
TECTINTER PS4 Wireless Controller
Especificações
Parâmetros elétricos:
| Potência nominal de entrada: | Corrente contínua 5 V, 500 mA |
| Tipo de Bateria: | Bateria de íon de lítio recarregável embutida |
| Volumetage: | Corrente contínua 3.7 V |
| Capacidade da bateria: | 600 mAh |
| Temperatura de operação: | 5°C - 35°C (41°F - 95°F) |
| Peso: | Aprox. 200 g (7.0 oz) |
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio
Instruções
- Disable the vibration function, select
[Controladores] na tela de funções e, em seguida, remova a marca de seleção de [Ativar vibração]. - Não exponha o produto a altas temperaturas, alta umidade ou luz solar direta.
- Não permita que o produto entre em contato com líquidos.
- Não coloque objetos pesados sobre o produto.
- Não jogue ou deixe cair o produto nem o submeta a choques físicos fortes.
- Ao usar a função de sensor de movimento, tenha cuidado com os seguintes pontos. Se o controle atingir uma pessoa ou objeto, isso pode causar ferimentos ou danos acidentais.
- Antes de usar, verifique se há bastante espaço ao seu redor.
- Ao usar o controlador, segure-o com firmeza para garantir que ele não escorregue de sua mão.
- If using a controller that is connected to the PS4 system with a USB cable, make sure there is enough space for the cable so that the cable will not hit a person or object. Also, take care to avoid pulling the cable out of the PS4 system while using the controller.
Proteção externa
- Siga as instruções abaixo para ajudar a evitar que o exterior do produto se deteriore ou fique descolorido. Não coloque materiais de borracha ou vinil na parte externa do produto por um longo período de tempo.
- Use um pano macio e seco para limpar o produto. Não use solventes ou outros produtos químicos. Não limpe com um pano de limpeza tratado quimicamente.
Lista de pacotes

Atendimento ao Cliente:
- Devido às atualizações oficiais do software da plataforma de jogos ou alterações no código-fonte e outros fatores que não resistem, alguns dos jogos não podem ser jogados ou conectados ao nosso Gamepad, por favor, visite nosso website:
- http://www.sakoglobal.com, or contact us by email cs@sakoglobal.com for help.
Função aplicável e de recurso
- Obrigado pela compra.asinControle sem fio g SK P415 para PS4.
- Este gamepad funciona com PS4/PS4 Pro/PS4 Slim, PS3/PC
- O controlador PS4 sem fio SK possui dois motores elétricos, alto-falante embutido, touch pad, 6 eixos, barra de luz inteligente, funções de botão de compartilhamento. Todas as funções oferecem uma experiência emocionante e interagem com seus jogos.

Como registrar/emparelhar o controlador?
- Para uma porta USB no console PS4
- Cabo USB (fornecido com o sistema PS4)
DICA
Para obter detalhes sobre como usar o controle, consulte o guia do usuário do console PS4.

- Na primeira vez que você usar o controle ou usar o controle em outro sistema PS4, faça o registro/emparelhamento do dispositivo. Conecte o controle ao console PS4 via cabo USB para concluir o registro do dispositivo.
- Após a primeira conexão, ele se conectará automaticamente ao console PS4.
- Para conexão de PC com Bluetooth, pressione os botões “SHARE” e “HOME” antes de emparelhar. Para PC sem função Bluetooth, use um adaptador Bluetooth. Conexão com fio por cabo USB para jogar jogos de PC ou jogar no Steam.
Duração e duração da bateria
- Não manuseie baterias de íons de lítio danificadas ou com vazamento.
- A bateria tem uma vida útil limitada. A duração da bateria diminuirá gradualmente com o uso repetido e a idade. A vida útil da bateria também varia dependendo do método de armazenamento, condições de uso e fatores ambientais.
- Carregue em um ambiente onde a faixa de temperatura esteja entre 10°C – 30°C (50°F – 86°F). O carregamento pode não ser tão eficaz quando realizado em outros ambientes.
- Quando o controle sem fio não for usado por um longo período de tempo, é recomendável carregá-lo totalmente pelo menos uma vez a cada 3 meses para ajudar a manter a funcionalidade da bateria.
Precauções de uso e manuseio
- Evite o uso prolongado deste produto. Faça uma pausa em intervalos de cerca de 30 minutos.
- Pare de usar esta unidade imediatamente se começar a se sentir cansado ou se sentir desconforto ou dor nas mãos ou braços durante o uso. Se a condição persistir, consulte um médico.
- Pode ocorrer perda auditiva permanente se os fones de ouvido forem usados em volume alto. Ajuste o volume para um nível seguro. Com o tempo, o aumento do volume pode causar problemas auditivos.asinOuvir em volumes muito altos pode parecer normal no início, mas na verdade pode estar prejudicando sua audição. Se você sentir zumbido, desconforto nos ouvidos ou dificuldade para ouvir, ou se a fala estiver abafada, pare de ouvir e procure um médico para verificar sua audição. Quanto mais alto o volume, mais rápido sua audição pode ser afetada. Para proteger sua audição:
- Limite a quantidade de tempo que você usa fone de ouvido ou fones de ouvido em volume alto.
- Evite aumentar o volume para bloquear ruídos do ambiente.
- Lower the volume if you can t hear people speaking near you.
- Avoid looking into the light bar or the controller when it is flashing. Stop using the controller immediately if you experience any discomfort or pain in any body parts.
- Este produto deve ser usado apenas com as mãos.
- A função de vibração deste produto pode agravar ferimentos. Não use a função de vibração se tiver alguma doença ou lesão nos ossos, articulações ou músculos das mãos ou braços.
- Note that some software titles enable the vibration function by default. To disable the vibration function, select (Settings) [Devices] [Controllers] from the function screen, and then remove the checkmark from [Enable Vibration]
- Não exponha o produto a altas temperaturas, alta umidade ou luz solar direta.
- Não permita que o produto entre em contato com líquidos.
- Não coloque objetos pesados sobre o produto.
- Não jogue ou deixe cair o produto nem o submeta a choques físicos fortes.
- Ao usar a função de sensor de movimento, tenha cuidado com os seguintes pontos. Se o controle atingir uma pessoa ou objeto, isso pode causar ferimentos ou danos acidentais.
- Antes de usar, verifique se há bastante espaço ao seu redor.
- Ao usar o controlador, segure-o com firmeza para garantir que ele não escorregue de sua mão.
- If using a controller that is connected to the PS4 system with a USB cable, make sure there is enough space for the cable so that the cable will not hit a person or object. Also, take care to avoid pulling the cable out of the PS4 system while using the controller.
Perguntas frequentes
Como ligar/desligar?
The PS4 controller will start when you press the HOME button or connect to computer by USB cable. If it cannot stop working after a long time, please plug the USB cable in computer then pull it out, thus it will be power off. Please disconnect z when stop playing with the controller, then it would turn off automatically. If the LED light remains on, it may because it's still Bluetooth connect. You can restart it by pressing the RESET hole on the back of the gamepad with a pin for 5 seconds, the gamepad would get reset
Como consertar o microfone do PS4 não está funcionando?
If you find your mic does not work when connecting the headset to the controller. Please set it in the PS4 console. Setting -> Devices -> Audio Devices -> output to headphones -> All Audio
Documentos / Recursos
![]() | Controle sem fio PS4 |
Referências
- Manual do usuáriomanual.tools
Published: February 17, 2026
Atualizado: 18 de fevereiro de 2026


