1. Introdução
Obrigado pela compra.asing the QFX PBX-118 Smart App Controlled Portable Party Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Instruções de segurança
- Não exponha o alto-falante à chuva ou umidade para evitar incêndio ou choque elétrico.
- Não abra o alto-falante casing. Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal qualificado.
- Assegure-se de que haja ventilação adequada ao redor da caixa de som. Não obstrua nenhuma abertura de ventilação.
- Use apenas o adaptador de energia fornecido com a unidade.
- Mantenha a caixa de som longe de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou comprimido, principalmente nos plugues, nas tomadas de conveniência e no ponto de saída do aparelho.
- Desligue o aparelho durante tempestades com raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
3. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes na embalagem:
- Alto-falante portátil para festa QFX PBX-118
- Microfone
- Suporte de alto-falante
- Adaptador de energia
- Manual do usuário (este documento)
4. Recursos do Produto
- Woofer de 18 polegadas
- Conectividade Bluetooth
- Smart App Control (Speaker-Pro)
- Integrated Light Effects (RGB)
- Rádio FM
- Reprodutor USB
- Microphone Port with Volume and Echo Control
- Auxinas
- Bateria recarregável
- Integrated Handle and Wheels for Portability
5. Controles e conexões
Familiarize yourself with the various controls and connection ports on your speaker.

Figura 5.1: Frente view of the QFX PBX-118 speaker. This image shows the speaker's front grille with an illuminated woofer, the extended handle, and wheels for transport.

Figura 5.2: Lado view of the QFX PBX-118 speaker. This image highlights the side profile, including the retractable handle and the integrated wheels for easy mobility.
5.1. Control Panel (Refer to speaker for exact layout)
- Botão de energia: Liga/desliga o alto-falante.
- Botão de modo: Switches between Bluetooth, FM Radio, USB, and AUX modes.
- Controle de volume: Ajusta o volume principal.
- Volume do microfone: Ajusta o volume do microfone conectado.
- Eco de microfone: Ajusta o efeito de eco do microfone.
- Botão Reproduzir/Pausar: Controls playback in Bluetooth and USB modes.
- Botões de faixa anterior/próxima: Navigates tracks in Bluetooth and USB modes, or tunes FM radio stations.
- Botão de modo de luz: Changes or turns off the LED light effects.
5.2. Portas de conexão
- Porta USB: Para conectar pen drives USB para reprodução de áudio.
- Entrada AUX (3.5 mm): Para conectar dispositivos de áudio externos através de um cabo de áudio.
- Entrada de microfone (6.35 mm): Para conectar o microfone incluído.
- Entrada de energia DC: For connecting the power adapter to charge the battery or power the unit.
6. Configuração
6.1. Desembalagem e cobrança inicial
- Retire cuidadosamente o alto-falante e todos os acessórios da embalagem.
- Before first use, fully charge the speaker's internal battery. Connect the power adapter to the DC Power Input on the speaker and then to a power outlet. The charging indicator will illuminate.
- Charging typically takes several hours. The indicator will change or turn off once fully charged.
6.2. Setting up the Speaker Stand

Figura 6.1: QFX PBX-118 speaker on its stand. This image demonstrates the speaker securely mounted on the included tripod stand, elevating it for optimal sound projection.
- Unfold the tripod legs of the speaker stand on a flat, stable surface.
- Adjust the height of the stand to your desired level and secure it using the locking pin and knob.
- Carefully lift the QFX PBX-118 speaker and place its bottom mounting hole onto the pole of the stand. Ensure it is seated securely.
6.3. Conectando o microfone
- Insert the microphone cable into the Microphone Input port on the speaker.
- Ensure the microphone is switched ON (if it has an On/Off switch).
7. Instruções de operação
7.1. Ligar / desligar
Press and hold the Power Button on the speaker's control panel to turn the unit On or Off.
7.2. Emparelhamento Bluetooth
- Turn on the speaker. The speaker will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing LED or an audible prompt.
- Ative o Bluetooth no seu smartphone ou outro dispositivo de áudio.
- Procurar available devices and select "QFX PBX-118" from the list.
- Once paired, the speaker will confirm with an audible sound, and the LED indicator will stop flashing.
- Agora você pode reproduzir áudio do seu dispositivo através do alto-falante.
7.3. Using the Speaker-Pro App
The QFX PBX-118 speaker can be controlled via the Speaker-Pro app on your smartphone.

