1. Instruções de segurança
Leia atentamente estas instruções de segurança antes de usar o aparelho. O não cumprimento destas instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.
- Colocação: Always place the dehumidifier on a stable, level surface. Ensure adequate clearance (at least 20 cm) around the unit for proper airflow.
- Fonte de energia: Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica aterrada com a voltagem correta.tage. Não utilize extensões ou adaptadores.
- Refrigerante: This appliance uses R290 refrigerant. Handle with care and ensure the unit is not damaged during transport or use. Do not attempt to repair the refrigerant circuit yourself.
- Tanque de água: Do not drink the collected water. Empty the water tank regularly to prevent overflow and mold growth.
- Configuração inicial: After unpacking, allow the dehumidifier to stand upright for at least 24 hours before plugging it in. This allows the refrigerant to settle, ensuring optimal performance and preventing damage.
- Crianças e animais de estimação: Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e animais de estimação. Supervisione as crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho.
- Limpeza: Desligue sempre o aparelho da tomada antes de limpá-lo ou realizar qualquer manutenção.
2. Produto acabadoview
The Cecotec Big Dry 9000 Professional Connected Dehumidifier is designed to efficiently reduce humidity levels in your home, improving comfort and preventing moisture-related issues.
Principais características:
- Alta capacidade de desumidificação: Up to 20 liters per day, suitable for rooms up to 90 m² (250 m³/h).
- Grande tanque de água: Removable 4.5-liter tank reduces the frequency of emptying.
- Controle Wi-Fi: Manage the dehumidifier remotely via your smartphone.
- Umidade ajustável: Defina a umidade ambiente desejada entre 40% e 80%.
- Temporizador de 12 horas: Programmable timer with auto-off function.
- Alerta de tanque cheio: Prevents overflows and ensures energy efficiency.
- Touch Controls & LED Display: Easy and intuitive operation with real-time temperature and humidity display.
- Operação silenciosa: Projetado para um funcionamento silencioso.
Componentes do produto:



3. Configuração
- Desembale o desumidificador: Carefully remove the appliance from its packaging. Retain all packaging materials for future storage or transport.
- Posicionamento: Place the dehumidifier upright on a firm, level surface in the desired location. Ensure there is at least 20 cm of free space around the air inlet and outlet for optimal performance. Avoid placing it near heat sources or in direct sunlight.
- Permitir que o sistema se estabilize: After transport, allow the unit to stand upright for a minimum of 24 hours before plugging it into a power outlet. This is crucial for the refrigerant to stabilize.
- Conexão de energia: Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada adequada.
- Configuração de Wi-Fi (opcional): Download the Cecotec app on your smartphone. Follow the in-app instructions to connect your dehumidifier to your home Wi-Fi network. This typically involves pressing the Wi-Fi button on the unit for 5 seconds.
4. Instruções de operação
Painel de controle:
The dehumidifier features a touch control panel and an LED display on the top of the unit.

Operação básica:
- Ligar/desligar: Press the power button to turn the unit on or off. The LED display will show the current room temperature and humidity.
- Ajustar a umidade desejada: Use the humidity setting buttons (usually '+' and '-') to select your desired humidity level, ranging from 40% to 80%. The unit will operate until this level is reached, then cycle on and off to maintain it.
- Função do temporizador: Press the timer button to set the operating duration from 1 to 12 hours. The unit will automatically shut off once the set time has elapsed.
- Seleção de modo: Some models may offer different operating modes (e.g., continuous, silent). Refer to the specific icons on your control panel for selection.
Controle por Wi-Fi e aplicativo:
Once connected to the Cecotec app, you can control the dehumidifier remotely:
- Potência Remota: Turn the unit on or off from anywhere.
- Ajuste de umidade: Change the target humidity level.
- Configurações do temporizador: Program the timer remotely.
- Monitoramento de Status: View Umidade e temperatura atuais do quarto.

Drenagem contínua (opcional):
For continuous operation without needing to empty the tank, you can connect a drainage hose (not included) to the continuous drainage outlet. Ensure the hose is sloped downwards to allow water to flow out by gravity into a suitable drain.
5. Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e o funcionamento eficiente do seu desumidificador.
Esvaziar o depósito de água:
- When the water tank is full, the unit will stop operating, and a 'full tank' indicator will illuminate.
- Retire cuidadosamente o reservatório de água pela lateral da unidade.
- Despeje a água coletada.
- Deslize o tanque vazio de volta para a posição até ouvir um clique que o trave com segurança. O aparelho voltará a funcionar.

Limpeza do filtro de ar:
O filtro de ar deve ser limpo a cada duas semanas ou com maior frequência, dependendo do uso e da qualidade do ar.
- Desligue e desconecte o desumidificador.
- Localize o filtro de ar (geralmente na parte traseira ou lateral da unidade).
- Remova o filtro.
- Limpe o filtro com um aspirador de pó ou lave-o delicadamente com água morna e sabão. Enxágue bem e deixe-o secar completamente ao ar livre antes de reinstalá-lo.
- Reinstall the dry filter and plug in the dehumidifier.
Limpeza geral:
Limpe o exterior da unidade com um pano macio e úmidoamp pano. Não utilize produtos químicos agressivos ou abrasivos. Certifique-se de que não entre água nos componentes internos.
6. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O desumidificador não liga. | Sem fonte de alimentação. O reservatório de água está cheio ou não está encaixado corretamente. | Verifique a conexão de energia e a tomada. Esvazie e recoloque o reservatório de água corretamente. |
| Nenhuma água foi coletada. | A umidade do ambiente já está baixa. A temperatura está muito baixa. O filtro de ar está entupido. Unit not settled for 24 hours after transport. | Check current humidity level on display. Dehumidifiers are less effective below 5°C. Limpe o filtro de ar. Ensure the unit has been upright for 24 hours before first use. |
| A unidade é barulhenta. | Normal operation sound (compressor/fan). A unidade não está em uma superfície nivelada. Obstruction in fan or air vents. | Some noise is normal for compressor dehumidifiers. Ensure unit is on a flat, stable surface. Verifique e remova quaisquer obstruções. |
| Problemas de conexão Wi-Fi. | Senha de Wi-Fi incorreta. Router too far or signal weak. Aplicativo não atualizado. | Verifique a senha do Wi-Fi. Move unit closer to router or check signal strength. Update the Cecotec app to the latest version. |
Se o problema persistir após tentar essas soluções, entre em contato com o suporte ao cliente da Cecotec.
7. Especificações
- Modelo: 05654
- Capacidade de desumidificação: Até 20 litros por dia
- Capacidade do tanque de água: 4.5 litros
- Área de cobertura: Até 90 m² (250 m³/h)
- Refrigerante: R290
- Consumo de energia: Approximately 320 W (based on typical operation)
- Temporizador: 12 horas
- Controlar: Wi-Fi, Touch Panel
- Dimensões (C x L x A): 60.5 x 38.5 x 38 cm
- Peso: 14 kg
- Características especiais: Silent operation, Full tank alert
8. Garantia e Suporte
Your Cecotec Big Dry 9000 Professional Connected Dehumidifier comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact Cecotec customer support. You can find more information and contact details on the official Cecotec website ou através do seu revendedor.
Visit the official Cecotec store for additional products and support: Loja Cecotec





