1. Introdução
Thank you for choosing the Bogen CC4021 40W AmpAmplificador. Este manual fornece informações essenciais para a operação segura e eficiente do seu aparelho. amplifier. Please read these instructions thoroughly before installation and use, and retain them for future reference.
The Bogen CC4021 is a 40-watt amplifier designed for various audio applications, featuring two inputs and level control. It is engineered for reliable performance and clear sound reproduction.
2. Informações importantes de segurança
AVISO: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove the cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
- Leia todas as instruções antes de operar o aparelho.
- Guarde estas instruções para referência futura.
- Preste atenção a todos os avisos no aparelho e nas instruções de operação.
- Siga todas as instruções.
- Não utilize este aparelho perto de água.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou comprimido, principalmente nos plugues, nas tomadas de conveniência e no ponto de saída do aparelho.
- Utilize somente acessórios/anexos especificados pelo fabricante.
- Desligue este aparelho durante tempestades com raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
- Entregue todos os serviços de manutenção a pessoal de serviço qualificado. O serviço é necessário quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
Aviso da Proposta 65: Este produto pode conter produtos químicos conhecidos pelo estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos.
3. Produto acabadoview
O Bogen CC4021 amplifier is designed for robust audio performance. Key features include:
- 40-watt output for clear and strong sound.
- Two independent input channels for versatile connectivity.
- Adjustable input level controls.
- Bass and Treble tone controls for sound customization.
Controles e indicadores do painel frontal

Figura 3.1: Frente view of the Bogen CC4021 amplifier. This image displays the Input 1 and Input 2 level controls, Bass and Treble tone controls, and the Power switch. It also shows the Peak, Signal, and Power indicator lights.
- Input 1 Level Control: Adjusts the volume for Input 1.
- Input 2 Level Control: Adjusts the volume for Input 2.
- Controle de graves: Adjusts the low-frequency response (-12 to +12).
- Controle de agudos: Adjusts the high-frequency response (-12 to +12).
- Indicador de pico: Illuminates when the audio signal is clipping or nearing distortion.
- Indicador de sinal: Acende quando um sinal de áudio está presente.
- Indicador de energia: Acende quando a unidade é ligada.
- Interruptor de alimentação: Transforma o amplifier ligado ou desligado.
Conexões do painel traseiro

Figura 3.2: Traseira view of the Bogen CC4021 amplifier. This image shows the speaker output terminals (COM, 4Ω, 25V, 70V), AC power inlet, RCA inputs (Input 4, Rec Out), and Input 1 terminal block with Line/Mic/Phantom Power switch and Mute Send switch.
- Terminais de saída de áudio: Connections for speakers (COM, 4Ω, 25V, 70V). Ensure correct impedance matching.
- Entrada de alimentação CA: Connects to the main power supply using the provided power cord.
- Input 4 (RCA): Unbalanced stereo input for line-level audio sources.
- SAÍDA DE GRAVAÇÃO (RCA): Unbalanced stereo output for recording or connecting to another ampmais vivo.
- Input 1 Terminal Block: Balanced input for Line or Microphone sources.
- Line/Mic/Phantom Power Switch (Input 1): Selects input type and enables/disables phantom power for microphones.
- Mute Send Switch: Controls the mute function for external devices.
4. Configuração e instalação
4.1 Desembalagem
Desembale cuidadosamente o amplifier and inspect it for any signs of damage. Retain the packaging materials for future shipping or storage.
4.2 Posicionamento
Coloque o amplifier on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Do not place it near heat sources or in direct sunlight.
4.3 Conectando alto-falantes
Connect your speakers to the appropriate output terminals on the rear panel (COM, 4Ω, 25V, or 70V). Ensure that the speaker impedance and voltage rating match the amplifier's output to prevent damage. For 25V/70V systems, ensure proper transformer taps are used on the speakers.
4.4 Conectando fontes de áudio
- Entrada 1: For balanced line-level or microphone sources. Use the terminal block and set the Line/Mic/Phantom Power switch accordingly. If using a condenser microphone, enable phantom power.
