ChatterBox-БиТ-2-ЛОГО

Bluetooth-система связи ChatterBox BiT-2

ChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Система связи-ПРОДУКТ

Информация о продукте

  • ChatterBox BiT-2 — это система связи Bluetooth, предназначенная для велосипедных шлемов.
  • Он водонепроницаем и оснащен микрофонами как для открытых, так и для полнолицевых шлемов.
  • В комплект поставки входят динамики, липучка для динамиков, липучка для микрофонов, пенопластовые чехлы для микрофонов, подставка для крепления на шлеме, кронштейн, винты и Г-образный ключ.

Основные характеристики:

  • Водостойкий
  • Микрофоны как для открытых, так и для полнолицевых шлемов

Содержимое упаковки:

  • Спикеры
  • липучки для динамиков
  • липучки для микрофонов
  • Чехлы для микрофонов из пенопласта
  • Крепление для шлема
  • Кронштейн
  • Винты
  • L-образный ключ

Зарядка аккумулятора:

  • Обязательно заряжайте изделие с помощью прилагаемого зарядного кабеля. Рекомендуется заряжать обычным зарядным устройством или дополнительным аккумулятором с высокоскоростной зарядкой (9 В, выше 1.2 А). Время зарядки составляет примерно 2.5–3 часа, в зависимости от используемого зарядного устройства.
  • Вы также можете заряжать BiT-2 с помощью блока питания во время его использования. В этом случае будет отображаться красный индикатор.

Инструкции по применению продукта

Установка:

Чтобы установить ChatterBox BiT-2, выполните следующие действия:

  1. Установите динамики и микрофоны согласно прилагаемым инструкциям.
  2. Установите подставку для крепления шлема с помощью кронштейна, винтов и Г-образного ключа.

Кнопки и входы:

Подробную информацию о кнопках и входах BiT-2 см. в руководстве пользователя.

Основные функции:

  • Увеличение/уменьшение громкости: Отрегулируйте уровень громкости BiT-2.
  • Голосовое управление: активировать голосовые команды на BiT-2.

Подключение мобильного телефона:

Подробные инструкции по сопряжению с мобильным телефоном, второму сопряжению с мобильным телефоном и замене нового мобильного телефона см. в руководстве пользователя.

Музыкальный режим:

  • Воспроизведение / остановка музыки: Управляйте воспроизведением музыки на BiT-2.
  • Переход к следующей песне/Предыдущей песне: Перемещайтесь по песням в музыкальном режиме.
  • Переключение воспроизведения музыки между двумя сопряженными мобильными телефонами: Измените источник воспроизведения музыки между двумя подключенными мобильными телефонами.

VOX (голосовая передача):

  • Активация VOX: Включите или отключите голосовую передачу на BiT-2.
  • Настройка чувствительности VOX: Отрегулируйте уровень чувствительности голосовой передачи.

Сброс:

  • Перезагрузка: Перезапустите BiT-2.
  • Заводские настройки по умолчанию: Восстановите БиТ-2 к заводским настройкам.
  • Более подробную информацию и инструкции можно найти в кратком и простом руководстве BiT-2.
  • Американские системы связи открывают силу коммуникаций» http://www.ameradio.comChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-1

НАЧИНАЯ

  • Благодарим вас за выбор нашей системы связи ChatterBox BiT-2 Bluetooth для велосипедного шлема.

Основные характеристики

  • Bluetooth версии 4.1
  • Водостойкий
  • Двойное сопряжение с двумя устройствами Bluetooth (мобильный телефон, MP3, навигация)

БиТ-2 Комплектация

  • Основной блок с предустановленной батареей
  • USB-кабель для зарядки
  •  Микрофоны как для открытых, так и для полнолицевых шлемов.
  • Динамик, липучки для динамиков, липучки для микрофонов, поролоновые чехлы для микрофонов
  • Подставка для крепления шлема, кронштейн, винты и Г-образный ключ.
  • Руководство пользователя и наклейка с журналом ChatterBox

Зарядка аккумулятора

  • Подключите прилагаемый USB-кабель к ПК или настенному зарядному устройству.
  • Обязательно заряжайте изделие с помощью прилагаемого зарядного кабеля. Зарядите обычным зарядным устройством на 5 В или менее 1.2 А. Использование высокоскоростного зарядного устройства для мобильных телефонов или дополнительной батареи с высокоскоростной зарядкой (9 В, выше 1.2 А) может привести к вздутию батареи, взрыву или повреждению внутренних цепей.
  • При использовании обычного зарядного устройства полная зарядка занимает 2.5–3 часа. Время зарядки зависит от температуры. Красный светодиод мигает во время зарядки, а синий светодиод горит и продолжает гореть, показывая, что зарядка завершена.
  • Если зарядка завершена, отсоедините зарядный кабель. Чрезмерная зарядка может привести к вздутию аккумулятора.
  • Вы можете заряжать BiT-2 от внешнего аккумулятора во время его использования. В данном случае красный
  • Светодиод и фиолетовый светодиод (красный и синий светодиод одновременно) мигают попеременно. Когда зарядка завершена, мигает синий светодиод.

