SIEMENS IQ700 Fully Automatic Espresso Machine

Specifications

  • Model: IQ700
  • Types: CT7…, CT9…
  • Type of Product: Fully automatic espresso machine

Safety Instructions

Ensure safe installation and operation to prevent electric shock, choking hazards, and dangers from magnetism.

Environmental Concerns and Savings

Dispose of packaging responsibly. Save energy by utilizing the machine efficiently.

Getting Started

  1. Before using the machine, adjust the INTENZA Filter Ring Setting according to the water hardness level.
  2. Perform the first time setup by following the instructions for water filter installation and initial operation.

Basic Operation

Operate the machine by following these steps:

  1. Ensure the machine is properly connected to a power source.
  2. Fill the water tank with clean water.
  3. Turn on the machine using the power switch.
  4. Select your desired coffee type or customization options from the control panel.
  5. Follow the on-screen prompts to start the coffee brewing process.

Customization and Maintenance

Explore features like doubleShot, tripleShot, Slow Brew, and Cold Brew for personalized coffee experiences.Regularly clean and maintain the machine as per the provided instructions to ensure optimal performance.

Frequently Asked Questions

Q: How do I activate the child lock feature?
A: To activate the child lock, follow the steps outlined in section 11.1 of the user manual.

Q: What should I do if the machine displays an error related to water hardness?
A: Adjust the INTENZA Filter Ring Setting as per your water hardness level to resolve the issue.

Always use the supplied power cable for the new appliance. Connect the appliance to a power supply with alternating cur-
rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in-
stallation must be properly installed. If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance.


If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call customer services. Page 68 Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord or the appliance power cable of this appliance


is damaged, it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or its Customer Service. 1.5Safe use
WARNING Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. Keep small parts away from children. Do not let children play with small parts.
WARNING Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or the power cord in water. Liquids must not be spilled on the appliance plug connection.
43

enSafety
Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance. WARNING Risk of fire!
The appliance will become hot. Ventilate the appliance adequately. Never operate the appliance with the cupboard door closed. It is dangerous to use an extended power cord and non-approved adapters. Do not use extension cables or multiple socket strips. Only use adapters and power cords approved by the manufac-
turer. If the power cord is too short and a longer one is not available,
please contact an electrician to have the domestic installation adapted.
WARNING Risk of burns! Some parts of the appliance become very hot. Never touch hot appliance parts. After use, allow hot appliance parts to cool down before touch-
ing. WARNING Risk of scalding!
Freshly prepared drinks are very hot. Leave drinks to cool down if necessary. Do not let escaping liquids or steam come into contact with
your skin. A remote start via the Home Connect app while the appliance is unattended may cause scalding to third parties. Do not reach under the beverage outlet when dispensing drinks. Keep persons, particularly children, away from the appliance.
WARNING Risk of injury! Improper use of the appliance may endanger the user. To avoid injuries, only use the appliance for its intended pur-
pose.
44

Safetyen


Trapped fingers when closing the appliance door. Be careful of your fingers when closing the appliance door. The grinder rotates. Never reach into the grinder.
WARNING Danger: Magnetism! Caution: Magnetism! Warning for wearers of pacemakers
The appliance contains permanent magnets. They may affect electronic implants, e.g. pacemakers or insulin pumps. People with electronic implants must stand at least 10 cm away
from the appliance and appliance door. Keep a minimum distance of 10 cm from the water tank, milk
container, coffee dregs container, beverage outlet cover, beverage dispenser, beverage outlet, milk system holder, brewing chamber cover and brewing unit.
WARNING Risk of harm to health! Soiling on the appliance may be harmful to health. To ensure hygiene, follow the cleaning instructions for the appli-
ance. Water from the hot water circuit can be harmful to health. Only ever use the appliance with fresh, cold, non-carbonated
drinking water.
45

enPreventing material damage
2Preventing material Preventingmaterialdamage damage
Preventing material damage
ATTENTION! Risk of damage to the appliance. If the appliance is not started up correctly, it may be damaged. Use the appliance in frost-free
rooms only. If the appliance has been transpor-
ted or stored below 0 °C, wait 3 hours at room temperature before starting it up. After plugging in, always wait approx. 5 seconds. Improper installation may cause material damage. Observe the installation instructions for the appliance installed above or below. When installing the appliance above a warming drawer, observe a niche height of 590 mm. Unsecured units may fall over. Secure units to the wall using a standard bracket.
3Environmental protec- Environmentalprotectionandsavingenergy tion and saving energy
Environmental protection and saving energy
3.1Disposing of packaging
The packaging materials are environmentally compatible and can be recycled. Sort the individual components by


type and dispose of them separately.
3.2Tips for saving energy
If you follow these instructions, your appliance will use less energy.

Set the interval for automatic switchoff to the smallest value. a If the appliance is not being used,
it will switch itself off earlier. “Basic settings”, Page 57
Do not interrupt the dispensing process prematurely. a The amount of water or milk that is
heated is used optimally.
Descale the appliance regularly. a Limescale deposits increase the
appliance’s energy consumption.

4Installation and con- Installationandconnection nection

Installation and connection
4.1Scope of delivery

After unpacking all parts, check for any damage in transit and completeness of the delivery. Note: Different accessories are enclosed depending on the appliance model. This accessory is shown in a frame with a dashed line.

Fig. 1

A

Fully automatic coffee machine

B Milk container

C Installation instructions

D Water filter 1

E Water hardness testing strip

F User manual

1 Depending on the appliance specifications

46

Familiarising yourself with your applianceen

4.2Installing and connecting the appliance
The installation instructions describe various models that may differ with regard to scope of supply and installation. Note: Observe the information on safety Page 42 and preventing material damage Page 46. Install and connect the appliance
properly in accordance with the installation instructions enclosed in the box.
4.3Connecting the appliance to the electricity supply
1. Insert the non-heating appliance plug of the power cable into the appliance.
2. Insert the mains plug of the appliance’s power cable in a socket nearby.
3. Check the mains plug is inserted properly.
5Familiarising yourself Familiarisingyourselfwithyourappliance with your appliance
Familiarising yourself with your appliance
5.1Appliance
You can find an overview of the parts of your appliance here. Note: Individual details and colours may differ, depending on the appliance model. Exterior view Fig. 2
1 Shelf, removable 2 Lights

3 Control panel

4

Beverage outlet, height-adjustable

5 Cup lighting

6 Appliance door

7 Beverage dispenser

8 Beverage outlet cover

Interior view Fig. 3

9 Collecting tray

10 Rating plate

11 Water tank with lid

12 Mains switch

13 Accessory drawer

14 Bean container with lid

15 Interior lighting 1

16 Grinding level adjustment

17 Brewing chamber cover

18 Brewing unit

19 Milk container

20 Milk system

21

Milk container shelf, removable

22 Coffee dregs container

23 Drip tray

24 Drip tray cover

1 Depending on the appliance specifications

47

enAccessories

5.2Control panel

You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.

Favourites Classic coffeeWorld
Care & maintenance

Switch the appliance on or off. Select saved beverages with personal settings. Page 54 Select standard beverages. Select basic beverages which can be extended in conjunction with Home Connect. Call up service programmes.
Open or exit the settings.

Information
Customer service Appliance is connected to Home Connect. Appliance is not connected to Home Connect. Appliance is not connected to the server.

Playlist function is activated in the Home Connect app. Origin Check the milk container. Add beans. Fill with water.