- Input 2 (RCA): For unbalanced line-level audio sources. Connect your device (e.g., CD player, media player) using RCA cables.
4.5 Conexão de Energia
Connect the supplied AC power cord to the AC Power Inlet on the rear panel and then to a suitable wall outlet. Ensure the power switch on the front panel is in the OFF position before connecting to power.
5. Instruções de operação
5.1 Ligar/Desligar
- Certifique-se de que todas as conexões estejam seguras.
- Turn down the Input 1 and Input 2 level controls to their minimum settings.
- Press the Power switch on the front panel to turn the amplifier ON. The Power indicator light will illuminate.
- To turn OFF, press the Power switch again.
5.2 Ajustando o Volume
Gradually increase the Input 1 or Input 2 level control for the active audio source until the desired volume is achieved. Monitor the Signal and Peak indicators:
- O Sinal indicator should light up when audio is present.
- O Pico indicator should only flash occasionally during the loudest parts of the audio. If it stays lit constantly, reduce the input level to prevent distortion and potential speaker damage.
Controle de 5.3 tons
Use the Bass and Treble controls to adjust the tonal characteristics of the audio output. Turn clockwise to boost frequencies and counter-clockwise to cut them. Start with the controls at the '0' (center) position for a flat response.
6. Manutenção
- Limpeza: Desconecte o cabo de alimentação antes de limpar. Use um pano macio e seco para limpar a parte externa do aparelho. ampAmplificador. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
- Ventilação: Ensure that the ventilation openings are not blocked by dust or debris. Periodically check and clean if necessary.
- Armazenar: Se for armazenar a unidade por um período prolongado, desconecte-a da energia e guarde-a em local fresco e seco, de preferência em sua embalagem original.
7. Solução De Problemas
If you experience issues with your Bogen CC4021 ampPara obter informações sobre amplificadores, consulte os seguintes problemas comuns e suas soluções:
- Sem energia:
- Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado a ambas as tomadas. ampAmplificador e tomada de parede.
- Verifique se a tomada da parede está funcionando.
- Ensure the front panel Power switch is in the ON position.
- Sem saída de som:
- Confirm that the audio source is playing and connected correctly to the ampentradas do lificador.
- Check that the Input level controls on the front panel are turned up.
- Verify speaker connections and ensure they are securely attached to the correct terminals.
- Ensure the Line/Mic/Phantom Power switch for Input 1 is set correctly for your source.
- Som distorcido:
- Reduce the Input level controls. If the Peak indicator is constantly lit, the signal is too high.
- Verifique se há distorção na fonte de áudio.
- Certifique-se de que a impedância do alto-falante corresponda à ampsaída mais vital.
- Zumbido ou ruído:
- Verifique se todos os cabos de áudio estão bem conectados e se não apresentam danos.
- Try using different cables or audio sources to isolate the problem.
- Ensure proper grounding of all connected equipment.
If the problem persists after trying these steps, please contact Bogen technical support.
8. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Número do modelo | CC4021 |
| Potência de saída | 40 Watts |
| Entradas | 2 (Input 1: Balanced Line/Mic with Phantom Power; Input 2: Unbalanced RCA) |
| Saídas | Speaker (COM, 4Ω, 25V, 70V), REC OUT (RCA) |
| Controles de tom | Bass (-12 to +12), Treble (-12 to +12) |
| Dimensões do produto | 14 x 10 x 6 polegadas |
| Peso do item | 11.9 libras |
| Fabricante | Arco |
| ASIN | B009RTZ7T4 |
9. Informações de garantia
Bogen products are designed and manufactured to high quality standards. This product is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship under normal use. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and product. Please refer to the official Bogen website or contact customer support for detailed warranty information applicable to your purchase.
Retain your proof of purchase for warranty service.
10. Suporte ao cliente
For technical assistance, service, or further information regarding your Bogen CC4021 amplifier, please contact Bogen customer support:
- Website: Visit the official Bogen Communications website for FAQs, product documentation, and contact details.
- Telefone: Refer to the contact section of the Bogen webSite com números de telefone de suporte regional.
When contacting support, please have your product model number (CC4021) and serial number ready.





