SWIFT S-1
SWIFT S-1
ھدايت وارو دستور
آرٽ. 22OO1 | 22OO5 | 22OO7 | 22OO8
www.tomahawk-aviation.com
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
خبردار: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen und Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
14+ Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Als Besitzer des Modells sind Sie allein für einen sicheren Betrieb verantwortlich. پڻ handeln Sie immer mit der notwendigen Vorsicht.
Lesen Sie auch die ausführlichen Sicherheitshinweise auf der letzten Seite.
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer، das Altgerät an einer designierten ReceyclingSammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft Rohstoffe zu sparen und sicherzustellen، dass bei seinem Receycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt werdentzütung. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Receycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
رابطو
Tomahawk Aviation GmbH Carl-Benz-Straße 7 89284 Pfaffenhofen ad Roth Deutschland
www.tomahawk-aviation.com
contact@tomahawk.gmbh
+49 -7302 782 182
facebook.com/tomahawk.aviation
DEUTSCH
ورورٽ
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb der SWIFT S-1 ARF.
Es handelt sich um ein vorbildähnliches Segelkunstflugzeug von hoher Qualität، welches in einem breiten Geschwindigkeitsbereich und für den Kunstflug eingesetzt werden kann. Die Bauausführung eines solchen Modells und damit verbundene Detaillösungen unterliegen einer gewissen Geschmacksabhängigkeit. Daher sind die Lösungen dieser Bauanleitung als Vorschlag zu verstehen. Die ARF نسخو (تقريبن اڏامڻ لاءِ تيار) setzt modellbauerische Erfahrung und technische Grundfertigkeiten im Bau voraus.
Es gibt in jedem Fall verschiedene Möglichkeiten und Herangehensweisen، um ein sehr gut fliegendes Modell zu erhalten. Auf einige Alternativen wird deshalb während der Baubeschreibung eingegangen، diese jedoch nicht im Bild gezeigt.
LESEN SIE BITTE VOR BAUBEGINN die Anleitung SEHR SORGFÄLTIG Komplett Durch!
Spannweite Länge Gewicht (leer) Tragflächeninhalt پروفائل
خاصيتون
3330mm 1740mm 3850g 73,2 dm² NACA موڊ.
بينوٽيگٽس زبير
Regler Servos
Servokabel Empfängerakku اختياري موڪليندڙ Empfänger Klebstoffe
ٻٽي بجلي جي فراهمي
HR: 1 x Savöx SC1267-SG HV oder SC-0254MG (Standard) SR: 1 x Savöx SC1267-SG HV oder SC-0254MG (معياري) QR: 2x Savöx SV1260-MG HV oder SV1250MG (معياري) -MG HV oder SV2-MG HV FAHRWERK: 1260x Robbe FS1250 BB MG HV oder Savöx SC-1MG (اختياري)
2x 80cm + 2x 30cm
6V 2100mAh يا 2S 1700 mAh LiPo 7,4V (HV)
Schleppkupplung، Fahrwerk
منٽ 5 ڪنال
منٽ 7 ڪنال
5 منٽ Epoxidharz، 24h Epoxy، Schraubensicherung UHU Por، Klettband
3
DEUTSCH
01 02
مونTAGاي ڊيس رمپفس
Beginnen Sie mit dem Anpassen des Servobrettes im Rumpf. Es sollte möglichst weit hinten vorm Steckungsrohr eingesetzt werden. Noch nicht jetzt verkleben!
Schrauben Sie das Höhen- und Seitenruderservo in die vorgesehenen Aussparungen im Servobrett. Der Hebel des Höhenruderservos sollte bis Bohrung ca. 18mm lang sein, der Seitenruderhebel benötigt ca. 45mm لانگ (بوهرونگ / بوهرونگ). Beide Servohebel sollten bei Neutralstellung 90° ausgerichtet sein.
03
Montieren Sie das Höhenruder mit der M3 Inbusschraube auf der Rumpfauflage.
04 05
4
Ermitteln Sie nun die exakte Länge des Anlengestänges bei Ruderneutralstellung und 90° Servohebelstellung von der Mitte der Bohrung Ruderhorn zu Bohrung Servohebel. Dies wird erleichtert, wenn Sie das Ruderblatt in Neutrallage mit Klebeband fixieren.
