1. Introdução
Thank you for choosing the Cecotec DrumFit WayHome 1600 Foldable Treadmill. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new treadmill. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
The DrumFit WayHome 1600 is a powerful and versatile treadmill designed for home fitness. It features a 1500 W motor, adjustable speed up to 16 km/h, and a motorized incline system. Its compact, foldable design and advanced damping system ensure a comfortable and effective workout experience.

Figure 1: Cecotec DrumFit WayHome 1600 Foldable Treadmill. This image shows the treadmill in its unfolded, ready-to-use state, highlighting its sleek black design and integrated LCD console.
2. Instruções de segurança
Before using the treadmill, please read and understand all safety warnings and instructions.
- Consulte sempre um profissional de saúde antes de iniciar qualquer novo programa de exercícios.
- Place the treadmill on a flat, stable surface with adequate clearance around it (at least 2 meters behind and 1 meter on each side).
- Mantenha crianças e animais de estimação longe da esteira durante a operação.
- Use calçado e roupa adequados para a prática de desporto.
- Não utilize a esteira se ela estiver danificada ou apresentar mau funcionamento.
- Use sempre a chave de segurança. Prenda o clipe na sua roupa antes de começar o treino.
- Não suba nem desça da esteira enquanto a correia estiver em movimento.
- Desligue a esteira da tomada quando não estiver em uso ou antes de limpá-la ou realizar manutenção.
- A capacidade máxima de peso do usuário é de 120 kg.
3. Conteúdo da embalagem
Desembale a caixa com cuidado e verifique se todos os itens estão presentes e sem danos.
- 1 x Cecotec DrumFit WayHome 1600 Treadmill
- 1 x Kit de ferramentas de montagem
- 1 x Manual do Usuário
- (Optional) Dumbbell set (if included with your specific model)
4. Configuração e montagem
The treadmill comes partially assembled. Follow these steps to complete the setup.
- Desembalagem: Remove all packaging materials and place the main treadmill frame on a clear, flat surface.
- Desdobramento: Carefully lift the running deck until it locks into the horizontal position. Ensure the locking mechanism is securely engaged.
- Fixação das colunas e do console: Secure the uprights to the base frame using the provided bolts. Then, attach the console to the top of the uprights, ensuring all cables are properly connected.
- Conexão de energia: Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada.
- Verificação inicial: Before first use, ensure all bolts are tightened and the treadmill is stable.

Figure 2: Folding the treadmill for storage. This image demonstrates how the treadmill can be folded vertically to save space when not in use.
5. Instruções de operação
5.1 Painel de controle sobreview
The control panel features an LCD screen and various buttons for controlling your workout.

Figura 3: Detalhado view of the treadmill's control panel. This image highlights the LCD screen, speed and incline controls, and other function buttons.
- Tela LCD: Displays speed, time, distance, calories burned, and heart rate.
- Botões Iniciar/Parar: Para começar e terminar o seu treino.
- Botões +/- de velocidade: Adjust the running belt speed from 1 km/h to 16 km/h.
- Incline +/- Buttons: Adjust the motorized incline up to 15%.
- Botões do programa: Select from 12 predefined programs and 4 operating modes (speed/incline).
- Heart Rate Sensors: Integrated into the handlebars to monitor your pulse.
- Porta de carregamento USB: Para carregar dispositivos móveis.
- Palestrantes: Para reprodução de áudio.
- Suporte para tablet: Securely holds your mobile device or tablet.
5.2 Iniciando um treino
- Certifique-se de que a chave de segurança esteja devidamente presa ao console e à sua roupa.
- Step onto the treadmill's side rails.
- Pressione o COMEÇAR botão. A correia começará a se mover em baixa velocidade.
- Aumente gradualmente a velocidade usando o VELOCIDADE + button to your desired pace.
- Ajuste a inclinação usando o INCLINAÇÃO +/- botões conforme necessário.
- Para parar, pressione o PARAR botão ou puxe a chave de segurança.

Figure 4: User exercising on the treadmill. This image illustrates the treadmill in active use, demonstrating the spacious running surface.

Figure 5: Treadmill demonstrating its motorized incline feature. The image shows the running deck elevated to simulate an uphill climb, indicating a 15% incline.

Figure 6: Close-up of the treadmill's running surface, highlighting its dimensions of 130 cm in length and 42 cm in width for comfortable use.
6. Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e o desempenho ideal da sua esteira.
- Limpeza: Limpe a esteira após cada uso com um pano umedecido.amp cloth to remove sweat and dust. Do not use abrasive cleaners.
- Lubrificação: Periodically lubricate the running belt according to the instructions in the full manual (not provided here). This typically involves applying silicone lubricant under the belt.
- Tensão e alinhamento da correia: Check the running belt tension and alignment regularly. Adjust if the belt slips or drifts to one side. Refer to the detailed manual for adjustment procedures.
- Armazenar: Quando não estiver em uso, a esteira pode ser dobrada para facilitar o armazenamento. Certifique-se de desconectá-la da tomada antes de dobrá-la.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your treadmill, refer to the table below for common problems and solutions.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A esteira não liga. | Power cord not plugged in, safety key not in place, circuit breaker tripped. | Check power connection, ensure safety key is inserted, reset circuit breaker. |
| Cinto de corrida escorrega. | A correia está muito frouxa, precisa ser lubrificada. | Ajuste a tensão da correia (consulte o manual completo) e lubrifique a correia. |
| Ruído incomum durante a operação. | Loose parts, motor issue, belt friction. | Check for loose bolts and tighten. If noise persists, contact customer support. |
| A inclinação não está funcionando. | Motor issue, connection problem. | Check connections. If problem persists, contact customer support. |
Para obter informações mais detalhadas sobre solução de problemas ou para questões não listadas aqui, entre em contato com o suporte ao cliente da Cecotec.
8. Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Modelo | 07080 |
| Marca | Cecotec |
| Poder | 1500 W / 2 HP |
| Velocidade Máxima | 16 km/h |
| Superfície de corrida | 130 x 42 cm |
| Incline System | Motorized, up to 15% (Automatic Tilt) |
| DampSistema de ing | UltraFlex System (10 elastomers) |
| Tipo de exibição | LCD |
| Programas | 12 predefined programs, 4 operating modes |
| Monitor de frequência cardíaca | Yes (sensor) |
| Conectividade | USB charging, Speakers |
| Material | Carbon Steel (main), Alloy Steel (frame) |
| Dimensões desdobrado (C x L x A) | 165 cm x 71.5 cm x 128 cm |
| Dimensões dobradas (C x L x A) | 75.5 cm x 58.3 cm x 176.3 cm |
| Peso do item | 57 quilos |
| Peso máximo do usuário | 120 kg |
9. Garantia e Suporte
Cecotec products are manufactured to the highest quality standards.
- Disponibilidade de peças de reposição: As peças de reposição para este produto estão disponíveis por 10 anos a partir da data da compra.
- Atendimento ao Cliente: For any questions, technical support, or warranty claims, please contact Cecotec customer service through their official website ou as informações de contato fornecidas com sua compra.