwerk-Switch, Router usw.) verbunden. 2. Wählen Sie PoE (PoE-Test) im Hauptmenü und drücken Sie die OK-Taste (7). Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
! Wenn alle 8 Pins für die Stromversorgung verwendet werden, wird die Spannungspolarität nicht angezeigt. ! Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Testergebnis angezeigt wird, kann dies bedeuten, dass das angeschlossene Gerät
nicht das Stromversorgungsgerät ist
Qualitätsprüfung der Crimping-Verbindung
Mit dieser Funktion können Sie die Qualität der Crimpung der Kabelenden überprüfen, um die korrekte Verbindung der Leiter mit den Stiften zu gewährleisten. 1. Stecken Sie ein Ende des Testkabels in den QC/CONT-Anschluss (5) am Sender und lassen Sie das andere Kabelende
ausgesteckt. 2. Wählen Sie QC TEST (Qualitätsprüfung der Crimping-Verbindung) und drücken Sie die OK-Taste (7).
Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
Funktion optische Leistungsmesser
Mit dieser Funktion können Sie die optische Leistung und den Dämpfungswert des optischen Signals zur Überprüfung von Glasfaserkabeln testen. 1. Verbinden Sie das eine Ende des Faserkabels mit dem Glasfaseranschluss (1); verbinden Sie das andere Ende des
Faserkabels mit dem entsprechenden Anschluss der externen optischen Lichtquelle (externes Gerät).
2. Schalten Sie die externe optische Lichtquelle (externes Gerät) ein. 3. Wählen Sie OPM (Optischer Leistungsmesser) im Hauptmenü und drücken Sie die OK-Taste (7), um den Modus für den
optischen Leistungsmesser aufzurufen. 4. Wählen Sie die Maßeinheiten (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Wählen Sie einen Wellenlängenwert (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
22
6. Legen Sie den Wert für die optische Leistung fest, indem Sie die Benutzereinstellungen (“User value settings”) ändern.
7. Wählen Sie REF (Referenzwert), und halten Sie dann die OK-Taste (7) gedrückt, um den aktuellen Wert der optischen Leistung in der ersten blauen Zeile zu speichern. Die Maßeinheit wird auf dB umgestellt und kann nicht in andere Einheiten geändert werden.
! Wenn Sie den Wert in REF nicht speichern, zeigt die erste blaue Zeile normale optische Leistungsmerkmale an, aber die zweite blaue Zeile der Benutzereinstellungen enthält keinen Wert.
Visuelle Fehlersuche
Die VFL-Funktion wird zum Testen von Glasfaserkabeln verwendet. 1. Stecken Sie ein Ende eines Glasfaserkabels in den VFL-Stecker (3) am Sender und lassen Sie das andere Ende des Kabels
ausgesteckt. 2. Wählen Sie VFL (Visuelle Fehlersuche) im Hauptmenü und drücken Sie die OK-Taste (7). 3. Sie können drei Modi auswählen: Fast flash 2 Hz (Schnelles Blinken 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Schnelles Blinken 1 Hz) und
Light (Licht). Wenn das Kabel nicht unterbrochen ist, leuchtet die rote LED am Ende des Kabels auf. Wenn das Faserkabel beschädigt ist, leuchtet der beschädigte Teil des Kabels rot.
Technische Daten
Kabeltypen zum Testen
STP/UTP (CAT5, CAT6)
Kabellängenmessung
+
Kabelmessbereich
2,5200 m
Kabelverfolgung
+
Kabelbelegung
+
Funktion optische Leistungsmesser
+
Optischer Leistungsmesser Wellenlänge
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Test des Stromquellentyps (PSE)
Standard (IEEE 802.3at/af) / NichtStandard
PoE-Test
Midspan/Endspan-Erkennung DC-Spannungsmessbereich
+ 560 V
Erkennung der Spannungspolarität
+
Port-Flash-Funktion
+
Qualitätsprüfung der CrimpingVerbindung
+
Visuelle Fehlersuche (VFL)
+
Berührungslose Spannungserkennung Funktion (NCV)
+
Hintergrundbeleuchtung
3 Helligkeitsstufen
Automatische Abschaltung
15 Min., 30 Min., 1 Std., 2 Std., aus.
Umgebungstemperatur
10… +60 °C
Stromversorgung
Sender: Lithium-Polymer-Akku, 3,7 V, 1500 mA·h Empfänger: Lithium-Polymer-Akku, 3,7 V, 1500 mA·h
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen.
23
Pflege und Wartung
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer Hochspannungsumgebung (z. B. 220 V AC-Stromnetz). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, um Blitzeinschläge zu vermeiden. Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafteinwirkung. Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort. Bitte beachten Sie, dass die Parameter der Stromversorgung mit den technischen Eigenschaften des Geräts übereinstimmen müssen. Berühren Sie keine blanken Leiter mit Ihrer Hand oder Ihrer Haut. Versuchen Sie nicht, das Instrument aus irgendwelchem Grund selbst zu zerlegen. Wenden Sie sich für Reparaturen oder zur Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät, die den technischen Spezifikationen entsprechen. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen! Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus
Das Gerät ist mit einem wiederaufladbaren Lithium-Akku ausgestattet. Dadurch wird ein häufiger Austausch des Akkus vermieden. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn es nicht benutzt wird. Wenn der Akku schwach ist, laden Sie das Gerät bitte rechtzeitig auf. Überhitzen Sie den Akku nicht. Entladen Sie den Akku nicht vollständig. Akkus für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere Akkus gemäß den einschlägigen Vorschriften.
Ermenrich Garantie
Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: ermenrich.com Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
24
ES Rastreador de cable óptico Ermenrich NetGeeks NP60
Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
El kit incluye: transmisor, receptor, latiguillo RJ11, latiguillo RJ45, hilo con pinzas dentadas, cable Type-C USB, auriculares, bolsa de transporte, guía del usuario y garantía.
Carga del dispositivo
Este dispositivo utiliza una batería recargable de polímero de litio. Conecte el cable Type-C de alimentación al dispositivo y el adaptador de CC a través de un conector USB y conéctelo a la fuente de alimentación de CA para cargar el dispositivo.
Primeros pasos
Transmisor
Presione el botón de encendido (6) y manténgalo presionado durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo. Presione el botón OK (7) para entrar en el menu. Utilice los botones press Arriba (8) y Abajo (9) para desplazarse por el menú. Presione el botón OK (7) para confirmar la selección. Presione el botón Atrás (10) para volver.
Receptor
Presione el botón de encendido (22) y manténgalo presionado durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo. El modo de operación predeterminado es el modo de detección digital. Los triángulos azules mostrados en la pantalla indican los elementos seleccionados. Los triángulos verdes mostrados en la pantalla apuntan a los puertos del dispositivo para la conexión de cables.
Información de la pantalla
Iconos de pantalla
Función
Iconos de pantalla
Función
Mapa de cableado
Localización de cables
Función Port Flash Prueba PoE
Función de medidor de potencia óptica
Medición de longitud de cable
Control de calidad del engarzado de cables Localizador visual de fallas
Configuración
Mapa de cableado
Esta función se utiliza para comprobar si los hilos del cable están conectados correctamente. 1. Conecte un extremo del cable en el puerto QC/CONT (5) del transmisor y el otro extremo en el puerto RJ45 (24) del
receptor. 2. Seleccione CONT (Mapa de cableado) en el menú principal, elija el tipo de cable necesario y presione el botón OK (7). Estos son los resultados posibles:
Normal
Cortocircuito
25
Circuito abierto
Par cruzado
Localización de cables
Esta función se utiliza para localizar el cable deseado en un haz de cables. 1. Conecte el extremo suelto del cable de red en el puerto SCAN (2) del transmisor, seleccione SCAN (Localización de cables)
en el menú principal y presione el botón OK (7). 2. Seleccione el modo digital o el modo analógico en el transmisor para el rastreo de cables y presione el botón OK (7). Para
cambiar entre los modos de exploración en el receptor, presione el botón SCAN (19). El transmisor y el receptor deben estar configurados para el mismo modo de operación. El modo analógico permite el rastreo de cables a una distancia de hasta 300 m. El indicador de exploración se ilumina en rojo cuando el dispositivo está en modo digital y parpadea en rojo cuando el dispositivo está en modo analógico. 3. Presione el botón NCV (20) en el receptor. 4. Coloque el receptor cerca del haz de cables y muévalo a lo largo del cable para localizarlo. Cuando el sensor esté muy cerca del cable deseado, el receptor emitirá un pitido. Para detectar el cable con mayor precisión, reduzca la sensibilidad. Gire el mando de ajuste de sensibilidad (17) del receptor en sentido horario para ajustar la sensibilidad (niveles 1 a 8). Cuanto más cerca esté el instrumento respecto del objeto, más intensa será la señal.
Función Port Flash
Esta función se utiliza para localizar el puerto exacto de un conmutador de red o enrutador al que está conectado el cable sometido a prueba. 1. Conecte un extremo del cable de red al puerto Length/Flash/PoE (4) del transmisor; el otro extremo del cable se conecta
a un conmutador PoE. 2. Seleccione Flash (Función Port Flash) y presione el botón OK (7). La pantalla mostrará el texto siguiente: “Link test” (Prueba
de enlace). El círculo mostrado en la pantalla y los LED situados debajo del puerto Length/Flash/PoE (4) parpadearán con la misma frecuencia que el LED del puerto examinado y de forma diferente que los demás LED. La pantalla mostrará la especificación correspondiente: FDX (Dúplex completo) / HDX (Semidúplex), Protocolo de negociación automática / Protocolo de negociación no automática. Si la prueba falla o si el cable está mal conectado, se mostrará el texto siguiente: “Test time out” (Tiempo de prueba agotado).
! Si la longitud del cable es menor que 5 metros, la longitud de cable mostrada solo se proporciona como referencia.
