D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Controlador de nível digital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (DLC3010 Digital Level Controller) (Chigadzirwa Chinotsigirwa)
Nhanganyaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mirayiridzo Yekuchengetedza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Zvinotsanangurwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kuongorora uye Kugadzirisa Mapurogiramu. . . . . . . . . . . 2 Zvikamu Kuodha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Non-Fisher (OEM) Zviridzwa, Swichi, uye Zvishandiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Yazvino Yakabudiswa Yekukurumidza Kutanga Gwaro . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nhanganyaya
Chigadzirwa chakafukidzwa mugwaro iri hachisiri mukugadzirwa. Gwaro iri, iro rinosanganisira yazvino rakaburitswa vhezheni yekukurumidza kutanga gwaidhi, rinoitwa kuti riwanikwe kuti ripe zvigadziriso zvemaitiro matsva ekuchengetedza. Ita shuwa yekutevera nzira dzekuchengetedza mune ino yekuwedzera pamwe nemirairo chaiyo mune inosanganisirwa yekukurumidza kutanga gwara.
Kweanopfuura makore makumi matatu, Fisher zvigadzirwa zvakagadzirwa zvine asbestos-yemahara zvikamu. Iyo inosanganisirwa yekukurumidza kutanga gwara inogona kutaura asbestos ine zvikamu. Kubva 30, chero gasket kana kurongedza kungave kune imwe asbestos, yakatsiviwa neyakakodzera isiri-asbestos zvinhu. Zvikamu zvekutsiva mune zvimwe zvinhu zvinowanikwa kubva kuhofisi yako yekutengesa.
Mirayiridzo Yekuchengetedza
Ndapota verenga yambiro dzekuchengetedza idzi, yambiro, uye mirairo nekungwarira usati washandisa chigadzirwa.
Iyi mirairo haigone kuvhara yega yega yekuisa uye mamiriro. Usaise, shandisa, kana kuchengetedza chigadzirwa ichi usina kunyatsodzidziswa uye unokwanisa muvharuvhu, actuator uye yekuisa yekuisa, kushanda uye kugadzirisa. Kuti udzivise kukuvara kana kukuvadzwa kwepfuma zvakakosha kuti uverenge, unzwisise, uye uteedzere zvese zviri mubhuku rino, kusanganisira zvese zvechenjedzo nezvekuchengetedza. Kana uine chero mibvunzo pamusoro pemirairo iyi, bata hofisi yako yekutengesa Emerson usati waenderera.
www.dobi.com
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
Zvinotsanangurwa
Ichi chigadzirwa chaive chakanangana neyakasiyana siyana yemamiriro esevhisi-kudzvanywa, kudonha kwekumanikidza, maitiro uye ambient tembiricha, kusiyana kwetembiricha, kuyerera kwemvura, uye pamwe zvimwe zvakatemwa. Usafumure chigadzirwa kune sevhisi mamiriro kana akasiyana kunze kweaya akagadzirirwa chigadzirwa. Kana iwe usina chokwadi kuti aya mamiriro kana akasiyana ndeapi, bata hofisi yako yekutengesa Emerson kuti ubatsirwe. Ipa chigadzirwa serial nhamba uye mamwe ese akakodzera ruzivo rwauinarwo.
Kuongorora uye Kugadzirisa Mapurogiramu
Zvese zvigadzirwa zvinofanirwa kuongororwa nguva nenguva uye kuchengetedzwa sezvinodiwa. Iyo purogiramu yekuongorora inogona chete kutsanangurwa zvichienderana nekuoma kwemamiriro ako ebasa. Kuisirwa kwako kunogona zvakare kuve pasi pekutarisa masisitimu akaiswa neanoshanda ehurumende makodhi uye mirau, zviyero zveindasitiri, zviyero zvekambani, kana zviyero zvechirimwa.
Kuti udzivise kuwedzera njodzi yekuputika kweguruva, nguva nenguva chenesa guruva kubva kune zvese zvishandiso.
Kana michina yaiswa munzvimbo ine njodzi (inogona kuputika mamiriro ekunze), dzivirira moto nekusarudzwa kwezvishandiso zvakakodzera uye kudzivirira mamwe marudzi esimba rekukanganisa.
Zvikamu Kurayira
Pese paunohodha zvikamu zvezvigadzirwa zvekare, gara uchitsanangura nhamba yesiriri yechigadzirwa uye wopa mamwe ese akakodzera ruzivo rwaunokwanisa, senge saizi yechigadzirwa, chikamu chemidziyo, zera rechigadzirwa, uye zvesesevhisi mamiriro. Kana wakagadziridza chigadzirwa kubva panguva yachakatengwa pakutanga, sanganisira ruzivo irworwo nechikumbiro chako.
YAMBIRO
Shandisa chete yechokwadi Fisher kutsiva zvikamu. Zvikamu zvisina kupihwa naEmerson hazvifanirwe, chero mamiriro ezvinhu, kushandiswa mune chero chigadzirwa cheFisher. Kushandiswa kwezvikamu zvisina kupihwa naEmerson zvinogona kukanganisa waranti yako, zvinogona kukanganisa kushanda kwechigadzirwa uye zvinogona kukonzera kukuvara kwemunhu uye kukuvara kwepfuma.
2
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Installation
YAMBIRO
Dzivisa kukuvara kwemunhu kana kukuvadzwa kwepfuma kubva mukungoerekana kusunungurwa kwekumanikidza kwemaitiro kana kuputika kwezvikamu. Usati waisa chigadzirwa:
DUsaise chero chikamu chegadziriro apo mamiriro ebasa anogona kudarika miganhu yakapihwa mubhuku rino kana miganhu pamazita akakodzera. Shandisa midziyo yekubvisa kumanikidza sezvinodiwa nehurumende kana inogamuchirwa indasitiri makodhi uye yakanaka mainjiniya maitiro.
GARA pfeka magirovhosi ekudzivirira, zvipfeko, uye zvipfeko zvemaziso paunenge uchiita chero maoparesheni ekuisa.
DUsabvisa actuator kubva muvharuvhu apo vharuvhu ichiri kumanikidzwa.
DDira chero mitsara yekushandisa inopa mhepo, simba remagetsi, kana chiratidzo chekudzora kune actuator. Iva nechokwadi chokuti actuator haigoni kungoerekana yazarura kana kuvhara valve.
DUse bypass mavharuvhu kana kuvhara zvachose maitiro ekuparadzanisa vharafu kubva pakumanikidza kwemaitiro. Bvisa maitiro ekumanikidza kubva kumativi maviri evhavha.
DVent iyo pneumatic actuator kurodha kumanikidza uye kudzoreredza chero actuator chitubu precompression saka iyo actuator haisi kushandisa simba kune yevhavha hunde; izvi zvichabvumira kubviswa kwakachengeteka kwe stem connector.
DUse yekuvhara-kunze maitiro kuve nechokwadi chekuti matanho ari pamusoro anoramba achishanda paunenge uchishanda pamidziyo.
DChiridzwa chinokwanisa kugovera yakazara yekumanikidza kumanikidza kune yakabatana michina. Kuti udzivise kukuvara kwemunhu uye kukuvadzwa kwemidziyo, kunokonzerwa nekukasira kuburitswa kwemaitiro kudzvanywa kana kuputika kwezvikamu, ita shuwa kuti dhizaini yekugovera haimbopfuure yakanyanya kuchengetedzeka kushanda yakachengeteka yechero mudziyo wakabatana.
DS Kukuvadzwa kwakanyanya kwemunhu kana kukuvara kwepfuma kunogona kuitika kubva kune isingadzoreki maitiro kana chiridzwa mhepo inopa isina kuchena, yakaoma uye isina mafuta-isina, kana noncorrosive gasi. Nepo kushandiswa uye kugarogadzirisa sefa inobvisa zvidimbu zvakakura kudarika 40 microns zvichakwana mukushandisa kwakawanda, tarisa neEmerson field office uye Industry Instrument air quality standards kuti ishandiswe ne gasi rinoparadza kana usina chokwadi nezvehuwandu chaihwo kana nzira kusefa kwemhepo kana kuchengetedza sefa.
DFor corrosive media, ita shuwa kuti tubing nemidziyo yemidziyo inobata midhiya inoparadza ndeyakakodzera corrosion-resistant material. Kushandiswa kwezvinhu zvisina kukodzera kunogona kukonzera kukuvara kwemunhu kana kukuvara kwemidziyo nekuda kwekuburitswa kusingadzoreki kwezvinoodza media.
DI kana gasi rechisikigo kana rimwe rinopfuta kana gasi rine njodzi richizoshandiswa seyekumanikidza svikiro repakati uye matanho ekudzivirira asina kutorwa, kukuvara kwemunhu uye kukuvara kwepfuma kunogona kubva mumoto kana kuputika kwegasi rakaunganidzwa kana kusangana negasi rine njodzi. Matanho ekudzivirira anogona kusanganisira, asi haana kuganhurirwa kune: Kubuda kunze kweiyo unit, kuongororazve nzvimbo ine njodzi, kuve nechokwadi chekufefetedza kwakakwana, uye kubviswa kwechero mhepo yekudzima.
DKudzivirira kukuvadzwa kwemunhu kana kukuvadzwa kwepfuma kunobva pakusunungurwa kamwe kamwe kwemaitiro ekumanikidza, shandisa yakakwira-pressure regulator system paunenge uchishandisa controller kana transmitter kubva kune yakakwira-pressure sosi.
Iyo chiridzwa kana chiridzwa / actuator gungano haigadziri chisimbiso chisina gasi, uye kana gungano riri munzvimbo yakapoteredzwa, mutsara wemhepo uri kure, mhepo yakakwana, uye matanho anodiwa ekuchengetedza anofanira kushandiswa. Vent line pombi inofanirwa kuenderana nemakodhi emunharaunda needunhu uye inofanira kunge ipfupi sezvinobvira iine dhayamita yakaringana mukati uye mabhende mashoma kuderedza kumanikidza kwekesi. Nekudaro, pombi yemhepo iri kure chete haigone kuvimbwa nayo kuti ibvise gasi rine njodzi, uye kuvuza kunogona kuitika.
DPersonal kukuvara kana kukuvadzwa kwepfuma kunogona kubva mukuburitswa kwemagetsi akamira kana magasi anopisa kana ane ngozi aripo. Batanidza 14 AWG (2.08 mm2) tambo yepasi pakati pechiridzwa nepasi pasi kana magasi anopfuta kana ane ngozi aripo. Tarisa kumakodhi enyika uye emunharaunda uye zviyero zvezvinodiwa zvepasi.
DPersonal kukuvara kana kukuvadzwa kwepfuma kunokonzerwa nemoto kana kuputika kunogona kuitika kana kubatanidza magetsi akaedzwa munzvimbo ine mhepo inogona kuputika kana yakanzi ine njodzi. Simbisa kuti kupatsanurwa kwenzvimbo uye mamiriro ekunze anobvumira kubviswa kwakachengeteka kwemavhavha usati waenderera.
DPersonal kukuvara kana kukuvadzwa kwepfuma, kunokonzerwa nemoto kana kuputika kubva pakudonha kwegasi rinopisa kana rine njodzi, zvinogona kuguma kana chisimbiso chakakodzera cheponji chisina kuiswa. Nezve kuputika-zvisina kuputika, isa chisimbiso chisingapfuure 457 mm (18 inches) kubva pachiridzwa kana ichidiwa nezita rezita. Kune ATEX maapplication shandisa yakakodzera tambo gland yakasimbiswa kune inodiwa chikamu. Zvishandiso zvinofanirwa kuiswa pamakodhi emagetsi emunharaunda uye enyika.
DCheck nemaitiro ako kana kuchengetedza mainjiniya kune chero mamwe matanho anofanirwa kutorwa kudzivirira kubva kune process media.
3
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
DIf kuisa mune iripo application, zvakare tarisa kune YAMBIRO muchikamu cheMaintenance.
Yakakosha Mirairo Yekushandisa Kwakachengeteka uye Kuisirwa munzvimbo dzine Njodzi
Mamwe mazita emaplateti anogona kutakura mvumo inopfuura imwe, uye mvumo yega yega inogona kunge iine yakasarudzika yekuisa zvinodiwa uye / kana mamiriro ekushandisa zvakachengeteka. Mirayiridzo yakakosha yakanyorwa nesangano/kubvumidzwa. Kuti uwane mirairo iyi, bata Emerson sales office. Verenga uye unzwisise aya akakosha mamiriro ekushandiswa usati waisa.
