C400 Action Camera
“
Product Information
Specifications:
- Waterproof: No (requires separate waterproof case)
- Memory Card Support: Up to 512GB
- Charger Output: 5V, 1A-2A
- App Compatibility: SJCAM Zone
Product Usage Instructions
Safety and Usage Guide
Before using the camera, please read the Safety and Usage Guide
provided in the manual for important information regarding
waterproofing, memory card requirements, overheating, charging,
shooting performance, lens protection, and other
considerations.
App Connection
- Download and Install SJCAM Zone APP: Scan the QR code or search
for ‘SJCAM Zone’ in your phone’s app store. - Turn on Camera’s Wi-Fi: Swipe down from the top edge of the
screen, tap the Wi-Fi icon, and wait for the QR code to appear on
the camera screen. - Connect Your Phone to the Camera’s Wi-Fi: Choose either scan to
connect or manual connection method based on your situation.
Product Overview
Understand the physical features and buttons of the C400 Pocket
action camera as described in the manual to navigate its functions
effectively.
Detach and Mount C400 Pocket
Learn how to detach and mount the camera in various situations
for optimal usage and versatility.
Micro SD Card Installation
Follow the instructions provided to correctly install a
high-capacity memory card in the camera and ensure compatibility by
formatting it before use.
Product Operation
Explore the camera’s operation guide to familiarize yourself
with its functions, including shooting modes, video settings, photo
settings, system settings, and live streaming setup.
Charging
Use a standard 5V charger with an output of 1A-2A to charge the
camera. Avoid fast chargers to prevent damage to the device. Fully
charge the battery before first-time use.
Frequently Asked Questions (FAQ)
- Q: Is the camera waterproof?
- Q: What is the maximum memory card capacity
supported? - Q: How do I connect my phone to the camera’s
Wi-Fi?
A: The camera is not waterproof by itself. It
requires a waterproof case for underwater use. Ensure the case is
securely sealed before entering water.
A: The camera supports memory cards up to
512GB. Format the card in the camera before first use for
compatibility.
A: Turn on the camera’s Wi-Fi, wait for the QR
code to appear on the screen, and connect your phone via the SJCAM
Zone APP using either scan to connect or manual connection
method.
“`
C400 Pocket Series Action Camera User Manual Manual de la Cámara Deportiva de Serie C400 Pocket Handbuch für die Aktionkamerader Serie C400 Pocket
Contents
Safety and Usage Guide
1
App Connection
2
Product Overview
4
Detach and Mount C400 Pocket
7
Micro SD Card Installation
8
Product Operation
9
Charging
10
Camera Home Screen
10
Touchscreen operation
11
Control Center Menu
12
Shooting Mode
13
Video Settings
14
Photo Settings
16
System Settings
19
Live Streaming Setup
20
Warranty
22
Safety and Usage Guide
1. Waterproof
This camera is not waterproof on its own, double-check that the waterproof case is securely sealed before entering water. After exiting water, dry the waterproof case completely before opening it to remove the camera.
2. Memory Card Requirements
The camera does not include internal memory and requires a high-capacity memory card (supports up to 512GB). Before first use, format the card in the camera to ensure compatibility. Important: Inserting or removing a memory card while the camera is powered on will automatically shut down the device. This is an intentional safety feature.
3. Overheating
Action cameras may get warm during use–this is normal and will not affect performance.
4. Charging instructions
The camera requires a standard 5V charger (1A-2A output). Do not use fast chargers as they may damage the device.
5. Battery
Battery life varies based on usage conditions and settings. For first-time use, please fully charge the battery before powering on.
6. Shooting Performance
Shooting results can vary based on environment, lighting, camera settings, and personal technique. If you encounter any issues, please contact our customer service for assistance.
7. Lens Protection
When using the camera without a waterproof shell, be careful to avoid scratching the lens, as this will affect image quality. If the lens is damaged or scratched during use, please contact our customer service to purchase a replacement.
-1-
8. Others
Please note that due to continuous product improvements, there may be slight differences between the camera’s packaging appearance and the operations/functions described in the accompanying manual.
APP Connection
Important Notes: 1.Before connecting your phone to the “SJCAM Zone” APP, ensure your phone’s Wi-Fi is turned on. 2. Viewing or downloading photos and videos shot with the camera via the “SJCAM Zone” APP will not consume your phone’s mobile data. 3.To prevent connection issues, we recommend updating to the latest version of the app before first connection with your camera.
1. Download and Install the SJCAM Zone APP Scan the corresponding QR code below based on your device to download the APP. Alternatively, you can search for and download “SJCAM Zone” in your phone’s app store/AppStore.
2. Turn on Camera’s Wi-Fi Turn on your C400 Pcoket / C400 action camera, then swipe down from the top edge of the screen to enter the control center menu. Tap the Wi-Fi icon. Wait for a QR code to appear on the camera screen. Notes: A rapidly flashing green light on the C400 Pocket’s button indicator means the camera’s Wi-Fi is successfully enabled and ready for connection.
-2-
1
2
3. Connect Your Phone to the Camera’s Wi-Fi
The C400 action camera supports two Wi-Fi connection methods: scan to connect and manual connection. You only need to choose one method based on your situation.
3.1. Scan to Connect
Open the “SJCAM Zone” app, tap the “Scan to Connect” button on the homepage, then scan the Wi-Fi connection QR code displayed on the C400’s screen with your smartphone to automatically connect.
1
2
3.2. Manual Connection
3.2.1 Go to your smartphone’s home screen, locate and open the “Settings” app.
3.2.2 In the Settings menu, find and tap the Wi-Fi option. 3.2.3 Select the Wi-Fi network named “C400_XXXX” (e.g., “C400_a8b58e410d80”). 3.2.4 Enter the Wi-Fi password “12345678”, then tap “Connect” and wait for the connection to be established. 3.2.5 Once successfully connected, return to the “SJCAM Zone” app homepage and tap “Manual Connection” to complete the pairing.
-3-
C400 C400
1
2
3
Product Overview
C400 Pocket
1
3
2 5
6 7
-4-
4
4 8 9
C400
10
11
15
15
12
13
14
16
17
-5-
NO.
Name
Description
1
Camera lens
Please be careful not to scratch or dirty the lens when using it, otherwise it will affect the image quality.
Single-click when the camera is off.
Power on
2
Power button
Single-click when the camera is on.
Take photos / start recording / stop recording
Long press for 3 seconds when the camera is on.
Power off
3
Speaker
Play the prompt tone, sounds can be heard when the video is replayed.
4
Memory card TF card slot, it supports up to 512GB memory cards
slot
please choose a legitimate brand of TF card.
5
Microphone Collect sounds when recording.
6
Type-C interface
Charging / Data transmission Voltage / Current: 5V/2A
7
Camera reset hole
When C400 Pocket freezes, reset it by pressing the reset button with a card pin.
8
Camera display screen
LCD
The blue light is constantly on
Powered on
The blue light flashes slowly
Recording
9
The indicator light of the
C400 Pocket
The green light flashes rapidly
Turn on the WiFi and wait for the connection
camera
The green light is
The Wifi has been
constantly on
connected
The red light is constantly on
Be charging
-6-
10
Battery
Rotate the screen 90 degrees to turn on or turn
handle screen off the camera.
Long press for 3 seconds when Power button the camera is turned off.
Power on
11
on battery
handle
Long press for 3 seconds when the camera is turned on.
Power off
12
Handle recording
button
When the shooting is ready, press it to start recording / take photos / Stop recording
The green light is constantly on
Powered on
13
Handle indicator light
The green light flashes slowly
Recording
The red light is constantly on
Be charging
14
Type-C interface Charging of the handle Voltage / Current: 5V / 2A
15
Buckles on battery handle
When attaching or detaching the C400 Pocket from the battery handle, press the buckles on both sides
of the handle simultaneously.
16
1/4 screw
It can be connected to an extension base or accessories such as a MINI tripod
The Type-C
17
interface
Connects the C400 Pocket with battery handle.
of the handle
Mount and Detach C400 Pocket
Mount C400 Pocket Insert the C400 Pocket into the battery handle until it reaches the bottom while pressing and holding the buckles on both side of the battery handle (make sure the C400 Pocket lens is facing outward). Then, release the buckles on both sides.
-7-
Detach C400 Pocket
Press and hold the buckles on both side of the battery handle while pulling out the C400 Pocket.
Mount
Detach
Micro SD Card Installation
Please insert the microSD card into the slot as shown. If you want to remove the microSD card, gently push it into the camera to make it eject slightly.
-8-
Product Operation
1. Power On/Off C400 Pocket Power On: When C400 Pocket is off, single-click the power button to turn it on. Power Off: When C400 Pocket is on, long press the power button for 3 seconds to turn it off.
C400 Power On: When C400 is off, rotate the battery handle’s display clockwise, or press and hold the battery handle’s power button for 3 seconds to turn it on. Power Off: When C400 is on, rotate the battery handle’s display counter-clockwise, or press and hold the battery handle ‘s power button for 3 seconds to turn it off.
C400 Pocket
C400
2. Start/Stop Recording
C400 Pocket When the Camera is on, single-click the power button to start/stop recording or taking photos.
C400 When the Camera is on, single-click the C400 Pocket’s power button or the recording button on the battery grip to start/stop recording or taking photos.
-9-
3. Screen Switching Tap the inactive display to wake it, and then swipe up on the screen to unlock and complete the screen switch. Note: To avoid screen switching issues, ensure the camera and handle have sufficient battery power.
4. Reset the Camera If your C400 Pocket freezes, you can reset it by pressing the reset button with a card pin via the camera reset hole. (Resetting won’t affect the camera’s performance.) If your C400 Pocket is connected to the charging grip, you can reset it by pressing both the grip’s power button and the record button simultaneously.
Charging
Use the USB-A to USB-C cable in the packaging along with your own standard charger (5V,1A-5V,2A) to charge the camera.
Camera Home Screen
1
2
3
1
2
3
4
5
6
-10-
4
5
6
1 Recording: Displays whether it is currently in the recording status. 2 Storage capacity information: Displays the remaining number of photos that can
be stored on the MicroSD card or the available shooting duration. 3 The battery power of the camera. When the C400 handle is connected, the battery
power of both the camera and the handle will be displayed simultaneously. 4 Parameter settingClick the icon to enter the parameter settings of the current
shooting mode. 5 Shooting modeClick the icon and slide to select different shooting modes. 6 System Settings: Click it to enter the system settings.
Touchscreen Operation
After the camera is turned on, the camera shooting interface will be displayed on the touch screen, and the menu bar will show the shooting mode, battery level, storage capacity and other information.
Perform functional operations by clicking or sliding the touch screen. Swipe down from the top edge of the screen: Enter the Control center. Swipe inward from the left and right edges of the screen: Switch to photo / video mode. Swipe up from the bottom edge of the screen: Switch the shooting mode.