Medición de longitud de cable
Esta función se utiliza para medir la longitud de un cable. 1. Conecte un extremo del cable sujeto a prueba en el puerto Length/Flash/PoE (4) del transmisor y deje desconectado el
otro extremo del cable. 2. Seleccione Length (Medición de longitud de cable) en el menú principal y presione el botón OK (7). 3. Elija el tipo de cable necesario y la unidad de medida (metro, yarda, pie). 4. Seleccione “Start testing” (Iniciar prueba) y presione el botón OK (7). Estos son los resultados posibles:
! El rango de longitud del cable será de 2,5 m a 200 m; de lo contrario, el valor mostrado será 0 m.
26
! Si el cable está dañado o si los hilos dentro del cable están en cortocircuito, los datos correspondientes se mostrarán en caracteres rojos.
Prueba PoE
Esta función se utiliza para identificar las patillas que proporcionan PoE (energía a través de Ethernet), el tipo de PSE (estándar o no estándar), la polaridad, el modo y el voltaje. 1. Conecte el extremo libre del cable PoE al puerto Length/Flash/PoE (4) del transmisor; el otro extremo ya está conectado
a un puerto correspondiente del equipo fuente PoE (tal como un conmutador de red, enrutador, etc.). 2. Seleccione PoE (Prueba PoE) en el menú principal y presione el botón OK (7). Estos son los resultados posibles:
! Si se utilizan todos los 8 pines para el suministro de energía, no se mostrará la polaridad del voltaje. ! Si la prueba no muestra ningún resultado en un plazo de 30 segundos, puede significar que el equipo conectado no es el
equipo de suministro de energía.
Control de calidad del engarzado de cables
Esta función se utiliza para comprobar la calidad del engarzado de los extremos de los cables a fin de verificar que exista una conexión correcta entre los conductores y los pines. 1. Conecte un extremo del cable sujeto a prueba en el puerto QC/CONT (5) del transmisor y deje desconectado el otro
extremo del cable. 2. Seleccione QC TEST (Quality check of cable connectors) en el menú principal y presione el botón OK (7).
Estos son los resultados posibles:
Función de medidor de potencia óptica
Esta función se utiliza para probar la potencia óptica y el valor de atenuación de la señal óptica a fin de verificar los cables de fibra óptica. 1. Conecte un extremo del cable de fibra óptica al conector de fibra óptica (1); conecte el otro extremo del cable de fibra
óptica al).
2. Encienda la fuente de luz externa para fibra óptica (dispositivo externo). 3. Seleccione OPM (medidor de potencia óptica) en el menú principal y presione el botón OK (7) para entrar en el modo de
operación del medidor de potencia óptica. 4. Seleccione las unidades de medida (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Seleccione un valor de longitud de onda (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
27
6. Establezca el valor de potencia óptica cambiando los ajustes de usuario (“User value settings”).
7. Seleccione REF (Valor de referencia) y luego presione y mantenga presionado el botón OK (7) para guardar el valor de potencia óptica actual en la primera línea azul. La unidad de medida cambiará a dB y no se podrá cambiar a otras unidades
! Si no guarda el valor en REF, la primera línea azul mostrará las características de potencia óptica normales, pero la segunda línea azul de los ajustes de usuario no contendrá ningún valor.
Localizador visual de fallas (VFL)
La función VFL se utiliza para comprobar cables de fibra óptica. 1. Conecte un extremo de un cable de fibra óptica al conector VFL (3) del transmisor y deje desconectado el otro extremo
del cable. 2. Seleccione VFL (Control visual de errores) en el menú principal y luego presione el botón OK (7). 3. Puede seleccionar tres modos de operación: Fast flash 2 Hz (Parpadeo rápido 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Parpadeo rápido 1 Hz)
y Light (Luz).
Si no hay ninguna rotura en el cable, se encenderá el LED rojo en el extremo del cable. Si el cable de fibra óptica está dañado, la parte dañada del cable se iluminará en rojo.
Especificaciones
Tipos de cables probados Medición de longitud de cable Rango de medición de longitud de cable
Localización de cables Mapa de cableado
Función de medidor de potencia óptica
Longitud de onda del medidor de potencia óptica
Prueba PoE
Función de flash de puerto Control de calidad del engarzado de cables
Control visual de errores (VFL) Función de detección de voltaje sin contacto
(NCV) Iluminación de fondo Apagado automático Intervalo de temperaturas de funcionamiento
Fuente de alimentación
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Prueba de tipo de fuente de alimentación (PSE)
estándar (IEEE 802.3at/af) / no estándar
Identificación de midspan/endspan
+
Rango de medición de voltaje CC
560 V
Detección de polaridad de voltaje
+
+
+
+
+
3 niveles de brillo 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, apagado
10… +60 °C
transmisor: pila recargable de polímero de litio, 3,7 V, 1500 mA·h receptor: pila recargable de polímero de litio, 3,7 V, 1500 mA·h
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
28
Cuidado y mantenimiento
No utilice el dispositivo en un entorno de alta tensión (p. ej., fuente de alimentación eléctrica de 220 V CA). No utilice el instrumento si no funciona correctamente. No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para evitar la caída de rayos. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco. Observe que los parámetros de la fuente de alimentación se deben ajustar a las características técnicas del instrumento. No toque ningún conductor desnudo con la mano o la piel. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona. Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas. ¡No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados! En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato.
Instrucciones de seguridad para las baterías
El dispositivo está equipado con una batería recargable de litio. Esto evita el reemplazo frecuente de la batería. Apague siempre el dispositivo cuando no esté en uso. Si la carga de la batería es baja, recargue el dispositivo con suficiente tiempo. No sobrecaliente la batería. No deje que la batería se descargue por completo. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche las baterías usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.
Garantía Ermenrich
Los productos de Ermenrich, excepto los accesorios, tienen una garantía de 5 años contra defectos en materiales y mano de obra. Todos los accesorios Ermenrich están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Ermenrich en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: ermenrich.com En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
29
HU Ermenrich NetGeeks NP60 optikai vezetékkövet
A termék használata eltt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Tartsa gyermekektl elzárva. Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt.
A készlet tartalma: adóegység, vevegység, RJ11 patchkábel, RJ45 patchkábel, krokodilcsipeszes vezeték, Type-C USB kábel, fülhallgató, hordtáska, használati útmutató és jótállás.
A készülék töltése
Az adóegység és a vevegység beépített újratölthet lítium polimer akkumulátorral mködik. A készülék töltéséhez csatlakoztassa a Type-C USB tápkábelt az eszközhöz és a DC adapterhez az USB csatlakozó segítségével, majd csatlakoztassa az AC tápforráshoz.
Els lépések
Adóegység
Nyomja meg a Fkapcsoló gombot (6) és tartsa nyomva 3 másodpercig az adóegység bekapcsolásához. Az OK gombot (7) megnyomva beléphet a menübe. A Fel (8) és Le (9) gombokkal görgethet a menüben. Az OK gombot (7) gomb megnyomásával megersítheti a kiválasztást. A Vissza gomb (10) megnyomásával pedig visszaléphet egyet.
Vevegység
Nyomja meg a Fkapcsoló gombot (22) és tartsa nyomva 3 másodpercig az adóegység bekapcsolásához. Az alapértelmezett mód a digitális észlelési mód. A képernyn lév kék háromszögek jelzik a kiválasztott elemeket. A képernyn lév zöld háromszögek az eszköznek azokra a portjaira mutatnak, ahova a kábelt csatlakoztatni kell.
Megjelen információk
A kijelz ikonjai
Funkció
A kijelz ikonjai
Funkció
Kábel ér-térképezés
Kábel nyomkövetés
Port Flash funkció
Kábelhossz mérése
PoE teszt Optikai teljesítménymérési
funkció
Kábelkrimpelés minség-ellenrzése Vizuális hibakeres
Beállítások
Kábel ér-térképezés
A funkció annak ellenrzésére szolgál, hogy a kábelen belüli vezetékek megfelelen vannak-e csatlakoztatva. 1. Csatlakoztassa a kábel egyik végét az adókészülék QC/CONT portjához (5) majd a másik végét a RJ45 portjához (24)
a vevegység. 2. Válassza ki a CONT (Kábel ér-térképezés) lehetséget a fmenüben, válassza ki a kívánt kábeltípust, majd nyomja meg az
OK gombot (7).
30
A lehetséges eredmények az alábbiakban láthatók: Normál
Nyitott
Rövid Kereszt
Kábel nyomkövetés
Ez a funkció arra szolgál, hogy megállapítsa a célkábel helyét egy kábelkötegben. 1. Csatlakoztassa a kábel szabadon álló végét az adóegységen található SCAN porthoz (2), válassza ki a SCAN (Kábel
nyomkövetés) lehetséget a fmenüben, majd nyomja meg az OK gombot (7). 2. Az adóegységen válassza ki a digitális módot vagy az analóg módot a kábelkövetéshez, majd nyomja meg az OK gombot (7).
Ha a vevegységen szeretne átváltani a vizsgálati módok között, nyomja meg a SCAN gombot (19). Az adóegységet és a vevegységet azonos módra kell beállítani. Analóg módban az eszköz legfeljebb 300 méterig teszi lehetvé a kábelkövetést. Digitális módban a vizsgálati állapotjelz pirosan világít, analóg módban pedig pirosan villog. 3. Nyomja meg a NCV gombot (20) a vevegységen. 4. Helyezze a vevegységet a kábelköteg közelébe, és a kábel mentén mozgatva azonosítsa a kábel helyét. Amikor az érzékel a célkábel közvetlen közelébe kerül, a vevegység sípoló hangot ad ki. A kábel pontosabb észleléséhez csökkentse az érzékenységet. A vevegységen az érzékenységállító gombot (17) az óramutató járásával egyez irányba elforgatva módosíthatja az érzékenységet (18 szint között). Minél közelebb van a készülék az objektumhoz, annál hangosabb lesz a jel.