YAMBIRO
Kutadza kutevedzera mamiriro ekushandiswa kwakachengeteka kunogona kukonzera kukuvara kwemunhu kana kukuvadzwa kwemidziyo kubva kumoto kana kuputika, kana kupatsanurwa kwenzvimbo.
Operation
Nezviridzwa, switch, uye zvimwe zvishongedzo zviri kudzora mavharuvhu kana zvimwe zvekupedzisira zvinodzora zvinhu, zvinokwanisika kurasikirwa nekutonga kweyekupedzisira control element paunogadzirisa kana kuenzanisa chiridzwa. Kana zvichidikanwa kubvisa chiridzwa kunze kwebasa kuti chigadziriswe kana zvimwe zvigadziriso, cherechedza yambiro inotevera usati waenderera.
YAMBIRO
Dzivisa kukuvara kwemunhu kana kukuvara kwemidziyo kubva kusingadzoreki maitiro. Ipa dzimwe nzira dzenguva pfupi dzekutonga kwemaitiro usati wabvisa chiridzwa kunze kwebasa.
4
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Maintenance
YAMBIRO
Dzivisa kukuvara kwemunhu kana kukuvadzwa kwepfuma kubva mukungoerekana kusunungurwa kwekumanikidza kwemaitiro kana kuputika kwezvikamu. Usati waita chero mashandiro ekugadzirisa pane chiridzwa-chakaiswa-chiridzwa kana chishongedzo:
GARA pfeka magirovhosi ekudzivirira, zvipfeko, uye zvipfeko zvemaziso.
DIpa imwe nhanho yenguva pfupi yekudzora kune maitiro usati wabvisa chiridzwa kunze kwebasa.
Ipa nzira yekuve neiyo process fluid usati wabvisa chero zviyero zvekuyera kubva mukuita.
DDira chero mitsara yekushandisa inopa mhepo, simba remagetsi, kana chiratidzo chekudzora kune actuator. Iva nechokwadi chokuti actuator haigoni kungoerekana yazarura kana kuvhara valve.
DUse bypass mavharuvhu kana kuvhara zvachose maitiro ekuparadzanisa vharafu kubva pakumanikidza kwemaitiro. Bvisa maitiro ekumanikidza kubva kumativi maviri evhavha.
DVent iyo pneumatic actuator kurodha kumanikidza uye kudzoreredza chero actuator chitubu precompression saka iyo actuator haisi kushandisa simba kune yevhavha hunde; izvi zvichabvumira kubviswa kwakachengeteka kwe stem connector.
DUse yekuvhara-kunze maitiro kuve nechokwadi chekuti matanho ari pamusoro anoramba achishanda paunenge uchishanda pamidziyo.
DCheck nemaitiro ako kana kuchengetedza mainjiniya kune chero mamwe matanho anofanirwa kutorwa kudzivirira kubva kune process media.
Paunenge uchishandisa gasi rechisikigo senzira yekugovera, kana kuputika kwechiratidzo chekuputika, yambiro inotevera inoshandawo:
bvisa simba remagetsi usati wabvisa chero chivharo chemba kana chivharo. Kukuvara kana kukuvadzwa kwepfuma nemoto kana kuputika kunogona kuitika kana simba rikasadimburwa usati wabvisa chivharo kana chivharo.
Dbvisa simba remagetsi usati wabvisa chero chepneumatic connections.
D Kana uchibvisa chero chekubatanidza kwepneumatic kana chero chikamu chekuchengetedza chinomanikidza, gasi rechisikigo rinopinda kubva muyuniti uye chero mudziyo wakabatana mumhepo yakatenderedza. Kukuvara kwemunhu kana kukuvadzwa kwepfuma kunogona kubva kumoto kana kuputika kana gasi rechisikigo richishandiswa senzira yekupa uye matanho ekudzivirira akakodzera akasatorwa. Matanho ekudzivirira anogona kusanganisira, asi asina kuganhurirwa kune, chimwe kana zvimwe zvezvinotevera: kuve nechokwadi chekufefetedza kwakakwana uye kubviswa kwezvipi zvinopisa.
Dzivisa kuti zvese zvivharo zvemba uye zvivharo zvakamisikidzwa nemazvo usati wadzosera iyi unit musevhisi. Kutadza kuita izvi kunogona kukonzera kukuvara kwemunhu kana kukuvara kwemidziyo nemoto kana kuputika.
Zviridzwa Zvakaiswa paTangi kana Cage
YAMBIRO
Kune zviridzwa zvakaiswa patangi kana displacer cage, sunungura yakavharirwa kudzvanywa kubva mutangi uye udzikise iyo mvura level kusvika pazasi pekubatanidza. Iyi chenjedzo inofanirwa kudzivirira kukuvara kwemunhu kubva pakubata neiyo process fluid.
5
DLC3010 Digital Level Controller
Chivabvu 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
Zviridzwa Zvine Hollow Displacer kana Float
YAMBIRO
Kune zviridzwa zvine hollow fluid level displacer, anobvisa anogona kuchengeta process fluid kana pressure. Kukuvara kwemunhu uye zvivakwa zvinogona kubva mukuburitswa nekukasira kwekumanikidzwa uku kana mvura. Kusangana nemvura ine ngozi, moto, kana kuputika kunogona kukonzerwa nekuboora, kudziyisa, kana kugadzirisa chinobvisa chiri kuchengetedza kudzvanywa kana mvura. Iyi njodzi inogona kunge isiri pachena kana uchibvisa sensor kana kubvisa chinobvisa. A displacer yapindwa ne process pressure kana fluid inogona kunge iine: Dpressure semugumisiro wekuva mumudziyo wakadzvanywa Dliquid inova yakamanikidzwa nekuda kwekushanduka kwetembiricha Dliquid inopfuta, ine ngozi kana inoparadza. Bata displacer nekungwarira. Funga nezvehunhu hweiyo chaiyo process fluid iri kushandiswa. Usati wabvisa displacer, tarisa yambiro yakakodzera yakapihwa mubhuku rekuraira sensor.
Kwete-Fisher (OEM) Zviridzwa, Shanduko, uye Zvishandiso
Installation, Operation, uye Maintenance
Tarisa kune zvinyorwa zvemugadziri wekutanga zveKuisa, Kushanda uye Kugadzirisa ruzivo rwekuchengetedza.
Hapana Emerson, Emerson Automation Solutions, kana chero eanobatana masangano anotora mutoro wekusarudza, kushandisa kana kugadzirisa chero chigadzirwa. Basa rekusarudza kwakakodzera, kushandisa, uye kugadzirisa chero chigadzirwa chinosara chete nemutengi uye mushandisi wekupedzisira.
Fisher uye FIELDVUE mamakisi eimwe yemakambani ari muEmerson Automation Solutions business unit yeEmerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson, uye Emerson logo zviratidzo zvekutengesa uye masevhisi eEmerson Electric Co. Mamwe mavara ese ipfuma ye varidzi vadzo.
Zviri mukati mebhuku rino zvinopihwa kuitira ruzivo chete, uye nepo kuyedza kwese kwakaitwa kuve nechokwadi, hazvifanirwe kutorwa sevimbiso kana vimbiso, kuratidza kana kurehwa, maererano nezve zvigadzirwa kana masevhisi akatsanangurwa pano kana mashandisirwo awo kushanda. Zvese zvekutengesa zvinotongwa nemitemo nemamiriro edu, ayo anowanikwa pakukumbira. Isu tinochengetera kodzero yekugadzirisa kana kugadzirisa magadzirirwo kana kudomwa kwezvigadzirwa zvakadaro chero nguva pasina ziviso.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.dobi.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. Kodzero dzese dzakachengetwa.
INMETRO Suplemento D103646X0BR foi incluído por conveniência; consult a página 37.
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Controlador de nível digital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM
Índice
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . 18 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Este guia de início rápido aplica-se a:
Tipo de dispositivo Revisão do dispositivo Revisão do hardware Revisão do firmware Revisão DD
DLC3010 1 1 8 3
W7977-2
Observação Este guia descreve como instalar, configurar e calibrar o DLC3010 usando um comunicador de campkana Emerson. Para todas as outras informações sobre este produto, materiais de referência, incluindo informações sobre instalação manual, procedimentos de manutenção e detalhes sobre as peças de reposição, consulte o Manual de instruções do DLC3010 (DLC102748D). Se for necessária uma cópia deste manual, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou visite o nosso website, Fisher.com. Para obter informações sobre como usar o comunicador de campo, consulte o Manual do produto para o comunicador de campo, disponível em Emerson Performance Technologies.
www.dobi.com
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Instalação
ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos, use semper luvas, roupas e óculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de instalação. Lesões físicas ou danos materiais devido à liberação repentina de pressão, contato com fluidos perigosos, incêndio ou explosão podem ser causados pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que esteja presso retendo retendo fluid. Este perigo pode não ser imediatamente aparente ao desmontar o sensor ou remover o deslocador. Antes de desmontar or sensor ou remover o deslocador, cherechedza as advertências apropriadas fornecidas no manual de instruções do sensor. Verifique quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas para a proteção contra o meio do processo, com o seu engenheiro de processo ou de segurança.
Esta seção contém informações sobre a instalação do controlador de nível digital, incluindo um fluxograma de instalação (figura 1), informações sobre a montagem e instalação elétrica e uma discussão sobre os jumpers do modo de falha.
Não instale, opere ou faça a manutenção do controlador de nível digital DLC3010 sem ter sido devidamente treinado para fazer a instalação, operação e manutenção das válvulas, atuadores e acessórios. Para evitar ferimentos ou danos materiais, é importante ler atentamente, compreender e seguir todo o conteúdo deste manual, incluindo todos os cuidados e advertências de segurança. Em caso de dúvidas sobre estas instruções, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de prosseguir.
2
Quick Start Guide
D103214X0BR
Mufananidzo 1. Fluxograma de instalação
COMECE AQUI
Verificar a posição do jumper de alarm
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Montado de
Sim
fábrica no sensor
249?
Ligar kana controlador kubva ku1
nível digital
Não
Aplicação em temperatura
elevada? Não
Sim
Instalar o
conjunto do
isolador de calor
Montr e ligar o 1 controlador de
nível digital
Conectar o controlador de nível digital à energia elétrica Inserir tag, mensagens, data e verificar ou definir os dados da aplicação alvo
Conectar or controlador de nível digital à energia elétrica
Sim
Medição de
densidade?
Definir desvio de
nível para zero
Não
Utilizar o Assistente de configuração para introduzir dados dos sensores e condição de
calibration
Usar correção de temperatura?
Sim Definir unidades de temperatura
Não Definir gravidade
específica
Configurar tabelas de gravidade específica
Calibrar kana sensor
Usar kana termorresistor?
Sim
Configurar e
calibrar o
termorresistor
Definir valores da faixa
Não Inserir a temperatura
de processo
OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES É EFICAZ SOMENTE SE O DLCMANEC3010
Desabilitar
2
zvinyorwa
ZVAITA
3
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Configuração: na bancada ou no laço
Rongedza ou controlador de nível digital antes ou após a instalação. Pode ser útil configurar o instrumento na bancada antes da instalação para garantir o funcionamento adequado e para se familiarizar com a sua funcionalidade.
Proteger o acoplamento e flexões
CUIDADO
Danos nas flexões e outras peças podem causar erros de medição. Tarisa seguintes etapas antes de deslocar kana sensor iyo controlador.
Bloqueio da alavanca
O bloqueio da alavanca está incorporado na manivela de acesso do acoplamento. Quando a manivela está aberta, ela posiciona a alavanca na posição neutra de deslocamentos para o acoplamento. Em alguns casos, esta função é utilizada para proteger o conjunto de alavancas de movimentos violentos durante o envio. Um controlador DLC3010 terá uma das seguintes configurações mecânicas ao ser recebido: 1. Um sistema de deslocador com gaiola, totalmente montado e acoplado, é fornecido com do deslocador ou cursor mecânico
bloqueado dentro da faixa operacional por meios mecânicos. Neste caso, a manivela de acesso (figura 2) estará na posição destravada. Remova o hardware de bloqueio do deslocador antes da calibração. (Ona kana devido bhuku rezvishandiso kuita sensor). O acoplamento deve estar intacto. Mufananidzo 2. Compartimento de conexão do sensor (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM
ORIFÍCIO DE ACESO
GRAMPO ITA EIXO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
PRESSIONAR AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESO
DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO PARA A FRENTE DA UNIDADE PARA EXPOR O ORIFÍCIO DE ACESSO
4
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
CUIDADO
Ao enviar um instrumento montado em um sensor, se o conjunto de alavancas estiver acoplado à ligação, ea ligação estiver restringida pelos blocos do deslocador, usar o bloqueio de alavancas pode resultar em danos para as juntas ou flexões.