-11-
Control Center Menu
2
3
1
4
5
8
6
7
1 WIFI : Click the icon to turn on or off. 2 Playback: Click the icon to enter the playback page. 3 Prompt tone: Click the icon to mute or enable the operation promot tone. 4 Brightness adjustment: Click the icon to turn on the brightness adjustment
module and slide to adjust the screen brightness. 5 Screen lock: Click the icon to lock the screen. 6 Indicator light switch: Click the icon to turn on or off the indicator light. 7 Stabilization: Click the icon to cycle from offStabilizationHorizon Steady. 8 Audio noise reduction: Click the icon to enable the audio noise reduction
function.
-12-
Shooting Mode
NO.
Mode
Description
1
Video
Regular video recording
Time-lapse video recording means that when the user
2
Time Lapse Video
records a long video, the video will fast forward during playback.
3
Slow Motion
When recording a video in slow motion mode, the camera will record at 2X / 4X / 8X to produce a video with a normal playback speed.
4
Photo
Regular photography
5
Auto
After setting the time, the camera will automatically take
Burst Timer photos after the countdown ends.
6
Burst Photo
Continuously capture multiple photos.
7
Grabs
During the video recording process, the camera will
from Video automatically save one photo every “1” second
In Dashcam Mode, the C400 Pocket automatically
powers on and begins recording when connected to
power. When power is disconnected, the the C400
Pocket automatically saves the video and powers off.
8
Dashcam mode
Note: 1.The C400 Pocket does not support Dashcam Mode
when the charging grip is attached.
2.After power is disconnected, the C400 Pocket will
continue to record for approximately 7-8 seconds
before automatically shutting down.
9
Live
Connect the camera to the live streaming APP for RTMP
Streaming push live streaming.
-13-
Video Settings
NO.
Menu
Parameter setting
Parameter setting instructions
4K (16:9) 3840×2160 30fps
When the resolution / frame rate
1
Resolution
2K (16:9) 2560×1440 60/30fps 1080P (16:9) 1920X1080 120/60/30fp
is higher, the recorded file will be larger.Video recordingat 120fps
720P (16:9) 1280×720 120/60/30fps has no anti-shake function.
2
Video Encoding
H.264 / H.265
H.265 is a new encoding protocol, which is an upgraded version of H.264.The recording effect of H.265 is clearer and the file size is smaller than H.264.
It will automatically segment the
3
Loop Video
3 minutes / 5 minutes 10 minutes / off
video according to the set time. When the memory is insufficient, it will automatically clear the first
video to achieve a loop recording.
4
Distortion Calibration
Turn off / Turn on
Correction effect for distortion (fisheye)
5
Stabilization
Off / Anti-shake / Horizon Steady
6
Pre-Rec
Turn off / Turn on
The anti-shake effect is better after it is turned on.
It allows the camera to start recording the video before the user presses the video recording button.
The angle of view can be
7
Angle
Wide / medium / narrow adjusted according to the user’s
requirements.
8
Exposure compensation
+3EV–3EV
The exposure can be adjusted appropriately according to the shooting environment.
-14-
1.Correct the color temperature,
restore the color of the subject
being photographed, and make
9
White balance
Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent / Diving
the colors of the pictures taken under different light sources similar to those seen by the human eye.
2. By controlling the color tempera-
ture, photos with distinct color
effects can be obtained.
10
Color
Normal / B&W / Sepia / Warm / Cold
Different color modes can be adjusted according to personal preferences.
Strong: the clearer the image
obtained will be, but there will be
11
Sharpness Strong / Normal / Soft
more noise. Soft: the less noise there will be, but the clarity will be
lower and the edge lines will be
relatively blurry. The default
selection”Normal”.
When the noise of the image is
12
Noise
Strong / Normal / Soft
Reduction
adjusted to Strong, there will be less noise. When adjusted to soft,
the noise will increase.The default
selection “Normal”
When the ISO setting is higher, the
13
ISO
Automatic / 100 / 200 400 / 800 / 1600 / 3200
brightness of the shooting will also be higher, and there will be more noise along with it. The default
selection “Automatic”.
14
WDR
Turn on / Turn off
It can balance the brightness in overly bright or overly dark environments.
15
Record Audio
Turn off / Turn on
You can choose whether to turn on the microphone when recording.
16
Recording Volume
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8
Adjust the recording volume of the microphone.
17
Recording denoising
Turn off / Turn on
There will be a certain degree of noise reduction when recording
18
Date Stamp
Turn off / Turn on Date time
After the time watermark function is enabled, the time will be displayed on the video taken.
-15-
19
Logo watermark
Turn off / Turn on
When this function is enabled, the SJCAM Logo watermark will be displayed on the video.
20
Motion Detection
Turn off / Turn on
When enabled, the camera automatically records a 10-second clip upon detecting movement.
When enabled, the camera will
21
Time lapse Video
Turn off 5S / 10S /15S / 30S
continue recording for the selected period after the recording button is pressed to stop
recording.
22
Metering
Spot metering, Center metering, Average metering
Select different modes according to different environments.
23
Bit Rate
High, Medium, Low
It refers to the data traffic used by a video file within a unit of time, also known as the code rate. It is the most important part of the image quality control in video coding. At the same resolution, if the code rate of the video file is higher, the compression ratio will be smaller and the image quality will be better.
Photo Settings
NO.
Menu
Parameter setting
Parameter setting instructions
1
Photo Resolution
16M (5376*3024) 12M (4640*2608) 8M (3840*2160) 5M (2592*1944) 2M (1920*1088)
Adjust the pixels
2
Shutter Speed
Automatic / 1/30S / 1S
Adjust the shutter speed according to different environments. Default by “Auto”.
-16-
3
Distortion Calibration
Turn off / Turn on
Correction effect for distortio (fisheye)
4
Timer
Off/3S / 5S / 10S
After setting the time, the camera will automatically take a photo after the countdown ends.
5
Photo Quality
High / Medium / Low
6
Color
Normal / B&W / Sepia / Warm / Cold
7
Exposure Compensation
+3EV–3EV
Adjust the quality of the images. High: The image quality is better. Medium: The image quality is average. Low: The image quality is relatively low.
Different color modes can be adjusted according to personal preferences.
The exposure can be adjusted appropriately according to the shooting environment.
1.Correct the color temperature,
restore the color of the subject
being photographed, and make the
8
White Balance
Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent / Diving
colors of the pictures taken under different light sources similar to those seen by the human eye.
2. By controlling the color
temperature, photos with distinct
color effects can be obtained.
Strong: the clearer the image obtained will be, but there will be more noise. Soft: the less noise 9 Sharpness Strong / Normal / Soft there will be, but the clarity will be lower and the edge lines will be relatively blurry. The default selection “Normal”.
Adjust the vividness of the color
Strong: The colors will become
10
Saturation
Strong / Normal / Soft
bright-colored. Soft: The color is slightly grayish
white.
The default selection “Normal”.
Adjust the contrast of image
11
Contrast
Strong / Normal / Soft
Strong: The image is slightly dark. Soft: The image is slightly white.The
default selection “Normal”.
-17-
When the noise of the image is
12
Noise Reduction
Strong / Normal / Soft
adjusted to Strong, there will be less noise. When adjusted to soft, the noise will increase.The default
selection “Normal”.
13
ISO
Automatic,100,200 400,800,1600,3200
When the ISO setting is higher, the brightness of the shooting will also be higher, and there will be more noise along with it. The default selection “Automatic”.
14
WDR
Turn on / Turn off
It can balance the brightness in overly bright or overly dark environments.
15
Metering
Spot metering, Center metering, Average metering
Select different modes according to different environments.
Date
16
Stamp
Turn off / Turn on Date time
After the time watermark function is enabled, the time will be displayed on the photo taken.
-18-
System Settings
NO.
Menu
Parameter setting
1
Language Set the camera language.
2
Date&Time Set the date / time.
3
Auto Power Off
The device will automatically shut down if no action is performed within the selected time period.
4
Image Rotation
When enabled, this function automatically rotates the image by 180 degrees–ideal for dashcam use when mounting the camera upside down.
5
Indicator Light Turn on or off the indicator light.
6
Prompt Tone Enable / disable prompt tone.
7
Voice Broadcast
Prompt voice during operation.
8
Screen Saver
The screen will automatically sleep if there’s no screen activity within the selected time period.
The light source frequency of the camera, 50Hz, is in pla
9
Anti flicker format and is suitable for the China. 60Hz is the ntsc
format and is suitable for Taiwan Province or overseas area.
10
WIFI Band
2.4G / 5G, If 5G WIFI can not be found, you can switch to 2.4G.
11
WIFI
Change the WIFI name / password.
This command can format the memory card. Operating
12
Format
this command will clear the contents of the memory card
Please operate with caution.
13
Reset
Restore factory setting.
14
Version
Check the camera model number / version, etc.
-19-
Live Streaming Setup
Important Note: Before you begin, make sure your account has streaming permissions on the platform you plan to use.
-20-
Live
1. Access Live Streaming Settings Open the SJCAM Zone app and go to the “Live Streaming” settings page. 2. Authorize SJCAM Zone Click to choose your preferred streaming platform (YouTube as default). And then tap “Confirm” to grant authorization. Note: After authorization, the platform status will change from “Unauthorized” to “Authorized.” This authorization only grants streaming permissions; SJCAM will not access or misuse your personal data. If you’ve already authorized, you can skip this step. 3. Select An Authorized Streaming Platform Pick an authorized platform and tap “Next Step”.
4. Set up Streaming Wi-Fi The app uses your phone’s current Wi-Fi by default. If that’s what you want to use, just tap “Next “. To use a different network, tap “+ Add Network” button and enter the new Wi-Fi name and password. Note: Your camera will stream video using the Wi-Fi you set up here. This doesn’t need to be the same Wi-Fi network your phone is connected to. 5. Generate Streaming QR Code Tap “Start Live” to create a streaming QR code on your phone.
6. Enable C400’s Live Streaming Mode Power on the C400, swipe up on the screen, and tap the Live Mode icon to enter QR scanning mode. 7. Connect to Streaming Platform Scan the streaming QR code displayed on your phone screen using your C400 camera. Once successfully connected, your live stream will begin.
-21-
Warranty
1.The warranty period for the camera is one year from the date of purchase, or longer as stipulated by local laws. The warranty period for accessories (including batteries) is six months. If any quality issues arise during the warranty period, the user is entitled to free repair services.
2.When providing warranty services, all replaced main units, parts, components, and accessories shall remain the property of SJCAM. Before returning the product for warranty service, be sure to back up any data stored on the product and delete any confidential information or personal data. SJCAM shall not be liable for any losses caused by data loss or personal information leakage.
