CIGMAN CT-800Y

CIGMAN CT-800Y Golf Laser Rangefinder User Manual

Model: CT-800Y

Introdução

This manual provides instructions for the safe and effective operation of your CIGMAN CT-800Y Golf Laser Rangefinder. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage. Keep this manual for future reference.

The CIGMAN CT-800Y is a laser rangefinder designed for golf and hunting, offering precise distance measurements, slope compensation, and multiple measurement modes.

Informações de segurança

  • Segurança do laser: This device uses an invisible Class 1 laser. Do not stare directly into the laser beam or point it at others. Direct eye exposure to the laser beam may cause eye damage.
  • Do not disassemble, repair, or modify the device. Unauthorized modifications may cause damage and void the warranty.
  • Mantenha o dispositivo longe de água e umidade.
  • Guarde o dispositivo em local fresco e seco quando não estiver em uso.
  • Mantenha fora do alcance de crianças.

Conteúdo da embalagem

Ao abrir a embalagem, verifique se todos os seguintes itens estão incluídos:

  • 1x CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder
  • 1x capa rígida
  • 1 cabo de carregamento USB (Tipo C)
  • 1x Magnetic rangefinder mount strap
  • 1x Cordão
  • 1x pano de limpeza
  • 1x Manual do Usuário (este documento)

Produto acimaview

Familiarize yourself with the components of your CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder.

CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder with labeled parts

Imagem: Frente e superior view of the CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder with key components labeled. Labels include Eyepiece, Power/Measure button, Adjustable Focus, Dustproof Charging Port, and an indication of 6X Magnification and One Button Switching Five Modes.

  • Ocular: Para viewapontando para o alvo e exibindo-o.
  • Botão Liga/Desliga/Medição: Powers on the device and initiates measurements.
  • Botão de modo: Switches between different measurement modes.
  • Foco ajustável: Rotates to adjust the focus for a clear view.
  • Dustproof Charging Port (Type-C): Para recarregar a bateria interna.
  • Interruptor de inclinação: A physical switch to enable or disable slope compensation.
  • Suporte Magnético: Integrated magnet for attaching to metal surfaces like a golf cart frame.

Configuração e carregamento

Carregando a bateria

The rangefinder is equipped with a built-in 750mAh rechargeable Li-ion battery. Before first use, fully charge the device.

  1. Locate the Type-C charging port, usually protected by a dustproof cover.
  2. Connect the provided USB charging cable to the rangefinder's Type-C port.
  3. Conecte a outra extremidade do cabo USB a um adaptador de energia USB padrão (não incluído) ou a uma porta USB do computador.
  4. The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes about 3 hours and provides up to 30,000 uses.
CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder being charged via USB-C cable

Imagem: The CIGMAN CT-800Y rangefinder connected to a USB-C charging cable, illustrating the charging process. The display shows "750mAh" and "30000 times" indicating battery capacity and usage cycles.

Attaching the Lanyard and Magnetic Strap

  • Attach the lanyard to the designated loop on the rangefinder to prevent accidental drops.
  • The magnetic mount strap can be used to secure the rangefinder to metal surfaces, such as a golf cart frame, for easy access and secure storage during play.

Instruções de operação

Powering On and Adjusting Focus

  1. Pressione o Potência / Medida button once to power on the device. The display will activate.
  2. Look through the eyepiece. If the display or target appears blurry, rotate the Foco ajustável ring until the image is clear.

Modos de Medição

The rangefinder features five measurement modes, switchable using the Modo botão.

Icons representing various features of the CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder

Imagem: A visual representation of the essential features including Slope Compensation, Flagpole Locking, Speed Measurement, Fast Readout, Type-C Rechargeable, 6X Magnification, Vibration Alert, and LCD Display.

  1. Straight Distance Mode: Measures the direct line-of-sight distance to a target. Press the Potência / Medida button once to activate the laser and measure.
  2. Flagpole Mode (Pin-Lock): Designed for easily locking onto a flagpole.
    • In this mode, press and hold the Potência / Medida button while slowly scanning across the flagpole. The device will vibrate twice when the flagpole is locked, displaying the distance.
    CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder demonstrating flagpole locking feature

    Imagem: A user operating the rangefinder to lock onto a flagpole. The display shows the target reticle and distance. The device vibrates to confirm flagpole lock.

  3. Golf Slope Compensation Mode: Provides an adjusted distance reading that accounts for elevation changes (uphill/downhill).
    • Activate or deactivate slope compensation using the physical Interruptor de inclinação on the side of the device. When enabled, the compensated distance will be displayed alongside the actual distance.
    • Observação: For tournament play, ensure the slope compensation feature is turned OFF.
    CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder demonstrating slope compensation

    Imagem: Illustration of slope compensation for uphill and downhill shots, showing how the rangefinder calculates adjusted distances. The physical slope switch on the device is also highlighted.

  4. Vertical and Horizontal Distance Mode: Measures the vertical height and horizontal distance to a target.
  5. Modo de medição de velocidade: Measures the speed of a moving target. Aim at the moving target and press the Potência / Medida botão.
CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder in use, showing high precision shooting

Imagem: A person using the CIGMAN CT-800Y rangefinder on a golf course, highlighting its high precision shooting capabilities with a range of 5-850 yards, 7-degree field angle, and +/- 1 yard accuracy, along with 6X magnification.

CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder display showing measurement range

Imagem: Uma sobrecarga view of a golf course with the rangefinder's display superimposed, showing a measurement of 503.6 yards. The image indicates a measuring range of 3-850 yards/meters.

Especificações

RecursoEspecificação
Número do modeloCT-800Y
Faixa de medição3-850 jardas
Precisão±1 jardas
Ampliação6X
MostrarLCD
Tipo de Bateria750mAh Rechargeable Li-ion
Porta de carregamentoTipo C
Dimensões9.2L x 7W x 3.5H cm (3.62"L x 2.76"W x 1.38"H)
Peso152 gramas
MaterialPlástico
Resistência à águaResistente à água
CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder showing compact dimensions

Imagem: The CIGMAN CT-800Y rangefinder held in a hand and a diagram showing its compact dimensions: 3.62"L x 2.76"W x 1.38"H.

Manutenção e Cuidados

  • Limpeza: Use the provided cleaning cloth to gently wipe the lenses and the body of the rangefinder. Do not use abrasive materials or chemical cleaners.
  • Armazenar: When not in use, store the rangefinder in its hard shell case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Cuidados com a bateria: Recarregue a bateria regularmente, mesmo que o dispositivo não seja usado com frequência, para manter a saúde da bateria. Evite descarregar completamente a bateria por períodos prolongados.
  • Resistência à água: The device is water resistant, but not waterproof. Avoid submerging it in water or exposing it to heavy rain for prolonged periods.

Solução de problemas

If you encounter issues with your CIGMAN CT-800Y Laser Rangefinder, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaPossível causa/solução
O dispositivo não liga.
  • A bateria pode estar descarregada. Carregue o dispositivo completamente.
  • Ensure the Power/Measure button is pressed firmly.
Leituras de distância imprecisas.
  • Lenses may be dirty. Clean with the provided cloth.
  • Target may be too small, too far, or non-reflective.
  • Environmental conditions (fog, heavy rain) can affect accuracy.
  • Ensure you are in the correct measurement mode.
A imagem está desfocada.
  • Adjust the focus ring on the eyepiece.
Flagpole lock not working.
  • Ensure you are in Flagpole Mode.
  • Scan slowly across the flagpole while holding the Power/Measure button.
  • The flagpole might be obscured or too far.

Se o problema persistir após tentar essas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente.

Garantia e Suporte

CIGMAN provides a 36-Month after-sale service and technical support for this product. If you encounter any issues, such as missing components or operational problems, please contact CIGMAN customer service directly. We are committed to ensuring customer satisfaction.

For support, please refer to the contact information provided on the product packaging or the official CIGMAN website.

Documentos relacionados - CT-800Y

Préview Manual do usuário do nível de laser CIGMAN CM-720SE
Manual do usuário do nível a laser CIGMAN CM-720SE. Este guia aborda segurança, operação, produto eview, especificações e manutenção para a ferramenta de laser autonivelante com 2 linhas cruzadas verdes de 360°, adequada para construção, pendurar quadros e decoração.
Préview Manual do usuário do nível de laser CIGMAN CM-701
Manual do usuário abrangente para o nível a laser CIGMAN CM-701, abrangendo notas de segurança, uso pretendido, modos de operação, especificações, solução de problemas, manutenção e informações de garantia.
Préview CIGMAN CM-G02/G02A Laserová Křížová Vodováha Uživatelská Příručka
Uživatelská příručka pro laserovou křížovou vodováhu CIGMAN modelo CM-G02 e CM-G02A. Observe as especificações, bezpečnostní pokyny, návod k obsluze a údržbě.
Préview Receptor Laser Cigman CLD-100 para Lasers de Construção - Operação e Especificações
Manual do usuário e especificações técnicas do receptor laser Cigman CLD-100, projetado para uso com lasers de construção. Saiba mais sobre seus componentes, como operá-lo e seus principais recursos.
Préview Manual do usuário do nível a laser CIGMAN CM-G02/G02A
Manual do usuário completo para o nível a laser CIGMAN CM-G02 e CM-G02A. Inclui especificações, instruções de operação, diretrizes de segurança e dicas de manutenção.
Préview Manual do usuário do nível de laser CIGMAN CM-701
Manual do usuário do nível a laser CIGMAN CM-701, incluindo instruções de segurança, uso pretendido, operação inicial e informações sobre o produto.viewControle remoto, modos de operação, especificações, solução de problemas, manutenção e informações sobre garantia.