Controle remoto Keilton Basic RM51 para sensor de luminária

Descrição
The RM51 Remote is used to program the configurations of the Keilton Basic sensors using infrared (IR) communications with the devices. It offers 6 default modes of configurations plus manual settings. Customer configurations can be created, saved, and then sent to each device, ensuring a rapid deployment.
Características
- Baixo consumo de energia.
- Infrared communication.
- Setting most of the Keilton Sensors G2.
- Custom Configurations can be saved to A, B, C, D, or For.
- 40′ maximum IR range.
- RML (included with new orders, available as an accessory for order), installed, will increase the IR range. (See table below)
Especificações

Informações para pedidos
| Modelo | Descrição |
| RM51.A0 | Basic Sensor Controller RM51 |
| RM51.A1 | Basic Sensor Controller RM51 With RML |
Informações para pedidos – Acessórios
| Modelo | Descrição |
| RML | Extended IR range for commissioning |
Dimensões

Rótulo do produto

Instruções Remotas
Modo de Memória (Comissionamento)
To begin commissioning, follow these steps:
- Selecione um profissional de memóriafile: A, B, C, D ou E.
- The remote’s indicator lights will flash, indicating the currently saved settings.
- Settings can be configured by pressing the appropriate buttons in the highlighted gray area of the remote (TRIM-LEVEL, SENSITIVITY, HOLD TIME, STANDBY DIM, STANDBY TIME, and PHOTOCELL). Review the selected settings and make changes as needed.
- Point the remote at the desired luminaire and press “SEND.”
- The luminaire will flash twice to confirm that he settings are saved. Changing a parameter in a memory profile will automatically override previous settings.
- If configuring multiple luminaires, repeat steps 4 and 5 after selecting the configured memory mode.
E Mode allows for visual adjustment to choose the desired dimming level.
Colheita de luz natural (modo F)
Continuous Adjustment Mode adjusts dimming levels based on daylight.
- Point the remote at the desired luminaire and press “ON,” then press DIM+ or DIM- to adjust the dimming level.
- Press “F.” The indicator lights on the remote will show the current saved settings. Note: Only TRIM-LEVEL, SENSITIVITY, and HOLD TIME can be selected for Daylight Harvesting settings
- Review the selected settings and make changes as necessary. Press “SEND.”
- If the configuration is successful, the luminaire will flash twice to confirm that the setting is saved. If configuring multiple luminaires, select the configured Daylight Harvesting settings, then follow steps 1, 2, and 3.

Funções remotas adicionais
| ON | Voltas ON luminárias. |
| DESLIGADO | Voltas DESLIGADO luminárias. |
|
TESTE |
The fixture enters the test mode and exits automatically after 5 minutes. The test mode parameters are configured as follows: Trim-level: 100%, Sensibilidade: ALTO, Tempo de espera: 2s, Standby dim: 50%, Tempo de espera: anos 2. |
| REINICIAR | Trim= 100%, Sensitivity = Alto, T1 = 5 minutos, Standby Dim = 30%, T2 = 60 minutos,
Photocell = DESLIGADO. |
| DIM+/- | Press Dim+ or Dim- to adjust brightness in 0.5V increments. Hold the button for continuous
escurecimento |
| NÍVEL DE ACABAMENTO | Set the Maximum brightness. |
| SENSIBILIDADE | Set the motion sensitivity of the sensor BAIXO:50% / ALTO:100%,
OFF: disable the motion detection function. |
| TEMPO DE ESPERA | A duração que decorre sem detecção de ocupação antes de passar para o modo de espera. |
| ESPERA DIM | Select any standby dim level. |
| STANDBY TEMPO | Standby time, when the time is set to “∞”, the daylight detection function is activated. |
| FOTOCÉLULA | visible light threshold, the fixture is allowed to be turned on when it falls below the threshold
BAIXO:5fc / ALTO:20fc, CAL: Collect the current visible light illuminance as the threshold, OFF: disable PHOTOCELL function. |
| MODO | Default configuration parameters for modes A para F. |
| ENVIAR | Enviar configurações para o sensor. |
| PADRÃO MODO A | Trim= 100%, Sensitivity = Baixo, T1 = 30 minutos, Standby Dim = 50%, T2 = ∞, Photocell = CAL. |
| MODO B PADRÃO | Trim= 100%, Sensitivity = Baixo, T1 = 30 minutos, Standby Dim = 50%, T2 = 15 minutos, Photocell = CAL. |
| MODO C PADRÃO | Trim= 100%, Sensitivity = Baixo, T1 = 30 minutos, Standby Dim = 50%, T2 = 15 minutos, Photocell = DESLIGADO. |
| MODO PADRÃO D | Trim= 50%, Sensitivity = Baixo, T1 = 30 segundos, Standby Dim = 50%, T2 = 30 minutos, Photocell = CAL. |
| MODO PADRÃO E | Manual Dimmer Mode, Trim 100%. |
| MODO PADRÃO F | Daylight Harvesting, Trim= 50%, Sensitivity = Baixo, T1 = 15 minutos. |
Contate-nos
- 7001 Columbia Gateway Drive, Suite 210, Columbia, MD 21046, USA
- E: +1 443-320-2233 (M-F 9 am-5 pm ET)
- E: suporte@autani.com
Perguntas frequentes
How do I change the memory profile configurações?
Select the desired memory profile on the remote and adjust settings as needed before pressing SEND to save
Can I configure Daylight Harvesting settings for multiple luminaires simultaneously?
No, you need to configure Daylight Harvesting settings for each luminaire individually using the F Mode on the remote.
What is the expected operation if the user sets Standby Time to something other than INFINITE?
moiton -> the intensity of ambient light is lower than the threshold set by the PC->turn on the light and dim to trim-level->t1 timeout->dim to standby dim ->t2 timeout->turn off the light.
If it does not turn OFF the fixture, why would Mode B and D use CAL as the default?
The ambient light intensity stored by CAL will serve as the threshold for turning on the lights, but it has no connection with the function of turning off the lights.
Documentos / Recursos
![]() |
Controle remoto Keilton Basic RM51 para sensor de luminária [pdf] Manual do Proprietário RM51.A0, RM51.A1, RM51 Controle remoto para sensor de luminária, RM51, Controle remoto para sensor de luminária, para sensor de luminária, sensor de luminária |