3.The following circumstances are not covered under the warranty: 3.1 Product malfunctions or defects not caused by SJCAM (including but not limited to improper use, maintenance by the consumer as per the product manual; unauthorized disassembly, repair, or modification by the consumer or unauthorized service centers; use of components or accessories not approved by SJCAM; use for purposes other than photography; liquid or food ingress; use in high-temperature or harsh environments; damage caused by human factors or personal negligence such as squeezing or dropping). 3.2 Natural wear and tear of the product (including but not limited to the casing, display screen, buttons, accessories, etc.), and any periodic inspections, maintenance, repairs, or part replacements resulting therefrom. 3.3 Discrepancies or alterations between the contents of the valid invoice and warranty card and the actual product. 3.4 Unclear, altered, damaged, removed, or illegible product serial numbers, barcodes, SNcodes, etc., or damaged or removed anti-tamper labels or waterproof labels on the main unit. 3.5 Machine malfunctions caused by continued use after battery casing damage or short circuits due to human factors. 3.6 Human-induced damage, including but not limited to accidental drops, liquid ingress, improper use, etc. 3.7 Damage caused by force majeure events such as natural disasters.
4.The following circumstances will void the warranty: 4.1 Failure to use the product correctly in accordance with the product manual. 4.2 Unauthorized disassembly, repair, or modification. 4.3 Intentional damage or misuse of the product. 4.4 Use of the product in violation of relevant laws and regulations.
Important Notes: During the warranty period, users must keep the product purchase receipt properly and provide it when necessary.
-22-
Tabla de contenido
Precauciones
23
Conexión con la APP
24
Descripción del producto
26
Instalación de la empuñadura del C400 Pocket
29
Instalar tarjeta SD
30
Funcionamiento del producto
31
carga
32
Página de Inicio de la C¡mara
32
Operación de la Pantalla T¡ctil
33
Menú del centro de control
34
Modo de captura
35
Ajustes del menú de video
36
Ajustes del menú de imagen
38
Ajustes del sistema
41
Transmisión en vivo
42
Condiciones de garantia
44
Precauciones
1. Instrucciones sobre la impermeabilidad
El cuerpo de esta cámara no es directamente resistente al agua. Antes de sumergirla, asegúrese de que la carcasa impermeable esté sellada firmemente. Después de sacarla del agua, seque completamente la carcasa impermeable antes de abrirla para extraer la cámara.
2. Requisitos de la tarjeta de memoria
La cámara no tiene almacenamiento interno y requiere el uso de una tarjeta de memoria de alta velocidad (soporta hasta 512GB). Antes de usarla, formatee la tarjeta de memoria en la cámara para garantizar la compatibilidad. Advertencia importante: Insertar la tarjeta de memoria con la cámara encendida provocará que el dispositivo se apague automáticamente. Esto es normal. Vuelva a encender la cámara para continuar.
3. Aviso sobre el sobrecalentamiento
Es normal que la cámara deportiva genere calor durante su uso. Esto no afectará su rendimiento.
4. Instrucciones de carga
Por favor, utilice un cargador estándar de 5V (salida 1A-2A). No utilice un adaptador de carga rápida para evitar dañar la cámara.
5. Precauciones con la batería
La duración real de la batería varía según el entorno de uso y la configuración. Para el primer uso, cargue completamente la batería antes de encender la cámara.
6. Aclaración sobre los efectos de captura
Los resultados de la captura se ven afectados por factores como la luz ambiental, la configuración de la cámara y las habilidades de manejo. Si encuentra algún problema, contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
7. Protección del objetivo
Cuando no utilice la carcasa impermeable, evite rayar el objetivo para no afectar la calidad de imagen. Si el objetivo sufre daños o arañazos durante el uso, puede contactar al servicio de atención al cliente para adquirir piezas de repuesto.
-23-
8. Otras indicaciones
Observación: Debido a las continuas actualizaciones y optimizaciones del producto, puede haber ligeras diferencias entre la apariencia del embalaje físico y las operaciones/funciones descritas en este manual.
Conexión con la APP
Nota: 1. Antes de conectar el teléfono a la aplicación “SJCAM Zone”, es necesario desconectar otras redes Wi-Fi y asegurarse de que el Wi-Fi del teléfono esté activado. 2. Ver o descargar fotos y vídeos de la cámara a través de la aplicación “SJCAM Zone” no consume los datos móviles de su plan telefónico. 3.Si previamente tenía instalada una versión antigua de la aplicación “SJCAM Zone” en su teléfono, puede experimentar un fallo de conexión Wi-Fi. Por favor, escanee el código QR de descarga de la APP que se muestra arriba, descargue e instale la última versión antes de intentar la conexión.
1. Descargar e instalar la APP SJCAM Zone Escanee el código QR correspondiente a su dispositivo para descargar la aplicación. Alternativamente, busque y descargue “SJCAM Zone” desde la tienda de aplicaciones de su teléfono / App Store.
2. Activar el Wi-Fi de la cámara Encienda la cámara deportiva C400 Pocket/C400, deslice el dedo hacia abajo desde el borde superior de la pantalla para acceder al menú del centro de control y pulse el icono de Wi-Fi. Espere a que aparezca un código QR en la pantalla de la cámara. Observación: Cuando el indicador luminoso del botón del C400 Pocket parpadea rápidamente en verde, significa que el Wi-Fi de la cámara se ha activado correctamente y está en modo de espera para la conexión.
-24-
1
2
3. Conectar el teléfono al Wi-Fi de la cámara
La cámara deportiva C400 admite dos métodos de conexión Wi-Fi: conexión mediante código QR y conexión manual. Puede elegir uno de los dos métodos según su conveniencia.
3.1. Conexión mediante código QR
Abra la aplicación “SJCAM Zone”, pulse el botón “Conexión mediante código QR” en la página de inicio y escanee con su teléfono el código QR de conexión Wi-Fi que aparece en la pantalla del C400 para conectar automáticamente.
1
2
3.2. Conexión manual
3.2.1 En la pantalla de inicio de su teléfono, busque y pulse la aplicación “Ajustes”.
3.2.2 En el menú de ajustes del teléfono, busque y pulse la opción de configuración de Wi-Fi. 3.2.3 Pulse para seleccionar el nombre de la red Wi-Fi que comienza con “C400” (por ejemplo: “C400_a8b58e410d80”)
3.2.4 Introduzca la contraseña de Wi-Fi “12345678” y pulse el botón “Conectar”. Espere a que el teléfono se conecte al Wi-Fi de la cámara.
3.2.5 Una vez que el teléfono se haya conectado correctamente al Wi-Fi de la cámara, regrese a la página de inicio de la aplicación “SJCAM Zone” y pulse el botón “Conexión manual” para conectar automáticamente.
-25-
C400 C400
1
2
3
Descripción del producto
C400 Pocket
1
3
2 5
6 7
-26-
4
4 8 9
C400
10
11
15
15
12
13
14
16
17
-27-
Número de serie
1
2
3 4 5 6 7 8
9
Nombre
Lente
Botón de encendido
Altavoz Ranura para
tarjeta de memoria Micrófono
Puerto Type-C
Orificio de reinicio de la cámara Pantalla de la cámara
Indicador luminoso de la cámara C400 Pocket
Descripción
Durante el uso, tenga cuidado de no rayar ni ensuciar la lente, ya que esto podría afectar la nitidez de la imagen.
Púlselo una vez en estado apagado
Encender
Púlselo una vez en estado encendido
Manténgalo pulsado durante 3 segundos en estado encendido
Tomar foto / o comenzar a grabar detener la grabación
Apagar
Difundir el tono de aviso el sonido de reproducción de vídeo
Ranura para tarjeta TF, compatible con tarjetas de memoria de hasta 512 GB Por favor, elija una tarjeta TF de alta velocidad de marcas reconocidas.
Grabación de vídeo y recepción de radio.
Carga / Transferencia de datos Voltaje / Corriente: 5V/2A
Cuando la pantalla del C400 Pocket se congele, puede usar un pin de expulsión para presionar el botón de reinicio y reiniciar la cámara (el reinicio no afectará el rendimiento de la cámara).
Pantalla LCD.
La luz azul está fijamente
encendida
Está lista.
La luz azul parpadea lentamente
Está grabando vídeo.
La luz verde parpadea Activar WiFi y esperar
rápidamente
la conexión.
La luz verde está fijamente encendida
La luz roja permanece encendida
WIFI está conectado. Se está cargando.
-28-
10
Pantalla de la empuñadura
Gire 90 grados para encender o apagar.
Botón de
Manténgalo pulsado durante 3 segundos en estado apagado.
Encender
11 encendido de la
empuñadura Manténgalo pulsado durante 3 Apagar segundos en estado encendido.
12
Botón de grabacióndel
mango
Presionarlo para comenzar a grabar/tomar fotos detener la grabación en estado listo.
La luz azul está fijamente encendida
13
Indicador luminoso del mango
La luz verde parpadea lentamente
La luz roja está fijamente encendida
Está lista
Está grabando vídeo
Se está cargando
14
Interfaz Tipo-C del mango
Carga/ Voltaje/Corriente: 5 V/2 A.
Para separar el C400 Pocket de la empuñadura con
15
Botón de desbloqueo
batería, debe mantener pulsados simultáneamente los botones de desbloqueo a ambos lados de la
empuñadura.
16
Boca roscada 1/4
Se pueden conectar una base de expansión externa
17
Puerto Type-C de la empuñadura
Puerto para conectar el C400 Pocket y la empuñadura con batería.
Instalación de la empuñadura del C400 Pocket
Instalación de la empuñadura Mantenga pulsados los botones de desbloqueo a ambos lados de la empuñadura, inserte el C400 Pocket en la empuñadura con batería hasta el fondo (asegúrese de que el objetivo del C400 Pocket mire hacia afuera) y luego suelte los botones de desbloqueo.
-29-
Retirada de la empuñadura
Mantenga pulsados simultáneamente los botones de desbloqueo a ambos lados de la empuñadura y extraiga la cámara hacia arriba.
Montar
Detalles
Instalar tarjeta SD
Por favor, inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD como se muestra en la ilustración. Si necesita extraer la tarjeta microSD, empújela ligeramente hacia el interior de la cámara para que se desprenda un poco.
-30-
Funcionamiento del producto
1. Encendido/Apagado Encendido/Apagado del C400 Pocket: Encender: En estado apagado, pulse una vez el botón de encendido para encender. Apagar: En estado encendido, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar.
Encendido/Apagado del C400: Encender: En estado apagado, gire la pantalla de la empuñadura en el sentido de las agujas del reloj o mantenga pulsado el botón de encendido de la empuñadura durante 3 segundos para encender.
Apagar: En estado encendido, gire la pantalla de la empuñadura en sentido contrario a las agujas del reloj o mantenga pulsado el botón de encendido de la empuñadura durante 3 segundos para apagar.