Port Flash funkció
Ez a funkció egy hálózati kapcsoló vagy router pontos portjának helyi beazonosítására szolgál, amelyhez a vizsgált kábel csatlakozik. 1. Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét az adóegység Length/Flash/PoE portjához (4), a másik végét pedig egy PoE
kapcsolóhoz. 2. Válassza ki a Flash (Port Flash funkció), majd nyomja meg az OK gombot (7). A képernyn megjelenik a következ
szöveg: “Link test” (Kapcsolatteszt). A kijelz található kör és Length/Flash/PoE port (4) alatti LED-ek ugyanabban a frekvenciában fognak villogni, mint célport LED-jei, eltérve a többi LED-tl. A képernyn megjelenik a kapcsolódó specifikáció: FDX (teljes duplex) / HDX (fél duplex), Auto-Nego protocol (Automatikus egyeztetési protokoll) / NonAuto-Nego protocol (Nem automatikus egyeztetési protokoll). Ha a teszt sikertelen vagy a kábel nem megfelelen van csatlakoztatva, a következ szöveg jelenik meg: “Test time out” (Tesztelési idtúllépés).
! 5 méternél rövidebb kábel esetén a megjelenített kábelhossz csak tájékoztatásul szolgál.
Kábelhossz mérése
Ez a funkció egy kábel hosszának megmérésére szolgál. 1. Csatlakoztassa az tesztkábel egyik végét az adóegység Length/Flash/PoE portjához (4), és hagyja kihúzva a kábel másik
végét. 2. Válassza ki a Length (Kábelhossz mérése) lehetséget a fmenüben, majd nyomja meg az OK gombot (7).
31
3. Válassza ki a kívánt kábeltípust és a mértékegységet (méter, yard, láb). 4. Válassza ki a “Start testing” (Tesztelés indítása) elemet, majd nyomja meg az OK gombot (7).
A lehetséges eredmények az alábbiakban láthatók:
! A kábelhossznak a 2,5200 méter tartományba kell esnie, máskülönben a megjelenített érték 0 m lesz. ! Ha a kábel sérült vagy a benne található erek rövidzárlatosak, akkor a kapcsolódó adatok piros színnel fognak
megjelenni.
PoE teszt
Ez a funkció a PoE-t biztosító érintkezcsapok, a PSE-típus (szabványos vagy nem szabványos), a polaritás, az üzemmód és a feszültség azonosítására szolgál. 1. Csatlakoztassa a PoE kábel rögzítetlen végét az adóegység Length/Flash/PoE portjához (4); a másik vég eleve csatlakozik
a PoE forrásberendezés (például hálózati switch, router stb.) egyik releváns portjához. 2. Válassza ki a PoE (PoE teszt) lehetséget a fmenüben, majd nyomja meg az OK gombot (7).
A lehetséges eredmények az alábbiakban láthatók:
! Ha az áramellátáshoz mind a 8 érintkezt használják, akkor a feszültségpolaritás nem jelenik meg.
! Ha 30 másodpercen belül nem jelenik meg teszteredmény, akkor ez azt jelezheti, hogy nem az áramellátó berendezés lett csatlakoztatva, hanem egy másik berendezés.
Kábelkrimpelés minség-ellenrzése
Ezzel a funkcióval ellenrizhet a kábelvégek rögzítésének a minsége, azaz hogy az erek megfelelen kapcsolódnak-e az érintkezkhöz. 1. Csatlakoztassa az tesztkábel egyik végét az adóegység QC/CONT portjához (5), és hagyja kihúzva a kábel másik végét. 2. Válassza ki a QC TEST (Kábelkrimpelés minség-ellenrzése) lehetséget a fmenüben, majd nyomja meg az
OK gombot (7). A lehetséges eredmény az alábbiakban látható:
Optikai teljesítménymérési funkció
Ezzel a funkcióval tesztelhet a száloptikás kábelek optikai teljesítménye, valamint az optikai jel csillapítási értéke. 1. Csatlakoztassa a száloptikás kábel egyik végét a száloptikás csatlakozóhoz (1), a másik végét pedig a küls optikaifény-
forrás (küls eszköz) releváns csatlakozójához.
32
2. Kapcsolja a küls optikaifény-forrást (küls eszközt). 3. Válassza az OPM (Optikai teljesítménymér) elemet a fmenüben, majd nyomja meg az OK gombot (7) az optikai
teljesítménymér módba lépéshez. 4. Válassza ki a mértékegységeket (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Válasszon egy hullámhosszértéket (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
6. Az optikai teljesítmény értékének a beállítása a felhasználói beállítások módosításával (“User value settings”).
7. Válassza ki a REF (Referencia érték) elemet, majd nyomja meg és tartsa nyomva az OK gombot (7) a jelenlegi optikaiteljesítmény-értéknek az els kék sorba történ mentéséhez. A mértékegység dB-re változik, és nem módosítható másik mértékegységre.
! Ha nem menti a REF (Referencia) értéket, akkor az els kék sorban a normál optikaiteljesítmény-jellemzk fognak megjelenni, a felhasználói beállítások második kék sorában pedig nem lesz érték.
Vizuális hibakeres
A vizuális hibakeres (VFL) funkció az üvegszálas kábelek tesztelésére szolgál. 1. Csatlakoztassa a száloptikás kábel egyik végét az adóegység VFL csatlakozójához (3), a kábel másik végét pedig hagyja
kihúzva.
2. Válassza ki a VFL (Vizuális hibakeres) lehetséget a fmenüben, majd nyomja meg az OK gombot (7).
3. Három mód közül választhat: Fast flash 2 Hz (Gyors villogás 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Gyors villogás 1 Hz) és Light (Világítás).
Ha a kábelben nincs szakadás, a kábel végén lév piros LED világítani kezd. Ha az üvegszálas kábel sérült, a kábel sérült része piroslik.
Mszaki adatok
Kábeltípusok tesztelése Kábelhossz mérése
Kábelhossz mérési tartomány Kábel nyomkövetés Kábel ér-térképezés
Optikai teljesítménymérési funkció Optikai teljesítmény hullámhossz
PoE teszt
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Áramforrás eszköz (PSE Power szabványos (IEEE 802.3at/af) / nem
source equipment) típusú teszt
szabványos
Közép-/végfesztáv azonosítás
+
DC feszültség mérési tartomány
560 V
Feszültségpolaritás észlelése
+
33
Port Flash funkció
+
Kábelkrimpelés minség-ellenrzése
+
Vizuális hibakeres (VFL)
+
Érintés nélküli feszültségérzékelés funkció (NCV)
+
Háttérvilágítás
3 fényer-szint
Automatikus kikapcsolás
15 perc, 30 perc, 1 óra, 2 óra, kikapcsolva
Üzemi hmérséklettartomán
10… +60 °C
Tápellátás
adóegység: lítium polimer akkumulátor, 3,7 V, 1500 mA·h vevegység: lítium polimer akkumulátor, 3,7 V, 1500 mA·h
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a mszaki paraméterek elzetes értesítés nélkül történ módosítására.
Ápolás és karbantartás
Ne használja a készüléket magas feszültség környezetben (pl. 220 V AC áramforrásnál). Ne használja a készüléket, ha az nem mködik megfelelen. Ne használja a készüléket vihar idejénközben, hogy elkerülje a villámcsapást. Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erktl. Száraz, hvös helyen tárolja az eszközt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tápellátás paramétereinek meg kell felelniük a készülék mszaki jellemzinek. Semmilyen csupasz vezett ne érintse meg sem a kezével sem a brével. Bármi legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha az eszköz javításra vagy tisztításra szorul, akkor keresse fel vele a helyi szakszervizt. Kizárólag olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket alkalmazzon, amelyek a mszaki paramétereknek megfelelnek. A sérült, vagy sérült elektromos alkatrész berendezést soha ne helyezze üzembe! Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági intézkedések
Az eszköz újratölthet lítium akkumulátorral rendelkezik. Így elkerülhet a gyakori elemcsere. Használaton kívül mindig kapcsolja ki az eszközt. Ha az akkumulátor lemerülben van, idben töltse fel az eszközt. Ne melegítse túl az akkumulátort. Ne merítse le teljesen az akkumulátort. Az akkumulátorokat tartsa gyermekektl távol, megelzve ezzel a lenyelés, fulladás és mérgezés veszélyét. A használt akkumulátorokat az Ön országában érvényben lév jogszabályoknak megfelelen adhatja le.
Ermenrich szavatosság
Az Ermenrich termékekre, a hozzátartozó kiegészítk kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. Az Ermenrich-kiegészítkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: ermenrich.com Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illeten, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.
34
IT Rilevatore per cavi ottici Ermenrich NetGeeks NP60
Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e la guida all’utilizzo prima di usare questo prodotto. Tenere lontano dai bambini. Usare il dispositivo solamente per gli scopi specificati nella guida all’utilizzo.
Il kit comprende: trasmettitore, ricevitore, cavo patch RJ11, cavo patch RJ45, cavo con morsetti a coccodrillo, cavo Type-C USB, tappi per le orecchie, astuccio, guida all’utilizzo e garanzia.
Ricaricare il dispositivo
Il trasmettitore e il ricevitore usano batterie ricaricabili ai polimeri di litio. Connettere il cavo Type-C USB al dispositivo e all’adattatore DC tramite la presa USB e connettere il tutto alla rete elettrica AC per caricare il dispositivo.
Per cominciare
Trasmettitore
Per accendere il trasmettitore, tenere premuto il pulsante di alimentazione (6) per 3 secondi. Premere il pulsante OK (7) per entrare nel menu. Usa i pulsanti Su (8) e Giù (9) per scorrere nel menù. Premere il pulsante OK (7) per confermare la selezione. Premere il pulsante Indietro (10) per ritornare.
Ricevitore
Per accendere il ricevitore, tenere premuto il pulsante di alimentazione (22) per 3 secondi. Rilevamento digitale è la modalità predefinita. I triangoli blu sullo schermo indicano gli articoli selezionati. I triangoli verdi sullo schermo puntano alle porte del dispositivo per la connessione via cavo.