Beverage settings Strength Quantity Share of milk Temperature Aroma

Operation

Go back in the menu.
Add favourite. Delete favourite. Call up information about the respective mode. Dispense two cups.

Quick selection
Activate or deactivate childproof lock. Switch WiFi on or off.

6Accessories Accessories

Use Accessories original accessories. These have been made especially for your appliance.

Accessories Cleaning tablets

Retail TZ80001A TZ80001B

Customer service 00312097 00312098

48

Accessories Descaling tablets
Water filter Water filter pack of 3 Microfibre cloth Care set
Milk container made of glass Limit stop for 92° opening angle Power cord extension Europe, 5 m

Before using for the first timeen

Retail TZ80002A TZ80002B TZ70003 TZ70033A TZ80004A TZ80004B –

Customer service 00312094 00312095 17004340 17005980 00312289 00312105 00312106 12043068 10020041 12022522

7Before using for the Beforeusingforthefirsttime first time
Prepare the appliance for use. Beforeusingforthefirsttime
7.1Preparing and cleaning the appliance
Clean the appliance and individual parts. Follow the illustrated instructions at the beginning of this manual.
ATTENTION! Unsuitable beans can block the grinder. Only use pure, roasted bean mixes
that are suitable for use in fully automatic coffee or espresso machines. Do not use glazed coffee beans. Do not use caramelised coffee beans. Do not use coffee beans that have been treated with additives containing sugar. Do not add instant coffee.
Fig. 4 – 23 Note: Fill the water tank with fresh, cold, non-carbonated drinking water every day.

Tip: To keep the coffee beans at their best, store them in a sealed container in a cool place. You can keep the coffee beans in the bean container for several days without them losing their aroma.
7.2Checking the water hardness
It is important to set the water hardness correctly so that your appliance indicates in good time that it needs descaling. You can use the enclosed test strip to check the water hardness or ask your local water company. 1. Briefly dip the test strip in fresh tap
water. 2. Allow the water to drain off the test
strip. 3. Read the water hardness off the
test strip after 1 minute. “Overview of water hardness levels”, Page 50 Note: If a water softening system is installed in your house, you can select “Water softening system”. Tips ¡ You can change the settings at any time. “Basic settings”, Page 57

49

enBefore using for the first time

¡ If the water hardness exceeds 21 °dH (3.8 mmol/l), you can fill the water tank with prefiltered water to reduce limescale deposits.

7.3Overview of water hardness levels
The table shows allocation of the levels to the different degrees of water hardness.

Setting
1 2 3 41 1 Factory setting

Ring setting on INTENZA filter A A B C

German degrees in °dH 1 – 7 8 – 14 15 – 21 22 – 30

Total hardness in mmol/l < 1.3 1.3 – 2.5 2.5 – 3.8 > 3.8

7.4Water filter1
You can use a water filter to minimise limescale deposits and reduce impurities in the water. The limescale content of the water influences the aroma and crema of coffee. There is an aroma ring on the underside of the BRITA INTENZA water filter. Turn the aroma ring to set the optimum aroma level for your mains water. Inserting the water filter ATTENTION! Possible damage to the appliance due to limescale build-up. Change the water filter in good
time. Change the water filter after
2 months at the latest. Observe the display messages. 1. Press “Care & maintenance”. 2. Press “INTENZA filter” and follow
the instructions on the display.

Changing or removing the water filter You can also operate your appliance without a water filter. 1. Press “Care & maintenance”. 2. Press “INTENZA filter”. 3. Press “Replace” or “Remove” and
follow the instructions on the display.
Notes ¡ Dispose of spent water filters ac-
cording to local regulations. ¡ Always store replacement water fil-
ters in a cool and dry place in their original sealed packaging. Tips ¡ You should also change your water filter for reasons of hygiene. ¡ With a water filter you need to descale your appliance less frequently. ¡ If you use a water filter, your coffee will be more flavoursome.

1 Depending on the appliance specifications 50

¡ If your appliance has not been used for a long time, for example if you were on holiday, you should rinse the water filter before use by dispensing a cup of hot water.
¡ The water filter can be purchased from retailers or customer service. “Accessories”, Page 48
7.5Performing initial start-up
After connecting the appliance to the power supply, configure the settings for first use. First use appears when switching on for the first time or after resetting to the factory settings. 1. Open the appliance door. 2. Check that the mains switch is set
to . Fig. 24 3. Close the appliance door. 4. Press to switch the appliance on and wait until the appliance has rinsed. 5. Follow the instructions on the display. a The display will guide you through the programme. Tip: To call up brief information, press . Notes ¡ If you want to set up Home Connect now, follow the instructions in the Home Connect app. “Setting up Home Connect”, Page 56 ¡ If “Demo mode” is selected, only the displays will work. You cannot dispense a beverage or run a programme.
7.6General information
Please bear this information in mind so that you can get the best out of your appliance.

Basic operationen Notes ¡ The appliance has been pro-
grammed at the factory with standard settings for optimum operation. ¡ The integrated fan switches on each time a beverage is dispensed and switches off again after around 5-7 minutes. ¡ The grinder has been factory-set for optimum operation. If coffee is only dispensed drop by drop or is too thin and with too little crema, you can adjust the grinding level. “Setting the grinding level”, Page 53 ¡ If you do not perform any actions on the appliance for a certain period, it will switch off automatically. You can change the duration in the basic settings. Page 57 ¡ The first beverage will not yet have its full aroma if: ­ You are using the appliance for
the first time. ­ You have run a service pro-
gramme. ­ You have not used the appli-
ance for a long time. Do not drink the beverage.
8Basic operation Basicoperation
Basic operation
8.1Switching the appliance on or off
Notes ¡ Do not press the power switch
while the appliance is operating. ¡ Before switching off the power
switch, switch the appliance off with . This is the only way for the appliance to rinse automatically. Press .

51

enBasic operation When the appliance switches on, the display shows the logo. When the appliance is switched on or off, it will rinse itself automatically. When switched off, the appliance will emit steam into the drip tray for cleaning. The appliance will not rinse itself if the appliance is still warm when switched on or if no beverage was dispensed before it was switched off.
8.2Dispensing beverages
Find out how to prepare a drink of your choice.
WARNING Risk of scalding! Freshly prepared drinks are very hot. Leave drinks to cool down if ne-
cessary. Do not let escaping liquids or
steam come into contact with your skin. Notes ¡ With a number of settings your coffee is prepared in several steps. Wait until the process is fully completed. ¡ If you are dispensing a beverage with milk, always connect a container filled with milk to the milk hose and suction pipe. ¡ The milk container is specially designed for this appliance. Only use the milk container for storing milk in the refrigerator and in the house. ¡ If the milk system has not been cleaned, small amounts of milk may escape when hot water is dispensed.
8.3doubleShot and tripleShot
Your appliance grinds the coffee two or three times.
52

To ensure that only pleasant-tasting and easily digestible aromatic substances are released, coffee beans are freshly ground and brewed again by the appliance. The longer coffee brews, the more bitter substances and undesirable aromas are released. These bitter substances and undesirable aromas affect the taste and digestibility of coffee. Note: The functions “doubleShot” and “tripleShot” depend on the beverage strength and beverage size selected.
8.4Slow Brew and Cold Brew
Slow Brew and Cold Brew are slowly brewed beverages that your appliance dispenses in a pulsating beverage flow that is not continuous. This type of coffee preparation exists as a hot and a cold version. Dispensing of the beverage takes several minutes. Note: Fill the water tank with fresh, cold, non-carbonated drinking water before dispensing drinks.
8.5Dispensing a coffee beverage with milk
An example explains how to make a latte macchiato.
WARNING Risk of burns! The milk system can become extremely hot. Never touch the milk system when
it is hot. Allow the hot milk system to cool
down before touching it.

