Introdução
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient use of your Cecotec Vapovita 3000 Electric Steamer. Designed for healthy cooking, this 800W stainless steel steamer features three independent containers, a dedicated rice bowl, and egg holders, allowing you to prepare multiple dishes simultaneously. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
Instruções de segurança
- Certifique-se sempre de que o aparelho esteja colocado sobre uma superfície estável e resistente ao calor.
- Não mergulhe a base elétrica, o cabo ou a ficha em água ou qualquer outro líquido.
- Mantenha fora do alcance de crianças. Este aparelho não se destina ao uso por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que estejam sob supervisão.
- Unplug the steamer from the power outlet when not in use and before cleaning.
- Exercise extreme caution when handling hot steam and hot components. Use oven mitts if necessary.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados, ou se o aparelho apresentar mau funcionamento ou tiver sido danificado de alguma forma.
- Ensure the water level is always above the MIN mark and below the MAX mark.
- Do not block the steam vents during operation.
- Utilize somente acessórios recomendados pelo fabricante.
Produto acimaview e Componentes
Familiarize yourself with the various parts of your Cecotec Vapovita 3000 Electric Steamer:
- Tampa: Transparent lid to retain steam.
- Cestas para cozinhar no vapor (3): Stackable, transparent containers for steaming different foods.
- Tigela de arroz: Dedicated bowl for cooking rice within a steaming basket.
- Porta-ovos: Integrated into the steaming baskets for cooking eggs.
- Bandeja de gotejamento: Collects condensed water and food juices.
- Reserva de agua: Base unit where water is heated to produce steam.
- Indicador de nível de água: Visible window to monitor water level.
- Entrada de água: Side inlets for refilling water during operation.
- Mostrador do temporizador: Controls steaming time (up to 60 minutes).
- Luz indicadora de energia: Acende quando o vaporizador está em funcionamento.
- Unidade base: Contém o elemento de aquecimento e os controles.

Image: The fully assembled Cecotec Vapovita 3000 Electric Steamer, showcasing its three transparent steaming baskets filled with various foods like eggs, corn, broccoli, carrots, and salmon, all stacked on the stainless steel base unit.
Configurar
- Descompacte: Retire cuidadosamente todos os componentes da embalagem. Guarde a embalagem para armazenamento ou transporte futuro.
- Limpeza Inicial: Before first use, wash all removable parts (steaming baskets, rice bowl, lid, drip tray) in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the base unit with a damp pano.
- Montagem da bandeja coletora de gotas: Coloque a bandeja coletora de gotas na base do aparelho.
- Encha o reservatório de água: Fill the water reservoir with clean, cold water. Ensure the water level is between the MIN and MAX indicators. Do not overfill.
- Stack Baskets: Place the first steaming basket onto the drip tray. If using multiple baskets, stack them securely on top of each other.
- Coloque a tampa: Position the lid firmly on the top steaming basket.

Image: A hand pouring water from a glass pitcher into the side water inlet of the Cecotec Vapovita 3000 steamer, demonstrating how to refill the water reservoir during operation.
Instruções de operação
- Preparar comida: Lave e prepare os alimentos. Corte os itens maiores em pedaços menores e uniformes para um cozimento homogêneo.
- Cestos de carga: Place food loosely into the steaming baskets. Do not overcrowd to allow steam to circulate freely. Use the rice bowl for rice and egg holders for eggs.
- Assemble Steamer: Place the drip tray on the base, then stack the filled steaming baskets, and finally place the lid securely on top.
- Conectar à energia: Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica adequada.
- Definir temporizador: Turn the timer dial clockwise to your desired steaming time (up to 60 minutes). The power indicator light will illuminate.
- Processo de cozimento a vapor: The steamer will begin to generate steam. Monitor the water level during longer cooking times and refill through the side inlets if necessary.
- Conclusão: Once the set time has elapsed, the steamer will automatically switch off, and a light and sound indicator will signal the end of cooking.
- Servir: Carefully remove the lid (steam will escape) and then the steaming baskets. Use oven mitts as components will be hot.
- Função Manter Aquecido: The steamer has a keep-warm function to maintain food temperature after cooking.