Figura 7.1: Speaker-Pro App Interface. This image displays various screens of the Speaker-Pro app, illustrating controls for main functions, FM radio, equalizer, AUX-in, microphone settings, and LED light effects.
- Download the Speaker-Pro app from your device's app store:
Baixe na App Store
Baixe no Google Play - Ensure your speaker is powered on and connected via Bluetooth to your smartphone.
- Open the Speaker-Pro app. It should automatically detect and connect to your PBX-118 speaker.
- The app allows you to control various functions including:
- Tela principal: General controls.
- Rádio FM: Tune and save FM stations.
- Equalizer: Adjust audio frequencies.
- Auxinas: Manage AUX input.
- Eco de microfone: Adjust microphone echo.
- Microphone Voice Pitch Change: Modify microphone voice pitch.
- Color LED Controls: Customize the speaker's light effects.
7.4. Reprodução USB
- Insira um pen drive USB contendo arquivos de áudio MP3. files na porta USB.
- Press the Mode button until "USB" mode is selected.
- O alto-falante começará a reproduzir áudio automaticamente. files from the USB drive. Use the Play/Pause and Previous/Next buttons to control playback.
7.5. Operação de rádio FM
- Press the Mode button until "FM" mode is selected.
- Mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar para iniciar uma busca automática de estações de FM. O alto-falante salvará as estações detectadas.
- Use the Previous/Next buttons to navigate between saved FM stations.
7.6. AUX-In Usage
- Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the AUX-In port using a 3.5mm audio cable (not included).
- Press the Mode button until "AUX" mode is selected.
- Play audio from your external device. The speaker will output the sound.
7.7. Efeitos de luz
Press the Light Mode button on the control panel or use the Speaker-Pro app to cycle through different light effects or turn them off.
8. Manutenção
8.1. Limpeza
- Always unplug the speaker from the power source before cleaning.
- Use um pano macio e seco para limpar as superfícies externas da caixa de som.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes, pois podem danificar o acabamento.
- Keep the speaker grille free from dust and debris.
8.2. Cuidados com a bateria
- Para prolongar a vida útil da bateria, carregue totalmente a caixa de som antes da primeira utilização.
- Evite descarregar completamente a bateria com frequência.
- If storing the speaker for an extended period, charge it to approximately 50-70% every few months.
- Não exponha a bateria a temperaturas extremas.
8.3. Armazenamento
Quando não estiver em uso, guarde a caixa de som em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
9. Solução De Problemas
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A caixa de som não liga. | A bateria está esgotada. Adaptador de energia não está conectado ou está com defeito. | Connect the speaker to a power outlet and allow it to charge. Ensure the power adapter is securely connected and functional. |
| Nenhuma saída de som. | O volume está muito baixo. Modo de entrada incorreto selecionado. Device not properly connected (Bluetooth/AUX/USB). | Aumente o volume principal. Press the Mode button to select the correct input. Re-pair Bluetooth, check AUX cable, or ensure USB is properly inserted. |
| O emparelhamento Bluetooth falha. | O alto-falante não está em modo de emparelhamento. O dispositivo está muito longe da caixa de som. Interferência. | Ensure speaker is in Bluetooth mode and flashing. Aproxime o dispositivo da caixa de som. Desligue outros dispositivos Bluetooth próximos. |
| O microfone não está funcionando. | O microfone não está conectado corretamente. O volume do microfone está muito baixo. O interruptor do microfone está DESLIGADO. | Ensure microphone cable is fully inserted. Increase the Microphone Volume knob. Turn the microphone ON. |
| O aplicativo não está conectando ao alto-falante. | Bluetooth não conectado. Permissões do aplicativo não concedidas. | Ensure speaker is paired via Bluetooth to your phone. Check app settings on your phone to ensure necessary permissions are granted. |
10. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Modelo | PABX-118 |
| Tamanho do woofer | 18 polegadas |
| Tipo de montagem | Posição do assoalho |
| Fonte de energia | Alimentado por bateria |
| Tecnologia de Conectividade | Entradas AUX, Bluetooth e USB |
| Tipo de conector | Aux, Micro USB (for charging) |
| Entrada de áudio | Microfone, AUX |
| Número de canais | 1 |
| Potência máxima de saída dos alto-falantes | 40 Watts |
| Configuração do canal de som surround do alto-falante | 2.1 |
| Características especiais | Radio, Subwoofer, App Control, Light Effects |
| Pilhas incluídas | Sim |
| Pilhas necessárias | Sim |
| Dimensões do produto (CxLxA) | 49 x 39 x 70 centímetros |
| Peso do item | 12.14 kg (26.76 libras) |
| Cor | Preto |
| Dispositivos compatíveis | Notebooks, Smartphones |
| UPC | 606540036457 |
11. Informações de garantia
Please refer to the warranty card included with your QFX PBX-118 speaker for detailed warranty terms and conditions. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
12. Suporte
For technical support, service inquiries, or further assistance, please contact QFX customer service through the contact information provided on your warranty card or the official QFX website.