C400 Pocket
C400
2. Iniciar/Detener la grabación
C400 Pocket En estado encendido, pulse una vez el botón de encendido para iniciar la grabación/captura de fotos. Púlselo de nuevo para detener la grabación/captura de fotos.
C400 En estado encendido, pulse una vez el botón de grabación de la empuñadura para iniciar la grabación/captura de fotos. Púlselo de nuevo para detener la grabación/captura de fotos.
-31-
3. Cambio de pantalla del C400 Pulse para activar la pantalla que esté apagada, deslice el dedo hacia arriba para desbloquearla y completar así el cambio de pantalla. Observación: Si el cambio de pantalla falla, compruebe si la batería de la cámara y de la empuñadura están agotadas.
4. Reiniciar la cámara Si el C400 Pocket se bloquea, puede usar un pin de expulsión para presionar el botón de reinicio y reiniciar la cámara (el reinicio no afectará el rendimiento de la cámara). Si el C400 Pocket está conectado a la empuñadura de carga, puede reiniciarlo presionando simultáneamente el botón de encendido y el botón de grabación de la empuñadura.
Carga
Utilice el cable USB-A a USB-C incluido junto con un adaptador de corriente estándar (5 V / 1 A a 5 V / 2 A) para cargar la cámara.
Página de Inicio de la Cámara
1
2
3
1
2
3
4
5
6
-32-
4
5
6
1 Estado de grabación: Muestra si está actualmente en modo de grabación. 2 Información de capacidad de almacenamiento: Muestra la cantidad de fotos
restantes que se pueden almacenar en la tarjeta MicroSD o la duración de grabación disponible. 3 Muestra la energía de batería de la cámara. Cuando se conecte al mango C400, se mostrará la energía de las baterías de la cámara y del mango al mismo tiempo. 4 Modo de fotografía y grabación: Haga clic en el ícono y deslice para seleccionar diferentes modos de fotografía y grabación. 5 Configuración de parámetros: Al hacer clic en el icono, se accede a la configuración de los parámetros del modo de fotografía o grabación actual. 6 Configuración del sistema: Haga clic para acceder a la configuración del sistema.
Operación de la Pantalla Táctil
Una vez encendida la cámara, la pantalla táctil muestra la interfaz de fotografía y grabación de la cámara, y la barra de menú indica los modos de fotografía y grabación, la energía de batería y la capacidad de almacenamiento, entre otra información.
Al hacer clic o deslizar el dedo sobre la pantalla táctil, se realizan operaciones funcionales. Deslizar hacia abajo desde el borde superior de la pantalla: acceder al Centro de Control. Deslizar desde los bordes izquierdo y derecho de la pantalla hacia adentro: cambiar entre los modos de fotografía/grabación de vídeo. Deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla: cambiar entre los modos de fotografía y grabación.
-33-
Menú del centro de control
2
3
1
4
5
8
6
7
1 Interruptor WIFI: Haga clic para activar o desactivar WIFI. 2 Reproducción: Haga clic para entrar en la página de reproducción. 3 Sonido de alerta: Pulse para activar o desactivar los sonidos del sistema. 4 Ajuste de brillo: Haga clic para activar el módulo de ajuste de brillo, deslice
para regular el brillo de la pantalla. 5 Bloqueo de pantalla: Haga clic para bloquear la pantalla. 6 Interruptor de indicador luminoso: Haga clic para encender o apagar el indicador
luminoso. 7 Estabilización: Pulse el icono para alternar entre Estabilización desactivada,
Estabilización normal y Horizon Steady. 8 Reducción de ruido en grabación de audio: Haga clic para activar la
función de reducción de ruido en la grabación de audio.
-34-
Modo de captura
Número de serie
Modo
Descripción
1
Vídeo
Grabación de vídeo normal.
Grabación La grabación a intervalos consiste en grabar un vídeo
2
de vídeo con de larga duración que, al reproducirse, avanza
retraso
rápidamente.
Al grabar vídeo con acción lenta, la cámara utilizará una
3
Acción lenta
velocidad de grabación altade 2X/4X/8X para la grabación, generando un vídeo con velocidad de
reproducción normal.
4
Fotografía normal
Fotografía normal.
5
Disparo en ráfaga
temporizado
La cámara tomará varias fotos de forma continua a los intervalos de tiempo seleccionados.
6
Modo ráfaga
Según la configuración personalizada, se toman varias fotos de forma continua de una vez.
7
Captura en vídeo
En la grabación de vídeo, se guarda automáticamente una foto cada “1” segundo.
En el modo de conducción, la cámara se encenderá
y comenzará a grabar automáticamente al
conectarse a la alimentación. Al desconectarse, se
8
Modo de conducción
apagará y guardará el vídeo automáticamente. Observación: 1.El modo de conducción no es compatible cuando
el C400 Pocket tiene instalada la empuñadura de
carga.
2.Después de desconectar la alimentación, la
cámara continuará la grabación durante unos 7-8
segundos antes de apagarse automáticamente.
9
Transmisión en vivo
La cámara se conecta a la App de transmisión en vivopara realizar una transmisión en vivo mediante el flujo de empuje RTMP
-35-
Ajustes del menú de vídeo
Número de serie
Menú
Configuración de parámetros
Descripción de configuración de parámetros
4K (16:9) 3840×2160 30fps Cuanto mayor sea la
2K (16:9) 2560×1440 60/30fps resolución/la tasa de fotogramas,
1
Resolución 1080P (16:9) 1920X1080 mayor será el archivo grabado.
120/60/30fp
La grabación de vídeo a 120 FPS
720P (16:9) 1280×720 120/60/30fps
no admite estabilización.
2
Codificación de vídeo
H.264 / H.265
H.265 es un nuevo protocolo de codificación, es decir, la versión actualizada de H.264; H.265 ofrece una grabación más nítida que H.264 y genera archivos más pequeños.
Se segmenta según el tiempo
configurado, y cuando la memo-
3
Grabación de vídeo
cíclica
3 minutos, 5 minutos 10 minutos, desactivar
ria esté llena, se borrarán automáticamente los vídeos más antiguos para lograr un efecto
cíclico.
4
Corrección de distorsión
Desactivar, activar
Al activarla se corrige el efecto de distorsión (ojo de pez).
Al activar la función de
5
Desactivada, Estabilización Estabilización normal,
Estabilización horizontal
estabilización, la calidad de la grabación de vídeo es más estable. Solo se puede seleccionar una opción a la vez: estabilización
o función de horizonte.
6
Pregrabación de vídeo
Desactivar, activar
Después de que comience la grabación previa, se grabará automáticamente el contenido capturado por la cámara “segundos antes de pulsar el botón de obturador”.
Se puede ajustar el ángulo
7
Ángulo visual
Ancho, medio, estrecho del campo de visión según las necesi- dades.
8
Compensación de la exposición
+3EV–3EV
Se puede ajustar la exposición adecuadamente según el entorno de funcionamiento.
-36-
1. Se puede corregir la temperatura
de color y restaurar los colores del
9
Balance de blancos
Automático, luz diurna día nublada
luz de tungsteno luz fluorescente
sujeto tomado, para que las imágenes capturadas bajo diferentes condiciones de iluminación se asemejen a los colores percibidos por el ojo humano.
modo subacuático
2. Al controlar la temperatura de color,
se pueden obtener fotos con efectos
de color completamente diferentes.
Normal, blanco y negro Se puede ajustar diferentes
10
Color
vintage, tonos cálidos modos de color según la preferen-
tonos fríos
cia.
11
Nitidez
Fuerte/Estándar /Suave
Cuanto mayor sea la nitidez, más clara será la imagen, pero habrá más ruido. Cuanto más suave sea la nitidez,menos ruido habrá, pero la definición será menor y las líneas de borde estarán borrosas. La opción predeterminada es estándar.
Reducción
12
de ruido
de imagen
Fuerte/Estándar /Suave
Cuando se ajusta el ruido de la imagen a fuerte, hay menos ruido. Cuando se ajusta a suave, hay más ruido. La opción predeterminada es estándar.
Cuanto mayor sea ISO configu-
rada, mayor será el brillo de la
13
ISO
Automática, 100, 200 400, 800, 1600, 3200
fotografía o grabación, pero al mismo tiempo habrá más ruido.
La configuración predetermina-
da es automática.
14
WDR
Activar/Desactivar
Al activarse, se equilibra el brillo en entornos demasiado claros u oscuros.
Audio de la
15
grabación
de audio
Desactivar, activar
Se puede configurar si se activa la función del micrófono durante la grabación.
Volumen
16
de la grabación
de audio
1/2/3/4/5/6/7/8
Se ajusta el volumen de grabación del micrófono.
Elimi-
nación de
17
ruido de la grabación
de audio
Desactivar, activar
Al activarse, la grabación de audio puede lograr cierto nivel de reducción de ruido.
-37-
18
Marca de agua
detiempo
Desactivar / Fecha Fecha y hora
Cuando la función de marca de agua de tiempo está activada, se muestra la hora en los vídeos grabados.
19
Marca de agua Logo
Desactivar, activar
Al activarse, se graba un vídeo con la marca de agua con SJCAM Logo.
20
Detección de movimiento
Desactivar, activar
Al activar esta función, la cámara grabará automáticamente un vídeo de 10 segundos al detectar un objeto en movimiento.
21
Grabación extendida
Desactivar, 5 S 10 S, 15 S, 30 S
Al activar esta función, después de pulsar el botón para detener la grabación, la cámara continuará grabando durante el período de tiempo seleccionado.
Fotometría promediada Se seleccionan diferentes
22 Fotometría
fotometría central
modos de ajuste según
fotometría puntual
diferentes entornos.
23
Tasa de bits
Alta, media, baja
Se refiere al flujo de datos utilizado por un archivo de vídeo por unidad de tiempo, también conocido como tasa de bits, que es la parte más importante del control de calidad de imagen en la codificación de vídeo. Bajo la misma resolución, cuanto mayor sea la tasa de bits del archivo de vídeo, menor será la relación de compresión y mejor será la calidad de la imagen.
Ajustes del menú de imagen
Número de serie
Menú
1
Resolución de fotos
Configuración de parámetros
16M (5376*3024) 12M (4640*2608) 8M (3840*2160) 5M (2592*1944)
Descripción de configuración de parámetros
Ajustar los píxeles según la necesidad.
-38-
Ajuste la velocidad de
2
Velocidad de obturación
Automatic / 1/30S / 1S
obturación según el entorno para obtener los mejores resultados de imagen. El ajuste
predeterminado es “Auto”.
3
Corrección de distorsión
Desactivar, activar
Al activarla se corrige el efecto de distorsión (ojo de pez).