Fertigen Sie das Höhenrudergestänge aus dem CfK Rohr, M3 Gewindestangen, M3 Muttern und M3 Gabelköpfen in der zuvor ermittelten Länge an. Versehen Sie die Kohleschubstange mit 2-3 Querbohrungen mit einem 1.5 mm Bohrer. Damit erreicht man eine formschluessige Verbindung/Verzapfung durch das Klebegut. Die Verklebungen der Gewinde in das CfK Rohr sollten mit Uhu Endfest 300 oder angedickten Epoxy Harz erfolgen، nachdem die Gewinde ordentlich entfettet wurden. Die Gewinde müssen ca. 25mm aus dem Rohr herausstehen. Verwenden Sie hier auf keinen Fall minderwertige Klebstoffe!
DEUTSCH
اختياري: Um ein Aufplatzen des Rohres bei ho-
hen Belastungen zu vermeiden, sollte das Rohr
06
beidseitig mit Glasmatte verstärkt werden.
Hierzu werden nach Anschleifen beide Enden
mit getränkter 80g Glasmatte zweifach umwi-
ڪيٽل
Die Sperrholz Führung für das Gestänge wird
07
mit Epoxy auf ca. der halben Länge des Gestän-
ges zwischen die Rumpfseitenwände geharzt.
Nun kann auch das Servobrett an der zuvor er-
mittelten Stelle im Rumpf eingeharzt werden.
Dazu sollte das Höhenrudergestänge bei neu-
08
tralem Ruder und 90° Servohebel eingehängt
وردن Die Rumpfseitenwände müssen vor-
سندس entsprechend angeschliffen werden. وير
empfehlen die Verklebung mit einer Lage 160g
Matte zu verstärken.
Das Seitenruder wird mittels Stahllitze angelenkt. Schrauben Sie die Augbolzen ca.
09
4mm weit in die Gabelköpfe ein. Diese können nun bereits in das Ruder-und Servo-
هارن eingehängt werden.
Fädeln Sie zunächst eine Quetschhülse auf
das Seil und führen es durch die Bohrung ei-
nes Augbolzens hindurch und wieder durch
10
مري Quetschhülse. Achten Sie auf eine kurze
Länge der Ösen. Beide Seiten können nun am
Ruderhorn des Seitenruders mit einer Zange
verpresst werden.
5
DEUTSCH
Führen Sie nun die gleichen Schritte vorn am Servohebel durch, nachdem Sie das Seil
11
durch die entsprechende Rumpföffnung geführt haben. Sorgen Sie für eine kleine
Vorspannung beider Seile bei neutralem Ruder-und Servohorn. ڊان وردن اچ
hier die Quetschhülsen mit einer Zange verpresst.
12
Durch weiteres Einschrauben der Augbolzen in die Gabelköpfe erhöhen Sie nun die
Vorspannung der Seile.
Für die elektrische Verbindung Rumpf/Fläche
empfehlen wir die 6-poligen Mulltiplex Stecker،
die wahlweise Lose oder fest eingebaut werden
13
ڪنن Der feste Einbau erfordert zu Beginn
etwas mehr Aufwand, erleichtert aber den Zu-
sammenbau der SWIFT später auf dem Flugfeld
وڏو
14 15 16
6
Löten Sie die ca. 50cm langen Servokabel an die Kontakte der MPX Stecker.
Der Empfänger und die Akkus sollten möglichst weit vorn im Rumpf platziert und gut befestigt werden. Kleben Sie hierzu die entsprechenden Sperrholzstege vorn quer in den Rumpf ein und schrauben Sie das Akkubrett daran fest. Befestigen Sie die Akkus mit Klett und Klettschlaufen.
Dennoch wird zusätzliches Trimm-Gewicht nötig، um den Schwerpunkt zu erreichen.
اختياري: Der Einbau einer Schleppkupplung kann direkt in der Nase oder ca. 25 سينٽي ويٽر اشارو آهيان Rumpfboden nach eigenem Ermessen erfolgen.
DEUTSCH
مونTAGE DER FLÄCHEN
Beginnen Sie mit dem Einbau der Querruder
und Wölbklappen Servos in die Halterungen.
