1. پیژندنه
This manual provides essential information for the safe and efficient use of your HP S2031 20-Inch Diagonal LCD Monitor. Please read this guide thoroughly before operating the device to ensure proper setup, operation, and maintenance. Keep this manual for future reference.
2. د خوندیتوب معلومات
- تل مانیټر په یوه مستحکم او فلیټ سطحه کېږدئ ترڅو د رالویدو مخه یې ونیول شي.
- د هوا د جریان لپاره د مانیټر شاوخوا کافي ځای ډاډمن کړئ.
- یوازې د مانیټر سره چمتو شوي بریښنا تار او اډاپټر وکاروئ.
- د مانیټر د رطوبت، باران، یا ډیرې تودوخې سره د مخ کیدو څخه ډډه وکړئ.
- د پاکولو دمخه یا که مانیټر د اوږدې مودې لپاره نه کارول کیږي، د بریښنا کیبل د دیوال له ساکټ څخه جلا کړئ.
- د مانیټر د خدمت کولو هڅه مه کوئ. ټولې خدمتونه وړ خدماتو پرسونل ته راجع کړئ.
3. د بسته محتويات
ډاډ ترلاسه کړئ چې ټول توکي په کڅوړه کې شتون لري:
- HP S2031 20-Inch Diagonal LCD Monitor
- د څارنې موقف (بنسټ او غاړه)
- د بریښنا تار
- د VGA کیبل
- DVI-D Cable (may vary by region)
- اسناد (د چټک تنظیم لارښود، د تضمین معلومات)
4. ترتیب کول
۳.۱ د مانیټر سټینډ راټولول
- Place the monitor face down on a soft, clean cloth to prevent scratching the screen.
- د ټبونو په سمولو او په ټینګه سره فشار ورکولو سره د مانیټر شاته د سټینډ غاړه وصل کړئ تر هغه چې دا ځای ته راشي.
- د سټینډ اساس د سټینډ غاړې لاندې سره وصل کړئ. دا د کیپټیو سکرو سره خوندي کړئ چې د بیس په لاندې برخه کې موقعیت لري.
- Carefully lift the monitor and place it upright on a stable surface.
4.2 د کیبلونو نښلول
د پورټ موقعیتونو لپاره لاندې انځور ته مراجعه وکړئ.
انځور: شاته view of the HP S2031 monitor, showing the power input, VGA port, and DVI-D port.
- د ویډیو کیبل سره وصل کړئ: Connect one end of the VGA or DVI-D cable to the corresponding port on the back of the monitor. Connect the other end to the video output port on your computer. For optimal digital quality, use the DVI-D connection.
- د بریښنا کیبل وصل کړئ: Plug the power cord into the monitor's power input, then plug the other end into a grounded electrical outlet.
4.3 ابتدايي پاور آن
Press the power button on the front or bottom bezel of the monitor. The power indicator light should illuminate, and the HP logo or your computer's display should appear on the screen.
5. د مانیټر چلول
۸ پاور آن/بند
Press the power button (usually located on the lower right bezel) to turn the monitor on or off. The power indicator light will show the monitor's status (e.g., green for on, amber for standby).
۵.۲ د پردې پرده ښودنه (OSD) مینو نیویګیشن
The OSD menu allows you to adjust various monitor settings. Buttons for OSD navigation are typically located on the bottom bezel.
- فشار ورکړئ مینو د OSD مینو د خلاصولو لپاره تڼۍ.
- د کارولو پورته/ ښکته or کیڼ/ښي arrow buttons to navigate through menu options.
- فشار ورکړئ وټاکئ or OK button to enter a sub-menu or confirm a selection.
- فشار ورکړئ وتل or مینو button again to close the OSD menu.
5.3 د ترتیباتو تنظیم کول
د OSD عام ترتیبات پدې کې شامل دي:
- روښانتیا/ تضاد: د رڼا او تیاره سیمو ترمنځ عمومي رڼا او توپیر تنظیم کړئ.