Seleccione un intervalo de tiempo
4
Cuenta regresiva
Desactivar/3S/5S/10S
fijo. Una vez finalizada la cuenta regresiva, la cámara tomará una
foto automáticamente.
5
Calidad de imagen
Alta/Media/Baja
Ajustar la calidad de la imagen tomada;Cuando se ajusta a alta: es relativamente buena la calidad de imagen. Cuando se ajusta a media: la calidad de imagen es normal. Cuando se configura en baja: la calidad de imagen es
Normal, blanco y negro Se puede ajustar diferentes
6
Color
vintage
modos de color según la
tonos cálidos, tonos fríos preferencia.
Compensación
7
de la
exposición
+3EV–
Se puede ajustar la exposición adecuadamente según el entorno de funcionamiento.
1. Se puede corregir la temperatura
de color y restaurar los colores del
Automático, luz diurna sujeto tomado, para que las
8
Balance de blancos
día nublada luz de tungsteno luz fluorescente
imágenes capturadas bajo diferentes condiciones de iluminación se asemejen a los colores percibidos por
modo subacuático
el ojo humano.
2. Al controlar la temperatura de color,
se pueden obtener fotos con efectos
de color completamente diferentes.
9
Nitidez
Fuerte/Estándar /Suave
Cuanto mayor sea la nitidez, más clara será la imagen, pero habrá más ruido. Cuanto más suave sea la nitidez, menos ruido habrá, pero la definición será menor y las líneas de borde estarán borrosas. La opción predeterminada es estándar.
-39-
10 Saturación
Fuerte/Estándar /Suave
Ajustar la intensidad del color, Al ajustarla a fuerte: el color es más vivo.Al ajustarla a suave: el color es más grisáceo. La opción predeterminada es estándar.
11 Contraste
Fuerte/Estándar /Suave
Ajustar el contraste de la imagen,El contraste es fuerte: la imagen tiende a negro. El contraste es suave: la imagen tiende a blanco. La opción predeterminada es estándar.
12
Reducción de ruido
de imagen
Fuerte/Estándar /Suave
Cuando se ajusta el ruido de la imagen a fuerte, hay menos ruido. Cuando se ajusta a suave, hay más ruido. La opción predeterminada es estándar.
Cuanto mayor sea ISO config-
urada, mayor será el brillo de
13
ISO
Automática, 100, 200 400, 800, 1600, 3200
la fotografía o grabación, pero al mismo tiempo habrá más
ruido. La configuración prede-
terminada es automática.
Al activarse, se equilibra el brillo
14
WDR
Activar/Desactivar
en entornos demasiado claros u
oscuros.
Fotometría promediada, Se seleccionan diferentes
15 Fotometría fotometría central,
modos de ajuste según
fotometría puntual
diferentes entornos.
Marca de
16
agua
de tiempo
Desactivar/Fecha Fecha y hora
Cuando la función de marca de agua de tiempo está activada, se muestra la hora en los vídeos grabados.
-40-
Ajustes del sistema
Número de serie
Menú
Configuración de parámetros
1
Configuración de idioma
Configurar el idioma de la cámara.
2
Fecha/Hora Configurar fecha/hora.
3
Apagado Si no se realiza ninguna operación dentro del período de automático tiempo seleccionado, la cámara se apagará automáticamente.
4
Rotación de imagen
Cuando esta función está activada, la pantalla rota automáticamente 180 grados. Es útil cuando se utiliza la cámara como grabadora de conducción.
Indicador
5
Luminoso de grabación de Indicador luminoso de activación o desactivación.
vídeo/fotografía
6 Sonido de alerta Activar/desactivar el sonido de los botones.
7 Difusión de voz Voz de aviso para la operación.
8
Suspensión de pantalla
Si no hay actividad en la pantalla dentro del período de tiempo seleccionado, esta entrará en modo de
suspensión. Púlsela suavemente para activarla.
Con respecto a la frecuencia de la fuente de luz de la
9
Anti-parpadeo
máquina, 50 Hz es el formato pla, siendo aplicable en China; 60 Hz es el formato ntsc, siendo aplicable en la provincia de
Taiwán u otras regiones extranjeras.
10
Banda de 2,4 G/5 G; si no se puede recibir la señal WiFi de 5 G frecuencia WIFI se puede cambiar a 2,4 G.
WIFI SSID
11
Contraseña de Cambiar el nombre/contraseña de WiFi.
WIFI
Al pulsarlo se puede formatear la tarjeta de memoria, la
12
Formateo operación borrará el contenido de la tarjeta, por favor,
proceda con precaución.
Restauración a 13 la configuración Restaurar a la configuración de fábrica.
de fábrica
14
Versión Consultar el modelo/versión de la máquina.
-41-
Transmisión en vivo
Nota: Antes de utilizar la función de transmisión en vivo, asegúrese de que su cuenta tiene permisos para transmitir en la plataforma correspondiente.
-42-
Live
1. Acceder a la página de ajustes de transmisión en vivo Abra la aplicación SJCAM Zone y acceda a la página de ajustes de “Transmisión en vivo”. 2. Autorizar a SJCAM Zone Pulse la opción de la plataforma en la que desea transmitir (por defecto, Kuaishou) y pulse “Aceptar” para conceder la autorización. Observación: Una vez completada la autorización, la marca de la plataforma de transmisión cambiará de “No autorizado” a “Autorizado”. La autorización se limita a obtener permisos de transmisión; SJCAM no utilizará ni infringirá su información personal. Si ya ha concedido la autorización, puede omitir este paso. 3. Seleccionar la plataforma de transmisión en vivo Pulse para seleccionar la plataforma autorizada y luego pulse el botón “Siguiente”. 4. Seleccionar el Wi-Fi para la transmisión El software selecciona por defecto la red Wi-Fi a la que está conectado el teléfono. Si no necesita cambiar de red, pulse directamente el botón “Siguiente”. Si necesita cambiarla, pulse “+ Añadir red” e introduzca el nombre y la contraseña de la Observación: Su cámara utilizará la red Wi-Fi configurada en este paso para transmitir el vídeo capturado a la plataforma de transmisión correspondiente. No es necesario que esta red Wi-Fi sea la misma a la que está conectado su teléfono. 5. Obtener el código QR de transmisión en vivo Pulse el botón “Iniciar transmisión” para obtener el código QR de transmisión. 6. Activar el modo de transmisión en vivo del C400 Encienda el C400, deslice el dedo hacia arriba en la pantalla y pulse el icono del modo de transmisión en vivo para entrar en el modo de escaneo de código QR. 7. Conectar a la plataforma de transmisión en vivo Utilice el C400 para escanear el código QR de transmisión que aparece en la pantalla de su teléfono. Una vez establecida la conexión, podrá comenzar a transmitir en vivo.
-43-
Condiciones de garantía
1.El período de garantía de la cámara es de un año a partir de la fecha de compra, o un período más largo según la legislación vigente local. El período de garantía de los accesorios (incluida la batería) es de seis meses. Si surge un problema de calidad dentro del período de garantía, el usuario tiene derecho a un servicio de reparación gratuito.
2.Durante el servicio de garantía, todas las unidades principales, piezas, componentes y accesorios reemplazados pasarán a ser propiedad de SJCAM. Antes de enviar el producto para su reparación, asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos y de eliminar cualquier información confidencial o personal almacenada en el producto. SJCAM no se hace responsable de ninguna pérdida resultante de la pérdida de datos o de la divulgación de información personal.
3.Las siguientes situaciones no están cubiertas por la garantía: 3.1 Fallos o defectos del producto no causados por SJCAM (incluyendo, pero no limitado a:uso, mantenimiento o cuidado del producto por parte del consumidor de forma contraria a las instrucciones; desmontaje o reparación por cuenta propia o en un centro de servicio no autorizado; uso de piezas o accesorios no aprobados por SJCAM; uso para fines distintos a la captura de imágenes; infiltración de líquidos o alimentos; uso en ambientes de alta temperatura o severos; daños causados por factores humanos o errores personales como compresión o caídas). 3.2 El desgaste natural del producto (incluyendo, pero no limitado a, la carcasa, la pantalla, los botones, los accesorios, etc.), así como las inspecciones, mantenimientos, reparaciones o reemplazos de accesorios periódicos derivados de dicho desgaste. 3.3 Discrepancias o alteraciones en el contenido de la factura válida y la tarjeta de garantía en comparación con el producto físico. 3.4 Número de serie del cuerpo principal del producto, código de barras del número de serie, número SN, etc., que sean ilegibles, estén alterados, dañados, eliminados o sean difíciles de reconocer; sellos de seguridad o etiquetas de impermeabilidad dañados o eliminados. 3.5 Carcasa de la batería rota debido a daños causados por el mal uso del usuario, y fallo de la máquina causado por el uso continuado después de un cortocircuito. 3.6 Daños causados por el mal uso del usuario, incluyendo, pero no limitado a, caídas accidentales, entrada de líquidos, uso inadecuado, etc. 3.7 Daños causados por fuerza mayor, como desastres naturales.
4. Las siguientes situaciones anularán la garantía: 4.1 No utilizar el producto correctamente según el manual de instrucciones. 4.2 Desmontaje, reparación o modificación no autorizados. 4.3 Daños causados por el mal uso del usuario, daño deliberado del producto. 4.4 Uso del producto en violación de las leyes y regulaciones aplicables.
Precauciones Durante el período de garantía, el usuario debe conservar adecuadamente el comprobante de compra del producto para presentarlo cuando sea necesario.
-44-
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits-und Nutzungshinweise
45
APP-Verbindung
46
Produktübersicht
48
C400 Pocket anbringen und abnehmen
51
Installation der SD-Karte
52
Bedienung des Produkts
53
Aufladen
54
Startseite der Kamera
54
Bedienung des Touchscreens
55
Aufnahmemodi
56
Videoeinstellungen
57
Fotoeinstellungen
58
Photo Settings
60
Systemeinstellungen
63
Live-Streaming Einrichtung
64
Garantie
66
Sicherheits- und Nutzungshinweise
1. Wasserdichtigkeit
Diese Kamera ist von sich aus nicht wasserdicht. Bitte überprüfen Sie vor dem Eintauchen in Wasser sorgfältig, ob das wasserdichte Gehäuse vollständig und sicher verschlossen ist. Nach dem Verlassen des Wassers trocknen Sie das Gehäuse vollständig ab, bevor Sie es öffnen und die Kamera entnehmen.
2. Anforderungen an die Speicherkarte
Die Kamera verfügt über keinen internen Speicher und benötigt eine hochkapazitive Speicherkarte (bis zu 512GB unterstützt). Bitte formatieren Sie die Karte vor der ersten Nutzung direkt in der Kamera, um die Kompatibilität sicherzustellen. Wichtig: Wenn eine Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera eingesetzt oder entfernt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Dies ist eine beabsichtigte Sicherheitsfunktion.