17
Befestigen Sie die servos mit den CfK Laschen
und Holzschrauben. زيهين سئي مري سرووڪابيل
in die Fläche ein und verlöten Sie sie mit den
سرووس.
Um ein späteres Klappern der Servokabel in der
18
Fläche zu vermeiden, empfiehlt es sich, das Ka-
bel mit Schaumstoffstückchen zu versehen.
Wir empfehlen die Verbindung zum Rumpf mittels 6-poligem Mulltiplex Stecker، wie
19
bereits oben beschrieben. Achten Sie auf die richtige Belegung des Steckers، die Sie
auch am Rumpfstecker gewählt haben.
20
Nun werden die Servos in ihre Neutralstellung gebracht und der Servoarm bei 90°
festgeschraubt.
Fertigen Sie die Anlenkgestänge aus den Gewinde-
21
stangen، zwei Muttern und den zwei Gabelköpfen
هڪ Ein wenig Schaubensicher sichert das Gestänge
gegen Verdrehen.
7
DEUTSCH
Die Länge der Querrudergestänge ergibt sich
22
aus dem Abstand der Bohrungen bei 90° aus-
gerichtetem Servoarm und dem neutralen Ru-
derblatt.
23
Die Länge der Klappengestänge ergibt sich aus dem Abstand der Bohrungen bei 90°
ausgerichtetem Servoarm und ca. 15mm Ausschlag der Klappe nach unten.
Sind alle diese Arbeiten abgeschlossen und die Servos und Gestänge mechanisch und
24
elektrisch justiert, können die Servoschachtabdeckungen mit UHU Por aufklebt und
die Gestänge final eingehängt werden.
مونTAGE UND JUSTAGاي آربيٽين
25
Bauen Sie den Empfänger und die Stromversorgung in den Rumpf ein und verbinden
Sie alle elektrischen Anschlüsse.
26
Stecken Sie den Flächenverbinder in die vorgesehene Durchführung im Rumpf.
Nehmen Sie sich nun beide Flächenhälften und stecken diese auf den Flächenverbin-
27
der bis auch die Torsionsstifte in der Flächenwurzel einfädeln und befestigen Sie die
Fläche mit der Rändelmutter am Rumpf.
Der Schwerpunkt liegt bei 94-100mm hinter der Nasenleiste. شروعات 94mm.
28
Für den schnelleren Kunstflug kann der Schwerpunkt weiter nach hinten verlegt wer-
ڏند
Segler typisch wird es erforderlich sein Trimmgewicht in der Rumpfspitze unter zu
29
آڻڻ. Befestigen Sie das Gewicht gut, lassen Sie sich jedoch genug Spielraum den
Schwerpunkt eventuell zu verschieben.
30
Schalten Sie nun Ihren Sender mit voreingestelltem Modellspeicher und Empfänger
ein und justieren Sie zunächst, so weit möglich, alle Gestänge mechanisch.
Sind alle diese Arbeiten abgeschlossen und die Servos und Gestänge mechanisch und
31
elektrisch justiert, können die Servoschachtabdeckungen mit UHU Por aufklebt und
die Gestänge final eingehängt werden.
8
DEUTSCH
RUDERAUSSCHLÄGE
Querruder Höhenruder Seitenruder Wölbklappen
عام
22mm 13mm / 20% Expo 13mm 10mm / 20% Expo 75mm 75mm
لينڊنگ 15 ملي ايم 3 ملي ايم
45 ملي ميٽر
فلگمفيهلنگ
سوچين سي sich نون einen Tag mit geeignetem Wetter für den Erstflug. Mit den genannten Einstellungen bleiben Ihnen böse Überraschungen erspart. Wir empfehlen zumindest beim Erstflug den Start mit einem Starthelfer durchzuführen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Flugmodell und allzeit gute Landungen!
SICHERHEITSWARNUNGEN
ايلس بينٽزر مرڻ جا پراڊڪٽس سنس ايشليليچ سيئي فرين ايئن بيٽريب ورانٽ ورليچ ، ڊير وڊير سيئي سليبسٽ نوچ اينڊ گفردڊٽ ، bzw. der weder das Produkt نچ Eigentum anderer beschädigt.
· Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand in alle Richtungen zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden، ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen – weit ab von Autos, Verkehr und Menschen.