2 Se o deslocador não puder ser bloqueado por causa da configuração da gaiola ou outras preocupações, o transmissor é desacoplado do tubo de torque soltando a porca de acoplamento ea manivela de acesso ficará bloque na posição. Antes de colocar tal configuração em operação, execute o procedimento de acoplamento.
3. Para um sistema sem gaiola onde o deslocador não esteja conectado ao tubo de torque durante o envio, o próprio tubo do torque estabiliza a posição da alavanca acoplada permanecendo no batente físico do sensor. A manivela de acesso estará na posição destravada. Monte o sensor uye suspenda kana deslocador. O acoplamento deve estar intacto.
4. Se o controlador foi enviado individualmente, a manivela de acesso ficará na posição de bloqueio. Todos os procedimentos de montagem, acoplamento e de calibração devem ser realizados.
A manivela de acesso inclui um parafuso de fixação para retenção, como mostrado nas figuras 2 e 6. O parafuso é direcionado para entrar em contato com a placa de mola no conjunto da manivela antes do envio. Ele fixa a manivela na posição desejada durante o envio ea operação. Para definir a manivela de acesso na posição aberta ou fechada, este parafuso de fixação deve ser movido para trás de modo que a sua parte superior fique nivelada com a superfície da manivela.
Aprovações de áreas de risco e instruções especiais para o uso seguro e instalações em áreas de risco
Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter exigências exclusivas de instalação, fiação e/ou condições de uso seguro. Essas instruções especiais para o uso seguro vão além de, e podem substituir, os procedimentos de instalação padrão. As instruções especiais estão listadas por tipo de aprovação.
Observação Estas informações complementam as sinalizações da placa de identificação afixada no produto. Consulte semper o nome da placa de identificação para identificar a certificação apropriada. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter informações sobre aprovações/certificações não listadas aqui.
ADVERTÊNCIA
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode resultar em ferimentos ou danos materiais por incêndios ou explosões ou reclassificação da área.
CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição por poeira Classificação da temperatura ambiente: -40_C Ta +80_C; -40_C Ta +78_C; -40_C Ta +70_C Consulte a tabela 1 para obter informações sobre as aprovações.
5
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Tabela 1. Classificação de áreas perigosas – CSA (Canada)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Ex ia Kirasi I, Chikamu 1, 2 Grupos A, B, C, D Kirasi II, Chikamu 1, 2 Grupos E, F, G Kirasi III T6 segundo o esquema 28B5744 (ver figura 13)
CSA
À prova de explosões
para Kirasi I, Diviso 1, Grupos B, C, D T5/T6
Kirasi I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5/T6
Kirasi II Divisão 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Kirasi III T5/T6
Classificação da entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
---
---
Código de temperatura
T6 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 70°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C)
FM
Condições especiais de uso seguro
Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Este invólucro do equipamento contém alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por impacto outrito. Deve-se
tomar cuidado durante a instalação eo uso para evitar impacto ou atrito. Consulte a tabela 2 para obter informações sobre as aprovações.
Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Classificação da entidade
Intrinsecamente seguro IS Kirasi I,II,III Divião 1 Grupos A,B,C,D,E,F,G T5 segundo o esquema 28B5745 (ver figura 14)
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
À prova de explosão XP
FM
Kirasi I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5
NI não inflamável
Kirasi I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5 à prova de ignição por poeira DIP
---
Kirasi II Diviso 1 GP E, F, G T5
S Apropriado para o uso
Kirasi II, III Diviso 2 Grupos F, G
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
ATEX
Condições especiais para uso seguro Intrinsecamente seguro O aparelho DLC3010 é um equipamento intrinsecamente seguro; pode ser montado em uma área perigosa. Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Os componentes eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/terramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C O aparelho deve estar equipado com uma entrada de cabo Ex d IIC certificada.
6
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Tipo n Este equipamento deve ser usado com uma entrada de cabo assegurando um IP66 mínimo estar em conformidade com as normas europeias aplicáveis. Temperatura ambinte operacional: -40_C a + 80_C
Consulte a tabela 3 para obter informações adicionais de aprovação.
Tabela 3. Classificação de áreas perigosas – ATEX
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro II 1 GD
Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex iIIIC T83°C Da IP66
ATEX
À prova de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n II 3 GD
Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Classificação da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
---
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)
IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Os componentes eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/terramento. Temperatura ambinte operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas, Tipo n Nenhuma condição especial para uso seguro.
Consulte a Tabela 4 para obter informações sobre as aprovações.
Tabela 4. Classificação de áreas perigosas – IECEx
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
IECEx
À prova de chamas Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Classificação da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
---
T5 (Tamb 80°C)
7
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Montagem
Montagkubva kuSensor 249
O sensor 249 é montado usando um dos dois metodos, dependendo do tipo específico de sensor. Se o sensor tiver um deslocador com gaiola, ele é montado normalmente ao lado do vaso como mostrado na figura 3. Se o sensor tiver um deslocador sem gaiola, ele é montado normalmente ao lado ou na parte superior do vaso como mostrado na figura 4.
Mufananidzo 3. Montagem de sensor típico com gaiola
Mufananidzo 4. Montagem de sensor típico sem gaiola
NÍVEL DE LÍQUIDO
O controlador de nível digital DLC3010 é normalmente enviado conectado ao sensor. Se solicitado separadamente, pode ser conveniente montar o controlador de nível digital no sensor e realizar a configuração inicial e calibração antes de instalar o sensor no vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste e bloqueio instalados em cada extremidade do deslocador para proteger o deslocador no envio. Remova estas peças antes de instalar o sensor para permitir que o deslocador funcione corretamente.
8
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Orientação kuti DLC3010
Monte o controlador de nível digital com o orifício de acesso no grampo do eixo do tubo de torque (ver figura 2) apontando para baixo para permitir a drenagem da umidade acumulada.
Observação Se a drenagem alternativa proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento pode ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. LCD inokwanisa kuwedzera 90 kusvika XNUMX kuitira kuti iite sejasi.
O controlador de nível digital eo braço do tubo de torque estão ligados ao sensor, à esquerda ou à direita do deslocador, conforme mostrado na figura 5. Isto pode ser alterado no campo em um sensor 249 (ona o devido manual de instruções do sensor). Alterar a montagem também altera a ação efetiva, porque a rotação do tubo de torque para aumentar o nível, (olhando para o eixo saliente), está no sentido horário quando a unidade é montada à direita do deslocador e no sentido anti-horário quando montada à esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, o controlador de nível digital pode ser posicionado em qualquer das oito posições alternadas em torno da gaiola, como indicado pelos números das posições 1 a 8 ne figura 5. Para girar a cabeça, remofusova es cabeções es para girar a cabeça, remofusova es cabeções es cabeções es ques posicione a cabeça conforme desejado.
Montagem do controlador de nível digital em um sensor 249
Consulte a figura 2 salvo indicação em contrário. 1. Se o parafuso de fixação na manivela de acesso for impulsionado contra a placa de mola, utilize uma chave sextavada de 2 mm
para retirá-la até que a cabeça fique nivelada com a superfície externa da manivela (ver figura 6). Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Usando uma chave de caixa de 10 mm inserida através do orifício de acesso, solte o grampo kuita eixo (mufananidzo 2). Este grampo será apertado de novo na parte de acoplamento da seção de configuração inicial. 3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. Não remova o anel adaptador.
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
9
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Mufananidzo 5. Posições de montagem típica para o controlador de nível digital DLC3010 FIELDVUE no sensor Fisher 249
SENSOR
À ESQUERDA ITA DESLOCADOR
À DIREITA KUITA DESLOCADOR
7 1 5
6
8
3
4
51
2
1
1
COM GAIOLA
3
4
2
7
8
6
SEM GAIOLA
1 Não disponível para 249C e 249K.
Mufananidzo 6. Vista ampLiada do parafuso de fixação
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
4. Posicione o controlador de nível digital de modo que o orifício de acesso fique na parte inferior do instrumento. 5. Deslize cuidadosamente os pinos de montagem para os orifícios de montagim do sensor até que o controlador de nível digital
esteja ajustado contra o sensor. 6. Reinstale as porcas sextavadas nos pinos de montagim e aperte as porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Montagem do controlador de nível digital para aplicações de temperatura extrema
Consulte a figura 7 para identificação das peças, exceto onde indicado em contrário. O controlador de nível digital requer um conjunto de isolador quando as temperaturas excedem os limites mostrados na figura 8. É necessária uma extensão de eixo do tubo de torque para um sensor 249 a usar um conjunto de isolador.
Mufananidzo 7. Montagem do controlador de nível digital no sensor em aplicações de alta temperatura
PARAFUSO DE FIXAÃO (CHAVE 60)
IOLADOR (CHAVE 57) EXTENSÃO DE EIXO (CHAVE 58)
MN28800 20A7423-C B2707
ACOPLAMENTO DO EIXO (CHAVE 59)
PARAFUSOS DE CABEÇA (CHAVE 63)
SENSOR
ARRUELA (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)
PINOS DE MONTAGEM
(CHAVE 33)
CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL
Mufananidzo 8. Diretrizes para a utilização do conjunto de isolador de calor opcional
TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)
-40 800 400
-30 -20
TEMPERATURA AMBIENTE (_C)
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425
400
ISOLADOR DE CAROR OBRIGATÓRIO
MUITO QUENTE
300
200
100
0 1
MUITO -325 FRIO
-40 -20
SEM NECESSIDADE DE ISOLADOR DE CAROR
ISOLADOR DE CAROR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
TEMPERATURA AMBIENTE (_F)
0 -100 -200 160 176
TRANSMISSOR PADRÃO
OBSERVAÇÕES: 1 PARA TEMPERATURAS DO PROCESSO ABAIXO DE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DO SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇÃO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA DE PROCESSO, A FORMAÇÃO DE GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIODO ENDO DOIC DESIGNISO.
39A4070-B A5494-1
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
11
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
1. Para a montagem de um controlador de nível digital em um sensor 249, gadzirisa extensão do eixo no eixo do tubo de torque do sensor através do acoplamento do eixo e dos parafusos de fixação, com o acoplamento centrado como mostrado na figura 7.
2. Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o isolador no controlador de nível digital, deslizando o isolador diretamente sobre os pinos de montagem. 5. Reinstale as quatro porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte-as. 6. Deslize cuidadosamente o controlador de nível digital com o isolador anexado sobre o acoplamento do eixo de modo que o
orifício de acesso fique na parte inferior do controlador de nível digital. 7. Fixe o controlador de nível digital eo isolador no braço do tubo de torque com quatro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça a 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Acoplamento
Se o controlador de nível digital não estiver acoplado ao sensor, execute o seguinte procedimento para acoplar o controlador de nível digital ao sensor. 1. Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela,
como mostrado na figura 2 e, em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Defina o deslocador para a menor condição possível do processo (ou seja, menor nível de água ou gravidade mínima específica) ou substitua o deslocador pelo maior peso de calibração.
Observação
As aplicações de interface ou de densidade, com o deslocador/tubo de torque dimensionado para uma pequena mudança total na gravidade específica, são projetadas para serem semper operadas com o deslocador submerso. Nestas aplicações, às vezes, a haste do torque permanece em um batente enquanto o deslocador estiver seco. O tubo de torque não começa a se mover até que uma quantidade considerável de líquido cubra o deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no fluido na densidade mais baixa e na condição de temperatura mais alta do processo, ou com uma condição equivalente simulada segundo os pesos calculados.
Se o dimensionamento do sensor resultar em uma banda proporcional maior que 100% (extensão rotacional total esperada maior que 4,4 graus), acople o transmissor no eixo piloto em 50% da condição de processo para fazer o máximo usoso do dissoríamento dos (±6_). O procedimento Capture Zero ainda é realizado na condição flutuação zero (ou flutuação diferencial zero).