3. Überhitzung
Actionkameras können sich während des Betriebs erwärmen das ist normal und beeinträchtigt die Leistung nicht.
4. Ladeanweisungen
Verwenden Sie zum Laden der Kamera ein Standardladegerät mit 5V Ausgangsspannung (1A2A). Verwenden Sie keine Schnellladegeräte, da diese das Gerät beschädigen können.
5. Akku
Die Akkulaufzeit hängt von den jeweiligen Nutzungsbedingungen und Einstellungen ab. Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
6. Aufnahmeleistung
Die Aufnahmeergebnisse können je nach Umgebung, Lichtverhältnissen, Kameraeinstellungen und persönlicher Technik variieren. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
7. Objektivschutz
Wenn Sie die Kamera ohne wasserdichtes Gehäuse verwenden, achten Sie darauf, das Objektiv nicht zu zerkratzen, da dies die Bildqualität beeinträchtigt. Sollte das Objektiv während der Nutzung beschädigt oder zerkratzt werden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, um Ersatz zu erwerben.
-45-
8. Sonstiges
Bitte beachten Sie, dass es aufgrund laufender Produktverbesserungen zu leichten Abweichungen zwischen dem tatsächlichen Verpackungsinhalt und den im Handbuch beschriebenen Funktionen und Vorgängen kommen kann.
APP-Verbindung
Wichtige Hinweise: 1. Bevor Sie Ihr Smartphone mit der ,,SJCAM Zone “-App verbinden, stellen Sie bitte sicher, dass die WLAN-Funktion Ihres Telefons aktiviert ist. 2. Das Ansehen oder Herunterladen von mit der Kamera aufgenommenen Fotos und Videos über die ,,SJCAM Zone”-App verbraucht keine mobilen Daten. 3.Um Verbindungsprobleme zu vermeiden, wird empfohlen, vor der ersten Verbindung mit Ihrer Kamera die neueste Version der App zu installieren.
1. Herunterladen und Installieren der SJCAM Zone App Scannen Sie den entsprechenden QR-Code unten, passend zu Ihrem Gerät, um die App herunterzuladen. Alternativ können Sie ,,SJCAM Zone ” direkt im App Store Ihres Smartphones suchen und installieren.
2. WLAN der Kamera aktivieren Schalten Sie Ihre C400 Pocket/C400 Actionkamera ein und wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten, um das Kontrollzentrum zu öffnen. Tippen Sie auf das WLAN-Symbol. Warten Sie, bis ein QR-Code auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Hinweis: Wenn die Status-LED der C400 Pocket schnell grün blinkt, ist das WLAN erfolgreich aktiviert und bereit zur Verbindung
-46-
1
2
3. Smartphone mit dem WLAN der Kamera verbinden
Die C400 Actionkamera unterstützt zwei WLAN-Verbindungsmethoden: Scannen zur Verbindung und manuelle Verbindung. Wählen Sie je nach Situation nur eine der beiden Methoden.
3.1. Scannen zur Verbindung
Öffnen Sie die ,,SJCAM Zone “-App, tippen Sie auf der Startseite auf ,,Scannen zur Verbindung “, und scannen Sie den auf dem Kamerabildschirm angezeigten QR-Code mit Ihrem Smartphone. Die Verbindung wird automatisch hergestellt.
1
2
3.2. Manuelle Verbindung
3.2.1 Öffnen Sie auf dem Startbildschirm Ihres Smartphones die App ,,Einstellungen”.
3.2.2 Wählen Sie im Einstellungsmenü den Punkt ,,WLAN”.
3.2.3 Suchen Sie nach dem WLAN-Netzwerk mit dem Namen ,,C400_XXXX ” (z.B. ,,C400_a8b58e410d80″).
3.2.4 Geben Sie das Passwort ,,12345678 ” ein, tippen Sie auf ,,Verbinden ” und warten Sie auf den Verbindungsaufbau.
3.2.5 Kehren Sie nach erfolgreicher Verbindung zur Startseite der ,,SJCAM Zone “-App zurück und tippen Sie auf ,,Manuelle Verbindung “, um die Kopplung abzuschließen.
-47-
C400 C400
1
2
3
Produktübersicht
C400 Pocket
1
3
2 5
6 7
-48-
4
4 8 9
C400
10
11
15
15
12
13
14
16
17
-49-
Nr. Bezeichnung
Beschreibung
Beim Gebrauch des Objektivs ist darauf zu achten,
1
Objektiv
dass es nicht zerkratzt oder verschmutzt wird, da
dies die Bildschärfe beeinträchtigen kann.
Einmal drücken, wenn die Kamera ausgeschaltet ist
Das Gerät einzuschalten
Einmal drücken, wenn die
Foto aufzunehmen
Kamera eingeschaltet ist
Aufnahme starten
2
Power-Taste
Aufnahme zu stoppen
Lang drücken für 3 Sekunden, wenn die Kamera eingeschaltet ist
Herunterfahren
3
Lautsprecher
Abspielen von Hinweistönen und Wiedergabegeräuschen der Videoaufnahme.
Der TF-Kartensteckplatz unterstützt maximal 512 GB
4
Steckplatz für Speicherkarten. Bitte wählen Sie eine TF-Karte eines Speicherkarten renommierten Herstellers mit hoher Übertragungs-
geschwindigkeit.
5
Mikrofon
Videoaufnahme und Tonaufnahme
6
Typ-C-Anschluss
Zum Laden und für die Datenübertragung Spannung/Stromstärke: 5V / 2A
7
Reset-Öffnung der Kamera
Wenn die C400 Pocket nicht reagiert, können Sie sie zurücksetzen, indem Sie mit einer SIM-Nadel oder Büroklammer die Reset-Taste im Reset-Loch drücken.
8
Kameradisplay Flüssigkristallbildschirm
Blaues Dauerlicht
Bereit zur Ausführung
Die blaue Leuchte blinkt langsam
Aufnahme läuft.
9
Die Statusanzeige der C400
Pocket-Kamera.
Die grüne Leuchte blinkt schnell
Das WLAN wird aktiviert und es wartet auf die Verbindung.
Grünes Dauerlicht
WLAN ist verbunden.
Das rote Licht leuchtet dauerhaft.
Wird aufgeladen
-50-
10
Akkugriff Bildschirm
Drehen Sie den Bildschirm um 90 Grad, um die Kamera einzuschalten oder auszuschalten.
Lang drücken für 3
Sekunden, wenn die
Einschalten
11
Power-Taste Kamera ausgeschaltet ist
am Akkugriff Lang drücken für 3 Sekunden, wenn die
Herunterfahren
Kamera eingeschaltet ist
12
Tastenaufzeichnung des Controllers
Im aufnahmebereiten Zustand drücken Sie bitte zum Starten der Aufnahme / Fotografie bzw. zum Beenden der Aufnahme.
Grünes Dauerlicht
Bereit zur Ausführung
13
Anzeigeleuchte Das grüne Licht blinkt des Griffs langsam
Aufnahme läuft.
Rotes Dauerlicht
Wird aufgeladen
14
Typ-CAnschluss des Griffs
Aufladen Spannung/Stromstärke: 5 V/2 A
Zum Anbringen oder Abnehmen der C400 Pocket
15
Verriegelungsknöpfe am Akkugriff
am Akkugriff beide Verriegelungsknöpfe gleichzeitig drücken.
16
1/4
Es können externe Erweiterungsstationen oder Zubehör
Schraubenmund wie MINI-Dreibeinstative angeschlossen werden
Type-C-
17
Anschluss Verbindet die C400 Pocket mit dem Akkugriff.
des Griffs
C400 Pocket anbringen und abnehmen
C400 Pocket anbringen Führen Sie die C400 Pocket in den Akkugriff ein, bis sie den Boden erreicht, während Sie die Verriegelungsknöpfe auf beiden Seiten gedrückt halten (achten Sie darauf, dass das Objektiv der Kamera nach außen zeigt). Lassen Sie dann die Verriegelungsknöpfe los.
-51-
C400 Pocket abnehmen
Drücken und halten Sie die Verriegelungsknöpfe beidseitig, während Sie die C400 Pocket aus dem Akkugriff herausziehen.
Montieren
Abnehmen
Installation der SD-Karte
Bitte stecken Sie die microSD-Karte gemäß der Abb. in den microSD-Kartensteckplatz. Um die microSD-Karte zu entfernen, drücken Sie leicht auf die microSD-Karte in die Kamera hinein, sodass sie ein wenig herausspringt.
-52-
Bedienung des Produkts
1. Ein- und Ausschalten C400 Pocket Einschalten: Wenn die C400 Pocket ausgeschaltet ist, drücken Sie einmal die Power-Taste. Ausschalten: Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drücken und halten Sie die Power-Taste für 3 Sekunden.
C400 Einschalten: Wenn die C400 ausgeschaltet ist, drehen Sie das Display des Akkugriffs im Uhrzeigersinn oder drücken Sie die Power-Taste am Griff 3 Sekunden lang. Ausschalten: Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drehen Sie das Display gegen den Uhrzeigersinn oder halten Sie die Power-Taste am Akkugriff 3 Sekunden lang gedrückt.
C400 Pocket
C400
2. Aufnahme starten/beenden
C400 Pocket Bei eingeschalteter Kamera drücken Sie einmal die Power-Taste, um eine Aufnahme zu starten oder zu beenden bzw. ein Foto aufzunehmen.
C400
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste der C400 Pocket oder die Aufnahmetaste am Batteriegriff, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen oder Fotos zu machen.
-53-
3. Bildschirm wechseln Tippen Sie auf das inaktive Display, um es zu aktivieren. Wischen Sie anschließend auf dem Bildschirm nach oben, um ihn zu entsperren und den Bildschirmwechsel durchzuführen. Hinweis: Um Bildschirmwechsel-Probleme zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sowohl die Kamera als auch der Griff ausreichend Batterieleistung haben.
4. Kamera zurücksetzen Wenn die C400 Pocket nicht reagiert, können Sie sie zurücksetzen, indem Sie mit einer SIM-Nadel die Reset-Taste im Reset-Loch drücken. Wenn Ihre C400 Pocket an den Akkugriff angeschlossen ist, drücken Sie gleichzeitig die Power-Taste und die Aufnahmetaste am Griff.
Aufladen
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-A-auf-USB-C-Kabel zusammen mit Ihrem eigenen Standard-Netzteil (5V,1A-5V,2A), um die Kamera aufzuladen.
Startseite der Kamera
1
2
3
1
2
3
4
5
6
-54-
4
5
6
1 Aufnahmezustand: Es zeigt an, ob sich das Gerät derzeit im Aufnahmemodus befindet.
2 Speicherplatzinformationen: Zeigt die verbleibende Anzahl an Fotos, die auf der MicroSD-Karte gespeichert werden können, oder die verbleibende Aufnahmezeit an.
