1. Introducere
Mulțumesc pentru achizițieasing the VEVOR MD-092P Emergency Weather Radio. This device is designed to provide essential information and power in emergency situations, featuring multiple power sources, NOAA weather alerts, an SOS alarm, and a built-in flashlight. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.
2. Produs terminatview
2.1 Conținutul pachetului
- 1 x VEVOR MD-092P Emergency Weather Radio
- 1 x cablu de încărcare USB
- 1 x Manual de utilizare
2.2 Componentele dispozitivului
Familiarize yourself with the various parts of your emergency radio:

Imagine: Pesteview of the VEVOR MD-092P Emergency Weather Radio, highlighting its various ports and features such as the Micro USB input, USB output for power bank function, headphone jack, LED flashlight, SOS alarm button, LCD display, key lock, radio tuner, and integrated bottle opener.
- Antenă: Extensibil pentru o recepție radio îmbunătățită.
- LED lanterna: Oferă iluminare.
- Display LCD: Shows frequency, battery level, and other indicators.
- Butoane de control: Power, Mode, Tuning, Volume, SOS.
- Manivelă: Pentru generarea manuală a energiei.
- Panou solar: Pentru încărcare solară.
- USB Output (DC 5V OUT): Pentru încărcarea dispozitivelor externe.
- Micro USB Input (DC 5V IN): For charging the radio via USB cable.
- Mufă pentru căști de 3.5 mm: Pentru ascultare privată.
- Butonul SOS: Activates emergency alarm and flashlight.
- Deschizător de sticle: Funcție de utilitate integrată.
- Compartiment pentru baterii AAA: For optional AAA battery power (batteries not included).
3. Configurare
3.1 Taxa inițială
Before first use, fully charge the internal 2000mAh lithium battery. Connect the supplied USB cable to the radio's Micro USB Input and to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator on the LCD display will show charging status. A full charge typically takes several hours.
3.2 Optional AAA Batteries
For an additional power source, you can insert 3 AAA batteries (not included) into the battery compartment. Ensure correct polarity. The radio will prioritize the internal lithium battery if charged, but AAA batteries provide a backup.

Image: Illustration of the various power input methods for the radio, including USB charging, solar panel, hand crank, the internal 2000mAh battery, and the compartment for 3 AAA batteries. Note that solar charging primarily charges the internal battery.
4. Instrucțiuni de utilizare
4.1 Pornire/Oprire
Țineți apăsat butonul Putere buton pentru a porni sau opri radioul.
4.2 Radio Tuning (FM/AM/WB)
- Apăsați tasta BANDĂ button to cycle through FM, AM, and WB (Weather Band) modes.
- Extend the antenna for optimal reception, especially for FM and WB.
- Utilizați Tuning Up (+) sau Tuning Down (-) pentru a acorda manual un post.
- For automatic scanning, press and hold the Tuning Up or Tuning Down button. The radio will stop at the next strong signal.
4.3 Controlul volumului
Apăsați tasta Creșterea volumului (+) sau Reducerea volumului (-) buttons to adjust the audio level.
4.4 Alerte meteo NOAA
The radio supports 7 NOAA Weather Band (WB) channels. In WB mode, the radio can automatically tune to the strongest NOAA channel and provide alerts.
- When a weather alert is received, the radio will display "ALERT", flash a yellow light, and sound an alarm.
- The radio automatically locks onto the strongest NOAA channel for continuous monitoring.

Image: Visual representation of the 7 NOAA weather alert channels and the radio's ability to automatically detect and tune to the strongest signal for timely weather warnings.
4.5 SOS Alarm and Flashlight
In an emergency, the SOS function can be activated:
- Țineți apăsat butonul SOS button to activate a loud alarm (≥78dB) and a flashing LED light.
- This function can last up to 3 hours on a full charge.
- The SOS alarm works even when headphones are connected, ensuring visibility and audibility for rescue.