· بيفوجن سيئي مريو Anweisungen und Warnungen fur diees Produkt und jedwedes opsionales Zubehörteil (Ladegeräte، wieder aufladbare Akkus etc.) sorgfältig stets.
· Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleintei-
le und elektrische Komponenten stets außer Reichweite von Kindern. · Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien. · Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Controlle. · Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus. · Behalten Sie den sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet ist. · Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen. · Halten Sie bewegliche Teile stets sauber. · Halten Sie die ٽيلي اسٽيٽس ٽرڪن. · Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren. · Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku. · Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist. · Betreiben Sie das Modell niemals mit beschädigter Verkabelung. · Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
9
انگريزي
حفاظتي هدايتون
ڊسپوزل لاءِ هدايتون
خبردار: مڪمل طور تي هدايتون دستياب پڙھيو ته آپريشن کان پهريان مصنوعات جي خاصيتن سان واقف ٿي وڃن.
14+ هي پراڊڪٽ هڪ رانديڪو ناهي، ان کي 14 سالن کان گهٽ عمر وارن ٻارن کان استعمال ڪرڻ جي اجازت ناهي.
مالڪ جي حيثيت ۾، توهان، اڪيلو، توهان جي ماڊل جي محفوظ آپريشن جا ذميوار آهيو، تنهنڪري هر وقت صوابديد ۽ احتياط سان ڪم ڪريو.
مھرباني ڪري ھن دستور جي آخري صفحي تي حفاظتي وارننگ پڻ پڙھو.
هي پراڊڪٽ ٻين فضول سان گڏ نه هجڻ گهرجي. ان جي بدران، اها صارف جي ذميواري آهي ته هن سامان کي خاص فضول ۽ برقي ۽ اليڪٽرانڪ سامان کي ريسائيڪل ڪرڻ لاء هڪ نامزد ڪيل ڪليڪشن پوائنٽ جي حوالي ڪندي ان کي هٿ ڪرڻ سان. تصرف جي وقت توهان جي فضول کي الڳ ڪرڻ ۽ ٻيهر حاصل ڪرڻ قدرتي وسيلن کي محفوظ ڪرڻ ۾ مدد ڏيندو ۽ انهي کي يقيني بڻائيندو ته ان کي اهڙي طريقي سان ٻيهر حاصل ڪيو وڃي جيڪو انساني صحت ۽ ماحول جي حفاظت ڪري. ريزيڪلنگ لاءِ ڊراپ آف پوائنٽس جي باري ۾ وڌيڪ معلومات لاءِ، پنهنجي مقامي شهر جي آفيس، پنهنجي گهريلو ويسٽ ڊسپوزل سروس يا توهان جي ڊيلر ۽ خريداري جي جڳهه سان رابطو ڪريو.
رابطو ڪريو
Tomahawk Aviation GmbH Carl-Benz-Straße 7 89284 Pfaffenhofen ad Roth Germany
www.tomahawk-aviation.com
contact@tomahawk.gmbh
+49 -7302 782 182
facebook.com/tomahawk.aviation
انگريزي
تعارف
توهان کي نئين SWIFT S-1 ARF جي خريداري تي مبارڪون هجن.
SWIFT S-1 ARF هڪ اعلي معيار جي نيم-پيماني تي ايروبيٽڪ گلائڊر آهي جيڪو متحرڪ پرواز جي لفافي سان. اهو هڪ وسيع اسپيڊ رينج ۾ ۽ ايروبيٽيڪس ۾ پڻ پرواز ڪري سگهجي ٿو. توهان جي ترجيحن تي منحصر ڪري، ماڊل ٺاهڻ جا مختلف طريقا آهن.
تنهن ڪري هن دستور ۾ بيان ڪيل حلن کي صرف سفارشن طور سمجهيو وڃي. هي ARF نسخو (تقريبن اڏامڻ لاءِ تيار آهي) جي ضرورت آهي ماڊلنگ جو تجربو ۽ تعمير ۾ بنيادي ٽيڪنيڪل ڄاڻ.
اهڙيء طرح اتي آهن مختلف طريقن سان حاصل ڪرڻ لاء هڪ ماڊل سٺي پرواز جي صلاحيتن سان. اهو ئي سبب آهي ته سڀ کان وڌيڪ متبادل حقيقت ۾ دستياب ۾ وضاحت ڪئي وئي آهي پر ضروري ناهي ته تصويرن ۾ ڏيکاريل آهي.
