Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your IRIS USA 3-in-1 WOOZOO Portable Air Conditioner and Dehumidifier. Please read this manual thoroughly before using the appliance and retain it for future reference.
Informações de segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar aparelhos elétricos para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponda ao voltage especificado na etiqueta de classificação da unidade.
- Não opere a unidade com um cabo ou plugue danificado.
- Não bloqueie as entradas ou saídas de ar.
- Keep children away from the appliance. Activate the child lock function for added safety.
- Do not insert fingers or foreign objects into the air outlet.
- Desconecte a unidade antes de limpar ou realizar qualquer manutenção.
- This unit is UL listed to meet U.S. safety standards.
Produto acimaview
Familiarize yourself with the components and features of your portable air conditioner.

Figura 1: The IRIS USA WOOZOO Portable Air Conditioner shown with its accompanying remote control. The unit is white with a black top panel and front grille, featuring wheels for easy mobility.

Figura 2: An illustration highlighting the powerful cooling capabilities of the unit, including 10,000 BTU AC cooling power, 3 adjustable fan speeds, and a dehumidifying capacity of 74 pints per day.

Figura 3: A diagram illustrating the detailed dimensions of the portable air conditioner, showing its height (30 inches), depth (16 inches), and width (12 inches). Key specifications like weight (55 lbs), wattage (1010W), cable length (71 inches), and temperature range (61°F - 86°F) are also displayed.

Figura 4: This image shows the full-function remote control with a digital display, allowing easy operation of the unit. Below, a close-up of the built-in casters demonstrates the unit's easy maneuverability.
Configuração e instalação
Proper installation is crucial for optimal performance. This unit includes a window kit for exhaust ventilation.
- Desembalagem: Carefully remove the unit and all accessories from the packaging. Check for any damage.
- Posicionamento: Place the unit on a flat, stable surface. Ensure there is at least 20 cm (8 inches) of space around the unit for proper airflow. The unit is equipped with wheels for easy movement.
- Instalação do kit de janela:

Figura 5: This image illustrates the quick and easy installation process, showing the exhaust hose connected to the unit and extended through a window using the included window kit.
- Assemble the window sealing plate kit according to the instructions provided in the separate window kit manual.
- Connect the exhaust hose to the unit's exhaust outlet and extend it to the window kit.
- Certifique-se de que a mangueira não esteja torcida ou dobrada bruscamente, pois isso pode restringir o fluxo de ar e reduzir a eficiência.
- Conexão de energia: Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada.
Instruções de operação
Your portable air conditioner offers multiple modes for customized comfort. All functions can be easily operated with the included remote control.
Painel de controle e controle remoto
The unit can be controlled via the top-mounted control panel or the remote control. The remote control features a digital display for easy viewindo.
Modos de operação
- Modo de resfriamento: Provides powerful cooling for rooms up to 450 square feet.
- Pressione o MODO button until the cooling indicator light is on.
- Ajuste a temperatura desejada usando o + or - buttons (range: 61°F / 16°C to 86°F / 30°C).
- Ajuste a velocidade do ventilador usando o FAN button (3 speeds available).
- Modo fã: Circula o ar sem resfriar.
- Pressione o MODO button until the fan indicator light is on.
- Ajuste a velocidade do ventilador usando o FAN botão.
- Modo desumidificador: Remove o excesso de umidade do ar.
- Pressione o MODO button until the dehumidifier indicator light is on.
- The unit will automatically exhaust condensate in most environments.
Funções adicionais
- Modo dormir: Activates quiet operation and gradually adjusts temperature for comfortable sleep. Press the DORMIR botão.
- Função do temporizador: Set the unit to turn on or off automatically within a 24-hour period. Press the CRONÔMETRO botão e uso + or - para definir o tempo desejado.
- Bloqueio para crianças: Prevents accidental changes to settings. Refer to the remote control instructions for activation.
- Oscilação: Both vertical and horizontal oscillation can be adjusted manually to direct airflow.
Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e a eficiência do seu ar-condicionado portátil.
Limpeza de filtro

Figura 6: This image shows the reusable air filter being cleaned under running water, emphasizing the ease of maintenance with simple soap and water.
The unit is equipped with a washable air filter that can be cleaned with simple soap and water. Clean the filter every two weeks or more frequently depending on usage and air quality.
- Desconecte a unidade da tomada elétrica.
- Localize e remova o filtro de ar da parte traseira ou lateral da unidade.
- Wash the filter under running water with a mild detergent.
- Enxágue bem e deixe o filtro secar completamente ao ar antes de reinseri-lo na unidade.
Cuidados Gerais
- Limpe o exterior da unidade com um pano macio e úmidoamp pano. Não use produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- For long-term storage, drain any accumulated water, clean the filter, and store the unit in a dry place.
Solução de problemas
Consulte esta seção para obter informações sobre problemas comuns e suas soluções.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A unidade não liga. | Sem energia, cabo de alimentação desconectado, disjuntor desarmado. | Verifique a ligação elétrica e reinicie o disjuntor. |
| A unidade não está refrigerando de forma eficaz. | Air filter dirty, exhaust hose blocked/kinked, room too large, windows/doors open. | Clean air filter, check exhaust hose, ensure proper room size, close windows/doors. |
| A unidade é barulhenta. | A unidade não está em uma superfície nivelada, obstrução do ventilador. | Place on a level surface, check for obstructions in fan area. |
| Vazamento de água. | O bujão de drenagem não está devidamente vedado e a unidade está inclinada. | Certifique-se de que o bujão de drenagem esteja bem apertado e coloque o aparelho em uma superfície nivelada. |
Especificações
| Recurso | Detalhe |
|---|---|
| Modelo | WOOZOO Portable Air Conditioner |
| ASIN | B096SHCS8J |
| Capacidade de resfriamento | 10,000 BTU (ASHRAE) |
| Área de cobertura | Até 450 pés quadrados |
| Capacidade de desumidificação | 74 pints / dia |
| Faixa de temperatura | 61°F (16°C) a 86°F (30°C) |
| Velocidades do ventilador | 3 |
| Consumo de energia | 1010 W |
| Volumetage | 115 Volts |
| Nível de ruído | 30 dB |
| Dimensões (D x L x A) | 31.5 cm de profundidade x 39.5 cm de largura x 77 cm de altura (aproximadamente 12.4 cm de profundidade x 15.6 cm de largura x 30.3 cm de altura) |
| Peso | 55 libras (aproximadamente 24.9 kg) |
| Características especiais | LED Temperature Display, Remote Controlled, Sleep Mode, Timer, Child Lock, Auto Drain Function |
Garantia e Suporte
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact IRIS USA customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
For further assistance, visit the official IRIS USA webou entre em contato com o suporte ao cliente.