Image: Depiction of the SOS alarm feature, showing the dedicated SOS button and its function to trigger a loud alarm and flashing light for emergency signaling.
To use the flashlight independently:
- Apăsați tasta Lanternă button (usually indicated by a light bulb icon) to turn the LED flashlight on or off.
- The 1W LED light can operate for up to 8 hours on a full charge.
4.6 Funcția bateriei externe
The radio can act as a power bank to charge small electronic devices:
- Connect your device's USB charging cable to the radio's USB Output (DC 5V OUT) port.
- Ensure the radio has sufficient battery charge to power your external device.
5. Metode de încărcare
The VEVOR MD-092P offers multiple ways to charge its internal 2000mAh battery:
- Încărcare USB: Connect the radio to a USB power source using the provided USB cable. This is the primary and fastest charging method.
- Încărcare solară: Așezați radioul cu panoul solar orientat spre lumina directă a soarelui. Această metodă este ideală pentru menținerea încărcării sau încărcarea lentă în medii exterioare. Note: Solar charging primarily charges the internal battery and is not intended for rapid charging or powering the device directly for extended periods.
- Hand Crank Power: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 130-150 RPM) to generate power. Cranking for 1 minute can provide several minutes of radio operation or flashlight use.
- Baterii AAA: While not charging the internal battery, 3 AAA batteries (not included) can power the radio as an alternative source.
6. Întreținere
- Mențineți radioul curat ștergându-l cu o lavetă moale și drăguță.amp pânză. Nu utilizați substanțe chimice dure sau produse de curățare abrazive.
- Store the radio in a cool, dry place when not in use. Avoid extreme temperatures and direct sunlight for prolonged periods.
- If storing for an extended time, ensure the internal battery is partially charged (around 50%) and recharge it every 3-6 months to maintain battery health.
- The radio has an IPX3 waterproof rating, meaning it is protected against spraying water. Do not immerse the radio in water.
7. Depanare
| Problemă | Cauza posibila | Soluţie |
|---|---|---|
| Radioul nu se pornește. | Baterie descărcată sau lipsă de energie. | Încărcați bateria internă prin USB, energie solară sau manivelă. Verificați bateriile AAA, dacă sunt instalate. |
| Recepție radio slabă. | Antena nu este extinsă, semnal slab sau interferențe. | Fully extend the antenna. Try repositioning the radio. Scan for stronger signals. |
| Lanterna nu funcționează. | Baterie descărcată. | Încărcați bateria internă. |
| Nu se pot încărca dispozitive externe. | Radio battery is too low or device is incompatible. | Ensure the radio's internal battery is sufficiently charged. Some high-power devices may not be fully supported. |
| SOS alarm not loud enough. | Obstruction or environmental noise. | Ensure the speaker is not covered. The alarm is designed to be loud (≥78dB) but may be affected by surroundings. |
8. Specificații

Imagine: Detaliată view of the VEVOR MD-092P radio with its physical dimensions and key technical specifications, including model number, working voltage, power, battery capacity, waterproof rating, radio volume, shell material, net weight, and included accessories.
| Numărul de model | MD-092P |
| Dimensiunile produsului | 6.3 x 1.97 x 3.19 inchi (160 x 50 x 81 mm) |
| Greutatea articolului | 11.7 uncii (0.33 kg) |
| Capacitatea bateriei | 2000mAh (Built-in Nonstandard Battery) |
| Sursa de alimentare | Battery Powered (USB, Solar, Hand Crank, AAA) |
| Vol. De lucrutage | DC2.7V-4.2V |
| Putere de ieșire | 8W |
| Benzile radio acceptate | FM, AM, WB (NOAA pe 7 benzi) |
| Evaluare rezistentă la apă | IPX3 |
| Materialul principal al carcasei | ABS |
| Volumul radioului | ≥78dB (SOS Alarm) |
| Tehnologia de conectivitate | USB |
| Componente incluse | Emergency Weather Radio, USB Cable, Owner's Manual |
9. Garanție și asistență
Produsele VEVOR sunt concepute pentru durabilitate și performanță. Pentru informații despre garanție sau asistență tehnică, vă rugăm să consultați site-ul oficial VEVOR. website-ul lor web sau contactați direct serviciul lor de asistență pentru clienți. Păstrați bonul fiscal ca dovadă a achiziției pentru reclamațiile în garanție.
Note: Specific warranty terms may vary by region and product. Please consult the VEVOR official channels for the most accurate and up-to-date information.