- د رنګ کنټرول: د رنګ تودوخه، د RGB کچه بدل کړئ، یا د مخکینۍ رنګ حالتونه غوره کړئ.
- د انځور کنټرول: Fine-tune sharpness, clock, phase, and horizontal/vertical position (primarily for analog VGA input).
- د ننوتلو انتخاب: Manually switch between VGA and DVI-D inputs.
- مدیریت: Access power-saving options, OSD timeout, and factory reset.
6. ساتنه
6.1 د مانیټر پاکول
- تل د پاکولو دمخه مانیټر د بریښنا له ساکټ څخه خلاص کړئ.
- For the screen: Gently wipe with a soft, lint-free cloth. For stubborn marks, lightly dampټوکر د اوبو یا غیر امونیا، غیر الکول پر بنسټ د سکرین کلینر سره ومینځئ. کلینر مستقیم په سکرین مه سپری کوئ.
- د سیasing: Use a soft, dry cloth to wipe dust.
- Avoid using abrasive cleaners, waxes, or solvents as they can damage the monitor's surface.
6.2 عمومي پاملرنه
- په مانیټر یا د هغې په کیبلونو کې درانه شیان مه کیږدئ.
- د لمر مستقیم رڼا یا تودوخې سرچینو ته د مانیټر د افشا کولو څخه ډډه وکړئ.
- If moving the monitor, ensure it is properly disconnected and handled carefully to prevent damage.
7. ستونزه حل کول
۸.۱ په سکرین کې هیڅ انځور نشته
- ډاډ ترلاسه کړئ چې د بریښنا کیبل په خوندي ډول د مانیټر او بریښنایی آوټ لیټ دواړو سره وصل دی.
- Check that the video cable (VGA or DVI-D) is firmly connected to both the monitor and the computer.
- Verify that the monitor is powered on (check the power indicator light).
- فشار ورکړئ ننوتۍ انتخاب button on the monitor to ensure the correct input source (VGA or DVI-D) is selected.
- خپل کمپیوټر بیا پیل کړئ.
۵.۲ تیاره یا تحریف شوی انځور
- Ensure the monitor's resolution is set to its native resolution of 1600 x 900 pixels in your computer's display settings.
- If using a VGA connection, run the OSD's اتومات تنظیم کړئ function to optimize the image.
- د هر ډول زیان یا خلاص اړیکو لپاره د ویډیو کیبل وګورئ.
- تنظیم کړئ ساعت او پړاو settings in the OSD menu (for VGA input).
7.3 Power Indicator Light is Off
- Confirm the power cable is fully inserted into the monitor and the wall outlet.
- د بریښنایی ساکټ د بل وسیلې سره ازموینه وکړئ ترڅو ډاډ ترلاسه کړئ چې دا کار کوي.
- که چیرې د بریښنا پټه یا سرج محافظ کاروئ، ډاډ ترلاسه کړئ چې دا چالان شوی دی.
8. مشخصات
| فیچر | مشخصات |
|---|---|
| ماډل | د HP S2031 |
| د سکرین اندازه | 20 انچه قطره |
| اصلي حل | 1600 x 900 پکسله |
| د اړخ نسبت | 16:9 |
| د غبرګون وخت | 5 ms (On/Off) |
| روښانتیا | 250 نیټ |
| متحرک تناسب نسبت | 15,000:1 |
| د ویډیو داخلونه | 1x VGA, 1x DVI-D (with HDCP) |
| د VESA چوکۍ | 100mm x 100mm |
| ابعاد (LxWxH) | 7.09 x 18.82 x 14.59 انچه |
| وزن | ۲.۴۵ پونډه |
9. تضمین او ملاتړ
Your HP S2031 monitor is covered by a limited warranty. Please refer to the warranty documentation included with your product for specific terms and conditions. For technical support, driver downloads, or further assistance, please visit the official HP support webد HP د پیرودونکو خدماتو سایټ یا اړیکه ونیسئ.
Note: Warranty terms may vary by region and purchase date. Proof of purchase may be required for warranty claims.