Informazioni sul display
Icone dell’interfaccia
Funzione
Icone dell’interfaccia
Funzione
Mappatura dei cavi
Rilevamento dei cavi
Funzione porta lampeggiante Test PoE
Funzione misuratore di potenza ottica
Misura della lunghezza dei cavi
Controllo di qualità della crimpatura cavi
Localizzatore visivo di guasti
Impostazioni
Mappatura dei cavi
Questa funzione si usa per controllare se i fili conduttori all’interno di un cavo sono connessi correttamente. 1. Inserire un’estremità del cavo nella porta QC/CONT (5) del trasmettitore e l’altra estremità nella porta RJ45 (24) del
ricevitore. 2. Selezionare CONT (Mappatura dei cavi) nel menù principale, scegliere il tipo di cavo da esaminare, e premere il pulsante
OK (7).
35
Qui sotto sono mostrati i possibili risultati: Normale
Aperto
Cortocircuito Incrociato
Rilevamento dei cavi
Questa funzione permette di localizzare il cavo di interesse all’interno di un fascio di cavi. 1. Inserire l’estremità libera del cavo di rete nella porta SCAN (2) sul trasmettitore, selezionare SCAN (Rilevamento dei cavi)
nel menù principale e premere il pulsante OK (7). 2. Sul trasmettitore selezionare la modalità digitale o analogica per il tracciamento cavi e premere il pulsante OK (7). Sul
ricevitore premere il pulsante SCAN (19) per passare da una modalità di scansione all’altra. Il trasmettitore e il ricevitore devono essere impostati sulla stessa modalità. La modalità analogica consente il tracciamento cavi a una distanza fino a 300 m. L’indicatore di scansione si illumina di rosso quando il dispositivo è nella modalità digitale e lampeggia in rosso quando è nella modalità analogica. 3. Premere il pulsante NCV (20) sul ricevitore. 4. Posizionare il ricevitore accanto al fascio di cavi e muoverlo attorno al fascio per rilevare il cavo di interesse. Quando il sensore si trova in prossimità del cavo di interesse, il ricevitore emetterà un segnale acustico. Per rilevare il cavo con maggiore accuratezza, abbassare la sensibilità. Sul ricevitore girare la manopola di regolazione della sensibilità (17) in senso orario per regolare la sensibilità (livello da 1 a 8). Minore è la distanza dall’oggetto e più intenso sarà il segnale.
Funzione porta lampeggiante (Flash Port)
Questa funzione serve a localizzare con esattezza la specifica porta di uno switch di rete o di un router a cui è collegato il cavo di test. 1. Inserire un’estremità del cavo di rete nella porta Length/Flash/PoE (4) del trasmettitore; l’altra estremità del cavo
è connessa a uno switch PoE. 2. Selezionare Flash (Funzione porta lampeggiante) e premere il pulsante OK (7). Sullo schermo apparirà il seguente testo:
“Link test” (Test link). Il cerchio sul display e il LED posizionato sotto la porta Length/Flash/PoE (4) dello strumento lampeggeranno alla stessa frequenza del LED posto accanto alla porta di interesse e diversamente da tutti gli altri LED. Sullo schermo sarà visualizzata la specifica corrispondente: FDX (full duplex) / HDX (half duplex), protocollo AutoNegotiation / Non-Auto-Negotiation. Se il test non ha esito positivo o se il cavo non è collegato correttamente, sarà visualizzato il seguente testo: “Test time out” (Test terminato).
! Se il cavo è lungo meno di 5 metri, il valore della lunghezza del cavo visualizzato sarà indicato solamente per riferimento.
Misura della lunghezza dei cavi
Questa funzione è usata per misurare la lunghezza di un cavo. 1. Connettere l’estremità di un cavo di test nella porta Length/Flash/PoE (4) sul trasmettitore e lasciare non connessa l’altra
estremità del cavo. 2. Selezionare Length (Misura della lunghezza dei cavi) nel menù principale e premere il pulsante OK (7).
36
3. Scegliere il tipo di cavo da esaminare e un’unità di misura (metro, iarda, piede). 4. Selezionare “Start testing” (Avvia test) e premere il pulsante OK (7).
Qui sotto sono mostrati i possibili risultati:
! La lunghezza cavo varia tra 2,5 m e 200 m; in caso contrario, il valore visualizzato sarà 0 m. ! Se il cavo è danneggiato o se i fili del cavo sono cortocircuitati, i corrispondenti dati saranno visualizzati in rosso.
Test PoE
Questa funzione si usa per identificare i pin che forniscono PoE, il tipo di PSE (standard o non standard), la polarità, la modalità e la tensione. 1. Inserire l’estremità libera del cavo PoE nella porta Length/Flash/PoE (4) sul trasmettitore; l’altra estremità è già connessa
a una rispettiva porta dell’apparecchiatura di alimentazione PoE (PSE) (ad esempio uno switch di rete, un router, ecc.). 2. Selezionare PoE (Test PoE) nel menù principale e premere il pulsante OK (7).
Qui sotto sono mostrati i possibili risultati:
! Se tutti gli 8 pin sono utilizzati per l’alimentazione, la polarità di voltaggio non sarà visualizzata. ! Se entro 30 secondi non viene visualizzato il risultato del test, significa che l’apparecchiatura connessa non è quella di
alimentazione.
Controllo di qualità della crimpatura cavi
Questa funzione è utilizzata per controllare la qualità della crimpatura delle estremità dei cavi per la giusta connessione tra conduttori e pin. 1. Connettere l’estremità di un cavo di test nella porta QC/CONT (5) sul trasmettitore e lasciare non connessa l’altra
estremità del cavo. 2. Selezionare QC TEST (Controllo di qualità della crimpatura cavi) nel menù principale e premere il pulsante OK (7). Qui sotto sono mostrati i possibili risultati:
Funzione misuratore di potenza ottica
Questa funzione è utilizzata per testare la potenza ottica e il valore di attenuazione del segnale ottico per controllare i cavi in fibra. 1. Connettere un’estremità del cavo in fibra ottica al connettore fibra ottica (1) e l’altra estremità al corrispondente
connettore della sorgente luminosa esterna (dispositivo esterno).
37
2. Accendere la sorgente luminosa esterna (dispositivo esterno). 3. Selezionare OPM (Misuratore di potenza ottica) dal menu principale e premere il pulsante OK (7) per entrare nella
modalità di misurazione della potenza ottica. 4. Selezionare le unità di misura (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Selezionare un valore di lunghezza d’onda (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
6. Impostare il valore di potenza ottica modificando le impostazioni utente (“User value settings”).
7. Selezionare REF (Valore di riferimento) e tenere premuto il pulsante OK (7) per salvare l’attuale valore di potenza ottica nella prima riga blu. L’unità di misura passerà a dB e non potrà essere cambiata.
! Se non si salva il valore in REF, la prima riga blu visualizzerà la caratteristiche normali della potenza ottica, tuttavia la seconda riga blu delle impostazioni utente non conterrà nessun valore.
Localizzatore visivo di guasti (VFL)
La funzione VFL serve a testare i cavi in fibra ottica. 1. Inserire un’estremità del cavo in fibra ottica nel connettore VFL (3) sul trasmettitore e lasciare disconnessa l’altra
estremità del cavo.
2. Selezionare VFL (Localizzatore visivo di guasti) nel menù principale e premere il pulsante OK (7).
3. È possibile selezionare tre modalità: Fast flash 2 Hz (Lampeggio veloce 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Lampeggio veloce 1 Hz) e Light (Luce).
Se non sono presenti rotture lungo il cavo in fibra ottica, si accenderà un LED rosso all’estremità libera del cavo. Se il cavo in fibra ottica è danneggiato, la parte danneggiata del cavo si illuminerà di rosso.
Specifiche
Tipi di cavi misurabili Misura della lunghezza dei cavi Intervallo di misura della lunghezza dei cavi
Rilevamento dei cavi Mappatura dei cavi Funzione misuratore di potenza ottica Lunghezze d’onda misuratore di potenza ottica
Test PoE
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Test sul tipo di alimentazione PoE (PSE)
standard (IEEE 802.3at/af) / non standard
Identificazione midspan/endspan
+
Intervallo di misura tensione continua (DC)
560 V
Rilevazione polarità della tensione
+
38
Funzione porta lampeggiante
+
Controllo di qualità della crimpatura cavi
+
Localizzatore visivo di guasti (VFL)
+
Funzione rilevamento di tensione senza contatto (NCV)
+
Retroilluminazione
3 livelli di luminosità
Spegnimento automatico
15 min., 30 min., 1 ora, 2 ore, spento
Intervallo operativo di temperatura
10… +60 °C
Alimentazione
trasmettitore: batteria ricaricabile ai polimeri di litio, 3,7 V, 1500 mA·h ricevitore: batteria ricaricabile ai polimeri di litio, 3,7 V, 1500 mA·h
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti.
Cura e manutenzione
Non usare il dispositivo in ambienti ad alta tensione (per es. con cavi alimentati a una tensione di 220 V AC). Non usare lo strumento se non funziona correttamente. Non usare mai questo strumento durante i temporali, si correrebbe il rischio di attirare fulmini. Proteggere l’apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica. Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Attenzione, i parametri dell’alimentazione devono essere conformi alle caratteristiche tecniche dello strumento. Non toccare i conduttori nudi con la mano o la pelle. Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l’apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro di assistenza specializzato di zona. Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento. Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! In caso di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
Il dispositivo è dotato di una batteria al litio ricaricabile. Questo evita la frequente sostituzione delle batterie. Spegnere sempre il dispositivo in caso di inutilizzo. Se la carica della batteria è bassa, ricaricare il dispositivo in tempo. Non surriscaldare la batteria. Non scaricare completamente la batteria. Per evitare il rischio di ingestione, soffocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese.
Garanzia Ermenrich
I prodotti Ermenrich, ad eccezione degli accessori, sono coperti da 5 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. Tutti gli accessori Ermenrich godono di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: ermenrich.com Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona.