مھرباني ڪري ھن دستور کي احتياط سان پڙھو ان کان اڳ جو توھان ماڊل کي گڏ ڪرڻ شروع ڪريو!
اسپين ڊگھائي وزن (خشڪ) ونگ ايريا Airfoil
وضاحتون
3330mm 1140mm 3850g 73,2 dm² NACA موڊ.
ESC خدمتون
سروو ڪيبل RX بيٽري اختياري TX RX گلوز
گهربل لوازمات
Doppelstromversorgung ELE: 1 x Savöx SC1267-SG HV يا SC-0254MG (معياري) RUD: 1 x Savöx SC1267-SG HV يا SC-0254MG (معياري) AIL: 2x Savöx SV1260-MGV1250-MG-SV2MG-SV1260-MG SV1250-MG HV يا SV1-MG HV واپسي: 525x Robbe FS0254 BB MG HV يا Savöx SC-2MG 80x 2cm + 30x 6cm 2100V 2mAh يا 1700S 7,4 mAh، لينڊنگ ڪرڻ لاءِ GV5، لينڊنگ 7 وي 5. XNUMX چينلز منٽ. XNUMX چينلز XNUMX منٽ epoxy resin، Loctite UHU پور، ويلڪرو ٽيپ
11
انگريزي
01 02
سامان گڏ ڪرڻ
fuselage ۾ servo بورڊ کي ترتيب ڏيڻ سان شروع ڪريو. ان کي ونگ ملائيندڙ ٽيوب جي سامهون جيترو پري ممڪن ٿي سگهي چپ ڪيو وڃي. هاڻي گلو نه ڪريو!
لفٽ ۽ رڊر سروو کي servo بورڊ ۾ مهيا ڪيل سلاٽ ۾ ڇڪيو. لفٽ جي سروو ليور تقريبن هجڻ گهرجي. 18mm ڊگھو جيستائين بور تائين، ruder lever لڳ ڀڳ جي ضرورت آهي. 45mm ڊگھائي (بور / بور). ٻئي servo ليور کي 90 ° غير جانبدار پوزيشن تي ترتيب ڏيڻ گهرجي.
03
ايم 3 آلن اسڪرو سان لفٽ کي فوسلاج تي چڙھيو.
ھاڻي غير جانبدار سرو پوزيشن ۽ 90 ° سان ڳنڍڻ جي صحيح ڊيگهه جو اندازو لڳايو
04
servo ليور پوزيشن سوراخ رڊر هارن جي مرڪز کان سوراخ سرو ليور تائين. هي
اهو آسان ٿي ويندو آهي جيڪڏهن توهان رڊر بليڊ کي غير جانبدار پوزيشن ۾ چپڪندڙ ٽيپ سان درست ڪريو.
ڪاربن ٽيوب مان لفٽ جوڙيو،
M3 threaded rods، M3 نٽ ۽ M3 clevises ۾
اڳ ۾ طئي ٿيل ڊگھائي. ڪاربن کي ترتيب ڏيو
2 ملي ميٽر ڊرل سان 3-1.5 ڪراس سوراخن سان ڇڪڻ واري راڊ
05
سا اهو حاصل ڪري ٿو هڪ مثبت-لاڪ ڪنيڪشن ذريعي
گلو. تارن کي ڪاربان ٽيوب سان ڳنڍڻ
Uhu Endfest 300 سان ڪيو وڃي يا ٿلهو
24h epoxy resin کان پوءِ ٿريڊز پرو-
تمام گھٽتائي. تارن جي ڊيگهه 25mm هجڻ گهرجي
پائپ کان ٻاهر. گھٽ ۾ گھٽ چپکندڙ استعمال نه ڪريو!
12
انگريزي
اختياري: ٽيوب کي دفن ڪرڻ کان بچڻ لاء
وڌيڪ لوڊ هيٺ، ٽيوب کي مضبوط ڪيو وڃي
06
ٻنهي پاسن تي شيشي جي ڪپڙي سان. هن مقصد لاء-
se، sanding کان پوءِ ٻنهي پاسن کي ٻه ڀيرا ويڙهيو وڃي ٿو
ڀريل 80g گلاس جي چٽ سان.