Аккумулятор

  • Всегда держите аккумулятор достаточно заряженным. Каждая батарея разряжается естественным образом. Если батарея была разряжена и не заряжалась в течение длительного времени, voltage падает ниже 2.0 В, батарея не может быть снова заряжена. В этом случае вам необходимо заменить батарею, если замена батареи применима. Однако такая замена не покрывается гарантией.
  • Литий-полимерный аккумулятор имеет внутри защитную схему (PCM). Батарея с voltage упал ниже 2.0 В, требуется высокая громкостьtagе с высоким током, чтобы перезарядить его. Схема защиты блокирует этот высокий ток, поэтому батарея не может быть заряжена.
  • Не разбирайте изделие и не отсоединяйте аккумулятор. Это может привести к выходу продукта из строя.
  • Емкость аккумулятора может уменьшаться в зависимости от факторов окружающей среды и условий эксплуатации.
  • Срок службы литий-ионного, литий-полимерного аккумулятора, производитель гарантирует всего 300 раз полных зарядов и разрядов.
  • Используйте или храните продукт при температуре от -15°C до +50°C. Более высокие или низкие температуры могут привести к снижению емкости батареи, срока службы батареи или временному бездействию.
  • Длительное воздействие на изделие прямых солнечных лучей может привести к выходу из строя цепи или батареи.
  • Не используйте продукт, поврежденный в результате удара, может произойти отказ цепи или батареи.

УСТАНОВКА

Установка БиТ-2ChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-2

Установка динамика и микрофона

Предусмотрено два микрофона как для открытого шлема, так и для шлема, закрывающего лицо.
Пожалуйста, выберите тот, который вы собираетесь использовать, в зависимости от типа вашего шлема.

  1. Снимите внутреннюю подушечку шлема, где вы хотите разместить динамики и микрофон.
  2. Обязательно очистите внутреннюю часть шлема спиртом и полностью высушите место, где вы хотите разместить липучку для динамиков и микрофона.
  3. Для шлема с открытым лицом прикрепите мягкий диск на липучке внутри шлема на шикарном уровне и поместите на него штангу-микрофон. Кроме того, закрепите стрелу-рукоятку, используя для ее поддержки держатель в форме бабочки.
  4. Для шлема, закрывающего все лицо, прикрепите мягкий диск на липучке к подбородку шлема и прикрепите жесткий диск на липучке к микрофонам.
  5. Прикрепите мягкие диски-липучки к подкладке шлема в углублении на подкладке шлема, там, где будут располагаться ваши уши. Для обеспечения наилучшего качества звука обязательно расположите динамики в правильном месте.
  6. Прикрепите правый динамик (с более длинным проводом) к соответствующему диску-липучке, который вы прикрепили к подкладке шлема. Прикрепите левый динамик (с более коротким проводом) к другому диску на липучке.
  7. Установите снятую внутреннюю накладку обратно на шлем.
    ОСТОРОЖНОСТЬ: Изменение положения наклеек-липучек для динамиков и микрофонов более одного раза может привести к плохой адгезии. (Вы можете приобрести липучку отдельно у нас. webсайт.)

Установка БиТ-2 с помощью люльки

  1. Подготовьте прилагаемую подставку, кронштейн, винты и L-образный ключ.
  2. Прикрепите металлический кронштейн к подставке с помощью винтов, но не затягивайте при этом полностью.tage.
  3. Вставьте железную пластину кронштейна в зазор между корпусом шлема и внутренней подушкой.
  4. Теперь затяните винты на кронштейне, чтобы надежно прикрепить подставку к шлему, используя Г-образный ключ.
  5. Подключите микрофон и динамики к подставке. Будьте внимательны, чтобы стрелки на соединительном разъеме и разъеме совпадали.
  6. Вставьте направляющую на задней стороне изделия вдоль направляющей подставки и нажимайте на нее до тех пор, пока не услышите звук «хуй».

ОСТОРОЖНОСТЬ: Чрезмерное затягивание винтов может привести к изгибу направляющей и затруднить установку изделия.

