Introdução
The Celly FLIP3WH are compact, wireless in-ear earbuds designed for comfortable use with mobile phones, tablets, and computers. They feature integrated microphones for calls and media control, utilizing Bluetooth 5.2 technology for a stable connection. This manual provides essential instructions for setting up, operating, and maintaining your earbuds.

Image showing the Celly FLIP3WH wireless Bluetooth earbuds, highlighting their compact in-ear design and white color.
Produto acimaview
The Celly FLIP3WH earbuds offer a secure in-ear fit and connect wirelessly via Bluetooth 5.2, providing a stable connection up to 12 meters. They include an integrated microphone for hands-free calls and remote controls for volume and music playback. The lightweight design, weighing 33 grams, ensures comfort during extended use.
- Design intra-auricular: Secure and comfortable fit.
- Bluetooth 5.2: Stable wireless connectivity up to 12 meters.
- Microfone integrado: Para chamadas em viva-voz.
- Controles remotos: For calls, volume, and music playback.
- Leve: Weighs 33 grams for extended comfort.
Configurar
Carregando os fones de ouvido
Before first use, fully charge your Celly FLIP3WH earbuds. Connect the charging cable to the earbuds and a compatible USB power source. The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes approximately 1.5 to 2 hours.
Emparelhar com um dispositivo
To connect your Celly FLIP3WH earbuds to a mobile phone, tablet, or computer:
- Ensure the earbuds are charged and powered on. They should automatically enter pairing mode, indicated by a flashing LED light.
- Activate Bluetooth on your mobile phone, tablet, or computer.
- Procurar available Bluetooth devices in your device's Bluetooth settings.
- Select 'Celly FLIP3WH' from the list of found devices to initiate pairing.
- Once connected, the earbuds will indicate successful pairing with an audible prompt or a solid LED light.
Operacional
Ligar/Desligar
- Ligar: Press and hold the multi-function button for approximately 3 seconds until you hear an audible prompt and the LED indicator lights up.
- Desligar: Press and hold the multi-function button for approximately 5 seconds until you hear an audible prompt and the LED indicator turns off.
Reprodução de música
- Reproduzir/Pausar: Pressione o botão multifuncional uma vez.
- Próxima faixa: Pressione duas vezes o botão multifuncional.
- Faixa anterior: Pressione o botão multifuncional três vezes.
Gestão de Chamadas
- Atender/encerrar chamada: Pressione o botão multifuncional uma vez.
- Rejeitar chamada: Pressione e segure o botão multifuncional por 2 segundos.
Controle de volume
Adjust the volume directly from your connected device. Some earbuds may feature dedicated volume buttons; refer to the product diagram for specific controls if available.
Manutenção
Limpeza
Gently wipe the earbuds with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the earbuds in water, as they are not water-resistant. Regularly clean the ear tips to ensure optimal sound quality and hygiene.
Armazenar
Store the earbuds in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity. When not in use for extended periods, charge them periodically (e.g., once every three months) to maintain battery health and prevent deep discharge.
Solução de problemas
- Os fones de ouvido não estão emparelhando:
- Certifique-se de que o Bluetooth esteja ativado no seu dispositivo e que os fones de ouvido estejam no modo de emparelhamento.
- Check if the earbuds are sufficiently charged.
- Try restarting both the earbuds and your device.
- Ensure the earbuds are not already connected to another device.
- Sem som:
- Verifique o nível de volume tanto nos fones de ouvido quanto no dispositivo conectado.
- Certifique-se de que os fones de ouvido estejam devidamente emparelhados e conectados ao seu dispositivo.
- Try playing different audio sources or applications.
- Poor audio quality or disconnections:
- Certifique-se de que não haja obstruções físicas entre os fones de ouvido e o seu dispositivo.
- Aproxime-se do seu dispositivo para reduzir possíveis interferências.
- Check for other active Bluetooth devices in the vicinity that might cause interference.
Especificações
| Marca | Cela |
| Modelo | FLIP3WH |
| Conectividade | Bluetooth 5.2 |
| Distância wireless | Até 12 metros |
| Duração da bateria (reprodução de música) | Até 6 horas |
| Vida útil da bateria (em espera) | Até 30 horas |
| Resposta de frequência | 20-20,000 Hz |
| Peso | 33 gramas |
| Microfone | Integrado |
| Resistência à água | Não |
| Cor | Branco |
Garantia e Suporte
For detailed warranty information, technical support, and customer service, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Celly webGuarde seu comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.