ڳنڍڻ لاءِ پلائيووڊ گائيڊ سان چپ ٿيل آهي
07
epoxy سان ڳنڍڻ جي اٽڪل اڌ ڊگھائي
fuselage sidewalls جي وچ ۾.
هاڻي servo بورڊ به ۾ glued ڪري سگهجي ٿو
fuselage ۾ اڳ ۾ مقرر هنڌ.
هن کي ڪرڻ لاءِ، لفٽ جو ڳنڍڻو هجڻ گهرجي-
08
هڪ غير جانبدار رڊر ۽ 90 ° سروو لي- سان ڀريل
ور fuselage جي پاسي جي ڀتين کي سينڊ ٿيل هجڻ گهرجي-
ترتيب سان اڳ. اسان کي مضبوط ڪرڻ جي صلاح ڏين ٿا
160g ڪپڙي جي هڪ پرت سان gluing.
09
رڊر اسٽيل جي تار سان ٺهيل آهي. اکين جي بولٽن کي لڳ ڀڳ ڪليوز ۾ ڇڪيو.
4mm اهي هاڻي رڊر ۽ سروو هارن ۾ ڳنڍي سگهجن ٿيون.
سڀ کان پهريان هڪ ٻوٽي کي رسي تي لڳايو ۽ ان کي پاس ڪريو
اکين جي سوراخ ذريعي ۽ پوئتي ذريعي
10
فرول جي مختصر ڊيگهه تي ڌيان ڏيو
اکيون. ٻنهي پاسن تي هاڻي دٻائي سگهجي ٿو
rudder هنرن جو rudder جو چماٽ جي ذريعي.
13
انگريزي
ھاڻي ساڳيو قدم انجام ڏيو سروو ليور جي اڳيان، توھان کان پوء تار کي ڇڪيو
11
fuselage واپس ۾ openings ذريعي. ٻنهي رسي جي هڪ ننڍي preload سان مهيا ڪريو
غير جانبدار رڊر ۽ سروو هارن. پوء Crimp sleeves کي چمڪن سان دٻايو ويندو آهي.
12
اکين جي بلٽ کي ڪليوس ۾ وڌيڪ ڇڪڻ سان، توھان ھاڻي وڌو ٿا ٽينشن
ڪيبل
بجليء جي ڪنيڪشن fuselage / ونگ لاء
اسان سفارش ڪريون ٿا 6-پن ملٽيپلڪس ڪنيڪشن-
ٽورس، جيڪو يا ته ٿي سگهي ٿو ٿلهو يا مستقل-
13
انسٽال ٿيل. مقرر ٿيل تنصيب ٿورڙي جي ضرورت آهي
شروعات ۾ وڌيڪ ڪوشش، پر آسان
SWIFT جي اسيمبلي بعد ۾ ايئر فيلڊ تي
تمام گهڻو.
14 15 16
14
سولڊر لڳ ڀڳ. 50 سينٽ ڊگھي سروو ڪيبل ايم پي ايڪس ڪنيڪٽرن جي رابطن کي.
رسيور ۽ بيٽرين کي ممڪن طور تي پري پري تائين فسلج ۾ رکڻ گهرجي ۽ چڱي طرح محفوظ ڪيو وڃي. تنهن ڪري، ڪاٺ جي بيٽري ٽري ۾ گلو مدد ڪري ٿو ۽ بيٽري جي ٽري کي اسڪرو ذريعي درست ڪريو. بيٽرين کي velcro ۽ velcro loops ذريعي مقرر ڪري سگھجي ٿو.
تنهن هوندي به، ڪشش ثقل جي مرڪز تائين پهچڻ لاءِ اضافي وزن جي ضرورت هوندي آهي.
اختياري: ڇڪڻ واري ڪوپنگ جي تنصيب کي سڌو سنئون يا تقريبن ۾ ڪري سگهجي ٿو. 25 سينٽ وڌيڪ fuselage جي پوئين طرف پنهنجي صوابديد تي.