Requirements ¡ The milk container is inserted. ¡ The milk system is connected to
the beverage dispenser. ¡ The milk container has been filled
with sufficient milk. 1. Place a glass underneath the
beverage outlet. 2. Press “Classic”. 3. Select and press the beverage
symbol for latte macchiato. 4. Set the beverage parameters.
To change the strength, press . To change the per-cup quantity,
press . To change the milk ratio, press
. 5. Press “Start”.
To completely stop dispensing the beverage, press “Stop”.
To only stop the current dispensing step, press “Skip”.
a The beverage is prepared and then runs into the glass.
Notes ¡ If you do not change any settings
for approx. 30 seconds, the appliance will exit settings mode. ¡ The appliance saves the settings automatically. Tips ¡ You can also pre-heat cups before dispensing using hot water. ¡ You can also use plant-based alternatives to milk, e.g. soya milk. ¡ The quality of the milk froth depends on the type of milk or plantbased alternative used.
8.6Dispensing two cups at once
Depending on your beverage, you can make 2 cups at the same time.

Grinderen
Note: If the “doubleShot” or “tripleShot” function is active, the function for dispensing two cups at once is not possible. 1. Press the symbol for your desired
drink. 2. Press . a The display shows the setting . 3. Place two cups on the left and
right underneath the beverage outlet. 4. Press “Start”. The drink is prepared in 2 steps. The beans are ground in 2 grinding operations. a The beverage is brewed and then runs into the cups. 5. Wait until the process is complete.
9Grinder Grinder
Your Grinder appliance has an adjustable grinder, which you can use to customise the grinding level of your coffee beans.
9.1Setting the grinding level
Use the slider to set the grinding level to between very fine and very coarse . Fig. 25 Only change grinding level setting slightly. The grinding level setting only takes effect after the second cup.
Tip: If the coffee is only dispensed drop by drop, set a coarser grinding level. If the coffee is dispensed too quickly and with too little crema, set a finer grinding level.

53

enMilk container shelf
10Milk container shelf Milkcontainershelf
Your appliance detects when there is Milkcontainershelf a milk container on the shelf. Note: If you are using the milk container supplied or a milk carton, the appliance detects this automatically.
10.1Using the milk container shelf
1. Connect the milk container or milk carton and place it on the shelf.
2. Start dispensing. Note: If the message “Please insert milk container.” appears, dispensing is not possible.
10.2Using your own milk container1
With certain appliance series, you can use your own milk container. 1. Put out your own milk container. 2. Tare your own milk container.
“Overview of the basic settings”, Page 57 The appliance uses the weight to detect the quantity of milk in the milk container or the milk carton. If there is not enough milk in the milk container, a message will appear. Note: If you use the standard milk container or a milk carton, the appliance detects this automatically.
11Childproof lock Childprooflock
You Childprooflock can lock the appliance, to protect children against scalding and burns.

11.1Activating the childproof lock
Requirement: The appliance is switched on. 1. Press . 2. Press . a The childproof lock is activated.

11.2Deactivating the childproof lock

1. Press .

2. Press and hold

for 4 seconds.

a The childproof lock is deactivated.

12Favourites Favourites
Save Favourites individual beverages as favourites so that you can dispense them more quickly. A favourite is a beverage with personal settings. You can change the settings at any time. Note: To exit the settings, press or start dispensing the beverage.
12.1Creating favourites from Favourites menu
1. Press “Favourites”. 2. Press . 3. Select a beverage. 4. Set the beverage parameters. 5. Press “Apply”. 6. Enter the name. 7. Press “Save”.

1 Depending on the appliance specifications 54

12.2Create favourites from Classic or coffeeWorld
1. Select a beverage from “Classic” or “coffeeWorld”.
2. Set the beverage parameters. 3. Press . 4. Enter the name. 5. Press “Save”.
12.3Changing a favourite
1. Press “Favourites”. 2. Select favourite. 3. Make the changes. 4. Press . 5. Press “Apply”.
12.4Deleting a favourite
1. Press “Favourites”. 2. Select favourite. 3. Press . 4. Press “Delete”.
12.5Sorting favourites
You can change the sequence of your favourites. 1. Press “Favourites”. 2. Select favourite. a The favourite is highlighted and
you can slide it with your finger. a The appliance saves the new se-
quence automatically. Tip: You can also use the Home Connect app to create, change, delete, or sort favourites.

Home Connecten
13Home Connect HomeConnect
This HomeConnect appliance is network-capable. Connecting your appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect app, adjust its basic settings and monitor its operating status. The Home Connect services are not available in every country. The availability of the Home Connect function depends on the availability of Home Connect services in your country. You can find information about this at: www.home-connect.com. To be able to use Home Connect, you must first set up the connection to the WLAN home network (Wi-Fi1) and to the Home Connect app. The Home Connect app guides you through the entire login process. Follow the instructions in the Home Connect app to configure the settings. Tip: Please also follow the instructions in the Home Connect app. Notes ¡ Please note the safety precautions
in this instruction manual and make sure that they are also observed when operating the appliance via the Home Connect app. “Safety”, Page 42 ¡ Operating the appliance on the appliance itself always takes priority. During this time it is not possible to operate the appliance using the Home Connect app.
13.1Setting up the Home Connect app
1. Install the Home Connect app on your mobile device.

1 Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. 55

enHome Connect
2. Start the Home Connect app and set up access for Home Connect. The Home Connect app guides you through the entire login process.
13.2Setting up Home Connect
Requirements ¡ The Home Connect app has been
installed on your mobile device. ¡ The appliance is receiving signals
from the WLAN home network (WiFi) at its installation location.

1. Open the Home Connect app and scan the following QR code.
2. Follow the instructions in the Home Connect app.
13.3Home Connect settings
Adapt Home Connect to your needs. You can find the Home Connect settings in the basic settings for your appliance. Which settings the display shows will depend on whether Home Connect has been set up and whether the appliance is connected to your home network.

Overview of the Home Connect settings You can find an overview of the Home Connect settings and network settings here.

Basic setting Home Connect assistant WiFi

Selection Start Disconnect On Off

Remote start

On

Off

Software update –

Description Add mobile device. Disconnect appliance from network.
Switch off the wireless module during long absences or to save energy. Note: In networked standby mode your appliance requires max. 2 W.
Switch remote start on the appliance on and off. Note: With the Home Connect app only switch-off is possible.
Note: This setting is only available with a software update.

Note: When “WiFi” and remote start are switched on, and appear on the display.

13.4Data protection
Please see the information on data protection.

56

Basic settingsen

The first time your appliance is registered on a home network connected to the Internet, your appliance will transmit the following types of data to the Home Connect server (initial registration): ¡ Unique appliance identification
(consisting of appliance codes as well as the MAC address of the installed Wi-Fi communication module). ¡ Security certificate of the Wi-Fi communication module (to ensure a secure data connection). ¡ The current software and hardware version of your appliance. ¡ Status of any previous resetting to factory settings. This initial registration prepares the Home Connect functions for use and is only required when you want to use the Home Connect functions for the first time.