Способ крепления люльки БиТ-2ChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-3

  • Если затянуть болты с должной силой, люлька не свалится со шлема, так как к люльке и крепежному кронштейну прикреплена резина.
  • Если при установке люльки на каску люлька погнута из-за чрезмерной затяжки болта (шестигранника), это может привести к дефектам изделия.
  • (Вилка подставки может иметь плохой контакт с основным корпусом, поэтому микрофон или динамик могут не работать.)

КНОПКИ И ВВОДЫ

ChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-4 A Кнопка ПЛЮС (+)
B  Кнопка МИНУС (-)
C  Кнопка FUNCTION
 D Кнопка ПИТАНИЯ
E USB-порт

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

  • Включение питания: Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение 3 секунд.
  • Выключение: Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение 6 секунд.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ: Работа с питанием не может быть возобновлена ​​в течение 8 секунд после включения или выключения питания. Пожалуйста, повторите попытку через 8 секунд.
  • Увеличить громкость: Нажимайте кнопку ПЛЮС (+) с интервалом более 0.5 секунды.
  • Убавить звук: Нажимайте кнопку МИНУС (-) с интервалом более 0.5 секунды.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ: Быстрое двойное нажатие менее чем за 0.5 секунды приведет к выбору следующей/предыдущей песни в режиме «Музыка» или поиску канала в режиме FM-радио.
  • Голосовая команда: После остановки музыки нажмите и удерживайте кнопку ПЛЮС (+) одновременно более 1 секунды, чтобы использовать функцию распознавания голоса (Siri, S-voice и т. д.) на вашем мобильном телефоне. Функция распознавания голоса на вашем мобильном телефоне должна быть включена.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА

Сопряжение с мобильным телефоном

  1. Убедитесь, что ваш блок BiT-2 выключен.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение 8 секунд, пока светодиод не загорится и не начнет мигать попеременно красным и синим.
  3. Включите функцию Bluetooth на своем мобильном телефоне, найдите и выберите название устройства (ChatterBox BiT-2 Vxx)
  4. На некоторых мобильных телефонах может потребоваться пароль <Пароль: 0000>.
  5. После завершения сопряжения синий светодиод медленно мигнет дважды. После завершения сопряжения выключите питание устройства и включите его снова, чтобы предотвратить внезапное увеличение громкости.

ПРИМЕЧАНИЕ для пользователей iPhone: после завершения сопряжения установите на устройстве минимальный уровень громкости, чтобы предотвратить внезапное увеличение громкости.

Второе сопряжение с мобильным телефоном

  • Последовательность сопряжения точно такая же, как и при первом сопряжении с мобильным телефоном.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ: Прежде чем начинать сопряжение второго мобильного телефона, убедитесь, что вы отключили функцию Bluetooth на первом сопряженном мобильном телефоне.
  • Новый мобильный телефон (третий телефон) замена
  • Выключите одну из функций Bluetooth ранее сопряженного мобильного телефона или удалите одно из названий сопряженного устройства (ChatterBox BiT-2 Vxx) из подключенного
  • Список устройств Bluetooth в настройках мобильного телефона.
  • Последовательность сопряжения точно такая же, как и при первом сопряжении с мобильным телефоном.

ФУНКЦИИ ТЕЛЕФОНА

  • Ответ на входящий вызов: Кратковременно нажмите кнопку ОСНОВНАЯ ФУНКЦИЯ.
  • Отклонение входящего звонка: Нажмите и удерживайте кнопку MAIN FUNCTION в течение 1 секунды.
  • Завершение звонка: Нажмите и удерживайте кнопку MAIN FUNCTION в течение 1 секунды.
  • Удержание текущего вызова, ответ на другой входящий вызов: Коротко нажмите кнопку MAIN FUNCTION в течение 1 секунды.
  • Во время звонка отклонение другого входящего вызова: Нажмите и удерживайте кнопку MAIN FUNCTION в течение 1 секунды.
  • Повторный набор последнего номера: Нажмите и удерживайте кнопку МИНУС (-) в течение 1.5 секунд после остановки музыки или отключения звука FM-радио.
  • Во время разговора по телефону переключение устройств между БиТ-2 и мобильным телефоном: Когда вы разговариваете по телефону в шлеме, если вы хотите снять шлем и поговорить напрямую по мобильному телефону.
  • Нажмите и удерживайте кнопки ПЛЮС (+) и МИНУС (-) одновременно более 1.5 секунд, после чего звонок переключится на ваш мобильный телефон. Выполнив ту же операцию, вы снова переключите свой мобильный телефон в пару с BiT-2.