3. Insira uma chave de caixa de 10 mm através do orifício de acesso e na porca do grampo do eixo do tubo de torque. Aperte a porca do grampo com um torque máximo de 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Deslize a manivela de acesso para a posição desbloqueada. (Presione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
12
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Conexões elétricas
ADVERTÊNCIA
Selecione a fiação e/ou prensa cabos adequados para o ambiente onde o equipamento será usado (tais como área perigosa, grau de proteção e temperatura). Se não forem usados a fiação e/ou prensa cabos adequados, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por explosões ou incêndios. As conexões da fiação devem ser feitas de acordo com os códigos municipais, regionais e nacionais para qualquer aprovação de área perigosa determinada. Se os códigos municipais, regionais e nacionais não forem observados, poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões.
É necessária uma instalação elétrica correta para prevenir erros devido a ruídos elétricos. Uma resistência entre 230 e 600 ohms deve estar presente no laço para a comunicação com um comunicador de campo. Consulte a figura 9 para conexões de laço de corrente.
Mufananidzo 9. Conexão do comunicador de campo ao laço do controlador de nível digital
230 W 3 RL 3 600 W 1
–
+
Medidor de referência
+
para operação de calibração ou de
monitoramento. Pode
ser um voltímetro
–
através kuita resistor 250 ohms ou um
de
medidor de corrente.
+
+ FONTE DE ALIMENTAÃO
–
–
OBSERVAÇÃO: 1 ISTO REPRESENTA A RESISTÊNCIA TOTAL DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363
Um comunicador de campo pode ser conectado em quaquer ponto da terminação no circo do sinal, em vez de por toda a fonte de alimentação. O circuito de sinal deve ter entre 230 e 600 ohms de carga para comunicação.
O laço de sinal pode ser ligado à terra em qualquer ponto ou deixado sem
ligação à terra.
Magetsi
Para se comunicar com o controlador de nível digital, você precisa de uma fonte de alimentação mínima de 17,75 volts CC. A alimentação fornecida aos terminais do transmissor é determinada pela tensão de alimentação disponível menos o produto da resistência total do laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo da tensão de partida. (A tensão de partida é a tensão de alimentação disponível mínima exigida para uma determinada resistência total do laço). Consulte a
13
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
figura 10 para determinar a tensão de partida necessária. Se você souber a sua resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber a sua tensão de alimentação disponível é possível determinar a resistência máxima permitida do laço. Se a tensão de alimentação cair abaixo da tensão de partida enquanto o transmissor estiver sendo configurado, o transmissor pode emitir informações incorretas. A fonte de alimentação de CC deve fornecer energia com menos de 2% de ondulação. A carga de resistência total é a soma da resistência dos fios de sinal e da resistência de qualquer controlador, do indicador ou de peças relacionadas do equipamentos no laço. Observe que a resistência das barreiras intrinsecamente seguras, se usadas, deve estar incluída.
Mufananidzo 10. Requisitos da fonte de alimentação e resistência de carga
Carga máxima = 43,5 X (tensão de alimentação disponível – 12,0)
783
Carga (Ohms)
Região de operação
250
0
10
12
15
20
25
30
E0284
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DE PARTIDA (VCC)
Fiação de campo
ADVERTÊNCIA
Para evitar lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, remova a alimentação para o instrumento antes de retirar atampa do controlador de nível digital em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou em uma área que tenha sido classificada como perigosa.
Observação Para aplicações intrinsecamente seguras, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante da barreira.
Toda a alimentação para o controlador de nível digital é fornecida através da fiação de sinal. A fiação de sinal não precisa estar protegida, mas utilize pares trançados para obter melhores resultados. Não instale a fiação de sinal sem blindagem no conduíte ou em bandejas abertas com cabos de energia, ou perto de equipamentos elétricos pesados. Se o controlador digital estiver em uma atmosfera explosiva, não remova as tampas do controlador de nível digital com o laço ativo, a não ser em uma instalação intrinsecamente segura. Evite o contato com fios e terminais. Para alimentar o controlador de nível digital, cone o fio positivo de alimentação ao terminal + eo condutor negativo de alimentação ao terminal – como mostrado na figura 11.
14
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Mufananidzo 11. Caixa de terminais do controlador de nível digital
CONEXÕES DE TETE
CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 mA
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
CONEXÕES ITA TERMORRESISTOR
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
VISTA KUSVIRA
W8041
CONEXÃO DO ATERRAMENTO INTERNO
CONEXÃO ITA ATERRAMENTO EXTERNO
VISTA TRASEIRA
CUIDADO
Não aplique alimentação a laço nos terminais T e +. Isto pode destruir o resistor de detecção de 1 Ohm na caixa de terminais. Não aplique alimentação a laço nos terminais Rs e -. Isto pode destruir o resistor de detecção de 50 Ohm no módulo eletrônico.
Ao conectar a terminais de parafuso, é recomendada a utilização de terminais cravados. Aperte os parafusos do terminal para assegurar um bom contato. Não é necessário adicionar cabos de energia. Todas as tampsezvakaita controlador de nível digital devem estar completamente encaixadas para atender exigências à prova de explosão. Para as unidades aprovadas pela ATEX, o parafuso de fixação da tampa da caixa de terminais deve encaixar em dos recessos na caixa de terminais sob atampa da caixa de terminais.
Aterramento
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio ou explosão resultantes de descarga de eletricidade estática quando gases inflamáveis ou perigosos estão presentes. Conecte uma correia de aterramento de 2,1 mm2 (14 AWG) entre o controlador de nível digital eo aterramento quando gases inflamáveis ou perigosos estiverem presentes. Consulte os codigos e padrões nacionais e locais para obter os requisitos de aterramento.
O controlador de nível digital funcionará com o laço de sinal de corrente flutuante ou aterrado. No entanto, o ruído adicional nos sistemas de flutuação afeta muitos tipos de dispositivos de leitura. Se o sinal parecer ruidoso ou errático, o aterramento do laço de sinal de corrente em um único ponto pode solver o problema. O melhor local para aterrar o laço é no terminal negativo da fonte de alimentação. Como alternativa, aterre de cada lado do dispositivo de leitura. Não aterre o laço de sinal de corrente em mais de um ponto.
Fio blindado
As técnicas de aterramento recomendadas para fios blindados exigem normalmente um único ponto de aterramento para a blindagem. Você pode conectar a blindagem na fonte de alimentação ou nos terminais de aterramento, internos ou externos, na caixa de terminais do instrumento apresentada na figura 11.
15
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Conexões de alimentação/laço de corrente
Shandisa fio de cobre normal de tamanho suficiente para garantir que a tensão entre os terminais do controlador de nível digital inão vá abaixo de 12,0 volts CC. Após fazer as conexões, verifique novamente a polaridade exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Conexões do termorresistor
The termorresistor que detecte as temperaturas do processo pode ser conectado ao controlador de nível digital. Isto permite que o instrumento faça automaticamente correções de gravidade específica para mudanças de temperatura. Para melhores resultados, coloque o termorresistor o mais próximo possível do deslocador. Para um melhor desempenho da CEM, shandisa fio blindado não superior a 3 metros (9.8 ft) para conectar kana termorresistor. Conecte somemente uma das extremidades da blindagem. Ligue a blindagem na conexão do aterramento interno na caixa de terminais de instrumento ou no poço termométrico do termorresistor. Conecte or termorresistor or controlador de nível digital kana seguinte forma (mumufananidzo 11):
Conexões do termorresistor de dois fios
1. Conecte um jumper entre os terminais RS e R1 uye caixa de terminais. 2. Conecte or termorresistor aos terminais R1 e R2.
Observação Durante a instalação manual, você deve especificar a resistência do fio de conexão para um termorresistor de 2 fios. Duzentos e cinquenta (250) pés de fio 16 AWG tem uma resistência de 1 ohm.
Conexões do termorresistor de três fios
1. Conecte os 2 fios que estão ligados à mesma extremidade do termorresistor aos terminais RS e R1 na caixa de terminais. Normalmente, estes fios têm a mesma cor.
2. Conecte o terceiro fio ao terminal R2. (A resistência medida entre este fio conectado ao terminal RS ou R1 deve indicar uma resistência equivalente para a temperatura ambiente existente. Consulte na tabela de conversão da resistência a temperatura do fabricante do termorresistor). Normalmente, este fio tem uma cor diferente da dos fios conectados aos terminais RS e R1.
Conexões de comunicação
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se esta conexão for tentada em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Simbisa que a classificação da área e as condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa da caixa dos terminais antes desse procedimento.
O comunicador de campo interage com o controlador de nível digital DLC3010 a partir de qualquer ponto de terminação de ligação no laço de 4-20 mA (exceto na fonte de alimentação). Se você optar por conectar o dispositivo de comunicação HART® diretamente no instrumento, conecte o dispositivo aos terminais de laço + e – dentro da caixa de terminais para proporcionar comunicações locais com o instrumento.
16
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Jumper de alarm
Cada controlador de nível digital monitora continuamente o seu próprio desempenho durante a operação normal. Esta rotina de diagnóstico automático é uma série cronometrada de verificações repetidas continuamente. Se o diagnóstico detectar uma falha eletrônica, o instrumento dirige a sua saída para abaixo de 3,70 mA ou acima de 22,5 mA, dependendo da posição (ALTA/BAIXA) do jumper de alarm. Uma condição de alarme ocorre quando o autodiagnóstico do controlador de nível digital detecta um erro, o que tornaria a medida da variável do processo inexato, incorreta ou indefinida, ou quando o limite definido pelo usuário é violado. Neste ponto, a saída analógica da unidade é conduzida para um nível definido acima ou abaixo da faixa nominal de 4-20 mA, com base na posição do jumper de alarm. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5483X042 e anteriores, se o jumper for inexistente, o alarme é indeterminado, mas normalmente comporta-se como uma seleção de FALHA INFERIOR. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5484X052 e posteriores, o comportamento será o padrão para FALHA SUPERIOR se o jumper estiver faltando.
Localizações dos jumpers de alarm
Sem um medidor instalado: O jumper de alarm está localizado na parte frontal do módulo eletrônico no lado eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA. Com um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado no painel LCD no lado do módulo eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA.
Alterar a posição do jumper
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se o seguinte procedimento for tentado em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Simbisa que a classificação da área e as condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa do instrumento antes dessse procedimento.
Utilize o seguinte procedimento para alterar a posição do jumper de alarm: 1. Se o controlador de nível digital estiver instalado, ajuste o laço para manual. 2. Remova paampa do invólucro no lado eletrônico. Não remova atampa em atmosferas explosivas quando o laço estiver ativo. 3. Ajuste o jumper para a posição desejada. 4. Coloque paampa de volta. Todas as tampas devem estar completamente encaixadas para atender às exigências à prova de
explosão. Para as unidades aprovadas pela ATEX, o parafuso de fixação no invólucro do transdutor deve encaixar em dos recessos da tampa.
17
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Acessar os procedimentos de configuração e calibração
Os procedimentos que exigem a utilização do comunicador de campo possuem o percurso de texto ea sequência de teclas numéricas necessárias para visualizar o menu desejado do comunicador de campo. Semuenzaniso, kune acessar kana menyu Calibração yakazara:
Comunicador de campo Gadzirisa > Kururamisa > Puraimari > Yakazara Calibration (2-5-1-1)
Observação Sequências de teclas rápidas são aplicáveis apenas ao Comunicador de campo 475. Eles não se aplicam ao comunicador do dispositivo Trex.
Configuração e calibração
Configuração inicial
Se um controlador de nível digital DLC3010 for enviado da fábrica montado em um sensor 249, configuração ea calibração iniciais não são necessárias. A fábrica introduz os dados do sensor, acopla o instrumento no sensor e calibra a combinação do instrumento e do sensor.