39
PL Wykrywacz przewodów optycznych Ermenrich NetGeeks NP60
Przed uyciem tego produktu naley dokladnie zapozna si z instrukcj bezpieczestwa i instrukcj obslugi. Przechowywa poza zasigiem dzieci. Uywaj urzdzenia tylko w sposób okrelony w instrukcji obslugi. Zawarto zestawu: nadajnik, odbiornik, przewód krosowy RJ11, przewód krosowy RJ45, przewód z zaciskami krokodylkowymi, przewód Type-C USB, sluchawki douszne, futeral do przenoszenia, instrukcja obslugi i karta gwarancyjna.
Ladowanie przyrzdu
Nadajnik i odbiornik maj akumulatory litowo-polimerowe. Podlcz przewód Type-C USB i zasilacza DC poprzez gniazdo USB, a nastpnie podlcz do ródla zasilania AC, aby naladowa urzdzenie.
Pierwsze kroki
Nadajnik
Nacinij przycisk (6) i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wlczy lub wylczy nadajnik. Nacinij przycisk OK (7), aby przej do menu, uyj przycisków W gór (8) i W dól (9), aby przewija menu. Nacinij przycisk OK (7), aby potwierdzi wybór. Nacinij przycisk Wstecz (10), aby wróci.
Odbiornik
Nacinij przycisk (22) i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wlczy lub wylczy odbiornik. Trybem ustawionym domylnie jest tryb wykrywania cyfrowego. Niebieskie trójkty na ekranie wskazuj wybrane elementy. Zielone trójkty na ekranie wskazuj gniazda urzdzenia do podlczenia przewodu.
Ikony ekranowe
Informacje na wywietlaczu
Funkcja
Ikony ekranowe
Funkcja
Mapowanie yl w przewodach
Wykrywanie przewodów
Funkcja wlczenia diody gniazda (Flash Port)
Pomiar dlugoci przewodu
Test PoE
Kontrola jakoci zacinicia przewodów
Funkcja miernika mocy optycznej
Wizualny lokalizator uszkodze
Ustawienia
Mapowanie yl w przewodach
Ta funkcja sluy do sprawdzenia, czy yly w przewodach s prawidlowo podlczone. 1. Podlcz jeden koniec przewodu do gniazda QC/CONT (5) w nadajniku, a drugi koniec przewodu do gniazda RJ45 (24)
w odbiorniku.
2. Wybierz CONT (Tryb mapowania yl w przewodach), wybierz okrelony typ przewodu i nacinij przycisk OK (7).
40
Potencjalne wyniki przedstawiono poniej: Prawidlowo
Przerwa w obwodzie
Zwarcie w obwodzie yly skrzyowane
Wykrywanie kabli
Ta funkcja sluy do lokalizowania okrelonego przewodu w wizce przewodów. 1. Podlcz luny koniec przewodu sieciowego do gniazda SCAN (2) w nadajniku, wybierz opcj SCAN (Wykrywanie
przewodów) w menu glównym, nastpnie nacinij przycisk OK (7). 2. Wybierz tryb cyfrowy lub analogowy na nadajniku do wykrywania kabli i nacinij przycisk OK (7). Aby przelcza si
midzy trybami skanowania na odbiorniku, nacinij przycisk SCAN (19). Nadajnik i odbiornik musz by ustawione na ten sam tryb. Tryb analogowy umoliwia wykrywanie przewodów w odlegloci do 300 m. Wskanik skanowania wieci na czerwono, gdy urzdzenie jest w trybie cyfrowym, i blyska na czerwono, gdy urzdzenie jest w trybie analogowym. 3. Nacinij przycisk NCV (20) w odbiorniku. 4. Umie odbiornik w pobliu wizki przewodów i przesuwaj odbiornik wzdlu przewodu, aby go wykry. Gdy czujnik jest w pobliu docelowego przewodu, odbiornik wyemituje sygnal dwikowy. Przekr pokrtlo regulacji czuloci (17) na odbiorniku w prawo, aby wyregulowa czulo (poziomy od 1 do 8). Aby wykrywanie przewodu bylo dokladniejsze, obni poziom czuloci. Im bliej szukanego obiektu jest urzdzenie, tym gloniejszy jest sygnal dwikowy.
Funkcja wlczenia diody gniazda (Flash Port)
Ta funkcja sluy do lokalizacji konkretnego gniazda w przelczniku sieciowym lub w routerze, do którego jest podlczony testowany przewód. 1. Podlcz jeden koniec przewodu sieciowego do gniazda Length/Flash/PoE (4) w nadajniku, a drugi koniec do przelcznika
PoE. 2. Wybierz opcj Flash (Funkcja wlczenia diody gniazda) i nacinij przycisk OK (7). Na ekranie zostanie wywietlony
nastpujcy komunikat: “Link test” (Test lcza). Okrg na wywietlaczu i diody LED pod gniazdem Length/Flash/PoE (4) bd miga z tak sam czstotliwoci, jak diody LED docelowego gniazda i z inn czstotliwoci ni pozostale diody LED. Na ekranie zostanie wywietlona odpowiednia specyfikacja: FDX (pelny dupleks) / HDX (póldupleks), protokól Auto-Nego / Non-Auto-Nego (automatyczna negocjacja/nieautomatyczna negocjacja). Jeli test nie powiedzie si lub przewód jest nieprawidlowo podlczony, wywietlony zostanie nastpujcy komunikat: “Test time out” (Przekroczenie czasu testu).
! Jeli przewód ma mniej ni 5 metrów, wywietlana warto dlugoci przewodu jest podawana tylko w celach informacyjnych.
Pomiar dlugoci przewodu
Ta funkcja sluy do pomiaru dlugoci przewodu. 1. Podlcz jeden koniec przewodu testowego do odpowiedniego gniazda Length/Flash/PoE (4) w nadajniku, a drugi koniec
przewodu pozostaw odlczony.
41
2. Wybierz opcj Length (Pomiar dlugoci przewodu) w menu glównym i nacinij przycisk OK (7). 3. Wybierz okrelony typ przewodu i jednostke miar (metr, jard, stopa). 4. Wybierz opcj “Start testing” (Rozpocznij testowanie) i nacinij przycisk OK (7).
Potencjalne wyniki przedstawiono poniej:
! Zakres dlugoci przewodu powinien wynosi od 2,5 m do 200 m. W przeciwnym razie wywietlana warto bdzie wynosi 0 m.
! W przypadku uszkodzenia przewodu lub zwarcia yl w przewodzie odpowiednie dane zostan wywietlone czerwon czcionk.
Test PoE
Ta funkcja sluy do identyfikacji styków zasilania PoE, typu urzdzenia zasilajcego (standardowe lub niestandardowe), polaryzacji, trybu i napicia. 1. Podlcz jeden koniec przewodu PoE do gniazda Length/Flash/PoE (4) w nadajniku; drugi koniec jest ju podlczony do
odpowiedniego gniazda w urzdzeniu ródlowym PoE (np. przelcznik sieciowy, router itp.). 2. Wybierz opcj PoE (Test PoE) w menu glównym i nacinij przycisk OK (7).
Potencjalne wyniki przedstawiono poniej:
! Jeli wszystkie 8 styków jest uywanych do zasilania, polaryzacja napicia nie bdzie wywietlana.
! Jeli wynik testu nie zostanie wywietlony w cigu 30 sekund, moe to oznacza, e podlczone urzdzenie nie jest urzdzeniem zasilajcym.
Kontrola jakoci zacinicia przewodów
Ta funkcja sluy do sprawdzania jakoci zacinicia styków na kocach przewodów w celu prawidlowego polczenia materialów przewodzcych. 1. Podlcz jeden koniec przewodu do gniazda QC/CONT (5) w nadajniku, a drugi koniec przewodu do gniazda, a drugi koniec
przewodu pozostaw odlczony. 2. Wybierz opcj QC TEST (Kontrola jakoci zacinicia przewodów) w menu glównym i nacinij przycisk OK (7).
Potencjalne wyniki przedstawiono poniej:
42
Funkcja miernika mocy optycznej
Funkcja ta sluy do testowania mocy optycznej i wartoci tlumienia sygnalu optycznego w celu sprawdzenia przewodów wiatlowodowych. 1. Podlcz jeden koniec przewodu wiatlowodowego do zlcza wiatlowodowego (1). Podlcz drugi koniec przewodu
wiatlowodowego do odpowiedniego zlcza zewntrznego ródla wiatla optycznego (urzdzenia zewntrznego).
2. Wlcz zewntrzne ródlo wiatla optycznego (urzdzenie zewntrzne). 3. Wybierz opcj OPM (Miernik mocy optycznej) w menu glównym i nacinij przycisk OK (7), aby przej do trybu miernika
mocy optycznej. 4. Wybierz jednostki miary (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Wybierz warto dlugoci fali (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
6. Ustaw warto mocy optycznej, zmieniajc ustawienia uytkownika (“User value settings”).
7. Wybierz opcj REF (Warto referencyjna), a nastpnie nacinij i przytrzymaj przycisk OK (7), aby zapisa biec warto mocy optycznej w pierwszym niebieskim wierszu. Jednostka miary zostanie przelczona na dB i nie bdzie mona jej zmieni na inne jednostki.
! Jeli nie zapiszesz wartoci w REF, w pierwszym niebieskim wierszu bdzie wywietlona normalna charakterystyka mocy optycznej, a w drugim niebieskim wierszu ustawie uytkownika nie bdzie wskazana adna warto.
Wizualny lokalizator uszkodze
Funkcja wizualnego lokalizatora uszkodze (VFL) sluy do testowania przewodów wiatlowodowych. 1. Podlcz jeden koniec przewodu wiatlowodowego do zlcza VFL (3) w nadajniku, a drugi koniec pozostaw odlczony. 2. Wybierz opcj VFL (Wizualny lokalizator uszkodze) w menu glównym i nacinij przycisk OK (7). 3. Mona wybra trzy tryby: Fast flash 2 Hz (Krótki blysk 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Krótki blysk 1 Hz) i Light (wiatlo). W przypadku braku uszkodze przewodu wlczy si czerwona dioda LED na kocu przewodu. Jeli przewód wiatlowodowy jest uszkodzony, uszkodzona cz przewodu bdzie wieci na czerwono.