ونگز گڏ ڪريو
انگريزي
ان ۾ اييلرون ۽ فليپ سرووس کي انسٽال ڪرڻ سان شروع ڪريو
17
بریکٹس. ڪاربان سان servos ڳنڍيو
tabs ۽ ڪاٺ screws. servo ڪيبل کي ڇڪيو
ونگ ۾ وجھو ۽ انھن کي servos تي سولڊر ڪريو.
servo ڪيبل جي ايندڙ rattling کان بچڻ لاء
18
ونگ ۾، ان کي ڪيبل مهيا ڪرڻ جي صلاح ڏني آهي
فوم جي ٽڪرن سان.
اسان هڪ 6-پن Mulltiplex کنیکٹر سان fuselage جي ڪنيڪشن جي صلاح ڏيو، جيئن
19
مٿي بيان ڪيو ويو آهي. پلگ ان جي صحيح تفويض تي ڌيان ڏيو جيڪو توهان وٽ آهي
پڻ fuselage پلگ تي چونڊيو.
20
ھاڻي servos کي پنھنجي غير جانبدار پوزيشن ۾ آندو ويو آھي ۽ servo بازو کي خراب ڪيو ويو آھي
90 °.
ڳنڍي ڳنڍي ڳنڍي ڇنڊڇاڻ، ٻه نٽ
21
۽ ٻه ٽڪرا. ٿورڙو اسڪرو پروف سيڪيورٽي
گھمڻ جي خلاف لٺ.
15
انگريزي
aileron linkage جي ڊگھائي نتيجن مان
22
بورن جو فاصلو 90 ° تي ترتيب ڏنل سروو
بازو ۽ غير جانبدار رڊر بليڊ.
23
فليپ لنڪج جي ڊگھائي 90 ° تي قطار جي فاصلي کان نتيجو آهي
servo بازو ۽ اٽڪل 15mm فليپ جي گھٽتائي.
هڪ دفعو هي سڀ ڪم مڪمل ٿي چڪو آهي ۽ سرورز ۽ ڳنڍڻ ميڪاني طور تي آهن
24
۽ اليڪٽرڪ طور تي ترتيب ڏني وئي آهي، سروو ڪپڙا UHU پور ۽ راڊز سان چپڪي سگھجن ٿيون
آخرڪار جڳهه تي ڇڪيو ويو.
انسٽاليشن ۽ ٽيوننگ عمل
25
رسيور ۽ بجلي جي فراهمي کي نصب ڪريو fuselage ۾ ۽ سڀني برقي ڪنٽين کي ڳنڍيو.
نُڪتون.
26
ونگ جوائنر داخل ڪريو fuselage ۾ مهيا ڪيل ليڊ ذريعي.
27
ھاڻي پنن کي وٺو ۽ ان کي ونگ جوائنر تي وجھو جيستائين torsion پنون ڌاڳو نه آھن
روٽ ۾ داخل ڪريو ۽ ونگ کي وڏي kn سان مضبوط ڪريوurlfuselage تي ed nut.
28
ڪشش ثقل جو مرڪز 94-100mm اڳئين ڪنڊ جي پويان واقع آهي. 94mm تي شروع ڪريو.
تيز ايروبيٽڪ لاءِ، ڪشش ثقل جي مرڪز کي اڳتي پوئتي ڏانهن منتقل ڪري سگهجي ٿو.
29
Glider مخصوص، ان کي fuselage نڪ ۾ trim وزن آڻڻ ضروري ٿيندو. درست ڪريو
وزن سٺو، پر ڪشش ثقل جي مرڪز کي منتقل ڪرڻ لاء ڪافي ڪمرو ڇڏي ڏيو.
30
ھاڻي پنھنجي ٽرانسميٽر کي پري سيٽ ماڊل ميموري ۽ رسيور سان آن ڪريو ۽، جيئن
جيترو ٿي سگھي، مڙني ڇنڊن کي مشيني طرح ترتيب ڏيو.
31
پوء چيڪ ڪريو servo هدايتون ۽ سفر جيئن هيٺ ڏنل جدول ۾ ڏيکاريل آهي.