Note: Please note that the Home Connect functions can only be utilised with the Home Connect app. Information on data protection can be retrieved in the Home Connect app.
14Basic settings Basicsettings
You Basicsettings can configure the basic settings for your appliance to meet your needs and call up additional functions.
14.1Changing the basic settings
1. Press . a The display shows the list of basic
settings. 2. Change the required basic setting. a The appliance saves the basic set-
ting automatically. 3. To go back to the menu, press . 4. To exit the basic settings, press . Tip: To call up brief information, press .

14.2Overview of the basic settings
You can find an overview of the basic settings here.

Language Home Connect
Time

Home Connect assistant

Date

Display settings

Display brightness

1 Depending on the appliance specifications

Set language. “Setting up Home Connect”, Page 56 Set the current time or automatically display via Home Connect. Set current date or display automatically via Home Connect. Set the brightness in steps.

57

enBasic settings

Clock display

Set the clock display so it is limited or unlimited in terms of time or switch off. Note: If you do not limit the clock display in terms of time, the energy consumption will increase.

Time

Set the time display.

Adjustment

¡ Set the horizontal and vertical alignment of the display.
¡ Adjust the optimisation and centring of the display to the viewing angle.

Sounds

Button tone

Switch sound off and on.

Volume

Adjust volume in steps.

Welcome tune

Switch sound off and on when the appliance is started.

Signal tone

Switch sound off and on.

Beverage setting

Brewing temperature Set the brewing temperature.

Milk sequence

Select the sequence for milk and coffee.

Latte macchiato pause

Select the pause between milk and coffee.

Appliance settings

Automatic switch-off Set the time after which the appliance switches off.

Water hardness

Set the water hardness.

Illumination brightness Adjust brightness of the illumination in steps.

Milk container1

Set milk carton or individual milk container. Note: If you use the standard milk container, the appliance automatically detects it.

Personalisation

Start category

Set the menu display after switching on, e.g. “Classic”.

Factory settings

Factory settings

Reset appliance to factory settings.

Mode

Mode for demo pur- Switch “Demo mode” on or

poses

off.

1 Depending on the appliance specifications

58

Appliance information Beverage counter
Cleaning information
Version information Network information 1 Depending on the appliance specifications

Cleaning and servicingen
Display the number of beverages dispensed. Time until the water filter should next be changed or a service programme started. Display appliance information. Display network information.

15Cleaning and servicing Cleaningandservicing
To Cleaningandservicing keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

15.1Dishwasher-safe components

Here you can find an overview of the components you can clean in the dishwasher.

ATTENTION! Some components are sensitive to heat and may be damaged if they are cleaned in a dishwasher. Follow the operating instructions of
the dishwasher.

Only clean dishwasher-safe components in the dishwasher.
Only use programmes that do not heat the components above 60 °C.

Suitable: ¡ Drip tray ¡ Drip tray cover ¡ Coffee dregs container ¡ Collecting tray ¡ Milk container with lid and base ¡ Milk container shelf ¡ Beverage dispenser ¡ Milk system

Not suitable: ¡ Water tank ¡ Water tank lid ¡ Brewing unit ¡ Beverage dispenser cover ¡ Brewing unit cover ¡ Bean container ¡ Bean container lid ¡ Shelf

15.2Cleaning agent
Only use suitable cleaning agents.

ATTENTION! Unsuitable cleaning products may damage the surfaces of the appliance. Do not use harsh or abrasive de-
tergents. Do not use cleaning agents con-
taining alcohol or spirits.

59

enCleaning and servicing Do not use hard scouring pads or
cleaning sponges. Unsuitable cleaning and descaling agents may damage the appliance. Do not use pure citric acid, vinegar
or any vinegar-based agents to descale the appliance. Do not use descaling agent with phosphoric acid. Only use cleaning tablets and descaling tablets that have been specially developed for the appliance. “Accessories”, Page 48
Tips ¡ Wash new sponge cloths thor-
oughly to remove any salt adhering to them. Salt can cause rust film to develop on stainless steel surfaces. ¡ Always remove any residues of limescale, coffee, milk and cleaning/descaling solutions immediately to prevent corrosion.
15.3Cleaning the appliance
WARNING Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or
the power cord in water. Liquids must not be spilled on the
appliance plug connection.

Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appliance.
WARNING Risk of burns! Some parts of the appliance become very hot. Never touch hot appliance parts. After use, allow hot appliance
parts to cool down before touching. 1. Clean the housing, the high-gloss surfaces and the control panel with a microfibre cloth. 2. Clean the beverage outlet with a soft, damp cloth after beverages have been dispensed. 3. Rinse the water tank with fresh, clean water. 4. If the appliance has not been used for a long time, e.g. after a holiday, clean the entire appliance, including moving parts such as the brewing unit or water tank. Note: The appliance will rinse itself automatically if you switch it on when it is cold or switch it off after it has dispensed coffee. The system is therefore self-cleaning.
15.4Cleaning the drip tray and coffee dregs container
Clean and empty the drip tray and coffee dregs container every day to prevent deposits. Follow the illustrated instructions at the beginning of this manual. Fig. 26 – 28

60

15.5Cleaning the milk container
Clean the milk container regularly for hygiene reasons. You can clean the milk container in the dishwasher. Follow the illustrated instructions at the beginning of this manual. Fig. 19 – 22
15.6Service programmes
Use the service programmes if you insert or remove a water filter or in order to clean your appliance thoroughly. Your appliance will tell you when you need to perform a service programme, e.g. cleaning.
ATTENTION! Improper cleaning and descaling or a delay in doing so may damage the appliance. Immediately perform the descaling
process in accordance with the instructions.

Cleaning and servicingen
Only put cleaning tablets in the brew chamber of the brewing unit.
Do not put descaling tablets or other products in the brew chamber of the brewing unit.
Notes ¡ The display indicates the progress
of the descaling or cleaning process. ¡ If your appliance has been locked, you can only operate it again once the descaling process has been carried out. Tip: In addition to the automatic rinsing process, regularly also remove and clean the brewing unit. Using the service programmes 1. Press “Care & maintenance”. 2. Press the symbol for the required programme. a Display indicates progress of the programme.

Overview of service programmes You can find an overview of the service programmes here. Note: The start image shows the remaining number of beverages that can be dispensed until running the programme and the duration.

INTENZA filter

Insert, replace or remove the water filter.

Cleaning milk system Rinse the milk system automatically.

calc’nClean Cleaning

Combine cleaning and descaling. Remove residues of limescale and coffee from the pipes. Remove residues of coffee from the pipes.

61

enCleaning and servicing Descaling

Remove residues of limescale from the pipes.

Cleaning brewing unit The display shows optimum cleaning of the brewing unit step by step.

Cleaning beverage system Frost protection

The display shows optimum manual cleaning of the beverage dispenser and milk system step by step. Drain the pipes to protect the appliance during transport or storage.

Special rinsing Tips ¡ If you are starting the “Descaling”
or “calc’nClean” programme, keep a container with a capacity of min. 0,5 l at the ready. ¡ If you use a water filter, this will prolong the time until you have to run a service programme. ¡ You can combine “Descaling” and “Cleaning” with the “calc’nClean” service programme.

If a service programme is interrupted, e.g. due to a power failure, it will rinse itself automatically. The appliance is then ready for use again.

62

Troubleshootingen

16Troubleshooting Troubleshooting
You Troubleshooting can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting information before contacting after-sales service. This will avoid unnecessary costs.

WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist
staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord or the appliance power cable of this appliance is damaged,
it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or its Customer Service.

Fault Home Connect is not working properly. Appliance only dispenses water, not coffee.
Appliance is not dispensing milk froth.