3 Es zeigt den Akkustand der Kamera an; bei Verbindung mit dem C400-Griff werden sowohl der Akkustand der Kamera als auch des Griffs angezeigt.
4 Aufnahmemodus: Tippen Sie auf das Symbol und wischen Sie, um verschiedene Aufnahmemodi auszuwählen.
5 Parametereinstellungen: Nach dem Klicken auf das Symbol gelangen Sie zu den aktuellen Einstellungen des Aufnahmemodus.
6 Systemeinstellungen: Klicken Sie hier, um die Systemeinstellungen zu öffnen.
Bedienung des Touchscreens
Nach dem Einschalten der Kamera zeigt der Touchscreen die Aufnahmeoberfläche der Kamera an, während die Menüleiste Informationen über den Aufnahmemodus, den Batteriestatus und den Speicherplatz anzeigt.
Durch Klicken oder Wischen auf dem Touchscreen können Funktionen ausgeführt werden. Vom oberen Bildschirmrand nach unten wischen: Zugang zum Kontrollzentrum. Von den linken und rechten Bildschirmrändern nach innen wischen: Wechseln Sie zwischen Foto- und Videoaufnahme-Modus. Wischen Sie vom unteren Bildschirmrand nach oben, um den Aufnahmemodus zu wechseln.
-55-
Kontrollzentrum-Menü
2
3
1
4
5
8
6
7
1 WLAN-Schalter: Klicken Sie, um WLAN ein- oder auszuschalten. 2 Rückblick: Klicken Sie hier, um zur Rückblick-Seite zu gelangen. 3 Signalton: Aktivieren oder deaktivieren Sie den Ton für Bedienhinweise. 4 Helligkeitsanpassung: Klicken Sie, um das Helligkeitsanpassungsmod-
ul zu öffnen, und schieben Sie, um die Bildschirmhelligkeit anzupassen. 5 Bildschirm sperren: Klicken Sie auf Bildschirm sperren. 6 Anzeigeleuchten-Schalter: Klicken Sie, um die Anzeigeleuchte
ein- oder auszuschalten. 7 Stabilisierung: Umschalten zwischen Aus Stabilisierung Horizontsta-
bilisierung 8 Aufnahmegeräuschunterdrückung: Klicken Sie, um die Funktion zur
Geräuschunterdrückung während der Aufnahme zu aktivieren.
-56-
Aufnahmemodi
Nr.
Modo
Beschreibung
1
Video
Normale Videoaufnahme.
Zeitraffer Intervallaufnahmen sind Videos, die über einen längeren
2
videoaufnah Zeitraum aufgenommenwerden und bei der Wiedergabe
me
beschleunigt abgespielt werden.
Bei der Aufnahme von Videos im Zeitlupenmodus verwendet
3
Zeitlupe
die Kamera eineAufnahmegeschwindigkeit von 2X/4X/8X, um
ein Video mit normaler Wiedergabegeschwindigkeit zu erzeugen.
4
Gewöhnliches Fotografieren
Gewöhnliches Fotografieren
5
Automatischer Die Kamera nimmt nach Ablauf des Countdowns Serienbild-Timer automatisch Bilder auf.
6
Serienaufnahmen
Gemäß den benutzerdefinierten Einstellungen werden mehrere Fotos in einer kontinuierlichen Aufnahme gemacht
7
Schnappschuss -Video
aufnahme
Im Video wird automatisch alle ,,1 ” Sekunde ein Foto gespeichert.
Im Dashcam-Modus startet die C400 Pocket automatisch,
sobald sie mit Strom versorgt wird, und beginnt mit der
Aufnahme. Wird die Stromversorgung getrennt, speichert
die Kamera das Video automatisch und schaltet sich aus.
8
DashcamModus
Hinweis: 1.Der Modus wird nicht unterstützt, wenn der Akkugriff
angeschlossen ist.
2.Nach Trennung der Stromversorgung läuft die
Aufnahme noch 78 Sekunden weiter.
9
Streaming
Die Kamera wird mit der Live-Streaming-App verbunden um einen RTMP-Stream zu übertragen.
-57-
Videoeinstellungen
Nr.
Menü
Parametereinstellungen
Erläuterung der Parametereinstellungen
Je höher die Auflösung und
1
Auflösung
4K (16:9) 3840×2160 30fps 2K (16:9) 2560×1440 60/30fps 1080P (16:9) 1920X1080 120/60/30fp 720P (16:9) 1280×720 120/60/30fps
Bildrate, desto größer ist die aufgezeichnete Datei. Die Videoaufnahme mit 120 FPS unterstützt keine Bildstabilisierung.
2
Video kodierung
H.264 / H.265
H.265 es un nuevo protocolo de codificación, es decir, la versión actualizada de H.264; H.265 ofrece una grabación más nítida que H.264 y genera archivos más pequeños.
Die Segmentierung erfolgt entspre-
3
Schleifen video
aufnahme
chend der eingestellten Zeit. 3 Minuten, 5 Minuten Sobald der Speicher voll ist,
10 Minuten, AUS werden automatisch die ältesten Videos gelöscht, um eine zyklische
Funktion zu gewährleisten.
4
Korrektur von Verzerrungen
AUS, EIN
Nach dem Einschalten wird die Verzerrungskorrektur (Fisheye) aktiviert
Aus / Standard-
Nur eine Option gleichzeitig
5
Stabilisierung
Stabilisierung / Horizontstabilisierung
wählbar. Die Stabilisierung verbessert die Videoqualität bei Bewegung.
Video-
6
Voraufna
hme
AUS, EIN
Nach der Aktivierung der Voraufnahme wird automatisch das vom Kamerasensor erfasste Bildmaterial einige Sekunden vor Betätigung des Auslösers aufgezeichnet.
7
Sichtswinkel Breit, Mittel, Schmal
Der Bildfeldwinkel kann je nach Bedarf angepasst werden.
8
Belichtungsaus gleich
+3EV–3EV
Die Belichtung kann entsprechend den Aufnahmebedingungen angemessen angepasst werden.
-58-
1. Korrektur der Farbtemperatur zur
Wiederherstellung der Farbtreue des
Aufnahmeobjekts, sodass die unter
Automatik, Tageslicht verschiedenen Lichtquellen aufgenom-
9
Weißabgleich
Bewölkt, Glühlampe Leuchtstofflampe
menen Bilder farblich denen entsprechen, die das menschliche Auge
Unterwassermodus
wahrnimmt.
2. Durch die Kontrolle der Farbtem-
peratur können Fotos mit unterschiedli-
chen Farbeffekten erzielt werden.
Die verschiedenen Farbmodi
10
Farben
Normal, Schwarzweiß, Retro können entsprechend den warme Farbtöne, kalte Farbtöne eigenen Vorlieben angepasst
werden.
11
Schärfe
Stark / Standard /Sanft
Reduzierung
12
des
Bildrauschens
Stark / Standard /Sanft
13
ISO
Automatisch, 100 200, 400, 800 1600, 3200
14
WDR
AUS, EIN
Je stärker die Schärfe, desto klarer das Bild, jedoch treten mehr Bildrauschen auf. Je weicher die Schärfe, desto geringer das Bildrauschen, jedoch ist die Klarheit niedriger und die Kantenlinien erscheinen unscharf. Die Standardeinstellung ist ,,Standard”
Wenn die Rauschregulierung des Bildes auf stark eingestellt ist: Weniger Rauschen; wenn sie auf weich eingestellt ist: Mehr Rauschen. Standardauswahlkriterien.
Je höher die ISO-Einstellung, desto höher ist die Belichtung, jedoch nimmt gleichzeitig das Bildrauschen zu. Es wird empfohlen, die Standardeinstellung auf Automatik zu
Nach dem Einschalten kann die Helligkeit in zu hellen oder zu dunklen Umgebungen ausgeglichen werden.
15
Tonaufnahme
16
Lautstärke der Tonaunahme
AUS, EIN 1/2/3/4/5/6/7/8
Es kann eingestellt werden, ob die Mikrofonfunktion während der Videoaufnahme aktiviert wird. Die Lautstärke der Mikrofonaufnahme einstellen.
Rauschunter-
17
drückung der
Tonaufnahme
AUS, EIN
Nach dem Einschalten kann die Aufnahme eine gewisse Geräuschreduzierung erreichen.
-59-
18
Zeit-Wasserzeichen
Logo-Was19 serzeichen
AUS/Datum/Datum und Uhrzeit AUS, EIN
Nach Aktivierung der Zeitstempel-Funktion wird die Aufnahmezeit im Video angezeigt. Nach dem Öffnen erscheint ein Video mit dem SJCAM-Logo-Wasserzeichen.
20
Bewegungserkennung
AUS, EIN
Aktiviert eine automatische 10 Sekunden Aufnahme, sobald Bewegung erkannt wird.
21
ZeitrafferVideo
AUS, 5 Sekunden 10 Sekunden 15 Sekunden 30 Sekunden
Wenn aktiviert, nimmt die Kamera nach dem Drücken des Aufnahmeknopfs zum Stoppen der Aufnahme für den ausgewählten Zeitraum weiter auf.
Durchschnittslichtmessung Je nach unterschiedlicher Umgebung
22 Lichtmessung mittenbetonte Lichtmessung wird ein entsprechender Modus zur
Punktlichtmessung
Anpassung gewählt.
Dies bezeichnet die Datenübertra-
gungsrate, die eine Videodatei
innerhalb einer Zeiteinheit verwen-
det, auch als Bitrate bezeichnet.
Sie ist der wichtigste Bestandteil
23
Bitrate
Hoch, Mittel, Niedrig
der Bildqualitätskontrolle bei der Videokodierung. Bei gleicher
Auflösung gilt: Je höher die Bitrate
einer Videodatei ist, desto
geringer ist das Kompressionsver-
hältnis und desto besser ist die
Bildqualität.
Fotoeinstellungen
Nr.
Menü
Parametereinstellungen
Erläuterung der Parametereinstellungen
1
Fotoauflösung
16M (5376*3024) 12M (4640*2608) 8M (3840*2160) 5M (2592*1944)
Passen Sie die Pixel gemäß den Anforderungen an.
-60-
2
Verschlusszeit
Automatisch / 1/30 Sekunden 1 Sekunde
Wählen Sie je nach Umgebung manuell oder verwenden Sie die Einstellung ,,Auto “.
Korrektur
3
von
Verzerrungen
AUS, EIN
Nach dem Einschalten wird der Verzerrungseffekt (Fisheye) korrigiert.
Die Kamera nimmt
4
Selbstauslöser
AUS/3 Sekunden/ 5Sekunden/10 Sekunden
automatisch ein Foto auf, sobald der eingestellte
Countdown abgelaufen ist.