43
Dane techniczne
Typy testowanych przewodów Pomiar dlugoci przewodu
Zakres pomiaru dlugoci przewodu Wykrywanie przewodów
Mapowanie yl w przewodach Funkcja miernika mocy optycznej Miernik mocy optycznej, dlugo fali
Test PoE
Funkcja ladowania przez port Kontrola jakoci zacinicia przewodów
Wizualny lokalizator uszkodze (VFL) Funkcja bezkontaktowe wykrywanie napicia
(NCV) Podwietlenie Automatyczne wylczenie Zakres temperatury pracy
Zasilanie
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Test urzdze zasilajcych (PSE)
standardowy (IEEE 802.3at/af) / niestandardowy
Identyfikacja urzdze porednich/ kocowych
+
Zakres pomiaru napicia prdu stalego
560 V
Wykrywanie polaryzacji napicia
+
+
+
+
+
3 poziomy jasnoci 15 min., 30 min., 1 godz, 2 godz, wyl.
10… +60 °C nadajnik: akumulator litowo-polimerowy, 3,7 V, 1500 mA·h odbiornik: akumulator litowo-polimerowy, 3,7 V, 1500 mA·h
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia
Konserwacja i pielgnacja
Nie naley uywa przyrzdu do wykrywania przewodów pod napiciem (np. przewodów sieci elektrycznej 220 V), aby unikn jego uszkodzenia. Ne használja a készüléket, ha az nem mködik megfelelen. Nie naley uywa przyrzdu podczas burz, aby unikn uderze piorunów. Lokalizujc obiekty za skanowanymi powierzchniami, nie naley polega wylcznie na testerze. Nie podejmuj prób samodzielnego demontau urzdzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj si z punktem serwisowym. Chro przyrzd przed upadkami z wysokoci i dzialaniem nadmiernej sily mechanicznej. Nie uywa produktu w rodowisku zagroonym wybuchem ani w pobliu materialów latwopalnych. Przyrzd powinien by przechowywany w suchym, chlodnym miejscu. Naley uywa wylcznie akcesoriów i czci zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urzdzenia. Nie wolno uywa uszkodzonego urzdzenia ani urzdzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! W razie polknicia jakiejkolwiek czci lub baterii naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem.
Instrukcje dotyczce bezpiecznego obchodzenia si z bateriami
Urzdzenie jest wyposaone w akumulator litowy. Pozwala to unikn czstej wymiany baterii. Zawsze wylczaj urzdzenie, gdy nie jest uywane. Jeli poziom naladowania akumulatora jest niski, naley naladowa urzdzenie na czas. Nie przegrzewa akumulatora. Nie naley calkowicie rozladowywa akumulatora. Baterie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci, aby unikn ryzyka polknicia, uduszenia lub zatrucia. Zuyte baterie naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi lokalnie przepisami.
Gwarancja Ermenrich
Produkty Ermenrich, z wyjtkiem dedykowanych do nich akcesoriów, maj 5-letni gwarancj na wady materialowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Ermenrich s wolne od wad materialowych oraz wykonawczych i pozostan takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddzial, o ile spelnione bd warunki gwarancji. Wicej informacji na ten temat podano na stronie: ermenrich.com W przypadku wtpliwoci zwizanych z gwarancj lub korzystaniem z produktu, prosz skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.
44
PT Detetor de cabo ótico Ermenrich NetGeeks NP60
Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário.
O kit inclui: transmissor, recetor, cabo de ligação RJ11, cabo de ligação RJ45, fio de clipe de jacaré, cabo Type-C USB, auriculares, saco de transporte, manual do usuário e garantia.
Carregamento do dispositivo
O transmissor e o recetor utilizam baterias de polímero de lítio recarregáveis. Ligue o cabo Type-C USB ao dispositivo e ao adaptador CC através de uma ficha USB e, em seguida, ligue-o à fonte de alimentação CA para carregar o dispositivo.
Iniciar
Transmissor
Prima sem soltar o botão (6) durante 3 segundos para ligar/desligar o transmissor. Prima o botão OK (7) para aceder ao menu. Utilize os botões Para cima (8) e Para baixo (9) para percorrer o menu. Prima o botão OK (7) para confirmar a seleção. Prima o botão Voltar (10) para voltar.
Recetor
Prima sem soltar o botão (22) durante 3 segundos para ligar/desligar o recetor. O modo predefinido é o modo de deteção digital. Triângulos azuis no ecrã indicam os itens selecionados. Triângulos verdes no ecrã apontam para as portas do dispositivo usadas para ligação de cabos.
Informações a apresentar
Ícones da interface
Função
Ícones da interface
Função
Mapeamento de fios
Deteção de cabo
Função de flash da porta (Port Flash)
Teste de PoE (power over Ethernet)
Função de medidor de potência ótica
Medição de comprimento de cabo
Verificação da qualidade da crimpagem de cabos
Localizador visual de falhas
Definições
Mapeamento de fios
Esta função é utilizada para verificar se os fios no cabo estão ligados corretamente. 1. Ligue uma extremidade do cabo à porta QC/CONT (5) no transmissor e a outra extremidade à porta RJ45 (24) no recetor.
2. Selecione CONT (Mapeamento de fios) no menu principal e prima o botão OK (7).
Os resultados possíveis são apresentados abaixo:
Normal
Curto
45
Aberto
Cruzado
Deteção de cabo
Esta função é utilizada para localizar o cabo-alvo numa cablagem. 1. Ligue a extremidade solta do cabo de rede à porta de SCAN (2) no transmissor, selecione SCAN (Deteção de cabo) no
menu principal e prima o botão OK (7). 2. Selecione o modo digital ou o modo analógico no transmissor para deteção de cabo e prima o botão OK (7). Para alternar
entre os modos de deteção no recetor, prima o botão SCAN (19). O transmissor e o recetor têm de ser definidos para o mesmo modo. O modo analógico permite a deteção de cabo a uma distância até 300 m. O indicador do modo de deteção acende-se a vermelho quando o dispositivo está em modo digital e pisca a vermelho quando o dispositivo está em modo analógico. 3. Prima o botão NCV (20) no recetor. 4. Coloque o recetor perto da cablagem e mova-o ao longo da mesma para detetar o cabo-alvo. Quando o sensor estiver próximo do cabo-alvo, o recetor emite um sinal sonoro. Para detetar o cabo com mais precisão, baixe a sensibilidade. Rode o botão de ajuste de sensibilidade (17) no recetor para a direita para ajustar a sensibilidade (1 a 8 níveis). Quanto mais próximo o dispositivo estiver do objeto, mais alto será o sinal.
Função de flash da porta (Port Flash)
Esta função é utilizada para localizar uma porta com precisão num comutador de rede ou num router a que o cabo testado está ligado. 1. Ligue uma extremidade do cabo de rede à porta Length/Flash/PoE (4) do transmissor; a outra extremidade do cabo deve
ser ligada a um comutador PoE. 2. Selecione Flash (Função de flash da porta) e prima o botão OK (7). O texto seguinte será apresentado no ecrã: “Link test”
(Teste de ligação). O círculo no ecrã e nos díodos emissores de luz, por baixo da porta Length/Flash/PoE (4), piscará com a mesma frequência do que o díodo emissor de luz da porta de destino e com uma frequência diferente da dos outros díodos emissores de luz. A especificação correspondente será apresentada no ecrã: FDX (full duplex) / HDX (halfduplex), Protocolo Auto-Nego / Protocolo Non-Auto-Nego. Se o teste falhar ou se o cabo não estiver bem ligado, será apresentado o seguinte texto: “Test time out” (Tempo limite de teste).
! Se o comprimento do cabo for inferior a 5 metros, o valor do comprimento do cabo só é apresentado como referência.
Medição de comprimento de cabo
Esta função é utilizada para medir o comprimento de um cabo. 1. Ligue uma das extremidades do cabo testado à porta Length/Flash/PoE (4) no transmissor e deixe a outra extremidade do
cabo desligada. 2. Selecione Length (Medição de comprimento de cabo) no menu principal e prima o botão OK (7). 3. Escolha o tipo de cabo necessário e unidades de medida (metro, jarda, pé). 4. Selecione “Start testing” (Iniciar teste) e prima o botão OK (7). Os resultados possíveis são apresentados abaixo:
46
! O intervalo de comprimento de cabo deve ser entre 2,5 m e 200 m; caso contrário, o valor apresentado será 0 m. ! Se o cabo estiver danificado ou se os fios no cabo estiverem em curto-circuito, os dados correspondentes serão
apresentados a vermelho.
Teste de PoE
Esta função é utilizada para identificar os pinos que fornecem PoE (Power over Ethernet), o tipo de PSE (padrão ou não padrão), a polaridade, o modo e a tensão 1. Ligue uma das extremidades do cabo PoE à porta Length/Flash/PoE (4) no transmissor; a outra extremidade do cabo já
está ligada a uma porta correspondente no equipamento de origem PoE (por exemplo, comutador de rede, router, etc.). 2. Selecione PoE (Teste de PoE) no menu principal e depois prima o botão OK (7). Os resultados possíveis são apresentados abaixo:
! Se todos os 8 pinos forem utilizados como fonte de alimentação, a polaridade de tensão não será apresentada.
! Se nenhum resultado de teste for apresentado num período de 30 segundos, isso pode significar que o equipamento ligado não é o equipamento de fonte de alimentação.