Observação Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor com o deslocador bloqueado ou se o deslocador não estiver conectado, o instrumento será acoplado no sensor eo conjunto de alavancas desbloqueado. Para colocar a unidade em funcionamento, se o deslocador estiver bloqueado, remova a haste eo bloco em cada extremidade do deslocador e verifique a calibração do instrumento. (Se a opção factory cal foi solicitada, o instrumento será previamente compensado para as condições de processo previstas no pedido e pode não aparecer para ser calibrado quando verificado em relação às entradas de temperatura ambinte de 0 e nível de 100%). Se o deslocador não estiver conectado, suspenda-o no tubo de torque. Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor eo deslocador não estiver bloqueado (como nos sistemas montados em chassis), o instrumento não será acoplado ao sensor eo conjunto de alavancas estará bloqueado. Antes de colocar a unidade em funcionamento, acople o instrumento ao sensor e depois desbloqueie o conjunto de alavancas. Quando o sensor estiver conectado de forma adequada e acoplado ao controlador de nível digital, estabeleça a condição de processo de zero e execute o procedimento para calibração de zero apropriado, em Calibração parcial. A Taxa de torque não deve precisar de recalibração.
Para rever os dados de configuração inseridos pela fábrica, conecte o instrumento a uma fonte de alimentação de 24 VCC, como mostrado na figura 9. Conecte o comunicador de campo no instrumento e ligue-o. Vá para Configure e reveja os dados em Manual Setup, Alert Setup uye Communications. Se os dados da sua aplicação foram alterados desde que o instrumento foi configurado na fábrica, consult a seção Manual Setup para obter instruções sobre como modificar os dados de configuração. Para os instrumentos que não foram montados em um sensor de nível ou ao substituir um instrumento, configuração inicial consiste em inserir as informações do sensor. O próximo passo é acoplar or sensor no controlador de nível digital. Quando o controlador de nível digital eo sensor estiverem acoplados, a combinação pode ser calibrada.
18
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
As informações do sensor incluem as informações do deslocador e do tubo de torque, tais como: D Unidades de comprimento (metros, polegadas ou centímetros) D Unidades de volume (polegadas cúbicas, milímetros cúbicos cúbicos de comprimento, Unidades de volume) ou onça) D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Comprimento do cursor mecânico do deslocador (braço de momento) (bvunza tabela 5) D Material do tubo de torque
Observação Um sensor com um tubo de torque N05500 pode ter NiCu na placa de identificação como material do tubo de torque.
D Montagem do instrumento (lado direito ou esquerdo do deslocador) D Aplicação de medição (nível, interface ou densidade)
Conselhos de configuração
A Guided Setup (Configuração guiada) direciona através da inicialização dos dados de configuração necessários para uma operação adequada. Quando o instrumento sai da caixa, as dimensões padrão são definidas para a configuração Fisher 249 mais comum, então, se os dados forem desconhecidos, é geralmente seguro aceitar o padrão. O sentido de montagem do instrumento à esquerda ou à direita do deslocador é importante para a interpretação correta do movimento positivo. A rotação do tubo de torque é feita no sentido horário com o nível ascendente quando o instrumento é montado à direita do deslocador e no sentido anti-horário quando é montado à esquerda do deslocador. Shandisa Manual Setup (Configuração manual) para localizar e modificar os parâmetros individuais quando eles precisarem ser alterados.
Thinkações preliminares
Bloqueio contra gravação
Comunicador de campo Pamusoroview > Ruzivo rwechishandiso > Alarm Type uye Chengetedzo > Chengetedzo > Nyora Kiya (1-7-3-2-1)
Para configurar e calibrar o instrumento, o bloqueio contra gravação deve ser definido como Inonyora Inogoneswa. A opção Write Lock (Bloqueio contra gravação) é redefinida por um ciclo de alimentação. Se você tiver acabado de ligar o instrumento, a opção Inonyora será ativada por padrão.
19
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Configuração guiada
Comunicador de campo Gadzirisa > Inotungamirwa Setup > Instrument Setup (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer alterações na configuração ou calibração.
A Instrument Setup (Configuração do instrumento) está disponível para ajudar na configuração inicial. Siga os comandos no visor do comunicador de campo para inserir informações para o deslocador, o tubo de torque e as unidades de medição digital. A maioria das informações estão disponíveis na placa de identificação do sensor. O braço de momento é o comprimento real do comprimento do cursor (mecânico) do deslocador e depende do tipo de sensor. Kana iri sensor 249, tarisa pane 5 kuti uone kana kuenzanisa kwekukurumidza kuita deslocador. Para um sensor especial, tarisa mufananidzo 12.
Tabela 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecânico)(1)
TIPO DE SENSOR(2)
BRAÇO DE MOMENTO
mm
In.
249
203
8.01
249B
203
8.01
249BF
203
8.01
249BP
203
8.01
249C
169
6.64
249CP
169
6.64
249K
267
10.5
249L
229
9.01
249N
267
10.5
249P (CL125-CL600)
203
8.01
249P (CL900-CL2500)
229
9.01
249VS (Kunyanya)(1)
Consulte o cartão de série
Consulte o cartão de série
249VS (Padrão)
343
13.5
249W
203
8.01
1. O comprimento do braço de momento (cursor mecânico) é a distância perpendicular entre a linha central vertical do deslocador ea linha central horizontal do tubo de torque. Consulte a figura 12. Se não for possível determinar o comprimento do eixo de direção, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson e forneça o número de série do sensor.
2. Esta tabela aplica-se somemente a sensores com deslocadores verticais. Para tipos de sensores não listados ou sensores com deslocadores horizontais, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter o comprimento do eixo de direção. Para sensores de outros fabricantes, consulte as instruções de instalação para essa montagum.
1. Quando solicitado, insira o comprimento, o peso, as unidades de volume e os valores do deslocador (braço de momento) eo cursor mecânico (nas mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador).
2. Escolha a montagem do instrumento (lado esquerdo ou direito do deslocador, consulte a figura 5). 3. Sarudzo kana zvinhu kuita tubo de torque.
20
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Mufananidzo 12 Método de determinação do braço de momento a partir das medições externas
RECIPIENTE
CL VERTICAL ITA DESLOCADOR
COMPRIMENTO DO BRAÇO DE MOMENTO
CL HORIZONTAL DO TUBO DE TOQUE
4. Selection a aplicação de medição (nível, interface ou densidade).
Observação
Para aplicações de interface, se o 249 não estiver instalado em vaso, ou se a gaiola puder ser isolada, caliber o instrumento com pesos, água ou outro fluido de teste padrão, em modo de nível. Depois da calibração no modo de nível, o instrumento pode ser alternado para o modo de interface. Em seguida, insira a(s) gravidade(s) específica(s) e os valores da faixa do fluido real do processo.
Se o sensor 249 estiver instalado e precisar ser calibrado no(s) fluido(s) real(ais) do processo nas condições de operação, insira neste momento o modo de medição final e os dados do fluido real do processo.
a. Se você escolher Nível ou Interface, as unidades padrão da variável do processo são definidas para as mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador. Você será solicitado a digitar o desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com base no desvio de nível e no tamanho do deslocador. O valor padrão da faixa superior é definido para igualar o comprimento do deslocador eo valor padrão da faixa inferior é definido para zero quando o desvio de nível for 0.
b. Se você escolher Density, as unidades padrão da variável do processo são definidas para SGU (Unidades de gravidade específica). O valor padrão da faixa superior é definido para 1,0 eo valor padrão da faixa inferior é definido para 0,1.
5. Selecione a ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao escolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas superior e inferior serão invertidos (os valores das variáveis de processo em 20 mA e 4 mA). Em um instrumento de ação inversa, a corrente do laço diminuirá à medida que o nível de fluido aumenta. 6 Você terá a oportunidade de modificar o valor padrão para as unidades de engenharia da variável do processo. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos para o valor da faixa superior (ushingi PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (ushingi
PV em 4 mA).
21
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
8 Os valores padrão das variáveis de alarm serão definidos da seguinte forma:
Instrumento de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior
Variável de alarm
Valor padrão de alarm
Alarme alto-alto Valor da faixa superior
Alarme alto
Span de 95% + Valor da faixa inferior
Alarme baixo
Span de 5% + Valor da faixa inferior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa inferior
Instrumento de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior – Valor da faixa superior
Variável de alarm
Valor padrão de alarm
Alarme alto-alto Valor da faixa inferior
Alarme alto
Span de 95% + Valor da faixa yepamusoro
Alarme baixo
Span de 5% + Valor da faixa yepamusoro
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa superior
Os limiares de alerta PV são inicializados em im span kubva ku100%, 95%, 5% uye 0%.
PV yakawedzera chenjedzo inotangisa kusvika 0,5%.
Os alertas PV são todos desativados. Os alertas de temperatura são ativados.
D Se o modo Density tiver sido selecionado, a configuração está completa. D Se o modo Interface kana Density foi escolhido, você é solicitado a inserir a gravidade específica do fluido do process (em
modo Interface, as gravidades específicas dos fluidos de processo superior e inferior).
Observação
Se você estiver utilizando água ou pesos para calibração, introduza uma gravidade específica de 1,0 SGU. Para outros fluidos de teste, insira a gravidade específica do fluido utilizado.
Para a compensação da tempetura, tora Configuração manual. Em Process Fluid, sarudza View Fluid Tables (Ver tabelas de fluido). A compensação da temperatura é habilitada ao inserir valores nas tabelas de fluido. Duas tabelas de gravidade específica estão disponíveis e podem ser introduzidas no instrumento para proporcionar a correção da gravidade específica para a temperatura (consulte a seção Configuração manual do manual de instruções). Para as aplicações de nível de interface, as duas tabelas são utilizadas. Para as aplicações de medição de nível, somente a tabela de gravidade específica inferior é utilizada. Nenhuma tabela é utilizada para aplicações de densidade. É possível editar as duas tabelas durante a configuração manual.
Observação As tabelas existentes podem precisar ser edidas para refletir as características do fluido real do processo.
Você pode a(s) tabela(s) atual(ais), modificar uma entrada ou inserir manualmente uma nova tabela. Para uma aplicação de interface, você pode alternar entre as tabelas de fluido superior e inferior.
22
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Calibration
Calibração guiada
Comunicador de campo Rongedza > Kururamisa > Yepuraimari > Inotungamirirwa Kugadzirisa (2-5-1-1)
A Guided Calibration (Calibração guiada) recomenda procedimentos adequados de calibração para utilização em campou na bancada com base na sua entrada. Responda às perguntas sobre o seu cenário de processo para obter a calibração recomendada. O método de calibração apropriado, quando viável, será iniciado dentro do procedimento.
Exemplos detalhados de calibração
Calibração do sensor de PV
Deve-se calibrar or sensor de PV se for the utilizar utilizar as capacidades avançadas do transmissor.
Calibração – com deslocador padrão e tubo de torque
Execute a calibração inicial próximo da temperatura ambinte ao span do design, para aproveitar ao máximo a resolução disponível. Isto é realizado utilizando um fluido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. O valor da SG na memória do instrumento durante o processo de calibração deve corresponder à SG do fluido de teste que é usado na calibração. Após a calibração inicial, o instrumento pode ser configurado para um fluido alvo com uma dada gravidade específica, ou uma aplicação de interface, simplesmente alterando os dados da configuração. 1. Tevedzera toda a Configuração orientada e verifique que todos os dados do sensor estejam corretos.
Procedimento: Altere do modo PV para Nível Se as suas observações de entrada serão feitas com relação à localização da parte inferior do deslocador, na condição mais baixa do processo, defina o valor do Desvio de ní0,00 definade 3010 para a SG kuita fluido de teste utilizado. Estabeleça o nível do fluido de teste no ponto de zero do processo desejado. Certifique-se de que o conjunto de alavancas do DLC12 foi adequadamente acoplado no tubo de torque (consulte o procedimento de acoplamento na página 100). Para desbloquear o conjunto de alavancas e permitir que ele siga livremente os dados da entrada, feche a porta de acesso do acoplamento no instrumento. Muitas vezes é possível visualizar o display do instrumento e/ou a saída analógica para detectar quando o fluido ating o deslocador, porque a saída não começará se mover para cima enquanto esse ponto não for alcançado. Selection a calibração mín/máx no menu Full Calibration (Calibração total) e confirme a instrução de que você está na condição mín. Depois que o ponto Mín foi aceito, você será solicitado a estabelecer a condição Máx. (A condição completamente coberta do deslocador deve ser ligeiramente superior à marca de nível de 15% para funcionar corretamente. Somuenzaniso, 14 polegadas acima da marca zero seriam normalmente suficientes para um deslocadors de nível de 249% para funcionar corretamente. do deslocador para essa configuração é de cerca de 0,6 polegadas.) Aceite isto como a condição Máx. Ajuste o nível de fluido de teste e verifique o visor do instrumento ea saída de corrente junto com o nível externo em vários pontos, distribuídos pelo span, para verificar a calibração de nível. a. Para corrigir erros de polarização, execute o “Trim Zero” em uma condição de processo precisamente conhecida. b. Para corrigir erros de ganho, “Trim Gain” em uma condição de nível alto precisamente conhecida.