Anpassung der Bildqualität bei der Aufnahme; Bei Einstellung auf hoch: 5 Bildqualität Hoch / Mittel / Niedrig Bildqualität ist gut. Bei Einstellung auf mittel: Bildqualität ist durchschnittlich. Bei Einstellung auf niedrig: Bildqualität ist gering.
6
Farbe
Normal, Schwarzweiß Retro, warme Farbtöne
kalte Farbtöne
Die verschiedenen Farbmodi können entsprechend den eigenen Vorlieben angepasst werden.
7
Belichtungsaus gleich
+3EV–3EV
Die Belichtung kann entsprechend den Aufnahmebedingungen angemessen angepasst werden.
1. Korrektur der Farbtemperatur
zur Wiedergabe der Farben des
fotografierten Objekts, sodass die
8
Weißabgleich
Automatik, Tageslicht Bewölkt,Glühlampe
Leuchtstofflampe Unterwassermodus
unter verschiedenen Lichtquellen aufgenommenen Bilder farblich denen entsprechen, wie sie das menschliche Auge wahrnimmt. 2. Durch die Kontrolle der
Farbtemperatur können Fotos mit
unterschiedlichen Farbeffekten
erzielt werden.
9
Schärfe
Stark / Standard /Sanft
Je stärker die Schärfe, desto klarer das Bild, jedoch treten mehr Bildrauschen auf. Je weicher die Schärfe, desto geringer das Bildrauschen, jedoch ist die Klarheit reduziert und die Konturen erscheinen unscharf. Die Standardeinstellung ist ,,Standard”.
-61-
10 Sättigung
Stark / Standard /Sanft
Die Sättigung der Farben anpassen. Einstellung auf Stark: Die Farben sind lebhafter. Einstellung auf Sanft: Die Farben tendieren zu grau-weiß. Die Standardeinstellung ist auf Standard festgelegt.
11
Kontrast
Stark / Standard /Sanft
Die Bildkontraste anpassen, Kontrast stark: Das Bild ist eher dunkel, Kontrast sanft: Das Bild ist eher hell, die Standardauswahl ist neutral.
Reducción
12
de ruido
de imagen
Stark / Standard /Sanft
Wenn die Rauschregulierung des Bildes auf stark eingestellt ist: Weniger Rauschen; wenn sie auf weich eingestellt ist: Mehr Rauschen. Standardauswahlkriterien.
13
ISO
Automatisch 100, 200, 400, 800
1600a3200
Je höher die ISO-Einstellung, desto höher ist die Belichtung, jedoch nimmt gleichzeitig das Bildrauschen zu. Es wird empfohlen, die Standardeinstellung auf Automatik zu belassen.
14
WDR
AUS, EIN
Nach dem Einschalten kann die Helligkeit in zu hellen oder zu dunklen Umgebungen ausgeglichen werden.
Durchschnittslichtmessung Je nach unterschiedlicher Umge-
15 Lichtmessung mittenbetonte Lichtmessung bung wird ein entsprechender
Punktlichtmessung
Modus zur Anpassung gewählt.
16
ZeitWasserzeichen
AUS/Datum Datum und Uhrzeit
Die Funktion der Zeitstempelung: Nach Aktivierung wird die Aufnahmezeit im aufgenommenen Video angezeigt.
-62-
Systemeinstellungen
Nr.
Menü
Parameter-Einstellungen
1 Spracheinstellungen Einstellung der Kamerasprache.
2
Datum / Uhrzeit Datum/Uhrzeit einstellen
3
Automatische Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb Abschaltung der eingestellten Zeit keine Aktion ausgeführt wird.
Ist diese Funktion aktiviert, wird das Bild automatisch
4
Bildrotation
um 180 Grad gedreht ideal für den Einsatz als Dashcam, wenn die Kamera verkehrt herum montiert
ist.
Anzeigeleuchte für
5
Videoaufnahme Die Anzeigeleuchte ein- oder ausschalten.
Fotografie
6
Hinweiston Hinweiston ein- oder ausschalten.
7
Sprachübertragung Sprachansage für Bedienhinweise.
8
Bildschirmschoner Der Bildschirm wird automatisch in den Ruhezustand versetzt,
wenn innerhalb der eingestellten Zeit keine Aktivität stattfindet.
Die Lichtquellenfrequenz der Maschine beträgt 50 Hz für
9
Anti-Flimmern
das PLA-System, welches für das Gebiet Chinas geeignet ist; 60 Hz für das NTSC-System, welches für die Provinz
Taiwan oder andere ausländische Regionen geeignet ist.
10
WLAN-Bänder
2,4 GHz/5 GHz; falls kein 5-GHz-WLAN empfangen wird kann auf 2,4 GHz umgeschaltet werden.
11
WLAN SSID/WLAN PASSWORT:
Änderung des WLAN-Namens/Passworts.
Durch Klicken kann die Speicherkarte formatiert werden.
12
Format
Dieser Vorgang löscht den Inhalt der Speicherkarte. Bitte
gehen Sie mit Vorsicht vor.
Auf die
13 Werkseinstellungen Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
zurücksetzen
14
Version
Anzeige der Maschinenmodell- und Versionsinformationen.
-63-
Live-Streaming Einrichtung
Wichtiger Hinweis: Stellen Sie vor Beginn sicher, dass Ihr Konto auf der Plattform, die Sie verwenden möchten, die Berechtigung zum Streamen besitzt.
-64-
Live
1. Live-Streaming Einstellungen öffnen Öffnen Sie die SJCAM Zone App und gehen Sie zur Seite ,,Live-Streaming”. 2. SJCAM Zone autorisieren Wählen Sie Ihre bevorzugte Streaming-Plattform (standardmäßig YouTube) aus und tippen Sie auf ,,Bestätigen”, um die Autorisierung zu erteilen. Hinweis: Nach der Autorisierung ändert sich der Plattformstatus von ,,Nicht autorisiert” zu ,,Autorisiert”. Diese Autorisierung erlaubt ausschließlich Streaming-Berechtigungen. SJCAM greift nicht auf Ihre persönlichen Daten zu oder nutzt diese missbräuchlich. Falls Sie bereits autorisiert haben, können Sie diesen Schritt überspringen. 3. Autorisierte Streaming-Plattform auswählen Wählen Sie eine autorisierte Plattform aus und tippen Sie auf ,,Nächster Schritt”. 4. Streaming-WLAN einrichten Die App verwendet standardmäßig das aktuelle WLAN Ihres Smartphones. Wenn Sie dieses verwenden möchten, tippen Sie auf ,,Weiter”. Um ein anderes Netzwerk zu nutzen, tippen Sie auf ,,+ Netzwerk hinzufügen” und geben Sie den WLAN-Namen sowie das Passwort ein. Hinweis: Ihre Kamera streamt über das hier eingestellte WLAN. Dieses muss nicht dasselbe sein, mit dem Ihr Telefon verbunden ist. 5. Streaming-QR-Code erzeugen Tippen Sie auf ,,Live starten”, um einen Streaming-QR-Code auf Ihrem Telefon zu erstellen 6. Live-Streaming-Modus der C400 aktivieren Schalten Sie die C400 ein, wischen Sie auf dem Bildschirm nach oben und tippen Sie auf das Live-Modus-Symbol, um in den QR-Scan-Modus zu wechseln. 7. Mit Streaming-Plattform verbinden Scannen Sie den auf dem Telefon angezeigten Streaming-QR-Code mit der C400 Kamera. Nach erfolgreicher Verbindung beginnt der Live-Stream automatisch.
-65-
Garantie
1. Die Garantiezeit für die Kamera beträgt ab Kaufdatum ein Jahr oder eine längere Dauer gemäß den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Für Zubehörteile (einschließlich Batterien) gilt eine Garantiezeit von sechs Monaten. Treten innerhalb der Garantiezeit Qualitätsmängel auf, hat der Nutzer Anspruch auf kostenlose Reparaturleistungen.
2. Bei der Inanspruchnahme von Garantieleistungen bleiben alle ausgetauschten Hauptgeräte, Teile, Komponenten und Zubehör im Eigentum von SJCAM. Vor Einsendung des Produkts zur Garantieabwicklung sollte der Nutzer alle auf dem Gerät gespeicherten Daten sichern sowie vertrauliche Informationen oder persönliche Daten löschen. SJCAM übernimmt keine Haftung für Datenverluste oder den Missbrauch persönlicher Daten.
3. Von der Garantie ausgeschlossen sind folgende Fälle: 3.1 Funktionsstörungen oder Defekte, die nicht auf Fehler von SJCAM zurückzuführen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf unsachgemäße Verwendung oder Wartung durch den Nutzer entgegen der Bedienungsanleitung, unautorisierte Demontage, Reparatur oder Modifikation durch den Nutzer oder nicht autorisierte Servicezentren, Verwendung von nicht von SJCAM genehmigten Komponenten oder Zubehör, Nutzung zu anderen Zwecken als der Fotografie, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdstoffen, Verwendung in extremen Temperatur- oder Umgebungsbedingungen sowie Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch wie Quetschen oder Fallenlassen. 3.2 Natürlicher Verschleiß des Produkts (z. B. Gehäuse, Display, Tasten, Zubehör) sowie daraus resultierende regelmäßige Inspektionen, Wartungen, Reparaturen oder Teileaustausche. 3.3 Abweichungen oder Änderungen zwischen dem Inhalt der gültigen Rechnung und Garantiekarte und dem tatsächlichen Produkt. 3.4 Unleserliche, veränderte, beschädigte, entfernte oder unklare Seriennummern, Barcodes, SN-Codes oder beschädigte/entfernte Manipulations- oder Wasserschutzaufkleber am Hauptgerät. 3.5 Geräteausfälle durch fortgesetzte Nutzung bei Beschädigung des Batteriefachs oder Kurzschlüssen aufgrund menschlicher Einwirkung. 3.6 Vom Menschen verursachte Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Stürze, Flüssigkeitseintritt, unsachgemäße Handhabung. 3.7 Schäden durch höhere Gewalt wie Naturkatastrophen.
4. Die Garantie erlischt bei: 4.1 Nicht bestimmungsgemäßer Nutzung gemäß Bedienungsanleitung. 4.2 Unautorisierter Demontage, Reparatur oder Veränderung. 4.3 Vorsätzlicher Beschädigung oder Missbrauch des Produkts. 4.4 Nutzung des Produkts unter Verletzung geltender Gesetze und Vorschriften.
Wichtige Hinweise: Während der Garantiezeit ist der Nutzer verpflichtet, den Kaufbeleg sorgfältig aufzubewahren und bei Bedarf vorzulegen.
-66-
2025/08/21–V1.0
Documents / Resources
![]() |
SJCAM C400 Action Camera [pdf] User Manual C400 Action Camera, C400, Action Camera, Camera |