Verificação da qualidade da crimpagem de cabos
Esta função é utilizada para verificar a qualidade da crimpagem das extremidades dos cabos para garantir a ligação correta dos condutores aos pinos. 1. Ligue uma das extremidades do cabo PoE à porta QC/CONT (5) no transmissor e deixe a outra extremidade do cabo
desligada. 2. Selecione QC TEST (Verificação da qualidade da crimpagem de cabos) no menu principal e prima o botão OK (7). Os resultados possíveis são apresentados abaixo:
Função de medidor de potência ótica
Esta função é utilizada para testar a potência ótica e o valor de atenuação do sinal ótico para verificar cabos de fibra. 1. Ligue uma das extremidades do cabo de fibra ao conector de fibra ótica (1); ligue a outra extremidade do cabo de fibra ao
conector correspondente da fonte de luz ótica externa (dispositivo externo).
2. Ligue a fonte de luz ótica externa (dispositivo externo). 3. Selecione OPM (Medidor de potência ótica) no menu principal e prima o botão OK (7) para aceder ao modo de medidor
de potência ótica. 4. Selecione as unidades de medida (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Selecione um valor de comprimento de onda (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
47
6. Defina o valor de potência ótica alterando as definições do utilizador (“User value settings”).
7. Selecione REF (Valor de referência) e prima sem soltar o botão OK (7) para guardar o valor de potência ótica atual na primeira linha azul. A unidade de medida mudará para dB e não pode ser alterada para outras unidades.
! Se não guardar o valor em REF, a primeira linha azul apresentará características normais de potência ótica, mas a segunda linha azul das definições do utilizador não conterá qualquer valor.
Localizador visual de falhas
A função VFL é utilizada para testar cabos de fibra. 1. Ligue uma das extremidades de um cabo de fibra ao conector VFL (3) no transmissor e deixe a outra extremidade do
cabo desligada. 2. Selecione VFL (Localizador visual de falhas) no menu principal e depois prima o botão OK (7). 3. Pode selecionar três modos: Fast flash 2 Hz (Flash rápido 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Flash rápido 1 Hz) e Light (Luz).
Se não existir falha no cabo, o LED vermelho na extremidade do cabo acende. Se o cabo de fibra estiver danificado, a parte danificada do cabo vai brilhar a vermelho.
Especificações
Tipos de cabos testados Medição de comprimento de cabo Intervalo de medição de comprimento de
cabo Deteção de cabo Mapeamento de fios Função de medidor de potência ótica Comprimento de onda do medidor de
potência ótica
Teste de PoE
Função de flash da porta Verificação da qualidade da crimpagem de
cabos Localizador visual de falhas (VFL)
STP/UTP (CAT5, CAT6) +
2,5200 m
+ + +
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Tipo de teste de equipamento de fonte de alimentação (PSE)
padrão (IEEE 802.3at/af) / não padrão
Identificação de midspan/endspan
+
Intervalo de medição de tensão de corrente contínua (CC)
560 V
Deteção de polaridade de tensão
+
+
+
+
48
Função detecção de tensão sem contato (NCV)
Luz de fundo Função de desligar automática Intervalo de temperaturas de funcionamento
Fonte de alimentação
+
3 níveis de luminosidade 15 min., 30 min., 1 h., 2 h., desligado
10… +60 °C transmissor: bateria de polímero de lítio recarregável, 3,7 V, 1500 mA·h
recetor: bateria de polímero de lítio recarregável, 3,7 V, 1500 mA·h
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.
Cuidado e manutenção
Não utilize o dispositivo num ambiente de alta tensão (por exemplo, fonte de alimentação elétrica de 220 V CA. Não utilize o dispositivo Para não danificar o dispositivo, não o utilize para detetar cabos elétricos com corrente (tais como cabos de alimentação de 220 V). Non usare lo strumento se non funziona correttamente. Não utilize o dispositivo durante trovoadas para não correr o risco de ser atingido por um raio. Não confie exclusivamente no detetor para localizar objetos por trás de superfícies lidas. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Não utilize o produto em ambiente explosivo ou perto de materiais inflamáveis. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
Instruções de segurança da bateria
O dispositivo está equipado com uma bateria de lítio recarregável. Isto evita uma substituição frequente da bateria. Desligue sempre o dispositivo quando não estiver em utilização. Se a carga de bateria for baixa, recarregue o dispositivo a tempo. Não sobreaqueça a bateria. Não descarregue a bateria por completo. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar riscos de ingestão, asfixia ou intoxicação. Utilize as baterias usadas conforme prescrito pelas leis do seu país.
Garantia Ermenrich
Os produtos Ermenrich, exceto seus acessórios, estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho. A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Ermenrich em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: ermenrich.com Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.
49
RU Ermenrich NetGeeks NP60
. . .
: , , RJ11, RJ45, «», Type-C USB, , , .
– . Type-C USB USB- , .
(6) 3 , / . OK (7) , «» (8) «» (9) . OK (7) . «» (10) .
(22) 3 , / . . . .
PoE
, . 1. QC/CONT (5) , — RJ45 (24) . 2. CONT () , OK (7).
50
:
. 1. SCAN (2) , SCAN
() OK (7). 2. OK (7).
, SCAN (19). . 300 . . 3. NCV (20) . 4. , . , . (17) , ( 1 8 ). , .
, . 1. Length/Flash/PoE (4) ,
Ethernet. 2. Flash ( ) . OK (7).
: “Link test”. Length/Flash/PoE (4) PoE, . : FDX ( ) / HDX ( ), Auto-Nego protocol ( ) / Non-Auto-Nego protocol ( ). : “Test time out”.
! 5 , .
51
. 1. Length/Flash/PoE (4) ,
. 2. Length ( ) OK (7). 3. (, , ). 4. “Start testing” ( ) OK (7). OK (7) ,
«» (8) «» (9) . :
! 2,5 200 , 0 . ! ,
.
PoE
, , Ethernet (PoE), , . 1. PoE- Length/Flash/PoE (4) ,
, Ethernet ( , . .). 2. PoE ( PoE) OK (7). 3. :
! 8 , .
! 30 , , .
. 1. QC/CONT (5) ,
. 2. QC TEST ( ) OK (7).
:
52
. 1. OPM (1) ,
( ).
2. ( ). 3. OPM ( ) OK (7)
. 4. (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. (850 , 1300 , 1310 , 1490 , 1550 , 1625 ).
6. (“User value settings”).
7. REF, OK (7), . dB (), .
!
REF, , .
VFL . 1. VFL (3) ,
. 2. VFL ( ) OK (7). 3. : Fast flash 2 Hz ( 2 ), Fast flash 1 Hz ( 1 )
Light ( ).
, . , .
53
PoE
(VFL)
(NCV)
STP/UTP (CAT5, CAT6) +
2,5200 + + +
850/1300/1310/1490/1550/1625
(PSE)
(IEEE 802.3at/af) /
(Mid-
+
span/End-span)
560
+
+
+
+
+
3 15 , 30 , 1 , 2 , .
10… +60 °C : – , 3,7 , 1500 · : – , 3,7 , 1500 ·
.
(, 220 ) . , . , . . . . . . , . ! , .
. . , . , . . . , , . .
Ermenrich
Ermenrich, , . Levenhuk . Ermenrich , . 6 () . . ermenrich.com Levenhuk.
54
TR Ermenrich NetGeeks NP60 Optik Kablo zleme Cihazi
Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatlari ve kullanim kilavuzunu dikkatli bir ekilde okuyun. Çocuklardan uzak tutun. Cihazi yalnizca kullanim kilavuzunda belirtildii ekilde kullanin.
Kit içerii: verici, alici, RJ11 balanti kablosu, RJ45 balanti kablosu, krokodil penslere sahip kablo, Type-C USB kablosu, kulaklik, taima çantasi, kullanim kilavuzu ve garanti.
Cihazin arj edilmesi
Alici ve verici arj edebilir lityum polimer pil kullanmaktadir. Cihazi arj etmek için Type-C USB kablosunu cihaz ve DC adaptörüne bir USB fi ile balayin ve AC güç kaynaina takin.
Balarken
Verici
Vericiyi açmak/kapatmak için (6) dümesini 3 saniye basili tutun. Menüye girmek için OK dümesine (7) basin. Menüyü kaydirmak için Yukari (8) ve Aai (9) dümelerini kullanin. Seçimi onaylamak için OK dümesini (7) kullanin. Önceki menüye dönmek için Geri dümesine (10) basin.
Alici
Aliciyi açmak/kapatmak için (22) dümesini 3 saniye basili tutun. Varsayilan mod dijital algilama modudur. Ekrandaki mavi üçgenler seçilen öeleri gösterir. Ekrandaki yeil üçgenler, kablo balantisi için cihaz balanti noktalarini iaret eder.
Ekran bilgileri
Ekran simgeleri
Ilev
Ekran simgeleri
Ilev
Tel eletirme
Kablo izleme
Port Flash ilevi
Kablo uzunluu ölçümü
PoE testi
Kablo sikma kalite kontrolü
Optik güç ölçer ilevi
Görsel ariza bulucu
Ayarlar
Tel eletirme
Bu ilev, kablo içindeki tellerin doru ekilde balanip balanmadiini kontrol etmek için kullanilir. 1. Kablonun bir ucunu vericideki QC/CONT balanti noktasina (5) ve dier ucunu RJ45 balanti noktasina alicidaki (24)
takin. 2. CONT (Kablo eletirme modu) öesini seçin, gerekli kablo tipini seçin, ve ardindan OK dümesine (7) basin. Olasi sonuçlar aaida gösterilmitir:
Normal
Kisa
55
Açik
Çapraz
Kablo izleme
Bu ilev, bir kablo demetindeki hedef kabloyu bulmak için kullanilir. 1. A kablosunun bir ucunu vericideki SCAN balanti noktasina (2) on the transmitter, ana menüde SCAN (Kablo izleme)
öesini seçin ve OK dümesine (7) basin. 2. Kablo takibi için vericide dijital modu veya analog modu seçin ve OK dümesine (7) basin. Alicida tarama modlari arasinda
geçi yapmak için SCAN dümesine (19) basin. Verici ve alici ayni moda ayarlanmalidir. Analog mod, 300 m’ye kadar mesafeden kablo takibine olanak salar. Cihaz dijital moddayken tarama göstergesi kirmizi renkte yanar ve cihaz analog moddayken kirmizi renkte yanip söner. 3. Alici üzerindeki NCV dümesine (20) basin. 4. Aliciyi kablo demetinin yanina yerletirin ve izlemek için aliciyi kablo boyunca hareket ettirin. Sensör hedef kabloya yakin olduunda, alici bir bip sesi çikarir. Kabloyu daha doru tespit etmek için hassasiyeti düürün. Hassasiyeti ayarlamak için (1 ila 8 seviye) alici üzerindeki hassasiyet ayar dümesini (17) saat yönünde çevirin. Cihaz nesneye ne kadar yakinsa, sinyal o kadar gürültülü olacaktir.