Image: The Cecotec Vapovita 3000 Electric Steamer positioned on a kitchen counter, with its three transparent baskets filled with various vegetables and potatoes, ready for steaming.

Image: A hand turning the black timer dial on the front of the Cecotec Vapovita 3000 steamer's stainless steel base, setting the cooking duration.
Recommended Steaming Times (Approximate)
| Item alimentar | Preparação | Aproximadamente. Tempo (minutos) |
|---|---|---|
| Vegetables (e.g., broccoli, carrots, green beans) | Corte em pedaços uniformes | 10-20 |
| Potatoes (small, new) | Whole or halved | 20-30 |
| Filetes de peixe | Camada única | 8-15 |
| Chicken breast (thinly sliced) | Camada única | 15-25 |
| Ovos (cozidos) | In egg holders | 12-15 |
| Arroz | In rice bowl with water (1:1.5 ratio) | 20-30 |
Note: Cooking times are approximate and may vary based on food quantity, freshness, and desired doneness. Always ensure food is thoroughly cooked before consumption.
Manutenção e Limpeza
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your steamer.
- Desconecte e refresque-se: Desligue sempre o vaporizador da tomada e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar.
- Lavar peças removíveis: The lid, steaming baskets, rice bowl, and drip tray are dishwasher safe. Alternatively, wash them by hand in warm, soapy water, rinse thoroughly, and dry.
- Limpar a unidade base: Limpe a parte externa da unidade base com o produto.amp pano. Não mergulhe a unidade base em água.
- Descalcificação: Over time, mineral deposits (limescale) may build up in the water reservoir. To descale, fill the reservoir with a mixture of 1 part white vinegar and 2 parts water. Run the steamer for 20-30 minutes. Unplug, let cool, then drain and rinse thoroughly. Repeat if necessary. Descale every 1-2 months depending on water hardness.
- Armazenar: For compact storage, the steaming baskets can be nested inside each other. Store the steamer in a dry place.
Solução de problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O vaporizador não liga. | Not plugged in; Timer not set; No water in reservoir. | Ensure plug is securely in outlet; Turn timer dial to desired time; Fill water reservoir. |
| Produziu-se pouco ou nenhum vapor. | Insufficient water; Limescale buildup; Lid not properly seated. | Add water to reservoir; Descale the unit; Ensure lid is securely placed. |
| A comida não cozinha uniformemente ou demora muito tempo para cozinhar. | Overcrowded baskets; Food cut unevenly; Insufficient water. | Reduce food quantity; Cut food into uniform pieces; Ensure adequate water level. |
| Vazamento de água na base. | Drip tray not correctly placed; Overfilled water reservoir. | Ensure drip tray is seated properly; Do not fill water above MAX line. |
| O desligamento automático é ativado muito cedo. | Water reservoir is empty; Overheating protection activated. | Refill water reservoir; Allow unit to cool down before restarting. |
Especificações
- Modelo: Cecotec Vapovita 3000
- Número do modelo: 04109 (BIG-V1704696)
- Poder: 800 W
- Capacidade: 9 Liters (total, across 3 containers)
- Rice Bowl Capacity: 1 litros
- Material: Stainless Steel (base), BPA-free plastic (containers)
- Temporizador: 60 minutes with light and sound indicator
- Dimensões: 27.5 x 27.5 x 25 cm (C x L x A)
- Peso: 2.3 kg
- Características: Automatic shut-off, overheating protection, keep-warm function, side water inlets, compact storage.
- GTIN (UPC): 08435484041096
Garantia e Suporte
Your Cecotec Vapovita 3000 Electric Steamer comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec customer service. Contact information can typically be found on the Cecotec official website ou na embalagem do seu produto.
Ao entrar em contato com o suporte, tenha em mãos o número do modelo (04109) e o comprovante de compra.