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РЕЖИМ

  • Воспроизведение/остановка музыки: короткое нажатие кнопки MAIN FUNCTION.
  • Переход к следующей песне: дважды нажмите кнопку ПЛЮС (+).
  • Переход к предыдущей песне: Дважды нажмите кнопку МИНУС (-).
  • Переключение воспроизведения музыки между двумя сопряженными мобильными телефонами: Длительное нажатие MAIN
  • кнопку FUNCTION на 1 секунду (кратко нажмите кнопку MAIN FUNCTION еще раз, чтобы воспроизвести музыку со второго мобильного телефона.)
  • Если подключены два мобильных телефона, воспроизведение музыки может происходить с задержкой.
  • В некоторых типах мобильных телефонов громкость музыки можно регулировать одновременно или раздельно.

VOX (Голос для переключения в режим внутренней связи)

  • VOX — это функция ответа на телефонный звонок собственным голосом без использования кнопки ПИТАНИЕ.
  • Активация VOX: В музыкальном режиме громко крикните, чтобы ответить на входящий звонок.

ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ

Перезагрузка

  • Перезагрузите устройство, когда функция перестает работать или если вы не можете отключить питание устройства. Чтобы перезагрузить устройство, вставьте USB-кабель для зарядки, удерживая нажатой кнопку МИНУС (-).
  • Информация о сопряжении, язык и сохраненные FM-радиоканалы не будут удалены.

Сброс по умолчанию

  • Чтобы инициализировать все настройки и вернуть устройство к заводским настройкам по умолчанию, нажмите и удерживайте кнопку
  • Кнопка MAIN FUNCTION и кнопка МИНУС (-) одновременно в течение 8 секунд.
  • Вся сохраненная информация о сопряжении, сохраненных FM-радиоканалах и языковых настройках будет удалена.

ПОДДЕРЖИВАТЬ

Меры предосторожности

  • Несмотря на то, что BiT-2 является водостойким, храните изделие вдали от сильного дождя и воды. Длительное воздействие сильного дождя или воды может привести к повреждению изделия.
  • Храните и используйте продукт при температуре от -15°C до +50°C. Слишком высокие и слишком низкие температуры могут привести к повреждению, сокращению емкости и срока службы аккумулятора или к выходу изделия из строя.
  • Не разбирайте устройство. Это может привести к серьезному функциональному нарушению, и разобранное устройство не подлежит гарантийному обслуживанию.
  • Храните продукт вдали от прямых солнечных лучей. Воздействие на изделие прямых солнечных лучей может привести к повреждению электрической цепи и аккумулятора. Особенно опасно летом подвергать изделие воздействию прямых солнечных лучей в закрытом автомобиле.
  • Не подвергайте устройство физическому воздействию. Это может вызвать проблемы с цепью и аккумулятором.
  • Не разбирайте устройство. Это может привести к серьезному функциональному нарушению, и разобранное устройство не сможет подлежать гарантийному обслуживанию.
  • Неправильное обращение, физическое воздействие, поражение электрическим током, падение или грубое обращение могут привести к функциональному отказу и серьезному повреждению изделия.
  • Не используйте химические чистящие средства, такие как бензол, ацетон, и не применяйте сильнодействующие химические вещества для очистки изделия.
  • Храните продукт в недоступном для детей и животных месте.
  • Держите изделие вдали от нагревательных приборов, таких как плита, газовая плита, микроволновая печь и т. д. Оно может взорваться.
  • Не пытайтесь использовать изделие во время управления транспортным средством. Такое поведение может привести к очень опасной аварии.
  • Если устройство кажется поврежденным или неисправным, немедленно прекратите его использование и обратитесь в сервисный центр.
  • Длительное воздействие громкого звука может повредить барабанные перепонки и вызвать проблемы со слухом.
  • Несоблюдение вышеуказанных мер предосторожности приведет к повреждению и/или неправильной работе изделия.
  • Пожалуйста, прочтите инструкцию перед использованием продукта.
  • Дизайн, характеристики и функции могут быть изменены для улучшения.

Ограниченная гарантия

  • Наша ограниченная гарантия распространяется только на 24 месяца на основное устройство и 12 месяцев на аккумулятор и аксессуары.
  • Гарантийный срок начинается с момента первоначальной покупки первым конечным пользователем.
  • В случае возврата через курьера конечный пользователь должен иметь возможность вернуть дефектный товар в оригинальной упаковке вместе с копией оригинального чека о покупке из магазина, в котором была совершена покупка.
  • Гарантийное обслуживание будет осуществляться через магазин, в котором была совершена первая покупка. Если у вас возникли трудности со связью с магазином, свяжитесь с нами по контактной информации, указанной в данном руководстве.