Port Flash ilevi
Bu ilev, test edilen kablonun bali olduu a anahtari veya yönlendirici üzerindeki tam balanti noktasini bulmak için kullanilir. 1. A kablosunun bir ucunu vericinin Length/Flash/PoE balanti noktasina (4) takin, dier kablo ucunu bir PoE anahtarina
balayin. 2. Ana menüde Flash (Port Flash ilevi) öesini seçin ve OK dümesine (7) basin. Ekranda aaidaki metin görüntülenecektir:
“Link test” (Balanti testi). Length/Flash/PoE balanti noktasi (4) altindaki ekran ve LED’lerdeki daire hedef balanti noktasinin LED’ler ile ayni siklikta yanip sönecek ve dier LED’lerden farkli olacaktir. Ekranda ilgili spesifikasyon görüntülenecektir: FDX (tam çift yönlü) / HDX (yarim çift yönlü), Otomatik Anlama protokolü / Otomatik Anlama Dii protokol. Test baarisiz olursa veya kablo yanli takilirsa aaidaki metin görüntülenecektir: “Test time out” (Test zaman aimi).
! Kablonun uzunluu 5 metreden azsa görüntülenen kablo uzunluu deeri yalnizca referans için verilir.
Kablo uzunluu ölçümü
Bu ilev, bir kablonun uzunluunu ölçmek için kullanilir. 1. Test kablosunun bir ucunu vericideki Length/Flash/PoE balanti noktasina (4) takin ve dier kablo ucunu balantisiz
birakin. 2. Ana menüde Length (Kablo uzunluu ölçümü) öesini seçin ve OK dümesine (7) basin. 3. Gerekli kablo tipini seçin ve ölçü birimleri (metre, yarda, ayak). 4. “Start testing” (Testi balat) öesini seçin ve OK dümesine (7) basin.
Olasi sonuçlar aaida gösterilmitir:
! Kablo uzunluu aralii 2,5 m ile 200 m arasinda olmalidir; aksi takdirde görüntülenen deer 0 m olacaktir. ! Kablo hasar görmüse veya kablo içindeki teller kisa devre yapmisa ilgili veriler kirmizi yazi tipiyle görüntülenecektir.
56
PoE testi
Bu ilev, PoE, PSE tipi (standart veya standart olmayan), polarite, mod ve voltaji salayan pimleri tanimlamak için kullanilir. 1. PoE kablosunun serbest ucunu vericideki Length/Flash/PoE balanti noktasina (4) takin; dier ucu halihazirda PoE kaynak
ekipmanindaki (a anahtari, yönlendirici vb. gibi) karilik gelen balanti noktasina balidir. 2. Ana menüde PoE (PoE testi) öesini seçin ve ardindan OK dümesine (7) basin.
Olasi sonuçlar aaida gösterilmitir:
! Güç kaynai için 8 pinin tümü kullaniliyorsa voltaj polaritesi görüntülenmez. ! 30 saniye içinde herhangi bir test sonucu görüntülenmezse bu, bali ekipmanin güç kaynai ekipmani olmadii anlamina
gelebilir.
Kablo sikma kalite kontrolü
Bu ilev, iletkenlerin pinlere doru ekilde balanmasi için kablo uçlarinin sikilmasinin kalitesini kontrol etmek için kullanilir. 1. Test kablosunun bir ucunu vericideki QC/CONT balanti noktasina (5) takin ve dier kablo ucunu balantisiz birakin. 2. Ana menüde QC TEST (Kablo sikma kalite kontrolü) öesini seçin ve OK dümesine (7) basin.
Olasi sonuçlar aaida gösterilmitir:
Optik güç ölçer ilevi
Bu ilev, fiber kablolari kontrol etmek amaciyla optik gücü ve optik sinyalin zayiflama deerini test etmek için kullanilir. 1. Fiber kablonun bir ucunu fiber optik konektöre (1) balayin; fiber kablonun dier ucunu harici optik iik kaynainin (harici
cihaz) ilgili konektörüne balayin.
2. Harici optik iik kaynaini (harici cihaz) açin. 3. Ana menüde OPM (Optik güç ölçer) öesini seçin ve optik güç ölçer moduna girmek için OK dümesine (7) basin. 4. Ölçü birimlerini seçin (dBm, dB, µW, mW, nW). 5. Bir dalga boyu deeri seçin (850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm).
57
6. Kullanici ayarlarini deitirerek optik güç deerini ayarlayin (“User value settings”).
7. REF (Referans deer) öesini seçin ve ardindan mevcut optik güç deerini ilk mavi satira kaydetmek için OK dümesini (7) basili tutun. Ölçü birimi dB’ye deitirilecektir ve dier birimlere deitirilemez.
! Deeri REF’e kaydetmezseniz ilk mavi satir normal optik güç özelliklerini gösterir ancak kullanici ayarlarinin ikinci mavi satiri herhangi bir deer içermez.
Görsel ariza bulucu
VFL ilevi, fiber kablolari test etmek için kullanilir. 1. Fiber kablonun bir ucunu vericideki VFL konektörüne (3) takin ve kablonun dier ucunu balantisiz birakin. 2. Ana menüde VFL (Görsel ariza bulucu) öesini seçin ve OK dümesine (7) basin. 3. Üç mod seçebilirsiniz: Fast flash 2 Hz (Hizli fla 2 Hz), Fast flash 1 Hz (Hizli fla 1 Hz) ve Light (Iik).
Kabloda herhangi bir kopma olmamasi durumunda kablonun ucundaki kirmizi LED yanacaktir. Fiber kablonun hasar görmesi durumunda kablonun hasarli kismi kirmizi renkte parlar.
Teknik Özellikler
Test edilen kablo türleri Kablo uzunluu ölçümü Kablo uzunluu ölçüm aralii
Kablo izleme Tel eletirme Optik güç ölçer ilevi Optik güç ölçer dalga uzunluu
PoE testi
Port Flash ilevi Kablo sikma kalite kontrolü Görsel ariza bulucu (VFL) Temassiz voltaj algilama ilevi (NCV)
Arka iik Otomatik kapanma Çalima sicaklii aralii
Güç kaynai
STP/UTP (CAT5, CAT6)
+
2,5200 m
+
+
+
850/1300/1310/1490/1550/1625 nm
Güç kaynai donanimi (PSE) tipi test
standart (IEEE 802.3at/af) / standart olmayan
Orta açiklik/son açiklik tanimlama
+
DC voltaj ölçüm aralii
560 V
Voltaj polarite tespiti
+
+
+
+
+
3 parlaklik seviyesi
15 dakika, 30 dakika, 1 saat, 2 saat, kapali
10… +60 °C
verici: arj edilebilir lityum polimer pil, 3,7 V, 1500 mA·h alici: arj edilebilir lityum polimer pil, 3,7 V, 1500 mA·h
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksizin deiiklik yapma hakkini sakli tutar.
58
Bakim ve onarim
Cihazin hasar görmesinden kaçinmak için elektrik yüklü güç hatlarini (220 V güç besleme hatlari gibi) tespit etmek için kullanmayin. Düzgün ekilde çalimiyorsa cihazi kullanmayin. Yildirim çarpmasindan kaçinmak için gök gürültülü firtina olan havalarda cihazi kullanmayin. Taranan yüzeylerin arkasindaki cisimlerin yerini tespit etmede özellikle dedektöre güvenmeyin. Cihazi herhangi bir sebep için kendi bainiza sökmeye çalimayin. Her tür onarim ve temizlik için lütfen yerel uzman servis merkeziniz ile iletiime geçin. Cihazi ani darbelere ve airi mekanik güçlere kari koruyun. Ürünü patlayici ortamda ya da yanici malzemelerin yakininda kullanmayin. Cihazi kuru, serin bir yerde saklayin. Bu cihaz için yalnizca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanin. Hasarli bir cihazi veya elektrikli parçalari hasar görmü bir cihazi asla çalitirmayi denemeyin! Cihaz veya pilin bir parçasi yutulduu takdirde, hemen tibbi yardim alinmalidir.
Pil güvenlii talimatlari
Cihaz, arj edilebilir bir lityum pil ile donatilmitir. Bu, pilin sik olarak deitirilmesini önler. Kullanilmadii zaman cihazi her zaman kapatin. Pil arji düükse, lütfen cihazi zamaninda arj edin. Pili airi isitmayin. Pili tamamen boaltmayin. Yutma, boulma veya zehirlenme riskini önlemek için pilleri çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Kullanilmi pilleri ülkenizin yasalarinda belirtildii ekilde deerlendirin.
Ermenrich Garantisi
Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari 5 yil garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarlari, perakende sati yoluyla alinmasindan sonra 2 yil boyunca malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koullari salandii takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarim veya deiim yapabilirsiniz. Ayrintili bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: ermenrich.com Garanti sorunlari ortaya çikarsa veya ürününüzü kullanirken yardima ihtiyaciniz olursa, yerel Levenhuk ubesi ile iletiime geçin.
59
Documents / Resources
![]() |
ERMENRICH NetGeeks NP60 Optical Wire Tracker [pdf] User Manual NP60, NetGeeks NP60 Optical Wire Tracker, NetGeeks NP60, Optical Wire Tracker, Wire Tracker, Tracker |