23
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Observação Se você puder observar estados de entrada individuais, de forma precisa, a calibração de dois pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Se você não puder completar a calibração de dois pontos ou mín/máx, configure a condição mais baixa do processo eo Capture zero. Ita o Trim Gain im nível de process de no mínimo 5% acima do a valor de dera de range.
Se a saída medida não resultar do valor de saturação baixo até que o nível esteja consideravelmente acima da parte inferior do deslocador, é possível que o deslocador tenha excesso de peso. Um deslocador com excesso de peso assentará no batente de deslocamento inferior até que seja desenvolvida flutuação suficiente para permitir a movimentação da ligação. Nesse caso, utilize o procedimento de calibração abaixo para deslocadores com excesso de peso. Depois da calibração inicial: Para uma aplicação de nível – Acese o menu Sensor Compensation (Compensação do Sensor) uye shandisa Enter constant SG (Inserir SG constante) para configurar or instrumento para a densidade do fluido do processo alvo. Para uma aplicação de interface – Altere o modo PV para Interface, verifique ou ajuste os valores da faixa apresentados pelo procedimento Change PV mode (Mudar modo PV) ekushandisa Enter constant SG para configurar or instrumento para as SGs de cada um dos fluidos do process alvo. Para uma aplicação de densidade – Altere o modo PV para Density e estabeleça os valores de faixa desejados no procedimento Change PV mode. Se a temperatura da aplicação alvo for consideravelmente alta ou reduzida com relação à temperatura ambiente, consulte o manual de instruções DLC3010 (D102748X012) para obter informações sobre a compensação da temperatura.
Observação As informações sobre a simulação precisa deste efeito podem ser encontradas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores Fisher (D103066X012 Emre).
Calibração com um deslocador com excesso de peso
Quando o hardware do sensor é dimensionado para um ganho mecânico maior (tal como em uma interface ou aplicações de medição de densidade), o peso do deslocador seco é, frequentemente, maior do que a carga máxima permissível no tubo de torque. Nesta situação, é impossível capturar a rotação da flutuação zero do tubo de torque, porque a ligação encontra-se em batente de deslocamento nessa condição. Portanto, a rotina Capture Zero no grupo de menus Partial Calibration (Calibração parcial) não funcionará corretamente nos modos PV alvo da interface ou da densidade quando o deslocador tiver excesso de peso. As rotinas de calibração total: mín/máx, dois pontos e peso funcionarão todas corretamente nas condições reais do processo no modo de interface ou densidade, porque elas voltam a calcular o ângulo de flutuação zero teórico de capturélos.
24
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Se for necessário utilizar os métodos de calibração parcial quando o deslocador tiver excesso de peso, a seguinte transformação pode ser utilizada:
Uma aplicação de interface ou de densidade pode ser matematicamente representada como uma aplicação de nível com um único fluido cuja densidade é igual à diferença entre as SGs reais do fluido que cobre o deslocador nos dois extremos do processo.
O processo de calibração flui como segue:
D Altere o modo PV para Level.
D Defina o Level Offset parazero.
D Defina os valores da faixa para: LRV = 0,0 URV = comprimento do deslocador.
D Capture Zero na condição mais baixa do processo (ou seja, com o deslocador completamente submerso no fluido da densidade mais baixa NÃO seco).
D Defina a gravidade específica para a diferença entre as SGs dos dois fluidos (por exemplo, se SG_superior = 0,87 e SG_inferior = 1,0 insira um valor de gravidade específica de 0,13).
D Configure uma segunda condição do processo com um span maior que 5% acima da condição de processo mínima e utilize o procedimento de erros de ganho nessa condição. O ganho será agora inicializado corretamente. (O instrumento funcionaria bem nesta configuração para uma aplicação de interface. Contudo, se você tiver uma aplicação de densidade, não será possível reportar o PV corretamente em unidades de engenharia se a calibração do instrumento for concluída neste ponto.)
Ndiko kusaka kwandinoda kutaura:
D Kuchinja o modo PV yeInterface kana Density,
D Reconfigure as SGs do fluido ou valores da faixa para os valores de fluido real ou extremos e
D Shandisa o procedimento Trim Zero no menu Partial Calibration para voltar a calcular o ângulo de flutuação zero teórico.
O último passo acima alinhará o valor de PV nas unidades de engenharia para observação independente.
Observação
As informações sobre simulação de condições de processo podem ser encontradas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores da Fisher (D103066X012).
Na sequência encontram-se algumas diretrizes sobre o uso de vários métodos de calibração do sensor quando aplicação utiliza um deslocador com excesso de peso: Por peso: utilize dois pesos conhecidos, de forma precisa, entre des flueção des flueção de médores de méxia de méxia de méxia de médos. O peso total do deslocador é inválido porque ele vai parar a ligação. Mín/máx: mín agora significa submerso no fluido mais leve e máx significa submerso no fluido mais pesado.
25
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Dois Pontos: shandisa quaisquer dois níveis de interface que realmente se enquadrem no deslocador. A precisão será melhor quanto mais distantes forem os níveis. O resultado será próximo, mesmo se você conseguir mover o nível em 10%. Teórico: se o nível não puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico para a taxa do tubo de torque e, então, executar o Trim Zero para ajustar a saída à observação independente atual da condição do processo. Erros de ganho e de polarização existirão com essa abordagem, mas ela pode fornecer uma capacidade de controle nominal. Mantenha registros das observações do processo real maringe o resultado do instrumento e as condições diferentes, e use as razões entre as alterações de processo e de instrumento para dimensionar o valor da taxa de torque. Repita o ajuste de zero após cada alteração de ganho.
Aplicações de densidade – com deslocador padrão e tubo de torque
Observação Quando você altera o PV is do nível ou interface para densidade, os valores da faixa serão inicializados em SGU em 0,1 e 1,0. Você pode editar os valores da faixa e as unidades de densidade após essa inicialização. A inícialização é executada para remover os valores numéricos irrelevantes das dimensões de comprimento que não possam ser razoavelmente convertidas a dimensões densidade.
Qualquer um dos métodos de calibração completa do sensor (mín/máx, dois pontos e por peso) podem ser usados no modo densidade. Mín/máx: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do fluido do teste densidade mínimo (que pode ser zero, se o deslocador não pesar muito). Depois, ele solicita que você configure uma condição com o deslocador completamente submerso com aquele fluido. Em seguida, ele solicita ao SG o seu fluido de teste de densidade máximo e orienta você a submergir completamente o deslocador nesse fluido. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dois pontos requer que você configure duas condições diferentes de processo, com a máxima diferença possível. Você pode utilizar dois fluidos padrão com densidade bem conhecidas e submergir alternadamente o deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular um fluido utilizando uma determinada quantidade de água, lembre-se que a dimensão do deslocador coberto pela água é a que conta e não a dimensão presente na gaiola. A dimensão na gaiola deve ser semper ligeiramente superior por causa do movimento do deslocador. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Por peso: o método de calibração do peso solicita a densidade máxima e mínima que você pretende utilizar para os pontos de calibração e calcula os valores de peso. Se você não conseguir indicar os valores exatos que são solicitados, você pode editar os valores para indicar os pesos que realmente utilizou. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido.
Calibração do sensor em condições de processo (Hot Cut-Over) quando não se pode variar a entrada
Se a entrada para o sensor não puder ser variada para a calibração, você pode configurar o ganho do instrumento utilizando as informações teóricas e usar Trim Zero para cortar a saída para a condição de processo atual. Isto permite tornar or controlador operacional e controlar um nível num ponto de ajuste. Então você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo e refinar o cálculo de ganho. Será necessário um novo trim zero após cada ajuste de ganho. Esta abordagem não é recomendada para uma aplicação relacionada com a segurança, onde é importante um conhecimento preciso do nível para evitar transbordamento ou condição de cárter seco. No entanto, deve ser mais do que adequado para aplicação de controle de nível médio que pode tolerar grandes excursões a partir de um ponto de ajuste de span médio. A calibração de dois pontos permite calibrar o tubo de torque utilizando duas condições de entrada que coloquem a interface medida em qualquer lugar do deslocador. A precisão do método aumenta à medida que os dois pontos se distanciam, mas se o nível puder ser ajustado para cima ou para baixo com span mínimo de 5%, isto é suficiente para fazer um cálculo. A maior parte dos processos de nível pode aceitar um pequeno ajuste manual desta natureza. Se o seu processo não puder, então a abordagem teórica é o único método disponível.
26
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
1. Sarudza todas as informações possíveis que você puder sobre o hardware 249: Tipo 249, sequência de montagem (controlador para a direita ou esquerda do deslocador), material do tubo de torque espessura da parede, volume, peso, comprimento do deslocador e comprimento da cursor mecânico. (O comprimento da cursor mecânico não é o comprimento do cursor de suspensão, mas a distância horizontal entre a linha central do deslocador ea linha central do tubo de torque.) . (A pressão é utilizada como lembrete para considerar a densidade de uma fase de vapor superior, que pode tornar-se significativa a pressões mais elevadas.)
2. Ita configuração do instrumento e insira os vários dados solicitados de forma tão precisa quanto possível. Ajuste os Valores da faixa (LRV, URV) para os valores de PV onde você vai querer visualizar a saída 4 mA e 20 mA, respectivamente. Eles podem ser de 0 e 14 polegadas em um deslocador de 14 polegadas.
3. Monte e acople na condição de processo atual. Não execute o procedimento Capture Zero (Captura de zero), porque ele não será exato.
4. Com as informações sobre o tipo de tubo de torque e material, encontre um valor teórico para a taxa do tubo de torque composto ou efetivo (consulte o suplemento Simulação das condições do processo para calibração dos controladores de nível da fishermissores ou efetivo) informações sobre taxas no tubo de torque teórico) e insira-as na memória do instrumento. É posível acessar o valor, selecionando: Gadzira (Configurar) > Manual Setup (Configuração manual) > Sensor > Torque Tube (Tubo de torque) > Change Torque Rate (2-2-1-3-2) [Alterar taxa de torque ( 2-2-1-3-2)]. Se você selecionar a opção “Precisa de Ajuda” em vez da abordagem “Editar valor diretamente”, o procedimento poderá procurar valores para tubos de torque comumente disponíveis.
5. Se a temperatura do processo afastar-se significativamente da temperatura ambiente, utilize um fator de correção interpolado das tabelas do módulo de rigidez teoricamente normalizados. Multiplique a taxa teórica pelo fator de correção antes de inserir os dados. Você deve ter agora o ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos para os tubos de torque de parede padrão e de comprimento reduzido. (Para os tubos de torque mais longos [249K, L, N] com parede fina e extensão do isolador de calor, os valores teóricos são muito menos precisos, uma vez que o percurso mecânico se afasta consideravelmente da teoria linear.
Observação
Tabelas contendo informações sobre os efeitos da temperatura nos tubos de torque podem ser encontradas no suplemento do manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração dos controladores de nível e transmissores da Fisher 103066X012vel .com. Este documento também está disponível nos arquivos de ajuda de dispositivos relacionados a algumas aplicações de host com interfaces gráficas de usuário.
6. Utilizando um indicador visual de nível ou portas de amostragem, obtenha uma estimativa da condição de processo atual. Execute a calibração Trim Zero e reporte o valor do processo real nas unidades de engenharia de PV.
7. Você agora deve ser capaz de passar para o controle automático. Se as observações com o passar do tempo mostrarem que a saída do instrumento apresenta, por exemplo, 1,2 vezes mais excursão do que a entrada do indicador visual de nível, você deve dividir a taxa do tubo de torque armazenado por 1,2 enviar o novo valor para o instrumento. Então, execute outra calibração Trim Zero e monitor os resultados durante outro período de tempo prolongado para verificar se é necessário uma repetição.
27
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Esquema
Esta seção contém esquemas dos laços necessários para fiação das instalações intrinsecamente seguras. Em caso de dúvidas, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson.