Причины ограниченной ответственности

  • Если вы не вернете товар после предъявления претензии, вы отказываетесь от всех прав на обязательства, убытки, претензии и требования о возмещении расходов (включая гонорары адвокатов).
  • Таким образом, Chatterbox не несет ответственности за телесные повреждения, смерть или любую утрату или повреждение транспортных средств, имущества или активов, принадлежащих вам или третьим лицам, которые могли произойти во время использования вами продукта. Кроме того, ChatterBox не несет ответственности за какой-либо существенный ущерб, не связанный с состоянием, окружающей средой или неисправностью продукта. Все риски, связанные с эксплуатацией продукта, полностью зависят от пользователя, независимо от его использования первоначальным покупателем третьей стороной.
  • Использование этого продукта может нарушать местные или национальные законы. Кроме того, еще раз помните, что правильное и безопасное использование продукта полностью лежит на вас.

Ограничение ответственности

  • В полной мере, разрешенной законом, Chatterbox освобождает себя и своих поставщиков от любой ответственности, основанной на договоре или правонарушении (включая халатность), за случайные, косвенные, косвенные, особые или штрафные убытки любого рода, а также за потерю дохода или прибыли. , потерю бизнеса, потерю информации или данных или их финансовые потери, возникающие в связи с продажей, установкой, обслуживанием, использованием, производительностью, сбоем или перерывом в работе ее продуктов, даже если ChatterBox или ее авторизованный реселлер были уведомлены об этом возможности такого ущерба и ограничивает свою ответственность ремонтом, заменой или возмещением уплаченной покупной цены по выбору Chatterbox. Этот отказ от ответственности за ущерб не будет затронут, если какое-либо средство правовой защиты, предусмотренное здесь, не достигнет своей основной цели. В любом случае общая сумма компенсационных обязательств ChatterBox или ее торговых агентов не должна превышать цену, уплаченную за продукт покупателем.

Отказ от ответственности

  • В дополнение к ущербу, который может возникнуть в результате использования продукта,
  • Chatterbox не несет ответственности за повреждения продукта, возникшие в результате следующих событий.
  • В случае неправильного использования продукта или его использования не по назначению.
  • В случае повреждения продукта из-за несоблюдения пользователем содержания руководства по продукту.
  • В случае повреждения изделия из-за того, что оно было оставлено без присмотра или произошло какое-либо другое происшествие.
  • В случае повреждения продукта из-за того, что пользователь использовал детали или программное обеспечение, не предоставленные производителем.
  • В случае повреждения продукта из-за того, что пользователь разобрал, отремонтировал или модифицировал его.
  • В случае повреждения товара третьей стороной.
  • В случае повреждения продукта в результате стихийных бедствий (включая пожар, наводнение, землетрясение, шторм, ураган или другое стихийное бедствие).
  • В случае повреждения поверхности изделия в результате использования.

Технические характеристики

  • ВЕРСИЯ BLUETOOTH: Версия 4.1
  • ВЧ МОЩНОСТЬ: Класс2, Класс1
  • ЕМКОСТЬ АККУМУЛЯТОРА: 3.7В 550мАч
  • АУДИО МОЩНОСТЬ: 250 мВт X2
  • НЕПРЕРЫВНЫЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ: 11 часа
  • ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ: 284 часа / 11 дней
  • РАБОЧИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ: –15°С ~ +50°С
  • DРАЗМЕРЫ: 69 × 37 x 17 мм
  • МАССА: BiT-1: 36 г / BiT-2: 48 г (подставка в комплекте)
  • СЕРТИФИКАТЫ: Сертификация FCC, CE, KC
  • Центр обслуживания клиентов в США
  • Webсайт: www.chatterboxusa.com

Центр обслуживания клиентов в ЕВРОПЕ

  • Адрес: Talstrasse 39 D-77887-ЗАСБАХВАЛЬДЕН, ГЕРМАНИЯ

БиТ-2 Краткое руководствоChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-5 ChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-6

ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВОChatterBox-BiT-2-Bluetooth-Communication-System-FIG-7

ChatterBox США

ChatterBox Global

Документы/Ресурсы

Система связи ChatterBox BiT-2 Bluetooth с [pdf] Руководство пользователя
БиТ-2 Система связи Bluetooth с, БиТ-2, Система связи Bluetooth с, Система связи с, Система с, с

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *