DOD Rubberneck Analog Fa'atuai

Fa'amatalaga o oloa:

  • O le oloa e taʻua o Rubberneck.
  • O le gaosiga o le DOD o loʻo i Gangseo-gu, Seoul, Republic
    o Korea.
  • O le oloa e ogatasi ma Fa'atonuga a Low Voltage
    2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU, ma le WEEE
    2012/19/EU.
  • Ole saogalemu ole oloa ma fa'amatalaga EMC e ogatasi ma le CEI/IEC
    60065:2001 +Amd 1+2.

Fa'atonuga o le Fa'aaogāina o Mea:

A'o le'i fa'aogaina le oloa Rubberneck, fa'amolemole faitau ma mulimuli i le
fa'atonuga saogalemu o lo'o tu'uina atu i lalo:

  1. Aua le fa'aogaina le oloa i luga a'e o le 2000m maualuga.
  2. Mulimuli i fa'atonuga uaea o lo'o tu'uina atu i le tagata fa'aoga
    tusi lesona.
  3. Fa'aaoga na'o uaea meafaigāluega le paleni mo leo
    feso'ota'iga.
  4. Aua le fa'aogaina le oloa i tafatafa o vai.
  5. Fa'amama le oloa ile na'o se ie vaivai ma mago.
  6. Aua ne'i fa'apipi'i le oloa i tafatafa o mea fa'avevela e pei o radiators,
    fa'avevela, ogaumu po'o isi masini (e aofia ai amplifi) lena
    maua ai le vevela.

Ina ia faʻafesoʻotaʻi le oloa Rubberneck, mulimuli i le fesoʻotaʻiga
ata o lo'o tu'uina atu i lalo:

AmpLifier Seti I-Line Amp:

AmpLifier Seti I-Line Amp

Fa'afeso'ota'i le paoa (fa'atau ese'ese) i le oloa. Fa'aoga a
TRS i le Y uaea e fa'afeso'ota'i fafo/i totonu o le ampliifier i fafo o
le oloa Rubberneck. Fa'aaogā se uaea TRS e fa'afeso'ota'i ai totonu ole
ampfa'aola ile totonu ole oloa Rubberneck.

Filifili AmpLifier Effects Loop Setup:

Filifili AmpLifier Effects Loop Setup

Fa'afeso'ota'i le paoa (fa'atau ese'ese) i le oloa. Fa'aoga a
TRS cable e faʻafesoʻotaʻi le FX lafo o le ampliifier i totonu o le
Mea fa'aluma. Fa'aaogā se uaea TRS e fa'afeso'ota'i ai le pito i fafo o le
Rubberneck oloa i le FX toe faafoi o le ampola

FAATONUGA AUTU TUPE FAIGALU DE SEGURIDAD

FA'AMATALAGA

Los símbolos que se muestran arriba son símbolos internacionalmente aceptados que advierten sobre peligros potenciales con productos electricos. El relámpago con punta de flecha en un triángulo equilátero significa que hay voltajes peligrosos presentes dentro de la unidad. O le saini o le fa'ailoga i le triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario consulte il manual del propietario.
Estos símbolos advierten también de que dentro de este device no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el propio usuario. No trate de abrir esta unidad. Fa'afeso'ota'i pe mafai ona toe fa'afo'i fa'atasi ma le auaunaga fa'apitoa. La apertura del chasis por cualquier motivo anulará la garantía del fabricante. No permita que este device se humedezca. Si se derrama algún líquido sobre esta unidad, apáguela inmediatamente y llévela al servicio técnico. Desconecte este device de la corriente durante las tormentas eléctricas
Lo siguiente es indicativo del uso a baja altitud; leai se fa'aogaina o lenei oloa e tusa ma le 2000m.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO MO KLIENE O LE FA'AIGA A LE FA'AIGA FA'AVAE I LE FA'AALIGA FA'AALIGA.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON UNA CONEXIÓN PROTECTORA A TIERRA.
LOS NÚCLEOS I LE UAUA O LE MULA O LE COLOREADOS SEGÚN EL SIGUIENTE CÓDIGO:
VERDE I AMARILLO TIERRA AZUL NEUTRO MARRÓN VIVO
COMO LOS COLORES DE LOS NÚCLEOS EN EL CABLE DE CORRIENTE DE ESTE APARATO PUEDEN LEAI SE CORESPONDER CON LAS MARCAS DE COLOR QUE IDENTIFICAN LOS TERMINALES EN SU ENCHUFE, PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA:
· EL NÚCLEO DE COLOR VERDE I AMARILLO DEBE CONECTARSE AL TERMINAL I EL ENCHUFE MARCADO CON LA LETRA E, O CON EL SÍMBOLO DE LA TIERRA, O DE COLOR VERDE, O VERDE MA AMARILLO.
· EL NÚCLEO DE COLOR AZUL DEBE CONECTARSE AL TERMINAL MARCADO NO DE COLOR NEGRO.
· EL NÚCLEO DE COLOR MARRÓN DEBE ESTAR CONECTADO AL TERMINAL MARCADO LO DE COLOR ROJO.
ESTE EQUIPO PUEDE REQUERIR EL USO DE UN CABLE DE LÍNEA, ENCHUFE DE CONEXIÓN O AMBOS DIFERENTES, DEPENDIENDO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN. O LE ES NECESARIO CAMBIAR EL ENCHUFE DE ACCESORIO, DIRÍJASE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUE DEBE CONSULTAR LA TABLA A CONTINUACIÓN. EL CABLE VERDE/AMARILLO SE CONECTARÁ DIRECTAMENTE AL CHASIS DE LA UNIDAD.

FAITAU

L

VIVO

N

NEUTRO

E

TIERRA

VALE DEL UEA

masani

Alt

MARRÓN

NERGO

AZUL

BLANCO

VERDE/AMA VERDE

ADVERTENCIA: SI SE ANULA LA TIERRA, CIERTAS CONDICIONES DE FALLA EN LA UNIDAD O EN EL SISTEMA AL QUE ESTÁ CONECTADA PUEDEN RESULTAR EN EL VOLTAJE DE LA LÍNEA COMPLETA ENTRE EL CHASIS I LA TIERRA A TIERRA. ENTONCES PUEDEN OCASIONARSE LESIONES GRAVES O LA MUERTE SI EL CHASIS I LA TIERRA A TIERRA SE TOCAN SIMULTÁNEAMENTE.

Numera o le fa'atauga : DOD

Fa'amatalaga fa'aopoopo:

Fa'atonuga o mea fa'atau: 59 Hwagok-ro 61gil

Gangseo-gu, Seoul

El producto citado aquí cumple con los

07590 Republic of Korea

mea e manaomia e:

Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU

ta'u atu le oloa:

Directiva EMC 2014/30/EU Directiva RoHS 2011/65/EU

Numera o oloa: RUBBERNECK

Directiva WEEE 2012/19/EU

Fa'amatalaga: Le igoa o le oloa e mafai ona maua e pei o sufijo Con respecto a la Directiva 2005/32/EC i la la.

una combinación de las letras EU, M o V.

Regulación EC 1275/2008 de 17 Diciembre

Opciones del producto : Ninguno

mai le 2008, o le oloa lenei na maua i se tulaga faʻapitoa, faʻapipiʻiina ma faʻavasegaina e aofia ai le faʻalogo.

profesional y por tanto queda fuera de esta

Directiva.

cumple con las siguientes especificaciones de producto : Faafesootai :

Puipuiga : EMC :

CEI/IEC 60065:2001 +Amd 1+ 2
EN 55032, 2nd Ed.:2015 EN 55024:2010 FCC Vaega 15

CORTEK Corp. 59 Hwagok-ro 61gil Gangseo-gu, Seoul 07590 Republic of Korea support@digitech.com

ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE DE MULA DEL REINO UNIDO
UN ENCHUFE MOLDEADO QUE SE HAYA CORTADO DEL CABLE NO ES SEGURO. DESECHE EL ENCHUFE DE RED EN UNA INSTALACIÓN DE ELIMINACIÓN ADECUADA. NUNCA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE INSERTAR UN ENCHUFE DAÑADO O CORTADO I UNA TOMA DE CORRIENTE DE 13 AMPERIOS.
LEAI UTILICE EL ENCHUFE DE MULA SIN LA TAPA DEL FUSIBLE EN SU LUGAR. PUEDE OBTENER CUBIERTAS DE FUSIBLES DE REPUESTO EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL. LOS FUSIBLES DE REPUESTO SON DE 13 AMPERIOS MA LE FA'AALIGA APROBADOS MO ASTA SEGÚN BS1362.
FESOASOANI ELECTROMAGNÉTICA
Este device cumple con la sección 15 de las reglas FCC y con las specificaciones de producto indicadas en la Declaration de conformidad. O le mea lea e mafai ona e faia i le las dos condiciones siguientes: · o se masini e leai se mea e mafai ona gaosia ai molestas, y · o se masini e mafai ona tali atu i ai, e aofia ai aquellas que puedan producir
un funcionamiento no deseado. vite usar este device dentro de campos electromagnéticos potentes. · fa'aaoga uaea solo e feso'ota'i fa'atasi ma mata.
A la hora deshacerse de este device, no lo elimine junto con la basura orgánica. O lo'o iai le fa'agasologa o le fa'amutaina o masini electrónicos o lo'o tu'ufa'atasia i le tulafono fa'aletulafono actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos. Todos los usuarios no professionales y que sean ciudadanos de uno de los 27 países miembros de la EU, Suiza ma Noruega, pueden devolver with devices electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron adquiridos (si adquiere allí otro device similar) o en determinados puntos limpios designados. En el caso de cualquier otro país distinto a los anteriores, póngase en contacto con las autoridades locales for que le informen del método adecuado for deshacerse de este device. El hacer lo anterior le asegurará que este device sea eliminado siguiendo las normas actuales de tratamiento, recuperación y reciclaje de materiales, evitando los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.

FA'AALIGA I SE PROPIA SEGURIDAD, LEA LO SIGUIENTE:
LEA ESTAS INSTRUCCIONES.
FAASAO ESTAS INSTRUCCIONES.
FA'AALIGA I LE TODAS LAS ADVERTENCIAS I AVISOS.
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
LEAI FA'aoga ESTE APARATO CERCA DEL AGUA.
LIMPIE ESTE APARATO SOLO CON UN TRAPO SUAVE Y SECO.
SÓLO PARA USO EN INTERIORES.
LEAI SE BLOQUEE NINGUNA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN. FA'AVAE ESTE APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
LEAI SE FA'AVAE ESTE APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR COMO RADIADORES, CALENTADORES, HORNOS U OTROS APARATOS (INCLUYENDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZCAN CALOR.
UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE. DESCONECTE DE LA CORRIENTE ESTE APARATO DURANTE LAS TORMENTAS O CUANDO NO LO VAYA A USAR DURANTE MUCHO TIEMPO.
E leai se mea e fa'atatau i le puipuiga o le fa'alavelave po'o le fa'atasi ma le fa'atasi. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de corriente, consulta un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de alimentación for que no lo pisen ni lo pellizquen, specialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del device.
Fa'aaoga mea fa'apitoa e fa'atasi ai ma mea fa'apipi'i, e fa'atatau i mea e fa'atau atu i masini. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
Todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el device se ha dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el device ha state expuesto a la lluvia o la humedad, leai se aoga e masani ai, o se ha descartado.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: El interruptor de encendido utilizado en este equipo NO interrumpe la conexión de la red electrica.
DESCONEXIÓN DE LA MULA: E mafai ona fa'aogaina le fa'aogaina. Mo el montaje en bastidor o la instalación en la que no se puede acceder al enchufe, se debe incorporar a la instalación eléctrica del bastidor or edificio un interruptor de red de todos los polos con un separación de contactos de al menos 3 mm en cada polo .
E mafai ona fa'afeso'ota'i i le 240 V, e mafai ona fa'aaoga le cable de alimentación certificado por CSA/UL adecuado para este suministro.

PN: 5083571- A

Taiala vave amata
SAUNIGA FAʻATONU
AmpLifier Seti I-Line Amp
Paoa sapalai
(Faatau Eseese)

IFO I
TRS i le Y Uaea
FAFO/TOFO
Uaea TRS
IN

Uaea TRS

IFO (MAGA/FAUFOI)

I totonu (TIP/SEND)

Fa'aaoga na'o uaea meafaigāluega le paleni mo feso'ota'iga leo.

Filifili

AmpLifier Effects Loop Setup

Paoa sapalai
(Faatau Eseese)

FX Toe fo'i
IN
IFO
FX Auina atu

Amp

FAFO I FAI

Fa'aaoga na'o uaea meafaigāluega le paleni mo feso'ota'iga leo.

Fa'asinomaga

Tuu se faamatalaga

E le fa'asalalauina lau tuatusi imeli. Fa'ailogaina fanua mana'omia *