Mufananidzo 13. Esquema dos laços CSA
DESENHO DA INSTALAÇÃO DA ENTIDADE CSA ÁREA DE RISCO CLASSE I, GRUPOS A, B, C, D CLASSE II, GRUPOS E, F, G CLASSE III
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imax = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
ÁREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA
OBSERVAÇÕES:
SHANDISAI MUNOONA 3
1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IS DOS FABRICANTES.
2. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, CHIKAMU 1.
3. SE FOR USADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESENHOS DE CONTROLE DO FABRICANTE.
4. PARA INSTALAÇÃO PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La
28B5744-B
28
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Mufananidzo 14. Esquema do laço FM
ÁREA DE RISCO IS CLASSE I,II,III DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G
NI CLASSE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imax = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
1. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO
ELÉTRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.
2.
AS APLICAÇÕES DE CLASSE CONFORME ESPECIFICADO EQUIPAMENTO EA FIAÇÃO
1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO
7
QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM
PARÂMETROS DE ENTIDADE.
3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.
4. A TENSÃO MÁXIMA DE ÁREA SEGURA NÃO DEVE EXCEDER 250 Vrms.
5. A RESISTÊNCIA ENTRE O ATERRAMENTO DA BARREIRA EO
ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.
6. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO NORMAIS 30 VCC 20 mACC.
7. SE FOR UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU UM
MULTIPLEXADOR, ELE DEVE POSSUIR A CERTIFICAÇÃO FM E SER
INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROLE DO
FABRICANTE.
8. PARA A INSTALAÇÃO POR ENTIDADE (IS E NI);
Vmáx > Voc ou Vt
Ci + Ccabo < Ca
Imáx > Isc ou It
Li + Lcabo < La
Pi > Po ou Pt
9. O INVÓLUCRO DO EQUIPAMENTO CONTÉM ALUMÍNIO E É
CONSIDERADO UM RISCO POTENCIAL DE IGNIÇÃO POR IMPACTO OU
ATRITO. EVITE IMPACTO E ATRITO DURANTE A INSTALAÇÃO EO USO
PARA EVITAR O RISCO DE IGNIÇÃO.
28B5745-C
ÁREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM
Especificações
As especificações para os controladores de nível digitais DLC3010 são mostradas na tabela 6. As especificações para os sensores 249 são exibidas na tabela 8.
29
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Tabela 6. Especificações do controlador de nível digital DLC3010
Configurações disponíveis Montagen em sensores 249 com e sem gaiola. Consulte as tabelas 11 e 12 ea descrição do sensor. Função: transmissor Protocolo de comunicações: HART
Sinal de entrada Nível, interface ou densidade: o movimento rotativo do eixo do tubo de torque é proporcional às alterações no nível de líquidos, nível da interface ou densidade que mudam a flutuação de deslocador. Temperatura do processo: interface para termorresistor de platina de 2 ou 3 fios de 100 ohm para controle da temperatura do processo, ou temperatura alvo opcional definida pelo usuário para permitir a compensação para mudanças na gravidade específica.
Sinal de saída Analógica: 4 kusvika 20 miriyoniamperes CC (J ação direta – nível crescente, a interface, or densidade aumenta a saída; ou J ação inversa – nível crescente, a interface ou a densidade diminui a saída) mA Somente uma das definições de alarme alto/baixo acima encontra-se disponível numa dada configuração. Em conformidade com a NAMUR NE 20,5 quando o nível de alarme alto é selecionado. Digital: HART 3,8 Baud FSK (mudança de frequência chaveada) Os requisitos de impedância HART devem ser cumpridos para habilitar a comunicação. A resistência total em derivação através das conexões do dispositivo principal (excluindo a impedância principal e do transmissor) deve estar entre 22,5 e 3,7 ohms. A impedância de recepção do transmissor HART é definida como: Rx: 43K ohms e Cx: 1200 nF Observe que na configuração ponto a ponto, a sinalização analógica e digital estão disponíveis. O instrumento pode ser consultado digitalmente para obter informações, ou colocado em modo Burst para transmitir regularmente informações do processo não solicitadas digitalmente. No modo multiquedas, a corrente de saída é fixada em 230 mA e somente a comunicação digital está disponível.
Desempenho
Critérios de desempenho
Controlador de Nível Digital
DLC3010(1)
c/ NPS 3 249W, utilizando um deslocador de 14 pol.
Linearidade independente
$0,25% de
$0,8% de
span de saída span de saída
Histerese Repetitividade
Faixa morta
<0,2% de span de saída
$0,1% de saída de escala total
<0,05% yenguva yekupinda
---
$0,5% yenguva yenguva
---
Histerese mais Faixa morta
---
<1,0% de span de saída
c/ todos os outros sensors 249
$0,5% yenguva yenguva
---
$0,3% yenguva yenguva
---
<1,0% de span de
kubuda
OBSERVAÇÃO: Hapana span máximo do dhizaini, bvunza semacondições. 1. Para entradas de rotação do conjunto de alavancas.
Numa banda proporcional efetiva (PB) <100%, a linearidade, faixa morta, repetitividade, efeito da fonte de alimentação e influência da temperatura ambie são potencialmente reduzidas pelo fator (100%/PB).
Influências de operação Efeito da fonte de alimentação: a saída altera <±0,2% da escala quando a fonte de alimentação varia entre as especificações de tensão mínima e máxima. Proteção contra transientes da tensão: os terminais do laço são protegidos por um supressor contra transientes da tensão. As especificações são as seguintes:
Forma de onda de pulso
Tempo de Declínio de subida (ms) 50% (ms)
10
1000
8
20
Observação: µs = microssegundo
Max VCL (tensão de bloqueio) (V)
93,6 121
Max IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83
Temperatura ambiente: o efeito da temperatura combinada sobre zero e span sem o sensor 249 é inferior a 0,03% da escala total por grau Kelvin sobre a faixa de operação -40 a 80_C (-40 a 176_F). Temperatura do processo: a taxa de torque é afetada pela temperatura de processo. A densidade do processo também pode ser afetada pela temperatura do processo. Densidade do processo: a sensibilidade ao erro no conhecimento da densidade do processo é proporcional à densidade diferencial da calibração. Se a gravidade diferencial específica for 0,2, um erro de 0,02 unidades de gravidade específica no conhecimento de uma densidade de fluido do processo representa 10% yenguva.
- continuação -
30
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Tabela 6. Especificações do controlador de nível digital DLC3010 (continuação)
Compatibilidade eletromagnética Atende à EN 61326-1:2013 e EN 61326-2-3:2006 Imunidade – Locais industriais segundo a tabela 2 da EN 61326-1 e tabela AA.2 da EN 61326. O desempenho é mostrado na tabela 2 abaixo. Emissões – Kirasi A Zvikamu zvemidziyo ISM: Boka 3, Kirasi A
Requisitos da fonte de alimentação (Consulte a figura 10)
12 kusvika 30 CC
; 22,5 mA
O instrumento tem proteção de polaridade invertida.
Uma tensão mínima de conformidade de 17,75 é exigida para garantir a comunicação HART.
Compensação Compensação do transdutor: para temperatura ambie Compensação do parâmetro de densidade: para temperatura do processo (requer tabelas fornecidas pelo usuário) Compensação manual: é possível para a taxa de tubo de torque à temperatura de processo alvo.
Monitores digitais
Conectados por jumper selecionado Alto (padrão de fábrica) ou sinal de alarme analógico Baixo: Transdutor da posição de tubo de torque: monitor de acionamento e monitor de racionabilidade do sinal Alarmes configuráveis pelo usuário: limite alarmes dexo-dexoal baixo
Leitura HART somente: Monitor de racionabilidade do sinal do termorresistor: com termorresistor instalado Monitor de tempo livre do processador. Gravações remanescentes no monitor de memória não volátil. Alarmes configuráveis pelo usuário: alarmes de processo de limite alto e baixo, alarmes de temperatura de processo de limite alto e baixo, alarmes de temperatura dos componentes eletrônicos de limite alto e baixo.
Diagnostico
Diagnostico da corrente do laço de saída. Diagnostico do medidor com LCD. Medição da gravidade específica de ponto no modo de nível: utilizada para atualizar o parâmetro da gravidade específica para melhorar a medição do processo Capacidade de controle do sinal digital: por revisão das variáveis de resoluation TV SV.
Indicações do medidor com LCD O medidor com LCD indica a saída analógica num gráfico de barras de escala percentual. Ongorora nezve configurado para apresentar:
Variável de processo somemente em unidades de engenharia. Faixa percentual somemente. Faixa percentual alternando com a variável de processo ou variável de processo, alternando com a temperatura do processo (e graus de rotação do eixo piloto).
Classificação elétrica Grau de poluição IV, categoria de sobretensão II por IEC 61010 cláusula 5.4.2 d Área classificada: CSA – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de porrognia FM , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas IECEx – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas Consulte aprovações de áreas classificadas estudios es áreas classificadas estudios e é de perigo na seção Instalação, que começa na página 5, para obter informações de aprovação adicionais. Invólucro elétrico: CSA – Tipo 4X FM – NEMA 4X ATEX – IP66 IECEx – IP66
Outras classificações/certificações
CML – Gerenciamento de Certificações Limitada (Japão) CUTR – União aduaneira de regulamentações técnicas (Rússia, Cazaquistão, Belarus e Armênia) INMETRO – Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Brasil Coresia) NEPSI – Centro nacional de supervisão e inspeção para a proteção contra explosões e segurança de instrumentação (China) PESO CCOE – Organização de Segurança de Petróleo e Explosivos – Controlador-Chefe de explosivos (Índicrito de explosivos) informações específicas sobre classificações/ certificações.
- continuação -
31
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Tabela 6. Especificações do controlador de nível digital DLC3010 (continuação)
Gravidade específica diferencial mínima Com uma rotação nominal do eixo do tubo de torque de 4,4 graus para uma mudança de 0 a 100 por cento no nível de líquidos (gravidade específica = 1), o controlador de nípo ajustade para cento de líquidos saída máxima para uma faixa de entrada de 5% do span de entrada nominal. Isto equivale a uma gravidade específica difercial mínima de 0,05 com deslocadores de volume padrão. Consulte nas especificações do sensor 249 os volumes do deslocador padrão e tubos de torque de parede padrão. O volume padrão para 249C e 249CP é 980 cm3 (60 in.3), maioria dos outros têm um volume padrão de 1640 cm3 (100 in.3). Operar na banda proporcional de 5% reduzirá a precisão em fator de 20. Usar um tubo de torque de parede fino ou dobrar o volume do deslocador praticamente duplicará a banda proporcional real. Quando a banda proporcional deste sistema cair abaixo de 50%, deve-se considerar mudar o deslocador ou o tubo de torque se for necessária uma precisão elevada.
Posições de montagem Os controladores de nível digital podem ser montados à direita ou esquerda do deslocador, como mostrado na figura 5. A orientação do instrumento é normalmente realizada com a porta de acesso ao acoplamento na parte inferior, para proporcagedara ava de quadranca de quare de de acesso ao acoplamento na parte inferior. compartimento do terminal e para limitar o efeito gravitacional no conjunto de alavancas. Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento poderia ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. LCD inokwanisa kuwedzera 90 kusvika XNUMX kuitira kuti iite sejasi.
Materiais de construção Invólucro e cobertura: liga de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio e aço inoxidável; placas de laço impresso encapsuladas; ímas de neodímio ferro boro
Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na parte inferior e uma na parte posterior da caixa de terminais. Adaptadores M20 disponíveis.
Opções J Isolador de calor J Montagens para deslocadores Masoneilant, Yamatake e Foxborot/Eckhardt disponíveis J Teste de série de assinatura de nível (Relatório de validação de desempenho) disponível (EMA apenas) para instrumentos montados na fábrica no sensor fábrica no sensor 249 J Cabrica no sensor 249 no sensor XNUMX, quando são fornecidas a aplicação, a temperatura do processo ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicador remoto específico do usuário
Limites de operação Temperatura do processo: consulte a tabela 9 ea figura 8 Temperatura ambinte e umidade: consulte abaixo
Condições
Temperatura ambie Umidade relativa do ambiente
Limites normais(1,2)
-40 a 80_C (-40 a 176_F)
0 kusvika 95%, (sem condensação)
Limites para transporte e armazenamento
-40 a 85_C (-40 a 185_F)
0 kusvika 95%, (sem condensação)
Referência nominal
25_C (77_F)
40%
Classificação de altitude Até 2000 metro (6562 ft)
Peso Menor kune 2,7 kg (6 lb).
OBSERVAÇÃO: os termos sobre instrumentos especializados estão definidos na norma ANSI/ISA Padrão 51.1 – Terminologia sobre instrumentos de processo. 1. O medidor com LCD pode não ser lido abaixo de -20_C (-4_F) 2. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o engenheiro da aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam estestes.
32
Quick Start Guide
D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Tabela 7. Resumo dos resultados EMC – Imunidade
Porta
Phenomenon
Padrão básico
Nível de teste
Descarga eletrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
4 kV em contato 8 kV no ar
Invólucro
Campo eletromagnético irradiado
IEC 61000-4-3
80 kusvika 1000 MHz kusvika 10V/m com 1 kHz AM kusvika 80% 1400 kusvika 2000 MHz kusvika 3V/m com 1 kHz AM kusvika 80% 2000 kusvika 2700 MHz kusvika 1V/m com 1 kHz AM kusvika 80%.
Campo magnético de frequência de alimentação normal
IEC 61000-4-8
60 A/ma 50 Hz
Ruptura
IEC 61000-4-4
1 kV
Sinal/controle de E/S Surto
IEC 61000-4-5
1 kV (linha ao terra somente, cada)
RF conduzida
IEC 61000-4-6
150 kHz kusvika 80 MHz kusvika 3 Vrms
Observação: fiação do termorresistor deve ter um comprimento inferior a 3 metros (9.8 ft). 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporária durante o teste, mas é autorrecuperável. Limite de especificação = +/- 1% yenguva. 2. A comunicação HART não foi considerada relevante para o processo e é utilizada principalmente para a configuração, calibração e fins de diagnóstico.
Critérios desempenho(1)(2)
A
A
AABA
Tabela 8. Especificações do sensor 249 Sinal de entrada Nível de líquido ou nível de interface líquido-líquido: de 0 a 100 por cento do comprimento do deslocador Densidade líquida: de 0 a 100 por 980 por cento do comprimento do deslocador kuita deslocador – os volumes padrão são J 3 cm60 (3 in.249) para sensores 249C e 1640CP ou J 3 cm100 (3 in.XNUMX) para a maioria dos outros sensors; os outros volumes disponíveis dependem da construção do sensor.
Comprimentos do deslocador do sensor Consulte as notas de rodapé das tabelas 11 e 12.
Pressões de trabalho do sensor Consistente com as classificações de pressão/temperatura ANSI aplicáveis para as construções de sensor específicas mostradas nas tabelas 11 e 12.
Estilos de conexão do sensor em gaiola As gaiolas podem ser fornecidas em uma variedade de estilos de conexão final para facilitar a montagem em
vasos; os estilos de conexão de equalização são numerados e mostrados na figura 15.
Posições de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. A cabeça pode ser rodada 360 graus até qualquer uma das oito diferentes posições, como mostrado na figura 5.
Materiais de construção Consulte as tabelas 10, 11 e 12.
Temperatura ambiente de operação Consulte a tabela 9. Para conhecer as faixas de temperatura ambiente, linhas diretrizes e utilização de um isolador opcional de calor, consult a figura 8.
Opções JIsolador de calor J Medidor de vidro para pressões até 29 bar a 232_C (420 psig a 450_F), J Medidores reflex para aplicações de temperatura e pressão altas
Tabela 9. Temperaturas de processo permitidas para materiais limitadores de pressão do sensor 249 comum
MATERIAL
TEMPERATURA ITA PROCESSO
Mín.
Max.
Ferro fundido
-29_C (-20_F)
232_C (450_F)
Simbi
-29_C (-20_F)
427_C (800_F)
Aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
N04400
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas de laminado de grafite/aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas N04400/PTFE
-73_C (-100_F)
204_C (400_F)
Tabela 10. Materiais do deslocador e tubo de torque
Peça
Material padrão
Outros materiais
Deslocador
Aço inoxidável 304
Aço inoxidável 316, N10276, N04400 e ligas de plástico e especiais
Kukurumidza kuita deslocador, rolamento acionador, cursor e acionador kuita deslocador
Aço inoxidável 316
N10276, N04400, outros aços inoxidáveis austeníticos e ligas especiais
Tubo de torque
N05500(1)
Aço inoxidável 316, N06600, N10276
1. N05500 não é recomendado para aplicações com molas acima de 232_C (450_F). Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com on engenheiro da aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam este limite.
33
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Tabela 11. Sensores de deslocador em gaiola(1)
ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TOQUE
SENSOR
MATERIAL PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
Itai TUBO DE TOQUE
CONEXÃO DE EQUALIZAÇÃO
Estilo
Tamanho (NPS)
CLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)
249(3)
Ferro fundido
Aparafusado Flangeado
1 1/2 kusvika 2 2
CL125 kana CL250
Aparafusado ou encaixe soldado opcional
1 1/2 kusvika 2
CL600
Braço do tubo de torque rotativo com respeito a conexões de equalização
249B, 249BF(4) 249C(3)
Aço Aço inoxidável 316
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional Aparafusado
Flangeado de face com ressalto
1-1/2 2 1 1/2 ou 2 1-1/2 2
CL150, CL300, kana CL600
CL150, CL300, kana CL600
CL600
CL150, CL300, kana CL600
CL150, CL300, kana CL600
249 K
Simbi
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional
1 1/2 kusvika 2
CL900 kana CL1500
249L
Simbi
Flangeado com junta tipo anel
2(5)
CL2500
1. Os comprimentos do deslocador padrão para todos os estilos (exceto 249) têm 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. O 249 utiliza deslocador com comprimento de 14 ou 32 polegadas.
2. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 3. Não disponível na EMA. 4. 249BF disponível somemente na EMA. Também disponível em tamanho EN, DN 40 com flanges PN 10 a PN 100 e tamanho DN 50 com flanges PN 10 a PN 63. 5. A conexão principal é flangeada com junta tipo anel NPS 1 para os estilo1.
Tabela 12. Sensores de deslocador sem gaiola(1)
Montagem
Sensor
Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Material do braço do tubo de torque
Montagen na parte superior do vaso
249BP(4) 249CP 249P(5)
Aço Aço inoxidável 316 Aço ou aço inoxidável
Conexão da flange (tamanho)
Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel opcional Face com ressalto NPS 6 ou 8 Face com ressalto NPS 3 Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel
Face com ressalto NPS 6 kana 8
Montagen na lateral do vaso
249VS
WCC (aço) LCC (aço) ou CF8M (aço inoxidável 316)
WCC, LCC, kana CF8M
Para face com ressalto NPS 4 ou face plan Para extremidade de solda NPS 4, XXS
Montagen na parte superior do vaso ou na gaiola fornecida pelo cliente
249W
WCC kana CF8M LCC kana CF8M
Para face com ressalto NPS 3 Para face com ressalto NPS 4
1.Os comprimentos do deslocador padrão são 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. 2. Não utilizada com sensores de montagem lateral. 3. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 4. Não disponível na EMA. 5. 249P disponível somente neEMA. 6. Corpo Wafer mamwe aplicável a 249W.
Classificação de pressão(3)
CL150, CL300, kana CL600
CL150 ou CL300 CL150, CL300, kana CL600 CL900 kana CL1500 (EN PN 10 a DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, ou2500 125 150CL250 CLEN 300CL600 CLEN 900CL1500 CLEN 10CL160 CLEN 2500CLXNUMX CLXNUMX CLXNUMX CLXNUMX XNUMX a DIN PN XNUMX) CLXNUMX
CL150, CL300, kana CL600
CL150, CL300, kana CL600
34
Quick Start Guide
D103214X0BR
Mufananidzo 15 Número do estilo das conexões de equalização
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)
ESTILO 3
CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E
INFERIOR, APARAFUSADAS (S-3) OU
FLANGEADAS (F-3)
ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-2) OU
FLANGEADAS (F-2)
ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-4) OU
FLANGEADAS (F-4)
Símbolos do instrumento
Símbolo
Descrição Bloqueio da alavanca
Localização no instrumento Manivela
Desbloqueio da alavanca
Crank
Terra
Invólucro da caixa de terminais
Rosca de tubo nacional
Invólucro da caixa de terminais
T
Teste
Caixa de terminais interna
+
Positivo
Caixa de terminais interna
_
Negativo
Caixa de terminais interna
RS
Conexão do termorresistor
Caixa de terminais interna
R1
Conexão 1 do termorresistor
Caixa de terminais interna
R2
Conexão 2 do termorresistor
Caixa de terminais interna
35
Controlador de nível digital DLC3010
Julho muna 2020
Quick Start Guide
D103214X0BR
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das suas entidades afiliadas imagined responsabilidade pela seleção, uso ou manutenção de qualquer produto. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador e do usuário final. Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negócios Emerson Electric Co., pertecente à Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson iyo logotipo Emerson são marcas comerciais e serviço da Emerson Electric Co. HART iine maregistrada ekunyoresa kuFieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implídes ousservo ou garantia aplicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar ou melhorar os projetos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.dobi.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Kuwedzera kuita Manual Instruções
D103646X0BR
Controlador de Nível Digital DLC3010
Julho muna 2017
Aprovação para atmosferas explosivas do INMETRO
para o Controlador digitaalinen kubva nível Fisher TM FIELDVUETM DLC3010
Este suplemento fornece informações sobre a aprovação para atmosferas explosivas do INMETRO para o controlador digital de nível DLC3010. Use-o em conjunto com as informações fornecidas com o manual de instruções do DLC3010 (D102748X012) ou guia de início rápido (D103214X0BR). Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade uye Tecnologia. A aprovação do INMETRO é aceita no Brasil. Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter requisitos exclusivos de instalação/fios e/ou condições de uso seguro. Estas instruções especiais de segurança são adicionais às instruções já apresentadas e podem substituir os procedimentos de instalação padrão. As instruções especiais estão relacionadas por aprovação. Consulte o manual de instruções ou guia de início rápido para todas as outras informações relacionadas ao controlador digital de nível DLC3010.
Observação Estas informações complementam as informações da placa de identificação afixada ao produto. Semper consulte a placa de identificação correspondente para identificar a certificação adequada.
Yambiro
Se estas instruções de segurança não forem seguidas poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões ea reclassificação da área.
Número do certificado: IEx-11.0005X Normas usadas para certificação: ABNT NBR IEC 60079-0:2013 ABNT NBR IEC 60079-1:2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2013 IECNT-60079:15 IECNT-2012:60079 IECNT-31:2011 IECNT-XNUMX:XNUMX IECNT-XNUMX IEC XNUMX-XNUMX:XNUMX IECNT-XNUMXABNT-XNUMX IEC XNUMX-XNUMX:XNUMXABNT-ABNT-XNUMX XNUMX:XNUMX
www.dobi.com
Controlador de Nível Digital DLC3010
Julho muna 2017
Kuwedzera kuita Manual Instruções
D103646X0BR
Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C kusvika pakuputika Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Tipo n Ex nA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Condições especiais de seguro Seguro versión "Ex ia", kana controlador de nível digital somente deve connectado a um equipamento intrinsecamente seguro certificado no âmbito do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) e esta conexão deve levar em conta os seguintes parâmetros de segurança intrínseca: Ui 30 V, Ii, 226, 1,4, F Li 5,5 mH Os cabos de conexão devem ser adequados para uma temperatura máxima de 0,4_C.
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das suas entidades afiliadas imagined responsabilidade pela seleção, uso ou manutenção de qualquer produto. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador e do usuário final.
Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negócios Emerson Electric Co., pertecente à Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson iyo logotipo Emerson são marcas comerciais e serviço da Emerson Electric Co. HART iine maregistrada ekunyoresa kuFieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implídes ousservo ou garantia aplicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar ou melhorar os projetos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.dobi.com
2E 2015, 2017 Fisher Kudzora International LLC. Kodzero dzose dzakachengetedzwa.
Zvinyorwa / Zvishandiso
![]() |
EMERSON D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller [pdf] Bhuku reMushandisi D103214X0BR, Fisher Fieldvue Digital Level Controller, Digital Level Controller, Level Controller, D103214X0BR, Controller |