Cause and troubleshooting Different causes are possible. Go to www.home-connect.com. Empty bean container is not detected by the appliance. Pour in coffee beans. Coffee shaft on brewing unit is blocked. Clean the brewing unit. Coffee beans are too oily and do not fall into the grinder. Gently tap the bean container. Change the coffee variety. Do not use oily beans. Clean the empty bean container with a damp cloth. Brewing unit is not inserted properly. 1. Check whether the brewing unit is inserted correctly
and is securely locked. 2. Push the red lever up to the left. 3. Insert the brewing unit cover.
Milk system is soiled. Clean the milk system in the dishwasher. Milk tube not immersed in milk. Use more milk. Check whether the milk tube is immersed in the
milk.
Heavy build-up of limescale in the appliance.

63

enTroubleshooting

Fault Appliance is not dispensing milk froth. No milk intake by the milk system.
Milk froth is too cold. Cold-brewed beverage is not cold enough. Appliance is not dispensing hot water. Appliance is not dispensing drinks.
There is dripping water on the inner floor of the appliance. There is brown water under the coffee grounds container or the drip tray.

Cause and troubleshooting Descale the appliance.
The milk system is assembled incorrectly. Assemble the milk system correctly. Milk tube not immersed in milk. Use more milk. Check whether the milk tube is immersed in the
milk. Milk is too cold. Use lukewarm milk. Water in water tank is warm. 1. Fill the water tank with fresh, cold, non-carbonated
drinking water. 2. You can add ice cubes to cool the beverage down
even more. Beverage dispenser is soiled. Clean the beverage dispenser in the dishwasher. Air is in the water filter. 1. Immerse the water filter in water with the opening
facing upwards until no more air bubbles escape. 2. Reinsert the filter. Firmly press the water filter straight down into the
tank connection. Residues of limescale remover are blocking the water tank. 1. Remove the water tank. 2. Clean the water tank thoroughly. Drip tray was removed too soon. Wait a few seconds after the last drink was dis-
pensed before removing the drip tray. Coffee grounds on the invisible side of the drip edge causes water to run under the coffee grounds container or the drip tray. 1. Remove the drip tray and the coffee grounds con-
tainer. 2. Remove the brewing unit cover. 3. Remove the coffee grounds on the drip edge.
Fig. 29

64

Troubleshootingen

Fault

Cause and troubleshooting

Brewing unit cannot be removed.

Locking device cannot be released, brewing unit is jammed. Switch the appliance off and back on after
3 minutes.

Grinder won’t start.

Appliance is too hot. 1. Disconnect the appliance from the mains. 2. Wait 1 hour so the appliance can cool down.

Grinder is not grinding Coffee beans are too oily and do not fall into the

any coffee beans des- grinder.

pite full bean container.

Gently tap the bean container. Change the coffee variety.

Do not use oily beans.

Clean the empty bean container with a damp cloth.

Coffee or milk froth Build-up of limescale in the appliance. quality varies widely. Descale the appliance.

Milk froth quality varies widely.

Milk froth quality depends on the type of milk or plantbased alternative used. Optimise the result through the selection of the milk
or vegetable-based drink type.

Coffee is not dis-

Grinding level is set too fine.

pensed or has slowed to a trickle.

Set a coarser grinding level. Heavy build-up of limescale in the appliance.

Set quantity is not reached.

Descale the appliance. Air is in the water filter.

1. Immerse the water filter in water with the opening facing upwards until no more air bubbles escape.

2. Reinsert the filter.

Appliance is soiled. Clean the brewing unit. Descale and clean the appliance.

Coffee has no crema.

Type of coffee is not optimal. Use a coffee variety with a higher proportion of Ro-
busta beans. Use beans with a darker roast.
Coffee beans are no longer freshly roasted. Use fresh coffee beans.

Grinding level is not appropriate for coffee beans. Adjust the grinder to a finer setting.

65

enTroubleshooting

Fault

Cause and troubleshooting

Coffee is too acidic.

Grinding level is set too coarse. Adjust the grinder to a finer setting.

Type of coffee is not optimal. Use a coffee variety with a higher proportion of Ro-
busta beans. Use beans with a darker roast.

Coffee is too bitter.

Grinding level is set too fine. Set a coarser grinding level.

Type of coffee is not optimal. Change the coffee variety.

Coffee tastes burnt.

Grinding level is set too fine. Set a coarser grinding level.

Type of coffee is not optimal. Change the coffee variety.

Brewing temperature is too high. Set the brewing temperature lower.

Coffee grounds are not compact and are too wet.

The grinding level is not set optimally. Adjust the grinder to a coarser or finer setting. Coffee beans are too oily. Use a different type of bean.

Display shows “Please Brewing unit is not inserted properly. insert brewing unit.”. 1. Check whether the brewing unit is inserted correctly
and is securely locked. 2. Push the red lever up to the left. 3. Insert the brewing unit cover.

Display shows “Please Water tank is wrongly inserted.

fill water tank.” despite the fact that the water tank is full.

Insert the water tank correctly. Carbonated water is in the water tank. Fill the water tank with fresh drinking water.

Float is stuck in the water tank. 1. Remove the water tank. 2. Clean the water tank thoroughly.

New water filter was not rinsed as per instructions. 1. Rinse the water filter according to the instructions. 2. Place the water filter into operation.

Air is in the water filter. 1. Immerse the water filter in water with the opening
facing upwards until no more air bubbles escape.

66

Troubleshootingen

Fault

Cause and troubleshooting

Display shows “Please 2. Reinsert the filter.

fill water tank.” despite the fact that the water tank is full.

Water filter is old. Insert a new water filter.

Limescale deposits in the water tank are blocking the

system.

1. Clean the water tank thoroughly.

2. Start the descaling programme.

Display shows “E61: Please clean brewing unit.”.

Brewing unit is soiled. Clean the brewing unit. Mechanism of brewing unit is stiff. Clean the brewing unit.

Display shows “Incor- There are problems with the power supply.

rect voltage”.

Only operate the appliance at 220 – 240 V.

Display shows “Restart appliance”.

Appliance has a fault. 1. Set the mains switch to and wait 60 seconds. 2. Set the mains switch to .

Display shows calc’nClean very frequently.

Decalcified water still contains small amounts of lime. 1. Insert a new water filter. 2. Set the corresponding water hardness.

Incorrect or too little descaling agent used. When descaling, only use suitable tablets.

Service programme has not been carried out in its entirety. Start the “Special rinsing” service programme.
“Service programmes”, Page 61

67

enTransportation, storage and disposal
17Transportation, stor- Transportation,storageanddisposal age and disposal
Transportation, storage and disposal
17.1Activating frost protection
Protect your appliance from frost during transport and storage. ATTENTION! Residues of liquid in the appliance may damage it during transport or storage. Empty the pipe system before
transport or storage. 1. Run the “Frost protection” pro-
gramme. “Overview of service programmes”, Page 61 2. Disconnect the appliance from the power supply.
17.2Disposing of old appliance
Valuable raw materials can be reused by recycling. 1. Unplug the appliance from the
mains. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an en-
vironmentally friendly manner. Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
18Customer Service CustomerService
Function-relevant CustomerService genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area. Note: Under the terms of the manufacturer’s warranty the use of Customer Service is free of charge. Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our aftersales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (ENr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) of your appliance. The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.
18.1Product number (E-Nr.), production number (FD) and consecutive numbering (Z-Nr.)
You can find the product number (ENr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) on the appliance’s rating plate.

68

Make a note of your appliance’s details and the Customer Service telephone number to find them again quickly.

19Technical specifica- Technicalspecifications tions

Technical specifications
Voltage
Frequency Connection rating Maximum static pump pressure Maximum capacity of water tank (without filter) Maximum capacity of bean container Length of the power cable Appliance height Appliance width Appliance depth Weight, empty Type of grinder

220­ 240 V 50 / 60 Hz 1500 W 20 bar
2,2 l
400 g
170 cm
45,5 cm 59,4 cm 37,7 cm 20,6 kg Ceramic

This product contains light sources from energy efficiency classes D and F. These light sources are available as spare parts and may only be replaced by trained specialist staff.

Technical specificationsen
19.1Information regarding Free and Open Source Software
This product includes software components that are licensed by the copyright holders as free or open source software. The applicable licence information is stored on your home appliance. You can also access the applicable licence information via your Home Connect app: “Profile -> Legal information -> Licence Information”.1 You can download the licence information on the brand product website. (Please search on the product website for your appliance model and additional documents). Alternatively, you can request the relevant information from ossrequest@bshg.com or BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Germany. The source code will be made available to you on request. Please send your request to ossrequest@bshg.com or BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str.34, 81739 Munich, Germany. Subject: ,,OSSREQUEST” The cost of performing your request will be charged to you. This offer is valid for three years from the date of purchase or at least as long as we offer support and spare parts for the relevant appliance.

20Declaration of Con- DeclarationofConformity formity
BSH Hausgeräte GmbH hereby de- DeclarationofConformity clares that the appliance with Home Connect functionality conforms to the
1 Depending on the appliance specifications 69

enDeclaration of Conformity essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at siemens-home.bsh-group.com among the additional documents on the product page for your appliance.
Hereby, BSH Hausgeräte GmbH declares that the appliance with Home Connect functionality is in compliance with relevant statutory requirements.1

A detailed Declaration of Conformity can be found online at siemenshome.bsh-group.com/uk/ among the additional documents on the product page for your appliance.1 2.4 GHz band (2400­2483.5 MHz): Max. 100 mW 5 GHz band (5150­5350 MHz + 5470­5725 MHz): max. 200 mW

BE BG CZ DK DE EE

IE

FR HR IT

CY LI

LV

LT

MT NL AT PL PT RO

SI

SE NO CH TR IS

UK (NI)

5 GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.

EL ES LU HU SK FI

AL

BA

MD

ME

MK

RS

UK

UA

5 GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.

20.1Statement of Compliance for Great Britain
The full Statement of Compliance according to the Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023 can be found online at www.siemens-home.bsh-group.com/ uk/home among the additional documents on the product page for your appliance.
Product type This statement of compliance covers the products described in this information for use whose model identifier

group is seen on the title page. The full model identifier is made up of the characters before the slash in the product number (E no.) which can be found on the rating plate. Alternatively, you can also find the model identifier in the first line of the UK Energy Label. Name and address of manufacturer BSH Hausgeräte GmbH, Carl-WeryStrasse 34, 81739 München, Germany This statement of compliance is prepared by the manufacturer.

1 Only applies to Great Britain 70

The manufacturer, BSH Hausgeräte GmbH deems that it has complied with ¡ provision 5.1-1 of ETSI EN 303
645 v2.1.1 and, where relevant, provision 5.1-2 of ETSI EN 303 645 v2.1.1; ¡ provision 5.2-1 of ETSI EN 303 645 v2.1.1; ¡ provision 5.3-13 of ETSI EN 303 645 v2.1.1. Support period BSH Hausgeräte GmbH will provide security updates that are necessary to maintain the main functions free of charge until at least 28/02/2034.

Declaration of Conformityen

71

it
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

Indice
1 Sicurezza …………………………….. 74 1.1 Avvertenze generali …………….. 74 1.2 Utilizzo conforme all’uso pre-
visto ………………………………….. 74 1.3 Limitazione di utilizzo…………… 74 1.4 Installazione sicura ……………… 75 1.5 Utilizzo sicuro …………………….. 76 2 Prevenzione
di danni materiali …………………. 79 3 Tutela dell’ambiente e rispar-
mio ……………………………………… 79 3.1 Smaltimento dell’imballaggio .. 79 3.2 Risparmio energetico ………….. 79 4 Installazione e allacciamento … 79 4.1 Contenuto della confezione …. 79 4.2 Montaggio e allacciamento
dell’apparecchio …………………. 80 4.3 Collegamento elettrico
dell’apparecchio …………………. 80 5 Conoscere l’apparecchio………. 80 5.1 Apparecchio ………………………. 80 5.2 Pannello di comando ………….. 81 6 Accessori…………………………….. 82 7 Prima del primo utilizzo ………… 82 7.1 Preparazione e pulizia
dell’apparecchio …………………. 82 7.2 Rilevare la durezza dell’ac-
qua …………………………………… 83 7.3 Panoramica gradi di durezza
dell’acqua ………………………….. 83 7.4 Filtro dell’acqua1 …………………. 83

7.5 Procedura per la prima messa in funzione …………………….. 84
7.6 Avvertenze generali …………….. 85 8 Comandi di base ………………….. 85 8.1 Accensione o spegnimento
dell’apparecchio …………………. 85 8.2 Erogazione delle bevande……. 85 8.3 doubleShot e tripleShot……….. 86 8.4 Slow Brew e Cold Brew ………. 86 8.5 Erogazione di bevande al
caffè con latte…………………….. 86 8.6 Preparazione di due tazze
contemporaneamente …………. 87 9 Macinacaffè …………………………. 87 9.1 Regolazione del grado di
macinatura…………………………. 87 10 Piano d’appoggio contenito-
re per latte …………………………. 87 10.1 Utilizzo del piano d’appog-
gio del contenitore per latte .. 87 10.2 Utilizzo del proprio conteni-
tore del latte1 ……………………. 88 11 Sicurezza bambini………………. 88 11.1 Attivazione della sicurezza
bambini……………………………. 88 11.2 Disattivazione sicurezza
bambini……………………………. 88 12 Preferiti ……………………………… 88 12.1 Creazione dei Preferiti dal
menu dei Preferiti ……………… 88 12.2 Creare i Preferiti da Classi-
ci o coffeeWorld ……………….. 88

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio 72

12.3 Modifica di un Preferito ……… 88 12.4 Eliminazione di un Preferito… 89 12.5 Ordinamento dei Preferiti …… 89 13 Home Connect …………………… 89 13.1 Configurazione dell’app Ho-
me Connect……………………… 89 13.2 Configurazione di Ho-
me Connect……………………… 89 13.3 Impostazioni Home Con-
nect…………………………………. 90 13.4 Protezione dei dati ……………. 90 14 Impostazioni di base…………… 91 14.1 Modifica delle impostazioni
di base…………………………….. 91 14.2 Panoramica delle imposta-
zioni di base …………………….. 91 15 Pulizia e cura ……………………… 93 15.1 Idoneità per il lavaggio in
lavastoviglie ……………………… 93 15.2 Detersivi…………………………… 94 15.3 Pulizia dell’apparecchio …….. 94 15.4 Lavaggio del raccogligocce
e del contenitore dei fondi di caffè…………………………….. 95 15.5 Pulizia del contenitore per latte…………………………………. 95 15.6 Programmi di servizio………… 95 16 Sistemazione guasti……………. 97 17 Trasporto, immagazzinamento e smaltimento …………. 103 17.1 Attivazione della protezione antigelo …………………………… 103 17.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso …………….. 103 18 Servizio di assistenza clienti . 103 18.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progressivo (Z-Nr.).. 104

it 19 Dati tecnici………………………… 104 19.1 Informazioni sul software li-
bero e open source…………. 104 20 Dichiarazione di conformità .. 105

