Introdução
Thank you for choosing the Lauben Rice Cooker 600BC. This compact and versatile appliance is designed to simplify your cooking, allowing you to prepare perfectly cooked rice, steamed dishes, and more with ease. Please read this manual carefully before use to ensure safe and optimal operation.

Image: The Lauben Rice Cooker 600BC, showing its compact design and the included steamer insert.
Componentes do produto
Familiarize yourself with the parts of your Lauben Rice Cooker 600BC:
- Unidade principal: A carcaça externa contém o elemento de aquecimento e o painel de controle.
- Pote interno: Non-stick cooking pot for rice and other ingredients.
- Tampa de vidro temperado: Transparent lid with a steam vent for monitoring cooking.
- Inserto para vaporizador: Metal tray for steaming vegetables, fish, or other foods.
- Copo de medição: For accurate measurement of rice and water.
- Colher de arroz: Non-scratch spoon for serving rice.

Image: A visual breakdown of the Lauben Rice Cooker's components, including the main unit, inner pot, lid, steamer insert, measuring cup, and rice spoon.
Instruções de segurança
Para evitar lesões ou danos, siga sempre estas precauções básicas de segurança:
- Não mergulhe a unidade principal, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
- Garantir o volumetagA classificação energética do aparelho é compatível com a sua rede elétrica local.
- Desligue sempre a panela de arroz da tomada quando não estiver em uso e antes de limpá-la.
- Não opere o aparelho com o cabo ou plugue danificado.
- Mantenha fora do alcance de crianças.
- Utilize somente acessórios recomendados pelo fabricante.
- Não coloque sobre ou perto de um queimador a gás ou elétrico quente, nem em um forno aquecido.
- Tenha muito cuidado ao mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes.
- Não utilize o aparelho para outra finalidade que não seja a prevista.
- Certifique-se de que a saída de vapor esteja desobstruída durante o funcionamento.
- The outer surface of the rice cooker may become hot during use. Use caution when handling.
Configuração e primeiro uso
- Descompacte: Remova cuidadosamente todos os materiais de embalagem e descarte-os de forma responsável.
- Limpar: Before first use, wash the inner pot, steamer insert, measuring cup, and rice spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the exterior of the main unit with a damp pano.
- Colocação: Place the rice cooker on a stable, flat, heat-resistant surface, away from walls and cabinets to allow for proper ventilation.
- Conexão de energia: Ensure the power cord is securely plugged into the rice cooker and then into a suitable 220V electrical outlet.
Instruções de operação
Cozinhando arroz
The Lauben Rice Cooker 600BC is designed for simple, one-button operation.
- Medida do arroz: Utilize o copo medidor fornecido para medir a quantidade desejada de arroz. Para melhores resultados, lave o arroz em água fria até que a água saia limpa.
- Adicionar ao pote interno: Coloque o arroz lavado na panela interna.
- Adicione água: Add the appropriate amount of water. A general guideline is a 1:1 ratio of rice to water for most white rice, but refer to specific rice package instructions for optimal results.
- Coloque a panela no fogão: Ensure the inner pot is dry on the outside, then place it into the main unit of the rice cooker.
- Fechar tampa: Place the tempered glass lid securely on the inner pot. Ensure the steam vent is not blocked.
- Comece a Cozinhar: Plug in the rice cooker. Press the "COOK" switch down. The "COOK" indicator light will illuminate.
- Manter aquecido automaticamente: Once the rice is cooked, the cooker will automatically switch to "WARM" mode, and the "WARM" indicator light will illuminate. This function keeps the rice warm and ready to serve for hours without overcooking.
- Servir: Use the provided rice spoon to fluff and serve the rice. Avoid using metal utensils to protect the non-stick coating.

Image: A visual guide demonstrating the simple steps to cook rice: adding rice, adding water, turning on the cooker, and the final cooked rice.
Comida fumegante
The included metal steamer insert allows for healthy, fat-free steaming.
- Adicione água: Pour water into the inner pot (ensure it does not exceed the level of the steamer insert).
- Preparar comida: Place vegetables, fish, or other foods into the steamer insert.
- Coloque o vaporizador: Carefully place the steamer insert into the inner pot.
- Fechar tampa: Coloque a tampa de vidro temperado com segurança por cima.
- Comece a cozinhar: Plug in the rice cooker and press the "COOK" switch down. The "COOK" indicator light will illuminate.
- Monitor: Cooking times for steamed foods vary. Monitor the food through the glass lid.
- Terminar: Once steaming is complete, unplug the cooker. Carefully remove the lid, being mindful of hot steam. Use oven mitts to remove the steamer insert.

Image: The Lauben Rice Cooker in use, demonstrating the steaming function with fish and various vegetables in the metal steamer insert.
Manutenção e Limpeza
A limpeza adequada garante a longevidade e o bom desempenho da sua panela de arroz.
- Desconecte e refresque-se: Desligue sempre a panela de arroz da tomada e deixe-a esfriar completamente antes de limpá-la.
- Inner Pot, Steamer, Lid, Accessories: The inner pot, steamer insert, tempered glass lid, measuring cup, and rice spoon are dishwasher safe. Alternatively, wash them with warm, soapy water using a soft sponge. Rinse thoroughly and dry completely.
- Unidade principal: Limpe o exterior da unidade principal com um pano macio e seco.amp pano. Não mergulhe a unidade principal em água ou qualquer outro líquido.
- Evite abrasivos: Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or metal utensils on any part of the rice cooker, especially the non-stick inner pot, as this can damage the surface.
- Armazenar: Ensure all parts are clean and dry before storing the rice cooker in a cool, dry place.

Image: Details of the Lauben Rice Cooker's functional design, highlighting the non-stick inner pot and the ease of cleaning, including dishwasher-safe components.
Solução de problemas
Se você tiver problemas com sua panela de arroz, consulte os problemas comuns e suas soluções a seguir:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O arroz está muito duro/mal cozido. | Nível de água insuficiente; tampa mal fechada; interrupção de energia. | Na próxima vez, adicione mais água; certifique-se de que a tampa esteja bem fechada; verifique a conexão de energia. |
| O arroz está muito mole/pastoso. | Muita água. | Reduza a quantidade de água da próxima vez. |
| O arroz gruda no fundo. | Not enough water; inner pot not clean; prolonged "WARM" mode. | Ensure proper water ratio; clean inner pot thoroughly; avoid leaving in "WARM" mode for excessive periods. |
| O fogão não liga. | Não está conectado; energia outage; tomada defeituosa. | Verifique a conexão do cabo de alimentação; verifique a fonte de alimentação; tente outra tomada. |
| Vapor escapando da tampa. | Normal operation; lid not seated correctly. | This is normal for the steam vent. Ensure lid is properly aligned. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Lauben customer support.
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Marca | Mandris |
| Número do modelo | LBNRC600BC |
| Capacidade | 0.6 litros |
| Poder | 600 Watts |
| Volumetage | 220 Volts |
| Cor | Preto |
| Material (Inner Pot) | Metal com revestimento antiaderente |
| Material da tampa | Vidro temperado |
| Peso do item | 1.4 quilos |
| Características especiais | One-button operation, Metal steam insert, Automatic Keep-Warm function, Cool Touch technology, Dishwasher-safe inner pot and accessories, Non-slip feet. |
Garantia e Suporte
Lauben products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Lauben website.
For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or spare parts inquiries, please contact Lauben customer service. Contact details can typically be found on the product packaging or the official Lauben website.
Website: www.lauben.com (Nota: Este é um espaço reservado. URL. Please refer to your product documentation for the official website.)