16
انگريزي
ڪنٽرول ا THلائي
Ailerons Elevator Rudder Flaps
عام
22mm 13mm / 20% Expo 13mm 10mm / 20% Expo 75mm 75mm
لينڊنگ 15 ملي ايم 3 ملي ايم
45 ملي ميٽر
فلائيٽ سفارشون
ھاڻي ھڪڙي ڏينھن کي ڳوليو مناسب موسمي حالتن سان پھرين اڏام لاءِ. ذڪر ڪيل سيٽنگن سان توهان کي خراب تعجب کان بچايو ويندو. اسان سفارش ڪريون ٿا، گهٽ ۾ گهٽ پهرين پرواز تي، شروعاتي مددگار سان شروع ڪرڻ لاء. پنهنجي نئين ماڊل جهاز جو مزو وٺو ۽، هميشه خوش لينڊنگ!”.
حفاظتي ڊيڄاريندڙ
هن پراڊڪٽ جي استعمال ڪندڙ جي طور تي، توهان صرف اهڙي طريقي سان ڪم ڪرڻ جا ذميوار آهيو جنهن سان پنهنجو پاڻ کي ۽ ٻين کي خطرو نه هجي يا نتيجي ۾ پيداوار يا ٻين جي ملڪيت کي نقصان پهچي.
· تصادم يا زخمي ٿيڻ کان بچڻ لاءِ هميشه پنهنجي ماڊل جي هر طرفن ۾ محفوظ فاصلو رکو. اهو ماڊل توهان جي ڪنٽرول کان ٻاهر ڪيترن ئي ذريعن کان مداخلت جي تابع کان ريڊيو سگنل ڪنٽرول ڪيو ويو آهي. مداخلت ڪنٽرول جي نقصان جي لمحي نقصان ڪري سگهي ٿي.
· پنهنجو ماڊل هميشه کليل گاڏين ، ٽرئفڪ ۽ ماڻهن کان پري کليل جڳهن تي هلائڻ.
· ھميشہ احتياط سان ھجن ٿا ھدايتن ۽ خبردارن ۽ ان لاءِ ۽ ڪنھن اختياري سهائتا وارو سامان (چارجر ، ريچارجبل بيٽري پيڪ ، وغيره).
· سڀئي ڪيميڪل ، نن partsا حصا ۽ ڪا به شيءِ ٻارن جي پهچ کان پري رکو.
· هميشه پاڻي جي نمائش کان پاسو ڪريو انهن سڀني سامانن ۾ جيڪو خاص طور تي ان لاءِ ٺهيل ۽ محفوظ نه آهي
مقصد. نمي برقيات کي نقصان پهچائي ٿو. · ماڊل جي ڪنهن به حصي کي پنهنجي وات ۾ نه رکو ڇو ته اهو سخت زخمي يا موت جو سبب بڻجي سگهي ٿو. · پنهنجي ماڊل کي ڪڏهن به گهٽ ٽرانسميٽر بيٽرين سان نه هلايو. · جهاز کي هميشه نظر ۾ ۽ ڪنٽرول ۾ رکو. · هميشه مڪمل چارج ٿيل بيٽري استعمال ڪريو. · جهاز هلائڻ دوران ٽرانسميٽر کي هميشه هلڪو رکو. · هميشه الڳ ڪرڻ کان اڳ بيٽرين کي هٽايو. · ھميشه ھلندڙ حصن کي صاف رکو. · حصن کي هميشه سڪي رکو. · ھميشه ڇھڻ کان اڳ استعمال کان پوءِ حصن کي ٿڌو ڪرڻ ڏيو. · استعمال ڪرڻ کان پوءِ هميشه بيٽرين کي هٽايو. · هميشه پڪ ڪريو ته پرواز ڪرڻ کان اڳ فيل سيف صحيح طرح سان ٺهرايو ويو آهي. · جهاز کي ڪڏهن به خراب ٿيل وائرنگ سان نه هلايو. · ھلندڙ حصن کي ڪڏھن به نه ڇھيو.
17
نوٽس / نوٽيفڪيشن
18
نوٽس / نوٽيفڪيشن
19
2018 | Tomahawk Aviation GmbH | ڪارل-بينز-اسٽر. 7 | 89284 پيفافن هوفن | جرمني
دستاويز / وسيلا
![]() |
ٽاما هاڪ سوئفٽ S-1 [pdf] هدايت نامو TOMAHAWK, SWIFT, S-1, ART, s2OO1, 22OO5, 22OO7, 22OO8 |