73

itSicurezza
1Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l’apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto. 1.2Utilizzo conforme all’uso previsto Utilizzare l’apparecchio soltanto: ¡ per preparare bevande calde. ¡ per preparare bevande infuse a freddo. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un’altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. 1.3Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 8 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall’apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
74

Sicurezzait
1.4Installazione sicura AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa. Utilizzare sempre il cavo di collegamento, fornito in dotazione,
del nuovo apparecchio. Collegare l’apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma. Il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico do-
mestico deve essere installato a norma. Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggia-
ta. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 103 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull’apparecchio. Per la riparazione dell’apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell’apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti.
75

itSicurezza
1.5Utilizzo sicuro AVVERTENZA Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L’infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione
nell’acqua. Il connettore dell’apparecchio non deve venire a contatto con li-
quidi. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. Non esporre mai l’apparecchio a calore e umidità eccessivi. Non lavare l’apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA Pericolo di incendio! L’apparecchio diventa molto caldo. Aerare sufficientemente l’apparecchio. Non far funzionare mai l’apparecchio con l’anta del mobile chiu-
sa. È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione
approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile
un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l’installazione domestica.
76

Sicurezzait
AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Alcune parti dell’apparecchio diventano molto calde. Non toccare mai le parti calde dell’apparecchio. Dopo l’uso lasciar raffreddare le parti calde dell’apparecchio pri-
ma di toccarle. AVVERTENZA Pericolo di scottature!
Appena erogate, le bevande sono bollenti. Eventualmente lasciar raffreddare le bevande. Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuorie-
scono. L’avvio a distanza involontario tramite l’app Home Connect può causare ustioni a terzi. Durante l’erogazione della bevanda non toccare l’erogatore di
bevande. Tenere le persone, in particolare i bambini, lontani dall’apparec-
chio. AVVERTENZA Pericolo di lesioni!
Un utilizzo non corretto dell’apparecchio può mettere in pericolo l’utente. Per evitare lesioni, utilizzare l’apparecchio soltanto conforme-
mente all’uso previsto. Pericolo che le dita rimangano incastrate durante la chiusura dello sportello dell’apparecchio. Prestare attenzione alle dita quando si chiude lo sportello
dell’apparecchio. Il macinacaffè ruota. Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.
77

itSicurezza
AVVERTENZA Pericolo: magnetismo! Attenzione campi magnetici Attenzione per le persone con pacemaker
L’apparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distan-
za minima di 10 cm dall’apparecchio e dal suo sportello. Mantenere una distanza minima di 10 cm anche dal serbatoio
d’acqua, dal contenitore per latte, dal contenitore per i fondi di caffè, dal coperchio dell’erogatore bevande, dal distributore bevande, dall’erogatore bevande, dall’erogatore bevande, dal supporto del sistema per il latte, dalla copertura del vano di infusione e dall’unità di infusione.
AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! La sporcizia sull’apparecchio può nuocere alla salute. Osservare le istruzioni per la pulizia dell’apparecchio per assicu-
rare l’igiene. L’acqua del circuito dell’acqua calda può nuocere alla salute. Usare l’apparecchio esclusivamente con acqua potabile fresca
fredda non gassata.
78

2Prevenzione Prevenzionedidannimateriali di danni materiali
Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE! Pericolo di danni all’apparecchio. Una messa in funzione non corretta può provocare danni all’apparecchio. tilizzare il dispositivo solo in am-
bienti non soggetti a gelo. Se l’apparecchio è stato trasporta-
to o immagazzinato al di sotto di 0 °C, prima di metterlo in funzione attendere 3 ore a temperatura ambiente. Dopo ogni collegamento attendere ca. 5 secondi. Il montaggio non conforme può causare danni materiali. Osservare le istruzioni per il montaggio dell’apparecchio soprastante o sottostante. In caso di montaggio sopra uno scaldavivande è necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm. I mobili non fissati possono ribaltarsi. Fissare il mobile alla parete con un angolare disponibile in commercio.
3Tutela dell’ambiente e Tuteladell’ambienteerisparmio risparmio
Tutela dell’ambiente e risparmio
3.1Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell’imballaggio sono rispettosi dell’ambiente e possono essere riutilizzati. Smaltire le singole parti distinta-
mente secondo il tipo di materiale.

Prevenzione di danni materialiit
3.2Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l’apparecchio consuma meno energia elettrica.
Impostare lo spegnimento automatico al valore più piccolo. a Se l’apparecchio non viene utiliz-
zato, si spegne prima. “Impostazioni di base”, Pagina 91 Non interrompere l’erogazione della bevanda prima del tempo. a La quantità riscaldata di acqua o latte viene utilizzata in modo ottimale. Decalcificare regolarmente l’apparecchio. a I depositi di calcare aumentano il consumo di energia.
4Installazione e allaccia- Installazioneeallacciamento mento
Installazione e allacciamento
4.1Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. Nota: A seconda del tipo di apparecchio sono forniti diversi accessori. Questo accessorio è caratterizzato da un telaio tratteggiato. Fig. 1
A Macchina automatica da caffè
1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio

79

itConoscere l’apparecchio

B Contenitore del latte

C Istruzioni per il montaggio

D Filtro dell’acqua1

E

Strisce per la misurazione della durezza dell’acqua

F Istruzioni per l’uso

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio

4.2Montaggio e allacciamento dell’apparecchio
Le istruzioni per il montaggio descrivono diversi modelli che possono differire in termini di dotazione e di montaggio. Nota: Osservare le informazioni relative alla sicurezza Pagina 74 e alla prevenzione di danni materiali Pagina 79. Montare e collegare l’apparecchio
conformemente alle istruzioni per il montaggio contenute nella confezione.

4.3Collegamento elettrico dell’apparecchio
1. Collegare la spina del cavo di allacciamento alla rete all’apparecchio.
2. Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell’apparecchio a una presa vicina.
3. Controllare il corretto posizionamento della spina.

80

5Conoscere l’apparec- Conoscerel’apparecchio chio

Conoscere l’apparecchio
5.1Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell’apparecchio. Nota: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.

Vista dall’esterno Fig. 2

1 Piano d’appoggio, removibile

2 Illuminazione

3 Pannello di comando

4

Erogatore bevanda, regolabile in altezza

5 Illuminazione tazze

6 Sportello dell’apparecchio

7 Distributore bevande

8

Coperchio dell’erogatore bevande

Vista dall’interno Fig. 3

9 Vaschetta di raccolta

10 Targhetta identificativa

11

Serbatoio d’acqua con coperchio

12 Interruttore principale

13 Cassetto accessori

14

Contenitore per caffè in grani con coperchio

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio

15 Luce interna 1

16

Impostazione del grado di macinatura

17

Copertura del vano di infusione

18 Unità di infusione

19 Contenitore del latte

20 Sistema latte

21

Piano d’appoggio per il recipiente del latte, rimovibile

22 Contenitore fondi di caffè

23 Vaschetta raccogligocce

24 Coperchio del raccogli gocce

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio

5.2Pannello di comando

Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell’apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

Preferiti
Classici coffeeWorld Cura e manutenzione

Accensione o spegnimento dell’apparecchio. Selezionare le bevande salvate con le impostazioni personali. Pagina 88 Selezionare le bevande standard. Selezionare le bevande base, che sono ampliabili in collegamento con Home Connect. Richiamare i programmi di servizio.
Apertura o chiusura delle impostazioni.

Conoscere l’apparecchioit
Informazioni Servizio di assistenza clienti L’apparecchio è collegato a Home Connect. L’apparecchio non è collegato a Home Connect. L’apparecchio non dispone di alcun collegamento al server. La funzione Playlist è attivata nell’app Home Connect. Origine Controllare il contenitore del latte. Versare i chicchi. Riempimento acqua.
Impostazioni bevanda Intensità Quantità Contenuto di latte Temperatura Aroma
Funzionamento Indietro nel menu. Aggiungi ai preferiti. Eliminazione di un Preferito. Richiamare informazioni sulla modalità operativa. Erogazione di due tazze.
Scelta rapida Attivare o disattivare la sicurezza bambini.

81

itAccessori Attivare o disattivare il WiFi.

6Accessori Accessori

Utilizzare Accessori gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio.

Accessori
Pastiglie detergenti
Pastiglie decalcificanti
Filtro dell’acqua Filtro dell’acqua, confezione da 3 Panno in microfibra Kit di pulizia
Contenitore per latte di vetro Limitazione dell’angolo di apertura 92° Prolunga cavo di allacciamento alla rete Europa, 5 m

Rivenditori
TZ80001A TZ80001B TZ80002A TZ80002B TZ70003 TZ70033A TZ80004A TZ80004B –

Servizio di assistenza clienti 00312097 00312098 00312094 00312095 17004340 17005980 00312289 00312105 00312106 12043068 10020041
12022522

7Prima del primo utilizzo Primadelprimoutilizzo
Preparare l’apparecchio per l’uso. Primadelprimoutilizzo
7.1Preparazione e pulizia dell’apparecchio
Pulire l’apparecchio e i singoli componenti. Seguire la guida per immagini all’inizio di queste istruzioni.

ATTENZIONE! Il caffè in chicchi non adatti può intasare il macinacaffè. Utilizzare esclusivamente miscele
di caffè tostato in chicchi per espresso o per macchine completamente automatiche. Non utilizzare chicchi di caffè glassati. Non utilizzare chicchi di caffè caramellati. Non utilizzare chicchi di caffè trattati con additivi contenenti zucchero. Non riempire con caffè in polvere. Fig. 4 – 23

82

Prima del primo utilizzoit

Nota: Riempire ogni giorno il serbatoio dell’acqua con acqua potabile fresca fredda non gassata. Consiglio: Per mantenere al meglio la qualità conservare i chicchi di caffè in un contenitore chiuso e al fresco. I chicchi di caffè possono essere conservati per diversi giorni nel contenitore dei chicchi di caffè senza perdere l’aroma.
7.2Rilevare la durezza dell’acqua
L’impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa indicare per tempo che è necessario eseguire la decalcificazione. È possibile determinare la durezza dell’acqua con la striscia di test acclusa oppure ci si può rivolgere alla società locale di distribuzione dell’acqua.

1. Immergere brevemente la striscia di test in acqua del rubinetto fresca.
2. Far sgocciolare. 3. Dopo 1 minuto leggere la durezza
dell’acqua sulla striscia di test. “Panoramica gradi di durezza dell’acqua”, Pagina 83 Nota: Se l’abitazione è dotata di un impianto addolcitore è possibile impostare “Impianto addolcitore”. Consigli ¡ Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento. “Impostazioni di base”, Pagina 91 ¡ Se la durezza dell’acqua è superiore a 21 °dH (3,8 mmol/l) è possibile riempire il serbatoio d’acqua con acqua prefiltrata per ridurre i depositi di calcare nel serbatoio d’acqua.

7.3Panoramica gradi di durezza dell’acqua
La tabella mostra i livelli assegnati in base ai gradi di durezza dell’acqua.

Livello

Impostazione dell’anello sul filtro INTENZA

1

A

2

A

3

B

41

C

1 Impostazione di fabbrica

Durezza tedesca in °dH
1 – 7 8 – 14 15 – 21 22 – 30

Durezza totale in mmol/l
< 1,3 1,3 – 2,5 2,5 – 3,8 > 3,8

7.4Filtro dell’acqua1
Con un filtro dell’acqua si riducono i depositi di calcare e le impurità nell’acqua.

Il contenuto di calcare dell’acqua influisce sull’aroma e sulla crema del caffè. Sul lato inferiore del filtro dell’acqua BRITA INTENZA si trova

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio 83

itPrima del primo utilizzo
un anello Aroma. Per regolare il livello Aroma ottimale per l’acqua del rubinetto, ruotare l’anello Aroma. Inserimento del filtro dell’acqua ATTENZIONE! Possibili danni all’apparecchio dovuti al calcare. Sostituire il filtro dell’acqua quando
richiesto. Sostituire il filtro dell’acqua al mas-
simo dopo 2 mesi. Osservare i messaggi sul display. 1. Premere “Cura e manutenzione”. 2. Premere “Filtro INTENZA” e segui-
re le istruzioni sul display.
Sostituzione o rimozione del filtro dell’acqua L’apparecchio può essere utilizzato anche senza filtro dell’acqua. 1. Premere “Cura e manutenzione”. 2. Premere “Filtro INTENZA”. 3. Premere “Sostituisci” o “Rimuovi” e
seguire le istruzioni sul display. Note ¡ Smaltire il filtro dell’acqua usato in
base alle condizioni locali. ¡ Conservare sempre i filtri dell’ac-
qua di ricambio nella confezione originale sigillata e in un posto fresco e asciutto. Consigli ¡ Sostituire il filtro dell’acqua anche per motivi igienici. ¡ Un filtro dell’acqua consente di ridurre la frequenza di decalcificazione dell’apparecchio. ¡ Usando un filtro dell’acqua si ottiene una bevanda dal gusto più pieno.

¡ Se l’apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo (ad es. vacanza), prima di utilizzarlo sciacquare il filtro dell’acqua inserito erogando una tazza di acqua calda.
¡ Il filtro dell’acqua è reperibile presso i rivenditori oppure può essere richiesto al servizio di assistenza clienti. “Accessori”, Pagina 82
7.5Procedura per la prima messa in funzione
Dopo l’allacciamento alla corrente effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione dell’apparecchio. La prima messa in funzione compare alla prima accensione o dopo aver ripristinato le impostazioni di fabbrica. 1. Aprire lo sportello dell’apparec-
chio. 2. Assicurarsi che l’interruttore di rete
si trovi su . Fig. 24 3. Chiudere lo sportello dell’apparecchio. 4. Accendere l’apparecchio con e attendere che abbia effettuato la pulizia. 5. Seguire le istruzioni sul display. a Il display guida attraverso l’esecuzione del programma. Consiglio: Per visualizzare brevemente le informazioni premere . Note ¡ Per configurare Home Connect seguire le istruzioni fornite nell’app Home Connect. “Configurazione di Home Connect”, Pagina 89

84

¡ Quando è selezionato “Modalità demo”, funzionano solo le indicazioni sul display. Non è possibile erogare bevande o eseguir

Documents / Resources

SIEMENS IQ700 Fully Automatic Espresso Machine [pdf] User Guide
IQ700 Fully Automatic Espresso Machine, IQ700, Fully Automatic Espresso Machine, Automatic Espresso Machine, Espresso Machine, Machine

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *