1. Introdução
Thank you for choosing the Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
This electric pizza oven is designed to prepare authentic pizzas with ease, featuring a powerful 1700 W heating system and a digital control panel with multiple functions.
2. Instruções importantes de segurança
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos às pessoas, incluindo o seguinte:
- Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
- Não toque em superfícies quentes. Use alças ou botões.
- Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, os plugues ou o aparelho em água ou outro líquido.
- É necessária supervisão rigorosa quando qualquer aparelho for usado por crianças ou perto delas.
- Desligue da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar peças.
- Não opere nenhum aparelho com o cabo ou plugue danificado ou após o aparelho apresentar mau funcionamento ou ter sido danificado de qualquer forma.
- O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos.
- Não utilize ao ar livre.
- Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão, nem toque em superfícies quentes.
- Não coloque sobre ou perto de um queimador a gás ou elétrico quente, nem em um forno aquecido.
- Deve-se ter extremo cuidado ao mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes.
- Sempre conecte primeiro o plugue ao aparelho e, em seguida, ligue o cabo na tomada. Para desconectar, gire qualquer controle para a posição "desligado" e, em seguida, retire o plugue da tomada.
- Não utilize o aparelho para outro fim que não o pretendido.
- Garanta ventilação adequada ao redor do aparelho durante a operação.
3. Produto acabadoview
The Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven is designed for efficient and versatile cooking. Below are the main components and features:
- Unidade principal: The primary housing of the oven.
- ViewJanela de navegação: Permite monitorar o progresso do cozimento sem abrir a porta.
- Painel de controle digital: For setting temperature, time, and selecting cooking functions.
- Luz interna: Ilumina a câmara de cozimento para melhor visibilidade.
- Pedra de pizza: Included accessory for achieving crispy pizza crusts.
- Prateleira para Churrasqueiras: Included accessory for various cooking needs.
- Elementos de aquecimento: Elementos superior e inferior para um cozimento uniforme.

Imagem: Frente view of the Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven with a pizza cooking inside, showcasing o viewing window and digital control panel.

Imagem: Vista de cima para baixo view of the Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven with the door open, revealing the interior cooking chamber and heating elements.

Imagem: Lado view of the Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven, highlighting its 1700W power capability.

Image: Close-up of the digital control panel, illustrating the 8 pre-set cooking functions.

Image: Detail of the digital display showing the timer function, adjustable up to 60 minutes.

Image: Close-up of the digital display indicating the adjustable temperature range from 80°C to 430°C.

Image: Diagram illustrating the 12-liter capacity of the oven, suitable for family-sized pizzas.

Imagem: Frente view of the oven emphasizing the large viewing window, allowing monitoring without heat loss.

Imagem: Dois views of the oven, highlighting the interior light and automatic shut-off feature for convenience and safety.

Image: The included accessories: a round pizza stone and a rectangular grill rack.
4. Configuração e primeiro uso
4.1 Desembalagem
- Carefully remove the pizza oven and all accessories from the packaging.
- Remova quaisquer películas protetoras ou materiais de embalagem do aparelho.
- Inspecione o aparelho para verificar se há danos. Não o utilize se estiver danificado.
4.2 Posicionamento
- Place the oven on a stable, heat-resistant, and flat surface.
- Ensure there is adequate clearance (at least 10-15 cm) on all sides and above the oven for proper ventilation.
- Não coloque o forno perto de materiais inflamáveis ou fontes de calor.
4.3 Antes do primeiro uso
- Limpe o exterior do forno com um panoamp pano.
- Wash the pizza stone and grill rack with warm, soapy water, rinse thoroughly, and dry completely.
- For the first use, operate the oven empty for approximately 15 minutes at maximum temperature (430°C) to burn off any manufacturing residues. A slight odor or smoke may be present; this is normal. Ensure the area is well-ventilated.
- Allow the oven to cool completely before storing or further use.
5. Instruções de operação
5.1 Operação Geral
- Conecte o forno a uma tomada elétrica adequada.
- Place the pizza stone or grill rack inside the oven.
- Turn on the oven using the power button on the digital control panel.
- Select the desired cooking function or manually set the temperature and time.
- Allow the oven to preheat to the desired temperature. The display will indicate when preheating is complete.
- Carefully place your food (e.g., pizza) onto the hot pizza stone or grill rack using appropriate utensils.
- Feche a porta do forno.
- Monitore o processo de cozimento através do viewjanela de abertura.
- Após o cozimento, retire o alimento com cuidado.
- Turn off the oven and unplug it from the outlet.
5.2 Digital Control Panel Functions
The oven features a digital control panel with 8 pre-set functions and manual mode:
- Congelado: Optimized for cooking frozen pizzas.
- Pan Pizza: Ideal for thicker crust pizzas.
- Filet: For cooking various cuts of meat.
- Bife: Specific setting for steaks.
- Neapolitan: Designed for authentic Neapolitan-style pizzas.
- Thin & Crispy: For achieving a thin and crispy crust.
- Tavern Style: Another specific pizza style setting.
- Modo manual: Allows custom setting of temperature (80°C to 430°C) and timer (up to 60 minutes).
Use the arrow buttons on the control panel to navigate through functions and adjust settings.
6. Manutenção e Limpeza
A limpeza e a manutenção regulares garantirão a longevidade e o desempenho ideal do seu forno de pizza.
6.1 Limpeza
- Desligue sempre o forno da tomada e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar.
- Exterior: Limpe as superfícies exteriores com um pano macio, damp pano. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esponjas de aço, pois podem danificar o acabamento.
- Interior: Para o interior, limpe com um pano úmido.amp cloth. For stubborn stains, a mild detergent can be used, but ensure all soap residue is wiped away.
- Pedra de pizza: The pizza stone should not be washed with soap, as it is porous and will absorb the soap, affecting the taste of future pizzas. Scrape off any food residue with a spatula or brush. For baked-on stains, you can heat the stone in the oven at a high temperature to burn off residue, then scrape it clean once cooled.
- Prateleira para Churrasqueiras: Wash the grill rack with warm, soapy water and a non-abrasive sponge. Rinse and dry thoroughly.
- Não mergulhe a unidade principal em água ou qualquer outro líquido.
6.2 Armazenamento
- Ensure the oven is clean and completely dry before storing.
- Store the oven in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture.
- Mantenha o forno fora do alcance das crianças.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your Cecotec Tifosi Electric Pizza Oven, refer to the following table for common problems and solutions.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O forno não liga. | Não está conectado à tomada; problema na tomada elétrica; cabo/plugue danificado. | Ensure the oven is securely plugged into a working outlet. Check the power cord for damage. Try a different outlet. |
| O forno não está aquecendo. | Temperature not set; preheating not complete; heating element malfunction. | Verify temperature setting. Wait for preheating indicator. If issue persists, contact customer support. |
| A comida não está cozinhando uniformemente. | Improper placement; uneven preheating; food too large. | Ensure food is centered. Allow sufficient preheating time. Ensure food fits properly without touching elements. |
| Excesso de fumaça durante o funcionamento. | Food residue inside; first use burn-off. | Clean the interior thoroughly. For first use, this is normal; ensure ventilation. |
| O visor digital não está funcionando. | Problema de energia; mau funcionamento interno. | Unplug and re-plug the oven. If the problem persists, contact customer support. |
For problems not listed above, or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact Cecotec customer support.
8. Especificações técnicas
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Número do modelo | 3827 |
| Cor | Preto |
| Dimensões do produto (C x L x A) | 1 x 1 x 1 cm (aproximadamente 0.4 x 0.4 x 0.4 polegadas) |
| Peso | 10.1 quilos (aprox. 22.27 libras) |
| Capacidade | 12 litros |
| Poder | 1700 Watts |
| Material | Metal |
| Faixa de temperatura | 80°C a 430°C |
| Temporizador | Até 60 minutos |
| Tipo de controle | Controle de botão |
| Componentes incluídos | Grill Rack, Pizza Stone |
| País de origem | Espanha |
9. Garantia e Suporte
Cecotec products are manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of a defect due to faulty materials or workmanship, your product is covered by a warranty.
- Período de garantia: Please refer to your purchase receipt or the official Cecotec website for specific warranty terms and duration applicable in your region.
- Disponibilidade de peças de reposição: As peças de reposição estão disponíveis por 10 anos a partir da data da compra.
- Suporte ao cliente: For technical assistance, warranty claims, or to order spare parts, please contact Cecotec customer service through their official website ou as informações de contato fornecidas com sua compra.
Guarde o comprovante de compra para eventuais solicitações de garantia.





